Commit | Line | Data |
---|---|---|
a6dc81d2 NC |
1 | # Mensajes en español para opcodes-2.22.90. |
2 | # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. | |
d11fd249 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
a6dc81d2 | 4 | # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. |
be2d1673 NC |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
a6dc81d2 | 8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n" |
d11fd249 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
a6dc81d2 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n" | |
7cf80422 | 12 | "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" |
be2d1673 | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
7cf80422 | 14 | "Language: es\n" |
429d795d | 15 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
be2d1673 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7cf80422 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
be2d1673 NC |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | ||
eebf07fb | 20 | #: alpha-opc.c:155 |
be2d1673 | 21 | msgid "branch operand unaligned" |
7cf80422 | 22 | msgstr "operando de ramificación sin alinear" |
be2d1673 | 23 | |
eebf07fb | 24 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
be2d1673 NC |
25 | msgid "jump hint unaligned" |
26 | msgstr "pista de salto sin alinear" | |
27 | ||
7f396d02 | 28 | #: arc-dis.c:77 |
be2d1673 | 29 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
7cf80422 | 30 | msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" |
be2d1673 | 31 | |
7f396d02 | 32 | #: arc-opc.c:386 |
eebf07fb | 33 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" |
7cf80422 | 34 | msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción" |
eebf07fb | 35 | |
7f396d02 | 36 | #: arc-opc.c:395 |
eebf07fb | 37 | msgid "auxiliary register not allowed here" |
7cf80422 | 38 | msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí" |
eebf07fb | 39 | |
7f396d02 | 40 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 |
eebf07fb | 41 | msgid "attempt to set readonly register" |
7cf80422 | 42 | msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura" |
eebf07fb | 43 | |
7f396d02 | 44 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 |
eebf07fb | 45 | msgid "attempt to read writeonly register" |
7cf80422 | 46 | msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura" |
eebf07fb | 47 | |
7f396d02 | 48 | #: arc-opc.c:428 |
eebf07fb NC |
49 | #, c-format |
50 | msgid "invalid register number `%d'" | |
7cf80422 | 51 | msgstr "número de registro `%d' inválido" |
eebf07fb | 52 | |
7f396d02 | 53 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 |
eebf07fb NC |
54 | msgid "too many long constants" |
55 | msgstr "demasiadas constantes long" | |
56 | ||
7f396d02 | 57 | #: arc-opc.c:668 |
d11fd249 | 58 | msgid "too many shimms in load" |
eebf07fb NC |
59 | msgstr "demasiados shimms en load" |
60 | ||
61 | #. Do we have a limm already? | |
7f396d02 | 62 | #: arc-opc.c:781 |
eebf07fb NC |
63 | msgid "impossible store" |
64 | msgstr "almacenamiento imposible" | |
65 | ||
7f396d02 | 66 | #: arc-opc.c:814 |
eebf07fb NC |
67 | msgid "st operand error" |
68 | msgstr "error de operando st" | |
69 | ||
7f396d02 | 70 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 |
eebf07fb | 71 | msgid "address writeback not allowed" |
7cf80422 | 72 | msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección" |
eebf07fb | 73 | |
7f396d02 | 74 | #: arc-opc.c:822 |
eebf07fb NC |
75 | msgid "store value must be zero" |
76 | msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero" | |
77 | ||
7f396d02 | 78 | #: arc-opc.c:847 |
eebf07fb | 79 | msgid "invalid load/shimm insn" |
7cf80422 | 80 | msgstr "instrucción load/shimm inválida" |
eebf07fb | 81 | |
7f396d02 | 82 | #: arc-opc.c:856 |
eebf07fb NC |
83 | msgid "ld operand error" |
84 | msgstr "error de operando ld" | |
85 | ||
7f396d02 | 86 | #: arc-opc.c:943 |
eebf07fb NC |
87 | msgid "jump flags, but no .f seen" |
88 | msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" | |
89 | ||
7f396d02 | 90 | #: arc-opc.c:946 |
eebf07fb | 91 | msgid "jump flags, but no limm addr" |
7cf80422 | 92 | msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm" |
eebf07fb | 93 | |
7f396d02 | 94 | #: arc-opc.c:949 |
eebf07fb | 95 | msgid "flag bits of jump address limm lost" |
7cf80422 | 96 | msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm" |
eebf07fb | 97 | |
7f396d02 | 98 | #: arc-opc.c:952 |
eebf07fb | 99 | msgid "attempt to set HR bits" |
7cf80422 | 100 | msgstr "se intentó cambiar los bits HR" |
eebf07fb | 101 | |
7f396d02 | 102 | #: arc-opc.c:955 |
eebf07fb | 103 | msgid "bad jump flags value" |
7cf80422 | 104 | msgstr "valor de opciones de salto erróneo" |
eebf07fb | 105 | |
7f396d02 | 106 | #: arc-opc.c:988 |
eebf07fb | 107 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" |
7cf80422 | 108 | msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" |
eebf07fb | 109 | |
7f396d02 | 110 | #: arc-opc.c:1024 |
eebf07fb NC |
111 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" |
112 | msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" | |
113 | ||
a6dc81d2 | 114 | #: arm-dis.c:2000 |
be2d1673 | 115 | msgid "<illegal precision>" |
7cf80422 | 116 | msgstr "<precisión ilegal>" |
be2d1673 | 117 | |
729ae8d2 | 118 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
a6dc81d2 | 119 | #: arm-dis.c:4395 |
be2d1673 NC |
120 | #, c-format |
121 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
7f396d02 | 122 | msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n" |
be2d1673 | 123 | |
729ae8d2 | 124 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
a6dc81d2 | 125 | #: arm-dis.c:4403 |
be2d1673 NC |
126 | #, c-format |
127 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
7cf80422 | 128 | msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n" |
be2d1673 | 129 | |
a6dc81d2 | 130 | #: arm-dis.c:4995 |
729ae8d2 | 131 | #, c-format |
be2d1673 NC |
132 | msgid "" |
133 | "\n" | |
134 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
135 | "the -M switch:\n" | |
136 | msgstr "" | |
137 | "\n" | |
7cf80422 | 138 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n" |
7f396d02 | 139 | "para usarse con el interruptor -M:\n" |
be2d1673 | 140 | |
a6dc81d2 | 141 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
729ae8d2 | 142 | #, c-format |
be2d1673 NC |
143 | msgid "undefined" |
144 | msgstr "sin definir" | |
145 | ||
a6dc81d2 | 146 | #: avr-dis.c:198 |
729ae8d2 | 147 | #, c-format |
be2d1673 NC |
148 | msgid "Internal disassembler error" |
149 | msgstr "Error interno del desensamblador" | |
150 | ||
a6dc81d2 | 151 | #: avr-dis.c:251 |
be2d1673 NC |
152 | #, c-format |
153 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
7cf80422 | 154 | msgstr "restricción `%c' desconocida" |
be2d1673 | 155 | |
a6dc81d2 NC |
156 | #: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
157 | #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 | |
158 | #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 | |
159 | #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 | |
be2d1673 NC |
160 | #, c-format |
161 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
7cf80422 | 162 | msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" |
be2d1673 | 163 | |
729ae8d2 | 164 | #: cgen-asm.c:358 |
be2d1673 NC |
165 | #, c-format |
166 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
7cf80422 | 167 | msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)" |
be2d1673 | 168 | |
7f396d02 | 169 | #: d30v-dis.c:255 |
be2d1673 NC |
170 | #, c-format |
171 | msgid "<unknown register %d>" | |
172 | msgstr "<registro %d desconocido>" | |
173 | ||
174 | #. Can't happen. | |
