Commit | Line | Data |
---|---|---|
d5698657 | 1 | # Mensajes en español para opcodes-2.21.53. |
7cf80422 | 2 | # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. |
d11fd249 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
7cf80422 | 4 | # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. |
be2d1673 NC |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
d5698657 | 8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.21.53\n" |
d11fd249 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
d5698657 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:50-0500\n" | |
7cf80422 | 12 | "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" |
be2d1673 | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
7cf80422 | 14 | "Language: es\n" |
be2d1673 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7cf80422 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
be2d1673 NC |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | ||
eebf07fb | 19 | #: alpha-opc.c:155 |
be2d1673 | 20 | msgid "branch operand unaligned" |
7cf80422 | 21 | msgstr "operando de ramificación sin alinear" |
be2d1673 | 22 | |
eebf07fb | 23 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
be2d1673 NC |
24 | msgid "jump hint unaligned" |
25 | msgstr "pista de salto sin alinear" | |
26 | ||
7f396d02 | 27 | #: arc-dis.c:77 |
be2d1673 | 28 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
7cf80422 | 29 | msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" |
be2d1673 | 30 | |
7f396d02 | 31 | #: arc-opc.c:386 |
eebf07fb | 32 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" |
7cf80422 | 33 | msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción" |
eebf07fb | 34 | |
7f396d02 | 35 | #: arc-opc.c:395 |
eebf07fb | 36 | msgid "auxiliary register not allowed here" |
7cf80422 | 37 | msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí" |
eebf07fb | 38 | |
7f396d02 | 39 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 |
eebf07fb | 40 | msgid "attempt to set readonly register" |
7cf80422 | 41 | msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura" |
eebf07fb | 42 | |
7f396d02 | 43 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 |
eebf07fb | 44 | msgid "attempt to read writeonly register" |
7cf80422 | 45 | msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura" |
eebf07fb | 46 | |
7f396d02 | 47 | #: arc-opc.c:428 |
eebf07fb NC |
48 | #, c-format |
49 | msgid "invalid register number `%d'" | |
7cf80422 | 50 | msgstr "número de registro `%d' inválido" |
eebf07fb | 51 | |
7f396d02 | 52 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 |
eebf07fb NC |
53 | msgid "too many long constants" |
54 | msgstr "demasiadas constantes long" | |
55 | ||
7f396d02 | 56 | #: arc-opc.c:668 |
d11fd249 | 57 | msgid "too many shimms in load" |
eebf07fb NC |
58 | msgstr "demasiados shimms en load" |
59 | ||
60 | #. Do we have a limm already? | |
7f396d02 | 61 | #: arc-opc.c:781 |
eebf07fb NC |
62 | msgid "impossible store" |
63 | msgstr "almacenamiento imposible" | |
64 | ||
7f396d02 | 65 | #: arc-opc.c:814 |
eebf07fb NC |
66 | msgid "st operand error" |
67 | msgstr "error de operando st" | |
68 | ||
7f396d02 | 69 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 |
eebf07fb | 70 | msgid "address writeback not allowed" |
7cf80422 | 71 | msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección" |
eebf07fb | 72 | |
7f396d02 | 73 | #: arc-opc.c:822 |
eebf07fb NC |
74 | msgid "store value must be zero" |
75 | msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero" | |
76 | ||
7f396d02 | 77 | #: arc-opc.c:847 |
eebf07fb | 78 | msgid "invalid load/shimm insn" |
7cf80422 | 79 | msgstr "instrucción load/shimm inválida" |
eebf07fb | 80 | |
7f396d02 | 81 | #: arc-opc.c:856 |
eebf07fb NC |
82 | msgid "ld operand error" |
83 | msgstr "error de operando ld" | |
84 | ||
7f396d02 | 85 | #: arc-opc.c:943 |
eebf07fb NC |
86 | msgid "jump flags, but no .f seen" |
87 | msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" | |
88 | ||
7f396d02 | 89 | #: arc-opc.c:946 |
eebf07fb | 90 | msgid "jump flags, but no limm addr" |
7cf80422 | 91 | msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm" |
eebf07fb | 92 | |
7f396d02 | 93 | #: arc-opc.c:949 |
eebf07fb | 94 | msgid "flag bits of jump address limm lost" |
7cf80422 | 95 | msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm" |
eebf07fb | 96 | |
7f396d02 | 97 | #: arc-opc.c:952 |
eebf07fb | 98 | msgid "attempt to set HR bits" |
7cf80422 | 99 | msgstr "se intentó cambiar los bits HR" |
eebf07fb | 100 | |
7f396d02 | 101 | #: arc-opc.c:955 |
eebf07fb | 102 | msgid "bad jump flags value" |
7cf80422 | 103 | msgstr "valor de opciones de salto erróneo" |
eebf07fb | 104 | |
7f396d02 | 105 | #: arc-opc.c:988 |
eebf07fb | 106 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" |
7cf80422 | 107 | msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" |
eebf07fb | 108 | |
7f396d02 | 109 | #: arc-opc.c:1024 |
eebf07fb NC |
110 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" |
111 | msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" | |
112 | ||
d5698657 | 113 | #: arm-dis.c:1994 |
be2d1673 | 114 | msgid "<illegal precision>" |
7cf80422 | 115 | msgstr "<precisión ilegal>" |
be2d1673 | 116 | |
729ae8d2 | 117 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
d5698657 | 118 | #: arm-dis.c:4376 |
be2d1673 NC |
119 | #, c-format |
120 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
7f396d02 | 121 | msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n" |
be2d1673 | 122 | |
729ae8d2 | 123 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
d5698657 | 124 | #: arm-dis.c:4384 |
be2d1673 NC |
125 | #, c-format |
126 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
7cf80422 | 127 | msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n" |
be2d1673 | 128 | |
d5698657 | 129 | #: arm-dis.c:4976 |
729ae8d2 | 130 | #, c-format |
be2d1673 NC |
131 | msgid "" |
132 | "\n" | |
133 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
134 | "the -M switch:\n" | |
135 | msgstr "" | |
136 | "\n" | |
7cf80422 | 137 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n" |
7f396d02 | 138 | "para usarse con el interruptor -M:\n" |
be2d1673 | 139 | |
d5698657 | 140 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135 |
729ae8d2 | 141 | #, c-format |
be2d1673 NC |
142 | msgid "undefined" |
143 | msgstr "sin definir" | |
144 | ||
d5698657 | 145 | #: avr-dis.c:197 |
729ae8d2 | 146 | #, c-format |
be2d1673 NC |
147 | msgid "Internal disassembler error" |
148 | msgstr "Error interno del desensamblador" | |
149 | ||
d5698657 | 150 | #: avr-dis.c:250 |
be2d1673 NC |
151 | #, c-format |
152 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
7cf80422 | 153 | msgstr "restricción `%c' desconocida" |
be2d1673 | 154 | |
1de34e0a AM |
155 | #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 |
156 | #: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 | |
157 | #: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 | |
158 | #: xstormy16-ibld.c:201 | |
be2d1673 NC |
159 | #, c-format |
160 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
7cf80422 | 161 | msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" |
be2d1673 | 162 | |
729ae8d2 | 163 | #: cgen-asm.c:358 |
be2d1673 NC |
164 | #, c-format |
165 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
7cf80422 | 166 | msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)" |
be2d1673 | 167 | |
7f396d02 | 168 | #: d30v-dis.c:255 |
be2d1673 NC |
169 | #, c-format |
170 | msgid "<unknown register %d>" | |
171 | msgstr "<registro %d desconocido>" | |
172 | ||
173 | #. Can't happen. | |
1de34e0a | 174 | #: dis-buf.c:60 |
be2d1673 NC |
175 | #, c-format |
176 | msgid "Unknown error %d\n" | |
177 | msgstr "Error desconocido %d\n" | |
178 | ||
1de34e0a | 179 | #: dis-buf.c:69 |
be2d1673 | 180 | #, c-format |
729ae8d2 | 181 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
7cf80422 | 182 | msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n" |
be2d1673 | 183 | |
1de34e0a | 184 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
eebf07fb | 185 | msgid "Register number is not valid" |
7cf80422 | 186 | msgstr "El número de registro no es válido" |
eebf07fb | 187 | |
7f396d02 | 188 | #: fr30-asm.c:95 |
eebf07fb NC |
189 | msgid "Register must be between r0 and r7" |
190 | msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7" | |
191 | ||
7f396d02 | 192 | #: fr30-asm.c:97 |
eebf07fb NC |
193 | msgid "Register must be between r8 and r15" |
194 | msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15" | |
195 | ||
1de34e0a | 196 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 |
eebf07fb | 197 | msgid "Register list is not valid" |
7cf80422 | 198 | msgstr "La lista de registros no es válida" |
eebf07fb | 199 | |
7f396d02 | 200 | #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 |
1de34e0a | 201 | #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 |
d11fd249 | 202 | #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 |
be2d1673 NC |
203 | #, c-format |
204 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
7cf80422 | 205 | msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n" |
be2d1673 | 206 | |
7f396d02 | 207 | #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 |
1de34e0a | 208 | #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 |
d11fd249 | 209 | #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 |
1ddbd152 | 210 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
7cf80422 | 211 | msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" |
1ddbd152 | 212 | |
be2d1673 | 213 | #. We couldn't parse it. |
1de34e0a AM |
214 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 |
215 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
216 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
217 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
218 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
219 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
220 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
221 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
222 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 | |
223 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 | |
224 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 | |
225 | #: xstormy16-asm.c:662 | |
be2d1673 | 226 | msgid "unrecognized instruction" |
7cf80422 | 227 | msgstr "no se reconoce la instrucción" |
be2d1673 | 228 | |
7f396d02 | 229 | #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 |
1de34e0a | 230 | #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 |
d11fd249 | 231 | #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 |
be2d1673 NC |
232 | #, c-format |
233 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
7cf80422 | 234 | msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" |
be2d1673 | 235 | |
7f396d02 | 236 | #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 |
1de34e0a | 237 | #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 |
d11fd249 | 238 | #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 |
1ddbd152 NC |
239 | #, c-format |
240 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
7cf80422 | 241 | msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" |
1ddbd152 | 242 | |
1de34e0a AM |
243 | #: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732 |
244 | #: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 | |
245 | #: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549 | |
be2d1673 | 246 | msgid "junk at end of line" |
7cf80422 | 247 | msgstr "basura al final de la línea" |
be2d1673 | 248 | |
1de34e0a AM |
249 | #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844 |
250 | #: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 | |
251 | #: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661 | |
1ddbd152 | 252 | msgid "unrecognized form of instruction" |
7cf80422 | 253 | msgstr "no se reconoce la forma de instrucción" |
1ddbd152 | 254 | |
1de34e0a AM |
255 | #: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858 |
256 | #: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 | |
257 | #: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675 | |
be2d1673 NC |
258 | #, c-format |
259 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
7cf80422 | 260 | msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" |
be2d1673 | 261 | |
1de34e0a AM |
262 | #: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861 |
263 | #: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 | |
264 | #: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678 | |
be2d1673 NC |
265 | #, c-format |
266 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
7cf80422 | 267 | msgstr "instrucción errónea `%.50s'" |
be2d1673 NC |
268 | |
269 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
ca58b19f | 270 | #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 |
1de34e0a | 271 | #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41 |
ca58b19f | 272 | #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 |
be2d1673 NC |
273 | msgid "*unknown*" |
274 | msgstr "*desconocida*" | |
275 | ||
ca58b19f | 276 | #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 |
1de34e0a AM |
277 | #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 |
278 | #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168 | |
be2d1673 NC |
279 | #, c-format |
280 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
7cf80422 | 281 | msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n" |
be2d1673 | 282 | |
1de34e0a AM |
283 | #: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 |
284 | #: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 | |
285 | #: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 | |
1ddbd152 NC |
286 | #, c-format |
287 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
7cf80422 | 288 | msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" |
1ddbd152 | 289 | |
1de34e0a AM |
290 | #: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 |
291 | #: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 | |
292 | #: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 | |
be2d1673 | 293 | #, c-format |
7f396d02 | 294 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
7cf80422 | 295 | msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)" |
be2d1673 | 296 | |
1de34e0a AM |
297 | #: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710 |