1de34e0a | 175 | #: dis-buf.c:60 |
be2d1673 NC |
176 | #, c-format |
177 | msgid "Unknown error %d\n" | |
178 | msgstr "Error desconocido %d\n" | |
179 | ||
1de34e0a | 180 | #: dis-buf.c:69 |
be2d1673 | 181 | #, c-format |
729ae8d2 | 182 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
7cf80422 | 183 | msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n" |
be2d1673 | 184 | |
a6dc81d2 NC |
185 | #: epiphany-asm.c:68 |
186 | msgid "register unavailable for short instructions" | |
187 | msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short" | |
eebf07fb | 188 | |
a6dc81d2 NC |
189 | #: epiphany-asm.c:115 |
190 | msgid "register name used as immediate value" | |
191 | msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato" | |
eebf07fb | 192 | |
a6dc81d2 NC |
193 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
194 | #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 | |
195 | msgid "register source in immediate move" | |
196 | msgstr "fuente de registro en move inmediato" | |
eebf07fb | 197 | |
a6dc81d2 NC |
198 | #: epiphany-asm.c:187 |
199 | msgid "byte relocation unsupported" | |
200 | msgstr "no se admite la reubicación de byte" | |
eebf07fb | 201 | |
a6dc81d2 NC |
202 | #. -- assembler routines inserted here. |
203 | #. -- asm.c | |
204 | #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 | |
205 | #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 | |
206 | #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 | |
207 | #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 | |
208 | #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 | |
209 | msgid "missing `)'" | |
210 | msgstr "falta un `)'" | |
211 | ||
212 | #: epiphany-asm.c:270 | |
213 | msgid "ABORT: unknown operand" | |
214 | msgstr "ABORTAR: operando desconocido" | |
215 | ||
216 | #: epiphany-asm.c:296 | |
217 | msgid "Not a pc-relative address." | |
218 | msgstr "No es una dirección relativa a pc." | |
219 | ||
220 | #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 | |
221 | #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 | |
222 | #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 | |
223 | #: xstormy16-asm.c:276 | |
be2d1673 NC |
224 | #, c-format |
225 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
7cf80422 | 226 | msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n" |
be2d1673 | 227 | |
a6dc81d2 NC |
228 | #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
229 | #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 | |
230 | #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 | |
231 | #: xstormy16-asm.c:327 | |
1ddbd152 | 232 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
7cf80422 | 233 | msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" |
1ddbd152 | 234 | |
be2d1673 | 235 | #. We couldn't parse it. |
a6dc81d2 | 236 | #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
1de34e0a AM |
237 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 |
238 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
239 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
240 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
241 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
242 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
243 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
244 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
245 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 | |
246 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 | |
247 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 | |
248 | #: xstormy16-asm.c:662 | |
be2d1673 | 249 | msgid "unrecognized instruction" |
7cf80422 | 250 | msgstr "no se reconoce la instrucción" |
be2d1673 | 251 | |
a6dc81d2 NC |
252 | #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
253 | #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 | |
254 | #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 | |
255 | #: xstormy16-asm.c:509 | |
be2d1673 NC |
256 | #, c-format |
257 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
7cf80422 | 258 | msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" |
be2d1673 | 259 | |
a6dc81d2 NC |
260 | #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
261 | #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 | |
262 | #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 | |
263 | #: xstormy16-asm.c:519 | |
1ddbd152 NC |
264 | #, c-format |
265 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
7cf80422 | 266 | msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" |
1ddbd152 | 267 | |
a6dc81d2 NC |
268 | #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
269 | #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 | |
270 | #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 | |
271 | #: xstormy16-asm.c:549 | |
be2d1673 | 272 | msgid "junk at end of line" |
7cf80422 | 273 | msgstr "basura al final de la línea" |
be2d1673 | 274 | |
a6dc81d2 NC |
275 | #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
276 | #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 | |
277 | #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 | |
278 | #: xstormy16-asm.c:661 | |
1ddbd152 | 279 | msgid "unrecognized form of instruction" |
7cf80422 | 280 | msgstr "no se reconoce la forma de instrucción" |
1ddbd152 | 281 | |
a6dc81d2 NC |
282 | #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
283 | #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 | |
284 | #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 | |
285 | #: xstormy16-asm.c:675 | |
be2d1673 NC |
286 | #, c-format |
287 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
7cf80422 | 288 | msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" |
be2d1673 | 289 | |
a6dc81d2 NC |
290 | #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
291 | #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 | |
292 | #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 | |
293 | #: xstormy16-asm.c:678 | |
be2d1673 NC |
294 | #, c-format |
295 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
7cf80422 | 296 | msgstr "instrucción errónea `%.50s'" |
be2d1673 NC |
297 | |
298 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
a6dc81d2 NC |
299 | #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
300 | #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 | |
301 | #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 | |
be2d1673 NC |
302 | msgid "*unknown*" |
303 | msgstr "*desconocida*" | |
304 | ||
a6dc81d2 NC |
305 | #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
306 | #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 | |
307 | #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 | |
308 | #: xstormy16-dis.c:168 | |
be2d1673 NC |
309 | #, c-format |
310 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
7cf80422 | 311 | msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n" |
be2d1673 | 312 | |
a6dc81d2 NC |
313 | #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
314 | #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 | |
315 | #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 | |
316 | #: xstormy16-ibld.c:164 | |
1ddbd152 NC |
317 | #, c-format |
318 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
7cf80422 | 319 | msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" |
1ddbd152 | 320 | |
a6dc81d2 NC |
321 | #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
322 | #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 | |
323 | #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 | |
324 | #: xstormy16-ibld.c:185 | |
be2d1673 | 325 | #, c-format |
7f396d02 | 326 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
7cf80422 | 327 | msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)" |
be2d1673 | 328 | |
a6dc81d2 NC |
329 | #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 |
330 | #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 | |
331 | #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 | |
332 | #: xstormy16-ibld.c:675 | |
be2d1673 NC |
333 | #, c-format |
334 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
7cf80422 | 335 | msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n" |
be2d1673 | 336 | |
a6dc81d2 NC |
337 | #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 |
338 | #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 | |
339 | #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 | |
340 | #: xstormy16-ibld.c:821 | |
be2d1673 NC |
341 | #, c-format |
342 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
7cf80422 | 343 | msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n" |
be2d1673 | 344 | |
a6dc81d2 NC |
345 | #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 |
346 | #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 | |
347 | #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 | |
348 | #: xstormy16-ibld.c:931 | |
be2d1673 NC |
349 | #, c-format |
350 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
7cf80422 | 351 | msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n" |
be2d1673 | 352 | |
a6dc81d2 NC |
353 | #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 |
354 | #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 | |
355 | #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 | |
356 | #: xstormy16-ibld.c:1023 | |
be2d1673 NC |
357 | #, c-format |
358 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
7cf80422 | 359 | msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n" |
be2d1673 | 360 | |
a6dc81d2 NC |
361 | #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 |
362 | #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 | |
363 | #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 | |
364 | #: xstormy16-ibld.c:1122 | |
be2d1673 NC |
365 | #, c-format |
366 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
7cf80422 | 367 | msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n" |
be2d1673 | 368 | |
a6dc81d2 NC |
369 | #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 |
370 | #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 | |
371 | #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 | |
372 | #: xstormy16-ibld.c:1211 | |
be2d1673 NC |
373 | #, c-format |
374 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
7cf80422 | 375 | msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n" |
be2d1673 | 376 | |
a6dc81d2 NC |
377 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
378 | msgid "Register number is not valid" | |
379 | msgstr "El número de registro no es válido" | |
380 | ||
381 | #: fr30-asm.c:95 | |
382 | msgid "Register must be between r0 and r7" | |
383 | msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7" | |
384 | ||
385 | #: fr30-asm.c:97 | |
386 | msgid "Register must be between r8 and r15" | |
387 | msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15" | |
388 | ||
389 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 | |
390 | msgid "Register list is not valid" | |
391 | msgstr "La lista de registros no es válida" | |
392 | ||
7f396d02 | 393 | #: frv-asm.c:608 |
eebf07fb NC |
394 | msgid "missing `]'" |
395 | msgstr "falta un `]'" | |
396 | ||
7f396d02 | 397 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
eebf07fb | 398 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
7cf80422 | 399 | msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango" |
eebf07fb | 400 | |
7f396d02 | 401 | #: frv-asm.c:908 |
eebf07fb NC |
402 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
403 | msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1" | |
404 | ||
7f396d02 | 405 | #: frv-asm.c:944 |
6c37ac4d | 406 | msgid "register number must be even" |
7cf80422 | 407 | msgstr "el número de registro debe ser par" |
6c37ac4d | 408 | |
1de34e0a | 409 | #: h8300-dis.c:314 |
be2d1673 | 410 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
411 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
412 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
be2d1673 | 413 | |
1de34e0a | 414 | #: h8300-dis.c:695 |
be2d1673 | 415 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
416 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
417 | msgstr "No se entiende 0x%x \n" | |
be2d1673 | 418 | |
7f396d02 | 419 | #: h8500-dis.c:124 |
be2d1673 NC |
420 | #, c-format |
421 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
422 | msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" | |
423 | ||
424 | #. Couldn't understand anything. | |
7f396d02 | 425 | #: h8500-dis.c:324 |
be2d1673 NC |
426 | #, c-format |
427 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
428 | msgstr "%02x\t\t*desconocido*" | |
429 | ||
a6dc81d2 | 430 | #: i386-dis.c:10504 |
be2d1673 NC |
431 | msgid "<internal disassembler error>" |
432 | msgstr "<error interno del desensamblador>" | |
433 | ||
a6dc81d2 | 434 | #: i386-dis.c:10801 |
7f396d02 NC |
435 | #, c-format |
436 | msgid "" | |
437 | "\n" | |
438 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
439 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
440 | msgstr "" | |
441 | "\n" | |
7cf80422 NC |
442 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" |
443 | "con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" | |
7f396d02 | 444 | |
a6dc81d2 | 445 | #: i386-dis.c:10805 |
7f396d02 NC |
446 | #, c-format |
447 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
448 | msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" | |
449 | ||
a6dc81d2 | 450 | #: i386-dis.c:10806 |
7f396d02 NC |
451 | #, c-format |
452 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
453 | msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" | |
454 | ||
a6dc81d2 | 455 | #: i386-dis.c:10807 |
7f396d02 NC |
456 | #, c-format |
457 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
458 | msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" | |
459 | ||
a6dc81d2 | 460 | #: i386-dis.c:10808 |
7f396d02 NC |
461 | #, c-format |
462 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
463 | msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n" | |
464 | ||
a6dc81d2 | 465 | #: i386-dis.c:10809 |
7f396d02 NC |
466 | #, c-format |
467 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
468 | msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n" | |
469 | ||
a6dc81d2 | 470 | #: i386-dis.c:10810 |
d11fd249 NC |
471 | #, c-format |
472 | msgid "" | |
473 | " att-mnemonic\n" | |
474 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
475 | msgstr "" | |
476 | " att-mnemonic\n" | |
7cf80422 | 477 | " Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" |
d11fd249 | 478 | |
a6dc81d2 | 479 | #: i386-dis.c:10812 |
d11fd249 NC |
480 | #, c-format |
481 | msgid "" | |
482 | " intel-mnemonic\n" | |
483 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
484 | msgstr "" | |
485 | " intel-mnemonic\n" | |
7cf80422 | 486 | " Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n" |
d11fd249 | 487 | |
a6dc81d2 | 488 | #: i386-dis.c:10814 |
7f396d02 NC |
489 | #, c-format |
490 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
7cf80422 | 491 | msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" |
7f396d02 | 492 | |
a6dc81d2 | 493 | #: i386-dis.c:10815 |
7f396d02 NC |
494 | #, c-format |
495 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
7cf80422 | 496 | msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" |
7f396d02 | 497 | |
a6dc81d2 | 498 | #: i386-dis.c:10816 |
7f396d02 NC |