298 | #: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205 | |
299 | #: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675 | |
be2d1673 NC |
300 | #, c-format |
301 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
7cf80422 | 302 | msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n" |
be2d1673 | 303 | |
1de34e0a AM |
304 | #: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885 |
305 | #: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804 | |
306 | #: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821 | |
be2d1673 NC |
307 | #, c-format |
308 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
7cf80422 | 309 | msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n" |
be2d1673 | 310 | |
1de34e0a AM |
311 | #: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016 |
312 | #: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274 | |
313 | #: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931 | |
be2d1673 NC |
314 | #, c-format |
315 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
7cf80422 | 316 | msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n" |
be2d1673 | 317 | |
1de34e0a AM |
318 | #: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129 |
319 | #: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726 | |
320 | #: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023 | |
be2d1673 NC |
321 | #, c-format |
322 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
7cf80422 | 323 | msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n" |
be2d1673 | 324 | |
1de34e0a AM |
325 | #: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249 |
326 | #: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139 | |
327 | #: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122 | |
be2d1673 NC |
328 | #, c-format |
329 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
7cf80422 | 330 | msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n" |
be2d1673 | 331 | |
1de34e0a AM |
332 | #: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359 |
333 | #: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542 | |
334 | #: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211 | |
be2d1673 NC |
335 | #, c-format |
336 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
7cf80422 | 337 | msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n" |
be2d1673 | 338 | |
7f396d02 | 339 | #: frv-asm.c:608 |
eebf07fb NC |
340 | msgid "missing `]'" |
341 | msgstr "falta un `]'" | |
342 | ||
7f396d02 | 343 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
eebf07fb | 344 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
7cf80422 | 345 | msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango" |
eebf07fb | 346 | |
7f396d02 | 347 | #: frv-asm.c:908 |
eebf07fb NC |
348 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
349 | msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1" | |
350 | ||
7f396d02 | 351 | #: frv-asm.c:944 |
6c37ac4d | 352 | msgid "register number must be even" |
7cf80422 | 353 | msgstr "el número de registro debe ser par" |
6c37ac4d | 354 | |
eebf07fb NC |
355 | #. -- assembler routines inserted here. |
356 | #. -- asm.c | |
ca58b19f | 357 | #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 |
1de34e0a AM |
358 | #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 |
359 | #: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 | |
ca58b19f | 360 | #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 |
eebf07fb NC |
361 | msgid "missing `)'" |
362 | msgstr "falta un `)'" | |
363 | ||
1de34e0a | 364 | #: h8300-dis.c:314 |
be2d1673 | 365 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
366 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
367 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
be2d1673 | 368 | |
1de34e0a | 369 | #: h8300-dis.c:695 |
be2d1673 | 370 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
371 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
372 | msgstr "No se entiende 0x%x \n" | |
be2d1673 | 373 | |
7f396d02 | 374 | #: h8500-dis.c:124 |
be2d1673 NC |
375 | #, c-format |
376 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
377 | msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" | |
378 | ||
379 | #. Couldn't understand anything. | |
7f396d02 | 380 | #: h8500-dis.c:324 |
be2d1673 NC |
381 | #, c-format |
382 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
383 | msgstr "%02x\t\t*desconocido*" | |
384 | ||
d5698657 | 385 | #: i386-dis.c:10774 |
be2d1673 NC |
386 | msgid "<internal disassembler error>" |
387 | msgstr "<error interno del desensamblador>" | |
388 | ||
d5698657 | 389 | #: i386-dis.c:11071 |
7f396d02 NC |
390 | #, c-format |
391 | msgid "" | |
392 | "\n" | |
393 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
394 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
395 | msgstr "" | |
396 | "\n" | |
7cf80422 NC |
397 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" |
398 | "con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" | |
7f396d02 | 399 | |
d5698657 | 400 | #: i386-dis.c:11075 |
7f396d02 NC |
401 | #, c-format |
402 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
403 | msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" | |
404 | ||
d5698657 | 405 | #: i386-dis.c:11076 |
7f396d02 NC |
406 | #, c-format |
407 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
408 | msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" | |
409 | ||
d5698657 | 410 | #: i386-dis.c:11077 |
7f396d02 NC |
411 | #, c-format |
412 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
413 | msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" | |
414 | ||
d5698657 | 415 | #: i386-dis.c:11078 |
7f396d02 NC |
416 | #, c-format |
417 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
418 | msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n" | |
419 | ||
d5698657 | 420 | #: i386-dis.c:11079 |
7f396d02 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
423 | msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n" | |
424 | ||
d5698657 | 425 | #: i386-dis.c:11080 |
d11fd249 NC |
426 | #, c-format |
427 | msgid "" | |
428 | " att-mnemonic\n" | |
429 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
430 | msgstr "" | |
431 | " att-mnemonic\n" | |
7cf80422 | 432 | " Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" |
d11fd249 | 433 | |
d5698657 | 434 | #: i386-dis.c:11082 |
d11fd249 NC |
435 | #, c-format |
436 | msgid "" | |
437 | " intel-mnemonic\n" | |
438 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
439 | msgstr "" | |
440 | " intel-mnemonic\n" | |
7cf80422 | 441 | " Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n" |
d11fd249 | 442 | |
d5698657 | 443 | #: i386-dis.c:11084 |
7f396d02 NC |
444 | #, c-format |
445 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
7cf80422 | 446 | msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" |
7f396d02 | 447 | |
d5698657 | 448 | #: i386-dis.c:11085 |
7f396d02 NC |
449 | #, c-format |
450 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
7cf80422 | 451 | msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" |
7f396d02 | 452 | |
d5698657 | 453 | #: i386-dis.c:11086 |
7f396d02 NC |
454 | #, c-format |
455 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
7cf80422 | 456 | msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" |
7f396d02 | 457 | |
d5698657 | 458 | #: i386-dis.c:11087 |
7f396d02 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
7cf80422 | 461 | msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" |
7f396d02 | 462 | |
d5698657 | 463 | #: i386-dis.c:11088 |
7f396d02 NC |
464 | #, c-format |
465 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
7cf80422 | 466 | msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" |
7f396d02 | 467 | |
d5698657 | 468 | #: i386-dis.c:11089 |
7f396d02 NC |
469 | #, c-format |
470 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
7cf80422 | 471 | msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" |
7f396d02 | 472 | |
d5698657 | 473 | #: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307 |
6c37ac4d NC |
474 | #, c-format |
475 | msgid "%s: Error: " | |
476 | msgstr "%s: Error: " | |
477 | ||
d5698657 | 478 | #: i386-gen.c:599 |
d11fd249 NC |
479 | #, c-format |
480 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
481 | msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" | |
482 | ||
d5698657 | 483 | #: i386-gen.c:601 |
ca58b19f NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
486 | msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" | |
487 | ||
d5698657 | 488 | #: i386-gen.c:657 |
ca58b19f NC |
489 | #, c-format |
490 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
491 | msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" | |
492 | ||
d5698657 | 493 | #: i386-gen.c:922 |
d11fd249 NC |
494 | #, c-format |
495 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
496 | msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" | |
7f396d02 | 497 | |
d5698657 | 498 | #: i386-gen.c:1053 |
d11fd249 NC |
499 | #, c-format |
500 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
501 | msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" | |
502 | ||
d5698657 | 503 | #: i386-gen.c:1130 |
d11fd249 NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
506 | msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" | |
7f396d02 | 507 | |
d5698657 | 508 | #: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820 |
7f396d02 NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
511 | msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" | |
512 | ||
d5698657 | 513 | #: i386-gen.c:1226 |
d11fd249 NC |
514 | #, c-format |
515 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
516 | msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" | |
517 | ||
d5698657 | 518 | #: i386-gen.c:1233 |
d11fd249 NC |
519 | #, c-format |
520 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
521 | msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" | |
522 | ||
d5698657 | 523 | #: i386-gen.c:1247 |
d11fd249 NC |
524 | #, c-format |
525 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
526 | msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
527 | ||
7f396d02 | 528 | #: ia64-gen.c:320 |
6c37ac4d NC |
529 | #, c-format |
530 | msgid "%s: Warning: " | |
531 | msgstr "%s: Aviso: " | |
532 | ||
ca58b19f | 533 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
6c37ac4d NC |
534 | #, c-format |
535 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
7cf80422 | 536 | msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n" |
6c37ac4d | 537 | |
7f396d02 | 538 | #: ia64-gen.c:617 |
6c37ac4d NC |
539 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
540 | msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" | |
541 | ||
ca58b19f | 542 | #: ia64-gen.c:819 |
6c37ac4d NC |
543 | #, c-format |
544 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
545 | msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" | |
546 | ||
ca58b19f | 547 | #: ia64-gen.c:1043 |
6c37ac4d NC |
548 | #, c-format |
549 | msgid "" | |
550 | "most recent format '%s'\n" | |
551 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
552 | msgstr "" | |
7cf80422 NC |
553 | "el formato más reciente '%s'\n" |
554 | "parece más restrictivo que '%s'\n" | |
6c37ac4d | 555 | |
ca58b19f | 556 | #: ia64-gen.c:1054 |
6c37ac4d NC |
557 | #, c-format |
558 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
ca58b19f | 559 | msgstr "campo traslapado %s->%s\n" |
6c37ac4d | 560 | |
ca58b19f | 561 | #: ia64-gen.c:1251 |
6c37ac4d NC |
562 | #, c-format |
563 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
564 | msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" | |
565 | ||
ca58b19f | 566 | #: ia64-gen.c:1456 |
6c37ac4d NC |
567 | #, c-format |
568 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
7cf80422 | 569 | msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" |
6c37ac4d | 570 | |
ca58b19f | 571 | #: ia64-gen.c:1478 |
6c37ac4d NC |
572 | #, c-format |
573 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
7cf80422 | 574 | msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" |
6c37ac4d | 575 | |
ca58b19f | 576 | #: ia64-gen.c:1517 |
6c37ac4d NC |
577 | #, c-format |
578 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
579 | msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" | |
580 | ||
ca58b19f | 581 | #: ia64-gen.c:1520 |
6c37ac4d NC |
582 | #, c-format |
583 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
584 | msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" | |
585 | ||
ca58b19f | 586 | #: ia64-gen.c:1529 |
6c37ac4d NC |
587 | #, c-format |
588 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
589 | msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]" | |
590 | ||
ca58b19f | 591 | #: ia64-gen.c:1532 |
6c37ac4d NC |
592 | #, c-format |
593 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
594 | msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n" | |
595 | ||
ca58b19f | 596 | #: ia64-gen.c:1543 |
6c37ac4d NC |
597 | #, c-format |
598 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
599 | msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" | |
600 | ||
ca58b19f | 601 | #: ia64-gen.c:1556 |
6c37ac4d | 602 | #, c-format |
d11fd249 NC |
603 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
604 | msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" | |
6c37ac4d | 605 | |
ca58b19f | 606 | #: ia64-gen.c:1559 |
d11fd249 NC |
607 | #, c-format |
608 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" | |
609 | msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" | |
610 | ||
ca58b19f | 611 | #: ia64-gen.c:1563 |
6c37ac4d NC |
612 | #, c-format |
613 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
614 | msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" | |
615 | ||
ca58b19f | 616 | #: ia64-gen.c:2455 |
6c37ac4d NC |
617 | #, c-format |
618 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
7cf80422 | 619 | msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" |
6c37ac4d | 620 | |
ca58b19f | 621 | #: ia64-gen.c:2483 |
6c37ac4d NC |
622 | #, c-format |
623 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
7cf80422 | 624 | msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" |
6c37ac4d | 625 | |
ca58b19f | 626 | #: ia64-gen.c:2497 |
6c37ac4d NC |