499 | #, c-format |
500 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
7cf80422 | 501 | msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" |
7f396d02 | 502 | |
a6dc81d2 | 503 | #: i386-dis.c:10817 |
7f396d02 NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
7cf80422 | 506 | msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" |
7f396d02 | 507 | |
a6dc81d2 | 508 | #: i386-dis.c:10818 |
7f396d02 NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
7cf80422 | 511 | msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" |
7f396d02 | 512 | |
a6dc81d2 | 513 | #: i386-dis.c:10819 |
7f396d02 NC |
514 | #, c-format |
515 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
7cf80422 | 516 | msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" |
7f396d02 | 517 | |
a6dc81d2 | 518 | #: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307 |
6c37ac4d NC |
519 | #, c-format |
520 | msgid "%s: Error: " | |
521 | msgstr "%s: Error: " | |
522 | ||
a6dc81d2 | 523 | #: i386-gen.c:615 |
d11fd249 NC |
524 | #, c-format |
525 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
526 | msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" | |
527 | ||
a6dc81d2 | 528 | #: i386-gen.c:617 |
ca58b19f NC |
529 | #, c-format |
530 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
531 | msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" | |
532 | ||
a6dc81d2 | 533 | #: i386-gen.c:673 |
ca58b19f NC |
534 | #, c-format |
535 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
536 | msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" | |
537 | ||
a6dc81d2 | 538 | #: i386-gen.c:938 |
d11fd249 NC |
539 | #, c-format |
540 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
541 | msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" | |
7f396d02 | 542 | |
a6dc81d2 | 543 | #: i386-gen.c:1069 |
d11fd249 NC |
544 | #, c-format |
545 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
546 | msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" | |
547 | ||
a6dc81d2 | 548 | #: i386-gen.c:1146 |
d11fd249 NC |
549 | #, c-format |
550 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
551 | msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" | |
7f396d02 | 552 | |
a6dc81d2 | 553 | #: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820 |
7f396d02 NC |
554 | #, c-format |
555 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
556 | msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" | |
557 | ||
a6dc81d2 | 558 | #: i386-gen.c:1242 |
d11fd249 NC |
559 | #, c-format |
560 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
561 | msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" | |
562 | ||
a6dc81d2 | 563 | #: i386-gen.c:1249 |
d11fd249 NC |
564 | #, c-format |
565 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
566 | msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" | |
567 | ||
a6dc81d2 | 568 | #: i386-gen.c:1263 |
d11fd249 NC |
569 | #, c-format |
570 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
571 | msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
572 | ||
7f396d02 | 573 | #: ia64-gen.c:320 |
6c37ac4d NC |
574 | #, c-format |
575 | msgid "%s: Warning: " | |
576 | msgstr "%s: Aviso: " | |
577 | ||
ca58b19f | 578 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
6c37ac4d NC |
579 | #, c-format |
580 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
7cf80422 | 581 | msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n" |
6c37ac4d | 582 | |
7f396d02 | 583 | #: ia64-gen.c:617 |
6c37ac4d NC |
584 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
585 | msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" | |
586 | ||
ca58b19f | 587 | #: ia64-gen.c:819 |
6c37ac4d NC |
588 | #, c-format |
589 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
590 | msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" | |
591 | ||
ca58b19f | 592 | #: ia64-gen.c:1043 |
6c37ac4d NC |
593 | #, c-format |
594 | msgid "" | |
595 | "most recent format '%s'\n" | |
596 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
597 | msgstr "" | |
7cf80422 NC |
598 | "el formato más reciente '%s'\n" |
599 | "parece más restrictivo que '%s'\n" | |
6c37ac4d | 600 | |
ca58b19f | 601 | #: ia64-gen.c:1054 |
6c37ac4d NC |
602 | #, c-format |
603 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
ca58b19f | 604 | msgstr "campo traslapado %s->%s\n" |
6c37ac4d | 605 | |
ca58b19f | 606 | #: ia64-gen.c:1251 |
6c37ac4d NC |
607 | #, c-format |
608 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
609 | msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" | |
610 | ||
ca58b19f | 611 | #: ia64-gen.c:1456 |
6c37ac4d NC |
612 | #, c-format |
613 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
7cf80422 | 614 | msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" |
6c37ac4d | 615 | |
ca58b19f | 616 | #: ia64-gen.c:1478 |
6c37ac4d NC |
617 | #, c-format |
618 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
7cf80422 | 619 | msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" |
6c37ac4d | 620 | |
ca58b19f | 621 | #: ia64-gen.c:1517 |
6c37ac4d NC |
622 | #, c-format |
623 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
624 | msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" | |
625 | ||
ca58b19f | 626 | #: ia64-gen.c:1520 |
6c37ac4d NC |
627 | #, c-format |
628 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
629 | msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" | |
630 | ||
ca58b19f | 631 | #: ia64-gen.c:1529 |
6c37ac4d NC |
632 | #, c-format |
633 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
634 | msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]" | |
635 | ||
ca58b19f | 636 | #: ia64-gen.c:1532 |
6c37ac4d NC |
637 | #, c-format |
638 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
639 | msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n" | |
640 | ||
ca58b19f | 641 | #: ia64-gen.c:1543 |
6c37ac4d NC |
642 | #, c-format |
643 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
644 | msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" | |
645 | ||
ca58b19f | 646 | #: ia64-gen.c:1556 |
6c37ac4d | 647 | #, c-format |
d11fd249 NC |
648 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
649 | msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" | |
6c37ac4d | 650 | |
ca58b19f | 651 | #: ia64-gen.c:1559 |
d11fd249 NC |
652 | #, c-format |
653 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" | |
654 | msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" | |
655 | ||
ca58b19f | 656 | #: ia64-gen.c:1563 |
6c37ac4d NC |
657 | #, c-format |
658 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
659 | msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" | |
660 | ||
ca58b19f | 661 | #: ia64-gen.c:2455 |
6c37ac4d NC |
662 | #, c-format |
663 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
7cf80422 | 664 | msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" |
6c37ac4d | 665 | |
ca58b19f | 666 | #: ia64-gen.c:2483 |
6c37ac4d NC |
667 | #, c-format |
668 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
7cf80422 | 669 | msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" |
6c37ac4d | 670 | |
ca58b19f | 671 | #: ia64-gen.c:2497 |
6c37ac4d NC |
672 | #, c-format |
673 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
7cf80422 | 674 | msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" |
6c37ac4d | 675 | |
6c37ac4d NC |
676 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that |
677 | #. cgen will try the next parsing option. | |
7f396d02 | 678 | #: ip2k-asm.c:81 |
6c37ac4d | 679 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
7cf80422 | 680 | msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR." |