627 | #, c-format |
628 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
7cf80422 | 629 | msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" |
6c37ac4d | 630 | |
6c37ac4d NC |
631 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that |
632 | #. cgen will try the next parsing option. | |
7f396d02 | 633 | #: ip2k-asm.c:81 |
6c37ac4d | 634 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
7cf80422 | 635 | msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR." |
6c37ac4d NC |
636 | |
637 | #. Invalid offset present. | |
7f396d02 | 638 | #: ip2k-asm.c:106 |
6c37ac4d | 639 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
7cf80422 | 640 | msgstr "offset(IP) no es una forma válida" |
6c37ac4d NC |
641 | |
642 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
643 | #. of range. | |
7f396d02 | 644 | #: ip2k-asm.c:154 |
6c37ac4d NC |
645 | msgid "(DP) offset out of range." |
646 | msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango." | |
647 | ||
648 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
649 | #. of range. | |
7f396d02 | 650 | #: ip2k-asm.c:195 |
6c37ac4d NC |
651 | msgid "(SP) offset out of range." |
652 | msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." | |
653 | ||
7f396d02 | 654 | #: ip2k-asm.c:211 |
6c37ac4d | 655 | msgid "illegal use of parentheses" |
7cf80422 | 656 | msgstr "uso ilegal de paréntesis" |
6c37ac4d | 657 | |
7f396d02 | 658 | #: ip2k-asm.c:218 |
6c37ac4d | 659 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
7cf80422 | 660 | msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)" |
6c37ac4d NC |
661 | |
662 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
7f396d02 | 663 | #: ip2k-asm.c:242 |
6c37ac4d | 664 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
7cf80422 | 665 | msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido." |
6c37ac4d | 666 | |
7f396d02 | 667 | #: ip2k-asm.c:296 |
6c37ac4d | 668 | msgid "Byte address required. - must be even." |
7cf80422 | 669 | msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par." |
6c37ac4d | 670 | |
7f396d02 | 671 | #: ip2k-asm.c:305 |
6c37ac4d | 672 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
7cf80422 | 673 | msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal." |
6c37ac4d | 674 | |
7f396d02 | 675 | #: ip2k-asm.c:360 |
eebf07fb | 676 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
7cf80422 | 677 | msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo" |
6c37ac4d | 678 | |
7f396d02 | 679 | #: ip2k-asm.c:413 |
6c37ac4d | 680 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
7cf80422 | 681 | msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0" |
6c37ac4d | 682 | |
7f396d02 | 683 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
6c37ac4d NC |
684 | msgid "immediate value cannot be register" |
685 | msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro" | |
686 | ||
ca58b19f | 687 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
6c37ac4d | 688 | msgid "immediate value out of range" |
7cf80422 | 689 | msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" |
6c37ac4d | 690 | |
7f396d02 | 691 | #: iq2000-asm.c:182 |
6c37ac4d NC |
692 | msgid "21-bit offset out of range" |
693 | msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" | |
694 | ||
ca58b19f NC |
695 | #: lm32-asm.c:166 |
696 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
7cf80422 | 697 | msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)" |
ca58b19f NC |
698 | |
699 | #: lm32-asm.c:196 | |
700 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
7cf80422 | 701 | msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)" |
ca58b19f NC |
702 | |
703 | #: lm32-asm.c:226 | |
704 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
7cf80422 | 705 | msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)" |
ca58b19f NC |
706 | |
707 | #: lm32-asm.c:256 | |
708 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
7cf80422 | 709 | msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)" |
ca58b19f | 710 | |
7f396d02 | 711 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 |
be2d1673 NC |
712 | #, c-format |
713 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
714 | msgstr "desconocido\t0x%04lx" | |
715 | ||
7f396d02 | 716 | #: m10200-dis.c:328 |
be2d1673 | 717 | #, c-format |
eebf07fb NC |
718 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
719 | msgstr "desconocido\t0x%02lx" | |
720 | ||
7f396d02 | 721 | #: m32c-asm.c:117 |
eebf07fb | 722 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
7cf80422 | 723 | msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango" |
be2d1673 | 724 | |
1de34e0a | 725 | #: m32c-asm.c:145 |
be2d1673 | 726 | #, c-format |
eebf07fb | 727 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
7cf80422 | 728 | msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número" |
be2d1673 | 729 | |
1de34e0a | 730 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
eebf07fb | 731 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
7cf80422 | 732 | msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango" |
eebf07fb | 733 | |
1de34e0a | 734 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
eebf07fb | 735 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
7cf80422 | 736 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7" |
eebf07fb | 737 | |
1de34e0a | 738 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
7f396d02 | 739 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
7cf80422 | 740 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8" |
7f396d02 | 741 | |
1de34e0a | 742 | #: m32c-asm.c:281 |
eebf07fb NC |
743 | #, c-format |
744 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
7cf80422 | 745 | msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número" |
eebf07fb | 746 | |
1de34e0a | 747 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
eebf07fb | 748 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
7cf80422 | 749 | msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango" |
eebf07fb | 750 | |
1de34e0a | 751 | #: m32c-asm.c:399 |
eebf07fb | 752 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
7cf80422 | 753 | msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango" |
eebf07fb | 754 | |
1de34e0a | 755 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
eebf07fb | 756 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
7cf80422 | 757 | msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango" |
eebf07fb | 758 | |
1de34e0a | 759 | #: m32c-asm.c:478 |
eebf07fb | 760 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
7cf80422 | 761 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2" |
eebf07fb | 762 | |
1de34e0a | 763 | #: m32c-asm.c:496 |
eebf07fb | 764 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
7cf80422 | 765 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8" |
eebf07fb | 766 | |
1de34e0a | 767 | #: m32c-asm.c:514 |
7f396d02 | 768 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
7cf80422 | 769 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7" |
7f396d02 | 770 | |
1de34e0a | 771 | #: m32c-asm.c:550 |
eebf07fb | 772 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