6c37ac4d NC |
681 | |
682 | #. Invalid offset present. | |
7f396d02 | 683 | #: ip2k-asm.c:106 |
6c37ac4d | 684 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
7cf80422 | 685 | msgstr "offset(IP) no es una forma válida" |
6c37ac4d NC |
686 | |
687 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
688 | #. of range. | |
7f396d02 | 689 | #: ip2k-asm.c:154 |
6c37ac4d NC |
690 | msgid "(DP) offset out of range." |
691 | msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango." | |
692 | ||
693 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
694 | #. of range. | |
7f396d02 | 695 | #: ip2k-asm.c:195 |
6c37ac4d NC |
696 | msgid "(SP) offset out of range." |
697 | msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." | |
698 | ||
7f396d02 | 699 | #: ip2k-asm.c:211 |
6c37ac4d | 700 | msgid "illegal use of parentheses" |
7cf80422 | 701 | msgstr "uso ilegal de paréntesis" |
6c37ac4d | 702 | |
7f396d02 | 703 | #: ip2k-asm.c:218 |
6c37ac4d | 704 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
7cf80422 | 705 | msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)" |
6c37ac4d NC |
706 | |
707 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
7f396d02 | 708 | #: ip2k-asm.c:242 |
6c37ac4d | 709 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
7cf80422 | 710 | msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido." |
6c37ac4d | 711 | |
7f396d02 | 712 | #: ip2k-asm.c:296 |
6c37ac4d | 713 | msgid "Byte address required. - must be even." |
7cf80422 | 714 | msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par." |
6c37ac4d | 715 | |
7f396d02 | 716 | #: ip2k-asm.c:305 |
6c37ac4d | 717 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
7cf80422 | 718 | msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal." |
6c37ac4d | 719 | |
7f396d02 | 720 | #: ip2k-asm.c:360 |
eebf07fb | 721 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
7cf80422 | 722 | msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo" |
6c37ac4d | 723 | |
7f396d02 | 724 | #: ip2k-asm.c:413 |
6c37ac4d | 725 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
7cf80422 | 726 | msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0" |
6c37ac4d | 727 | |
7f396d02 | 728 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
6c37ac4d NC |
729 | msgid "immediate value cannot be register" |
730 | msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro" | |
731 | ||
ca58b19f | 732 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
6c37ac4d | 733 | msgid "immediate value out of range" |
7cf80422 | 734 | msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" |
6c37ac4d | 735 | |
7f396d02 | 736 | #: iq2000-asm.c:182 |
6c37ac4d NC |
737 | msgid "21-bit offset out of range" |
738 | msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" | |
739 | ||
ca58b19f NC |
740 | #: lm32-asm.c:166 |
741 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
7cf80422 | 742 | msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)" |
ca58b19f NC |
743 | |
744 | #: lm32-asm.c:196 | |
745 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
7cf80422 | 746 | msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)" |
ca58b19f NC |
747 | |
748 | #: lm32-asm.c:226 | |
749 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
7cf80422 | 750 | msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)" |
ca58b19f NC |
751 | |
752 | #: lm32-asm.c:256 | |
753 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
7cf80422 | 754 | msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)" |
ca58b19f | 755 | |
7f396d02 | 756 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 |
be2d1673 NC |
757 | #, c-format |
758 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
759 | msgstr "desconocido\t0x%04lx" | |
760 | ||
7f396d02 | 761 | #: m10200-dis.c:328 |
be2d1673 | 762 | #, c-format |
eebf07fb NC |
763 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
764 | msgstr "desconocido\t0x%02lx" | |
765 | ||
7f396d02 | 766 | #: m32c-asm.c:117 |
eebf07fb | 767 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
7cf80422 | 768 | msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango" |
be2d1673 | 769 | |
1de34e0a | 770 | #: m32c-asm.c:145 |
be2d1673 | 771 | #, c-format |
eebf07fb | 772 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
7cf80422 | 773 | msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número" |
be2d1673 | 774 | |
1de34e0a | 775 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
eebf07fb | 776 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
7cf80422 | 777 | msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango" |
eebf07fb | 778 | |
1de34e0a | 779 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
eebf07fb | 780 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
7cf80422 | 781 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7" |
eebf07fb | 782 | |
1de34e0a | 783 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
7f396d02 | 784 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
7cf80422 | 785 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8" |
7f396d02 | 786 | |
1de34e0a | 787 | #: m32c-asm.c:281 |
eebf07fb NC |
788 | #, c-format |
789 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
7cf80422 | 790 | msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número" |
eebf07fb | 791 | |
1de34e0a | 792 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
eebf07fb | 793 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
7cf80422 | 794 | msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango" |
eebf07fb | 795 | |
1de34e0a | 796 | #: m32c-asm.c:399 |
eebf07fb | 797 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
7cf80422 | 798 | msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango" |
eebf07fb | 799 | |
1de34e0a | 800 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
eebf07fb | 801 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
7cf80422 | 802 | msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango" |
eebf07fb | 803 | |
1de34e0a | 804 | #: m32c-asm.c:478 |
eebf07fb | 805 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
7cf80422 | 806 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2" |
eebf07fb | 807 | |
1de34e0a | 808 | #: m32c-asm.c:496 |
eebf07fb | 809 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
7cf80422 | 810 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8" |
eebf07fb | 811 | |
1de34e0a | 812 | #: m32c-asm.c:514 |
7f396d02 | 813 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
7cf80422 | 814 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7" |
7f396d02 | 815 | |
1de34e0a | 816 | #: m32c-asm.c:550 |
eebf07fb | 817 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
7cf80422 | 818 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9" |
eebf07fb | 819 | |
1de34e0a | 820 | #: m32c-asm.c:568 |
eebf07fb | 821 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
7cf80422 | 822 | msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15" |
eebf07fb | 823 | |
1de34e0a | 824 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
eebf07fb | 825 | msgid "bit,base is out of range" |
7cf80422 | 826 | msgstr "bit,base está fuera de rango" |
eebf07fb | 827 | |
1de34e0a | 828 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
7f396d02 | 829 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
7cf80422 | 830 | msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo" |
7f396d02 | 831 | |
1de34e0a | 832 | #: m32c-asm.c:802 |
eebf07fb | 833 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
7cf80422 | 834 | msgstr "no es un par r0l/r0h válido" |
eebf07fb | 835 | |
1de34e0a | 836 | #: m32c-asm.c:832 |
eebf07fb | 837 | msgid "Invalid size specifier" |
7cf80422 | 838 | msgstr "Especificador de tamaño inválido" |
eebf07fb | 839 | |
1de34e0a | 840 | #: m68k-dis.c:1281 |
be2d1673 NC |
841 | #, c-format |
842 | msgid "<function code %d>" | |
7cf80422 | 843 | msgstr "<código de función %d>" |
be2d1673 | 844 | |
1de34e0a | 845 | #: m68k-dis.c:1440 |
eebf07fb NC |
846 | #, c-format |
847 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
7cf80422 | 848 | msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n" |
eebf07fb NC |
849 | |
850 | #: m88k-dis.c:679 | |
be2d1673 | 851 | #, c-format |
eebf07fb NC |
852 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
853 | msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>" | |
be2d1673 | 854 | |
ca58b19f | 855 | #: mep-asm.c:129 |
7f396d02 | 856 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
7cf80422 | 857 | msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación" |
7f396d02 | 858 | |
ca58b19f | 859 | #: mep-asm.c:143 |
7f396d02 | 860 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
7cf80422 | 861 | msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación" |
7f396d02 | 862 | |
ca58b19f | 863 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
7f396d02 NC |
864 | #, c-format |
865 | msgid "invalid %function() here" | |
7cf80422 | 866 | msgstr "%funcion() inválida aquí" |
7f396d02 | 867 | |
ca58b19f NC |
868 | #: mep-asm.c:336 |
869 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
7cf80422 | 870 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767" |
ca58b19f NC |
871 | |
872 | #: mep-asm.c:356 | |
873 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
7cf80422 | 874 | msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535" |
ca58b19f NC |
875 | |
876 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
877 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
7cf80422 | 878 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511" |
ca58b19f NC |
879 | |
880 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
881 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
7cf80422 | 882 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127" |
ca58b19f NC |
883 | |
884 | #: mep-asm.c:558 | |
885 | msgid "Value is not aligned enough" | |
7cf80422 | 886 | msgstr "El valor no está suficientemente alineado" |
ca58b19f | 887 | |
a6dc81d2 | 888 | #: mips-dis.c:947 |
6c37ac4d | 889 | msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
7cf80422 | 890 | msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" |
6c37ac4d | 891 | |
a6dc81d2 | 892 | #: mips-dis.c:1113 |
6c37ac4d NC |
893 | #, c-format |
894 | msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
7cf80422 | 895 | msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" |
6c37ac4d | 896 | |
a6dc81d2 | 897 | #: mips-dis.c:1485 |
be2d1673 | 898 | #, c-format |
d11fd249 NC |
899 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" |
900 | msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" | |
be2d1673 | 901 | |
a6dc81d2 | 902 | #: mips-dis.c:2089 |
1ddbd152 NC |
903 | #, c-format |
904 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
7f396d02 | 905 | msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" |
1ddbd152 | 906 | |
a6dc81d2 NC |
907 | #: mips-dis.c:2664 |
908 | #, c-format | |
909 | msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" | |
910 | msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)" | |
911 | ||
912 | #: mips-dis.c:2894 | |
913 | #, c-format | |
914 | msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
915 | msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)" | |
916 | ||
917 | #: mips-dis.c:2904 | |
918 | #, c-format | |
919 | msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
920 | msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" | |
921 | ||
922 | #: mips-dis.c:3052 | |
729ae8d2 | 923 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
924 | msgid "" |
925 | "\n" | |
926 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
927 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
928 | msgstr "" | |
929 | "\n" | |
7cf80422 NC |
930 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n" |
931 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" | |
6c37ac4d | 932 | |
a6dc81d2 | 933 | #: mips-dis.c:3056 |
729ae8d2 | 934 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
935 | msgid "" |
936 | "\n" | |
937 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
938 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
939 | msgstr "" | |
940 | "\n" | |
941 | " gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" | |
729ae8d2 | 942 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 943 | |
a6dc81d2 | 944 | #: mips-dis.c:3060 |
729ae8d2 | 945 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
946 | msgid "" |
947 | "\n" | |
948 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
949 | " Default: numeric.\n" | |
950 | msgstr "" | |
951 | "\n" | |
952 | " fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" | |
7cf80422 | 953 | " Por defecto: numérico.\n" |
6c37ac4d | 954 | |
a6dc81d2 | 955 | #: mips-dis.c:3064 |
729ae8d2 | 956 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
957 | msgid "" |
958 | "\n" | |
959 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
960 | " specified architecture.\n" | |
961 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
962 | msgstr "" | |
963 | "\n" | |
964 | " cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n" | |
965 | " la arquitectura especificada.\n" | |
729ae8d2 | 966 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 967 | |
a6dc81d2 | 968 | #: mips-dis.c:3069 |
729ae8d2 | 969 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
970 | msgid "" |
971 | "\n" | |
972 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
973 | "\t\t\t architecture.\n" | |
974 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
975 | msgstr "" | |
976 | "\n" | |
977 | " hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n" | |
978 | " especificada.\n" | |
729ae8d2 | 979 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 980 | |
a6dc81d2 | 981 | #: mips-dis.c:3074 |
729ae8d2 | 982 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
983 | msgid "" |
984 | "\n" | |
985 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
986 | " specified ABI.\n" | |
987 | msgstr "" | |
988 | "\n" | |
989 | " reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" | |
990 | " la ABI especificada.\n" | |
991 | ||
a6dc81d2 | 992 | #: mips-dis.c:3078 |
729ae8d2 | 993 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
994 | msgid "" |
995 | "\n" | |
996 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
997 | " specified architecture.\n" | |
998 | msgstr "" | |
999 | "\n" | |
1000 | " reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" | |
1001 | " la arquitectura especificada.\n" | |
1002 | ||
a6dc81d2 | 1003 | #: mips-dis.c:3082 |
729ae8d2 | 1004 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1005 | msgid "" |
1006 | "\n" | |
1007 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1008 | " " | |
1009 | msgstr "" | |
1010 | "\n" | |
7f396d02 | 1011 | " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" |
6c37ac4d NC |
1012 | " " |
1013 | ||
a6dc81d2 | 1014 | #: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097 |
729ae8d2 | 1015 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1016 | msgid "\n" |
1017 | msgstr "\n" | |
1018 | ||
a6dc81d2 | 1019 | #: mips-dis.c:3089 |
729ae8d2 | 1020 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1021 | msgid "" |
1022 | "\n" | |
1023 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1024 | " " | |
1025 | msgstr "" | |
1026 | "\n" | |