7cf80422 | 773 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9" |
eebf07fb | 774 | |
1de34e0a | 775 | #: m32c-asm.c:568 |
eebf07fb | 776 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
7cf80422 | 777 | msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15" |
eebf07fb | 778 | |
1de34e0a | 779 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
eebf07fb | 780 | msgid "bit,base is out of range" |
7cf80422 | 781 | msgstr "bit,base está fuera de rango" |
eebf07fb | 782 | |
1de34e0a | 783 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
7f396d02 | 784 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
7cf80422 | 785 | msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo" |
7f396d02 | 786 | |
1de34e0a | 787 | #: m32c-asm.c:802 |
eebf07fb | 788 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
7cf80422 | 789 | msgstr "no es un par r0l/r0h válido" |
eebf07fb | 790 | |
1de34e0a | 791 | #: m32c-asm.c:832 |
eebf07fb | 792 | msgid "Invalid size specifier" |
7cf80422 | 793 | msgstr "Especificador de tamaño inválido" |
eebf07fb | 794 | |
1de34e0a | 795 | #: m68k-dis.c:1281 |
be2d1673 NC |
796 | #, c-format |
797 | msgid "<function code %d>" | |
7cf80422 | 798 | msgstr "<código de función %d>" |
be2d1673 | 799 | |
1de34e0a | 800 | #: m68k-dis.c:1440 |
eebf07fb NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
7cf80422 | 803 | msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n" |
eebf07fb NC |
804 | |
805 | #: m88k-dis.c:679 | |
be2d1673 | 806 | #, c-format |
eebf07fb NC |
807 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
808 | msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>" | |
be2d1673 | 809 | |
ca58b19f | 810 | #: mep-asm.c:129 |
7f396d02 | 811 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
7cf80422 | 812 | msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación" |
7f396d02 | 813 | |
ca58b19f | 814 | #: mep-asm.c:143 |
7f396d02 | 815 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
7cf80422 | 816 | msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación" |
7f396d02 | 817 | |
ca58b19f | 818 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
7f396d02 NC |
819 | #, c-format |
820 | msgid "invalid %function() here" | |
7cf80422 | 821 | msgstr "%funcion() inválida aquí" |
7f396d02 | 822 | |
ca58b19f NC |
823 | #: mep-asm.c:336 |
824 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
7cf80422 | 825 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767" |
ca58b19f NC |
826 | |
827 | #: mep-asm.c:356 | |
828 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
7cf80422 | 829 | msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535" |
ca58b19f NC |
830 | |
831 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
832 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
7cf80422 | 833 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511" |
ca58b19f NC |
834 | |
835 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
836 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
7cf80422 | 837 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127" |
ca58b19f NC |
838 | |
839 | #: mep-asm.c:558 | |
840 | msgid "Value is not aligned enough" | |
7cf80422 | 841 | msgstr "El valor no está suficientemente alineado" |
ca58b19f | 842 | |
d5698657 | 843 | #: mips-dis.c:845 |
6c37ac4d | 844 | msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
7cf80422 | 845 | msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" |
6c37ac4d | 846 | |
d5698657 | 847 | #: mips-dis.c:1011 |
6c37ac4d NC |
848 | #, c-format |
849 | msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
7cf80422 | 850 | msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" |
6c37ac4d | 851 | |
d5698657 | 852 | #: mips-dis.c:1371 |
be2d1673 | 853 | #, c-format |
d11fd249 NC |
854 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" |
855 | msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" | |
be2d1673 | 856 | |
d5698657 | 857 | #: mips-dis.c:1975 |
1ddbd152 NC |
858 | #, c-format |
859 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
7f396d02 | 860 | msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" |
1ddbd152 | 861 | |
d5698657 | 862 | #: mips-dis.c:2213 |
729ae8d2 | 863 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
864 | msgid "" |
865 | "\n" | |
866 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
867 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
868 | msgstr "" | |
869 | "\n" | |
7cf80422 NC |
870 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n" |
871 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" | |
6c37ac4d | 872 | |
d5698657 | 873 | #: mips-dis.c:2217 |
729ae8d2 | 874 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
875 | msgid "" |
876 | "\n" | |
877 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
878 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
879 | msgstr "" | |
880 | "\n" | |
881 | " gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" | |
729ae8d2 | 882 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 883 | |
d5698657 | 884 | #: mips-dis.c:2221 |
729ae8d2 | 885 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
886 | msgid "" |
887 | "\n" | |
888 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
889 | " Default: numeric.\n" | |
890 | msgstr "" | |
891 | "\n" | |
892 | " fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" | |
7cf80422 | 893 | " Por defecto: numérico.\n" |
6c37ac4d | 894 | |
d5698657 | 895 | #: mips-dis.c:2225 |
729ae8d2 | 896 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
897 | msgid "" |
898 | "\n" | |
899 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
900 | " specified architecture.\n" | |
901 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
902 | msgstr "" | |
903 | "\n" | |
904 | " cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n" | |
905 | " la arquitectura especificada.\n" | |
729ae8d2 | 906 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 907 | |
d5698657 | 908 | #: mips-dis.c:2230 |
729ae8d2 | 909 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
910 | msgid "" |
911 | "\n" | |
912 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
913 | "\t\t\t architecture.\n" | |
914 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
915 | msgstr "" | |
916 | "\n" | |
917 | " hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n" | |
918 | " especificada.\n" | |
729ae8d2 | 919 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 920 | |
d5698657 | 921 | #: mips-dis.c:2235 |
729ae8d2 | 922 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
923 | msgid "" |
924 | "\n" | |
925 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
926 | " specified ABI.\n" | |
927 | msgstr "" | |
928 | "\n" | |
929 | " reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" | |
930 | " la ABI especificada.\n" | |
931 | ||
d5698657 | 932 | #: mips-dis.c:2239 |
729ae8d2 | 933 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
934 | msgid "" |
935 | "\n" | |
936 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
937 | " specified architecture.\n" | |
938 | msgstr "" | |
939 | "\n" | |
940 | " reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" | |
941 | " la arquitectura especificada.\n" | |
942 | ||
d5698657 | 943 | #: mips-dis.c:2243 |
729ae8d2 | 944 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
945 | msgid "" |
946 | "\n" | |
947 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
948 | " " | |
949 | msgstr "" | |
950 | "\n" | |
7f396d02 | 951 | " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" |
6c37ac4d NC |
952 | " " |
953 | ||
d5698657 | 954 | #: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258 |
729ae8d2 | 955 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
956 | msgid "\n" |
957 | msgstr "\n" | |
958 | ||
d5698657 | 959 | #: mips-dis.c:2250 |
729ae8d2 | 960 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
961 | msgid "" |
962 | "\n" | |
963 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
964 | " " | |
965 | msgstr "" | |
966 | "\n" | |
7f396d02 | 967 | " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n" |
6c37ac4d NC |
968 | " " |
969 | ||
eebf07fb | 970 | #: mmix-dis.c:35 |
1ddbd152 NC |
971 | #, c-format |
972 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
7cf80422 | 973 | msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n" |
1ddbd152 | 974 | |
eebf07fb | 975 | #: mmix-dis.c:45 |
1ddbd152 NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
7cf80422 | 978 | msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d" |
1ddbd152 | 979 | |
eebf07fb | 980 | #: mmix-dis.c:54 |
1ddbd152 NC |
981 | msgid "(unknown)" |
982 | msgstr "(desconocido)" | |
983 | ||
1de34e0a | 984 | #: mmix-dis.c:512 |
1ddbd152 NC |
985 | #, c-format |
986 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
7f396d02 | 987 | msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*" |
1ddbd152 | 988 | |
1de34e0a | 989 | #: msp430-dis.c:328 |
ca58b19f | 990 | msgid "Illegal as emulation instr" |
7cf80422 | 991 | msgstr "Instrucción de emulación as ilegal" |
ca58b19f NC |
992 | |
993 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
1de34e0a | 994 | #: msp430-dis.c:379 |
ca58b19f | 995 | msgid "Illegal as 2-op instr" |
7cf80422 | 996 | msgstr "Instrucción 2-op as ilegal" |
ca58b19f | 997 | |
7f396d02 | 998 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
eebf07fb NC |
999 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
1000 | msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767." | |
1001 | ||
7f396d02 | 1002 | #: mt-asm.c:149 |
eebf07fb | 1003 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
7cf80422 | 1004 | msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!" |
eebf07fb | 1005 | |
7f396d02 | 1006 | #: mt-asm.c:157 |
d11fd249 | 1007 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1008 | msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo" |
eebf07fb | 1009 | |
7f396d02 | 1010 | #: mt-asm.c:395 |
eebf07fb | 1011 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
7cf80422 | 1012 | msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2." |
eebf07fb | 1013 | |
be2d1673 | 1014 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
eebf07fb NC |
1015 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1016 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1017 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1018 | #. anyway! | |
1de34e0a | 1019 | #: ns32k-dis.c:533 |
729ae8d2 | 1020 | #, c-format |
be2d1673 NC |
1021 | msgid "$<undefined>" |
1022 | msgstr "$<sin definir>" | |
1023 | ||
1de34e0a | 1024 | #: ppc-dis.c:234 |
ca58b19f NC |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
7cf80422 | 1027 | msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n" |
ca58b19f | 1028 | |
1de34e0a | 1029 | #: ppc-dis.c:523 |
ca58b19f NC |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "" | |
1032 | "\n" | |
1033 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1034 | "the -M switch:\n" | |
1035 | msgstr "" | |
1036 | "\n" | |
7cf80422 | 1037 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n" |
ca58b19f NC |
1038 | "el interruptor -M:\n" |
1039 | ||
d5698657 | 1040 | #: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907 |
be2d1673 | 1041 | msgid "invalid conditional option" |
7cf80422 | 1042 | msgstr "opción condicional inválida" |
be2d1673 | 1043 | |
d5698657 | 1044 | #: ppc-opc.c:909 |
be2d1673 | 1045 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
7cf80422 | 1046 | msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -" |
be2d1673 | 1047 | |
d5698657 | 1048 | #: ppc-opc.c:941 |
729ae8d2 | 1049 | msgid "invalid mask field" |
7cf80422 | 1050 | msgstr "campo de máscara inválido" |
729ae8d2 | 1051 | |
d5698657 | 1052 | #: ppc-opc.c:967 |
6c37ac4d | 1053 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
7cf80422 | 1054 | msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida" |
be2d1673 | 1055 | |
d5698657 | 1056 | #: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052 |
be2d1673 | 1057 | msgid "illegal bitmask" |
7cf80422 | 1058 | msgstr "máscara de bits ilegal" |
be2d1673 | 1059 | |
d5698657 | 1060 | #: ppc-opc.c:1172 |
be2d1673 | 1061 | msgid "index register in load range" |
7cf80422 | 1062 | msgstr "registro índice en el rango de carga" |
be2d1673 | 1063 | |
d5698657 | 1064 | #: ppc-opc.c:1188 |
6c37ac4d NC |
1065 | msgid "source and target register operands must be different" |
1066 | msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" | |
1067 | ||
d5698657 | 1068 | #: ppc-opc.c:1203 |
be2d1673 | 1069 | msgid "invalid register operand when updating" |
7cf80422 | 1070 | msgstr "operando de registro inválido al actualizar" |
be2d1673 | 1071 | |
d5698657 | 1072 | #: ppc-opc.c:1282 |
eebf07fb | 1073 | msgid "invalid sprg number" |
7cf80422 | 1074 | msgstr "número sprg inválido" |
be2d1673 | 1075 | |
d5698657 | 1076 | #: ppc-opc.c:1452 |
ca58b19f | 1077 | msgid "invalid constant" |
7cf80422 | 1078 | msgstr "constante inválida" |
ca58b19f | 1079 | |
1de34e0a | 1080 | #: s390-dis.c:301 |
d11fd249 NC |
1081 | #, c-format |
1082 | msgid "" | |
1083 | "\n" | |
1084 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1085 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1086 | msgstr "" | |
1087 | "\n" | |
7cf80422 NC |
1088 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n" |
1089 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n" | |
d11fd249 NC |
1090 | "separar con comas):\n" |
1091 | ||
1de34e0a | 1092 | #: s390-dis.c:305 |
d11fd249 NC |
1093 | #, c-format |
1094 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1095 | msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n" | |
1096 | ||
1de34e0a | 1097 | #: s390-dis.c:306 |
d11fd249 NC |
1098 | #, c-format |
1099 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1100 | msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n" | |
1101 | ||
ca58b19f NC |
1102 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 |
1103 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
7f396d02 | 1104 | msgid "<illegal instruction>" |
7cf80422 | 1105 | msgstr "<instrucción ilegal>" |
7f396d02 | 1106 | |
ca58b19f | 1107 | #: sparc-dis.c:283 |
be2d1673 NC |
1108 | #, c-format |
1109 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
7cf80422 | 1110 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
be2d1673 | 1111 | |
ca58b19f | 1112 | #: sparc-dis.c:294 |
be2d1673 NC |