7f396d02 | 1027 | " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n" |
6c37ac4d NC |
1028 | " " |
1029 | ||
eebf07fb | 1030 | #: mmix-dis.c:35 |
1ddbd152 NC |
1031 | #, c-format |
1032 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
7cf80422 | 1033 | msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n" |
1ddbd152 | 1034 | |
eebf07fb | 1035 | #: mmix-dis.c:45 |
1ddbd152 NC |
1036 | #, c-format |
1037 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
7cf80422 | 1038 | msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d" |
1ddbd152 | 1039 | |
eebf07fb | 1040 | #: mmix-dis.c:54 |
1ddbd152 NC |
1041 | msgid "(unknown)" |
1042 | msgstr "(desconocido)" | |
1043 | ||
1de34e0a | 1044 | #: mmix-dis.c:512 |
1ddbd152 NC |
1045 | #, c-format |
1046 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
7f396d02 | 1047 | msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*" |
1ddbd152 | 1048 | |
1de34e0a | 1049 | #: msp430-dis.c:328 |
ca58b19f | 1050 | msgid "Illegal as emulation instr" |
7cf80422 | 1051 | msgstr "Instrucción de emulación as ilegal" |
ca58b19f NC |
1052 | |
1053 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
1de34e0a | 1054 | #: msp430-dis.c:379 |
ca58b19f | 1055 | msgid "Illegal as 2-op instr" |
7cf80422 | 1056 | msgstr "Instrucción 2-op as ilegal" |
ca58b19f | 1057 | |
7f396d02 | 1058 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
eebf07fb NC |
1059 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
1060 | msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767." | |
1061 | ||
7f396d02 | 1062 | #: mt-asm.c:149 |
eebf07fb | 1063 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
7cf80422 | 1064 | msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!" |
eebf07fb | 1065 | |
7f396d02 | 1066 | #: mt-asm.c:157 |
d11fd249 | 1067 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1068 | msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo" |
eebf07fb | 1069 | |
7f396d02 | 1070 | #: mt-asm.c:395 |
eebf07fb | 1071 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
7cf80422 | 1072 | msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2." |
eebf07fb | 1073 | |
be2d1673 | 1074 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
eebf07fb NC |
1075 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1076 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1077 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1078 | #. anyway! | |
1de34e0a | 1079 | #: ns32k-dis.c:533 |
729ae8d2 | 1080 | #, c-format |
be2d1673 NC |
1081 | msgid "$<undefined>" |
1082 | msgstr "$<sin definir>" | |
1083 | ||
1de34e0a | 1084 | #: ppc-dis.c:234 |
ca58b19f NC |
1085 | #, c-format |
1086 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
7cf80422 | 1087 | msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n" |
ca58b19f | 1088 | |
1de34e0a | 1089 | #: ppc-dis.c:523 |
ca58b19f NC |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "" | |
1092 | "\n" | |
1093 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1094 | "the -M switch:\n" | |
1095 | msgstr "" | |
1096 | "\n" | |
7cf80422 | 1097 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n" |
ca58b19f NC |
1098 | "el interruptor -M:\n" |
1099 | ||
a6dc81d2 | 1100 | #: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936 |
be2d1673 | 1101 | msgid "invalid conditional option" |
7cf80422 | 1102 | msgstr "opción condicional inválida" |
be2d1673 | 1103 | |
a6dc81d2 NC |
1104 | #: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938 |
1105 | msgid "invalid counter access" | |
1106 | msgstr "contador de acceso inválido" | |
1107 | ||
1108 | #: ppc-opc.c:940 | |
be2d1673 | 1109 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
7cf80422 | 1110 | msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -" |
be2d1673 | 1111 | |
a6dc81d2 | 1112 | #: ppc-opc.c:972 |
729ae8d2 | 1113 | msgid "invalid mask field" |
7cf80422 | 1114 | msgstr "campo de máscara inválido" |
729ae8d2 | 1115 | |
a6dc81d2 | 1116 | #: ppc-opc.c:998 |
6c37ac4d | 1117 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
7cf80422 | 1118 | msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida" |
be2d1673 | 1119 | |
a6dc81d2 | 1120 | #: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083 |
be2d1673 | 1121 | msgid "illegal bitmask" |
7cf80422 | 1122 | msgstr "máscara de bits ilegal" |
be2d1673 | 1123 | |
a6dc81d2 NC |
1124 | #: ppc-opc.c:1170 |
1125 | msgid "address register in load range" | |
1126 | msgstr "registro de dirección en el rango de carga" | |
1127 | ||
1128 | #: ppc-opc.c:1223 | |
be2d1673 | 1129 | msgid "index register in load range" |
7cf80422 | 1130 | msgstr "registro índice en el rango de carga" |
be2d1673 | 1131 | |
a6dc81d2 | 1132 | #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295 |
6c37ac4d NC |
1133 | msgid "source and target register operands must be different" |
1134 | msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" | |
1135 | ||
a6dc81d2 | 1136 | #: ppc-opc.c:1254 |
be2d1673 | 1137 | msgid "invalid register operand when updating" |
7cf80422 | 1138 | msgstr "operando de registro inválido al actualizar" |
be2d1673 | 1139 | |
a6dc81d2 | 1140 | #: ppc-opc.c:1349 |
eebf07fb | 1141 | msgid "invalid sprg number" |
7cf80422 | 1142 | msgstr "número sprg inválido" |
be2d1673 | 1143 | |
a6dc81d2 | 1144 | #: ppc-opc.c:1519 |
ca58b19f | 1145 | msgid "invalid constant" |
7cf80422 | 1146 | msgstr "constante inválida" |
ca58b19f | 1147 | |
1de34e0a | 1148 | #: s390-dis.c:301 |
d11fd249 NC |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "" | |
1151 | "\n" | |
1152 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1153 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1154 | msgstr "" | |
1155 | "\n" | |
7cf80422 NC |
1156 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n" |
1157 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n" | |
d11fd249 NC |
1158 | "separar con comas):\n" |
1159 | ||
1de34e0a | 1160 | #: s390-dis.c:305 |
d11fd249 NC |
1161 | #, c-format |
1162 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1163 | msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n" | |
1164 | ||
1de34e0a | 1165 | #: s390-dis.c:306 |
d11fd249 NC |
1166 | #, c-format |
1167 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1168 | msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n" | |
1169 | ||
ca58b19f NC |
1170 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 |
1171 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
7f396d02 | 1172 | msgid "<illegal instruction>" |
7cf80422 | 1173 | msgstr "<instrucción ilegal>" |
7f396d02 | 1174 | |
a6dc81d2 | 1175 | #: sparc-dis.c:285 |
be2d1673 NC |
1176 | #, c-format |
1177 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
7cf80422 | 1178 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
be2d1673 | 1179 | |
a6dc81d2 | 1180 | #: sparc-dis.c:296 |
be2d1673 NC |
1181 | #, c-format |
1182 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
7cf80422 | 1183 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
be2d1673 | 1184 | |
a6dc81d2 | 1185 | #: sparc-dis.c:346 |
be2d1673 NC |
1186 | #, c-format |
1187 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
7cf80422 | 1188 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" |
be2d1673 | 1189 | |
eebf07fb | 1190 | #. Mark as non-valid instruction. |
a6dc81d2 | 1191 | #: sparc-dis.c:1028 |
eebf07fb NC |
1192 | msgid "unknown" |
1193 | msgstr "desconocida" | |
1194 | ||
d5698657 | 1195 | #: v850-dis.c:372 |
be2d1673 NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
1198 | msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" | |
1199 | ||
d5698657 | 1200 | #: v850-dis.c:384 |
be2d1673 | 1201 | #, c-format |
1de34e0a AM |
1202 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1203 | msgstr "registro desconocido: %d\n" | |
be2d1673 NC |
1204 | |
1205 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
1206 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1207 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1208 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1209 | #. specific command line option is given to GAS. | |
1de34e0a | 1210 | #: v850-opc.c:55 |
be2d1673 | 1211 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
7cf80422 | 1212 | msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado" |
be2d1673 | 1213 | |
1de34e0a | 1214 | #: v850-opc.c:56 |
be2d1673 | 1215 | msgid "displacement value is out of range" |
7cf80422 | 1216 | msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango" |
be2d1673 | 1217 | |
1de34e0a | 1218 | #: v850-opc.c:57 |
be2d1673 | 1219 | msgid "displacement value is not aligned" |
7cf80422 | 1220 | msgstr "el valor de desubicación no está alineado" |
be2d1673 | 1221 | |
1de34e0a | 1222 | #: v850-opc.c:59 |
be2d1673 | 1223 | msgid "immediate value is out of range" |
7cf80422 | 1224 | msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" |
be2d1673 | 1225 | |
7f396d02 | 1226 | #: v850-opc.c:60 |
be2d1673 | 1227 | msgid "branch value out of range" |
7cf80422 | 1228 | msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango" |
be2d1673 | 1229 | |
1de34e0a AM |
1230 | #: v850-opc.c:61 |
1231 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
7cf80422 | 1232 | msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" |
1de34e0a AM |
1233 | |
1234 | #: v850-opc.c:62 | |
be2d1673 | 1235 | msgid "branch to odd offset" |
7cf80422 | 1236 | msgstr "ramificación a un desplazamiento impar" |
be2d1673 | 1237 | |
1de34e0a | 1238 | #: v850-opc.c:497 |
be2d1673 | 1239 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
7cf80422 | 1240 | msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila" |
be2d1673 | 1241 | |
1de34e0a AM |
1242 | #: v850-opc.c:518 |
1243 | msgid "invalid register name" | |
7cf80422 | 1244 | msgstr "nombre de registro inválido" |
1ddbd152 | 1245 | |
d11fd249 | 1246 | #: xc16x-asm.c:66 |
7f396d02 NC |
1247 | msgid "Missing '#' prefix" |
1248 | msgstr "Falta el prefijo '#'" | |
1249 | ||
d11fd249 | 1250 | #: xc16x-asm.c:82 |
7f396d02 NC |
1251 | msgid "Missing '.' prefix" |
1252 | msgstr "Falta el prefijo '.'" | |
1253 | ||
d11fd249 | 1254 | #: xc16x-asm.c:98 |
7f396d02 NC |
1255 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
1256 | msgstr "Falta el prefijo 'pof:'" | |
1257 | ||
d11fd249 | 1258 | #: xc16x-asm.c:114 |
7f396d02 NC |
1259 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
1260 | msgstr "Falta el prefijo 'pag:'" | |
1261 | ||
d11fd249 | 1262 | #: xc16x-asm.c:130 |
7f396d02 NC |
1263 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
1264 | msgstr "Falta el prefijo 'sof:'" | |
1265 | ||
d11fd249 | 1266 | #: xc16x-asm.c:146 |
7f396d02 NC |
1267 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
1268 | msgstr "Falta el prefijo 'seg:'" | |
1269 | ||
1270 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
ff3063f5 | 1271 | msgid "Bad register in preincrement" |
7cf80422 | 1272 | msgstr "Registro erróneo en el preincremento" |
ff3063f5 | 1273 | |
7f396d02 | 1274 | #: xstormy16-asm.c:76 |
ff3063f5 | 1275 | msgid "Bad register in postincrement" |
7cf80422 | 1276 | msgstr "Registro erróneo en el postincremento" |
ff3063f5 | 1277 | |
7f396d02 | 1278 | #: xstormy16-asm.c:78 |
ff3063f5 | 1279 | msgid "Bad register name" |
7cf80422 | 1280 | msgstr "Nombre de registro erróneo" |
ff3063f5 | 1281 | |
7f396d02 | 1282 | #: xstormy16-asm.c:82 |
ff3063f5 NC |
1283 | msgid "Label conflicts with register name" |
1284 | msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro" | |
1285 | ||
7f396d02 | 1286 | #: xstormy16-asm.c:86 |
ff3063f5 NC |
1287 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
1288 | msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" | |
1289 | ||
7f396d02 | 1290 | #: xstormy16-asm.c:88 |
ff3063f5 | 1291 | msgid "Bad immediate expression" |
7cf80422 | 1292 | msgstr "Expresión inmediata errónea" |
ff3063f5 | 1293 | |
7f396d02 | 1294 | #: xstormy16-asm.c:109 |
6c37ac4d NC |
1295 | msgid "No relocation for small immediate" |
1296 | msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small" | |
1297 | ||
7f396d02 | 1298 | #: xstormy16-asm.c:119 |
ff3063f5 | 1299 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
7cf80422 | 1300 | msgstr "El operando small no era un número inmediato" |
ff3063f5 | 1301 | |
7f396d02 | 1302 | #: xstormy16-asm.c:157 |
6c37ac4d | 1303 | msgid "Operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1304 | msgstr "El operando no es un símbolo" |
6c37ac4d | 1305 | |
7f396d02 | 1306 | #: xstormy16-asm.c:165 |
6c37ac4d | 1307 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
7cf80422 | 1308 | msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" |
6c37ac4d | 1309 | |
1de34e0a | 1310 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" |
7cf80422 | 1311 | #~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" |
1de34e0a AM |
1312 | |
1313 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
7cf80422 | 1314 | #~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" |
1de34e0a AM |
1315 | |
1316 | #~ msgid "immediate value must be even" | |
1317 | #~ msgstr "el valor inmediato debe ser par" | |
1318 | ||
d11fd249 | 1319 | #~ msgid "%operator operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1320 | #~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo" |
d11fd249 | 1321 | |
7f396d02 | 1322 | #~ msgid "offset not a multiple of 16" |
7cf80422 | 1323 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16" |
7f396d02 NC |
1324 | |
1325 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" | |
7cf80422 | 1326 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2" |
7f396d02 NC |
1327 | |
1328 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
1329 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62" | |
1330 | ||
1331 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
7cf80422 | 1332 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" |
7f396d02 NC |
1333 | |
1334 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
1335 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124" | |
1336 | ||
1337 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
7cf80422 | 1338 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8" |
7f396d02 NC |
1339 | |
1340 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
1341 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248" | |
1342 | ||
1343 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
7cf80422 | 1344 | #~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047" |
7f396d02 NC |
1345 | |
1346 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
7cf80422 | 1347 | #~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191" |
7f396d02 NC |
1348 | |
1349 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
1350 | #~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" | |
1351 | ||
1352 | #~ msgid "value out of range" | |
1353 | #~ msgstr "valor fuera de rango" | |
1354 | ||
1355 | #~ msgid "target register operand must be even" | |
1356 | #~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" | |
1357 | ||
1358 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
1359 | #~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par" | |
1360 | ||
eebf07fb NC |
1361 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" |
1362 | #~ msgstr "desconocido\t0x%04x" | |
1363 | ||
1ddbd152 NC |
1364 | #~ msgid "unrecognized keyword/register name" |
1365 | #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido" |