1113 | #, c-format |
1114 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
7cf80422 | 1115 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
be2d1673 | 1116 | |
ca58b19f | 1117 | #: sparc-dis.c:344 |
be2d1673 NC |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
7cf80422 | 1120 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" |
be2d1673 | 1121 | |
eebf07fb | 1122 | #. Mark as non-valid instruction. |
1de34e0a | 1123 | #: sparc-dis.c:1015 |
eebf07fb NC |
1124 | msgid "unknown" |
1125 | msgstr "desconocida" | |
1126 | ||
d5698657 | 1127 | #: v850-dis.c:372 |
be2d1673 NC |
1128 | #, c-format |
1129 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
1130 | msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" | |
1131 | ||
d5698657 | 1132 | #: v850-dis.c:384 |
be2d1673 | 1133 | #, c-format |
1de34e0a AM |
1134 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1135 | msgstr "registro desconocido: %d\n" | |
be2d1673 NC |
1136 | |
1137 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
1138 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1139 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1140 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1141 | #. specific command line option is given to GAS. | |
1de34e0a | 1142 | #: v850-opc.c:55 |
be2d1673 | 1143 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
7cf80422 | 1144 | msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado" |
be2d1673 | 1145 | |
1de34e0a | 1146 | #: v850-opc.c:56 |
be2d1673 | 1147 | msgid "displacement value is out of range" |
7cf80422 | 1148 | msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango" |
be2d1673 | 1149 | |
1de34e0a | 1150 | #: v850-opc.c:57 |
be2d1673 | 1151 | msgid "displacement value is not aligned" |
7cf80422 | 1152 | msgstr "el valor de desubicación no está alineado" |
be2d1673 | 1153 | |
1de34e0a | 1154 | #: v850-opc.c:59 |
be2d1673 | 1155 | msgid "immediate value is out of range" |
7cf80422 | 1156 | msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" |
be2d1673 | 1157 | |
7f396d02 | 1158 | #: v850-opc.c:60 |
be2d1673 | 1159 | msgid "branch value out of range" |
7cf80422 | 1160 | msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango" |
be2d1673 | 1161 | |
1de34e0a AM |
1162 | #: v850-opc.c:61 |
1163 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
7cf80422 | 1164 | msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" |
1de34e0a AM |
1165 | |
1166 | #: v850-opc.c:62 | |
be2d1673 | 1167 | msgid "branch to odd offset" |
7cf80422 | 1168 | msgstr "ramificación a un desplazamiento impar" |
be2d1673 | 1169 | |
1de34e0a | 1170 | #: v850-opc.c:497 |
be2d1673 | 1171 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
7cf80422 | 1172 | msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila" |
be2d1673 | 1173 | |
1de34e0a AM |
1174 | #: v850-opc.c:518 |
1175 | msgid "invalid register name" | |
7cf80422 | 1176 | msgstr "nombre de registro inválido" |
1ddbd152 | 1177 | |
d11fd249 | 1178 | #: xc16x-asm.c:66 |
7f396d02 NC |
1179 | msgid "Missing '#' prefix" |
1180 | msgstr "Falta el prefijo '#'" | |
1181 | ||
d11fd249 | 1182 | #: xc16x-asm.c:82 |
7f396d02 NC |
1183 | msgid "Missing '.' prefix" |
1184 | msgstr "Falta el prefijo '.'" | |
1185 | ||
d11fd249 | 1186 | #: xc16x-asm.c:98 |
7f396d02 NC |
1187 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
1188 | msgstr "Falta el prefijo 'pof:'" | |
1189 | ||
d11fd249 | 1190 | #: xc16x-asm.c:114 |
7f396d02 NC |
1191 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
1192 | msgstr "Falta el prefijo 'pag:'" | |
1193 | ||
d11fd249 | 1194 | #: xc16x-asm.c:130 |
7f396d02 NC |
1195 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
1196 | msgstr "Falta el prefijo 'sof:'" | |
1197 | ||
d11fd249 | 1198 | #: xc16x-asm.c:146 |
7f396d02 NC |
1199 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
1200 | msgstr "Falta el prefijo 'seg:'" | |
1201 | ||
1202 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
ff3063f5 | 1203 | msgid "Bad register in preincrement" |
7cf80422 | 1204 | msgstr "Registro erróneo en el preincremento" |
ff3063f5 | 1205 | |
7f396d02 | 1206 | #: xstormy16-asm.c:76 |
ff3063f5 | 1207 | msgid "Bad register in postincrement" |
7cf80422 | 1208 | msgstr "Registro erróneo en el postincremento" |
ff3063f5 | 1209 | |
7f396d02 | 1210 | #: xstormy16-asm.c:78 |
ff3063f5 | 1211 | msgid "Bad register name" |
7cf80422 | 1212 | msgstr "Nombre de registro erróneo" |
ff3063f5 | 1213 | |
7f396d02 | 1214 | #: xstormy16-asm.c:82 |
ff3063f5 NC |
1215 | msgid "Label conflicts with register name" |
1216 | msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro" | |
1217 | ||
7f396d02 | 1218 | #: xstormy16-asm.c:86 |
ff3063f5 NC |
1219 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
1220 | msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" | |
1221 | ||
7f396d02 | 1222 | #: xstormy16-asm.c:88 |
ff3063f5 | 1223 | msgid "Bad immediate expression" |
7cf80422 | 1224 | msgstr "Expresión inmediata errónea" |
ff3063f5 | 1225 | |
7f396d02 | 1226 | #: xstormy16-asm.c:109 |
6c37ac4d NC |
1227 | msgid "No relocation for small immediate" |
1228 | msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small" | |
1229 | ||
7f396d02 | 1230 | #: xstormy16-asm.c:119 |
ff3063f5 | 1231 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
7cf80422 | 1232 | msgstr "El operando small no era un número inmediato" |
ff3063f5 | 1233 | |
7f396d02 | 1234 | #: xstormy16-asm.c:157 |
6c37ac4d | 1235 | msgid "Operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1236 | msgstr "El operando no es un símbolo" |
6c37ac4d | 1237 | |
7f396d02 | 1238 | #: xstormy16-asm.c:165 |
6c37ac4d | 1239 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
7cf80422 | 1240 | msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" |
6c37ac4d | 1241 | |
1de34e0a | 1242 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" |
7cf80422 | 1243 | #~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" |
1de34e0a AM |
1244 | |
1245 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
7cf80422 | 1246 | #~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" |
1de34e0a AM |
1247 | |
1248 | #~ msgid "immediate value must be even" | |
1249 | #~ msgstr "el valor inmediato debe ser par" | |
1250 | ||
d11fd249 | 1251 | #~ msgid "%operator operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1252 | #~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo" |
d11fd249 | 1253 | |
7f396d02 | 1254 | #~ msgid "offset not a multiple of 16" |
7cf80422 | 1255 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16" |
7f396d02 NC |
1256 | |
1257 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" | |
7cf80422 | 1258 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2" |
7f396d02 NC |
1259 | |
1260 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
1261 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62" | |
1262 | ||
1263 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
7cf80422 | 1264 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" |
7f396d02 NC |
1265 | |
1266 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
1267 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124" | |
1268 | ||
1269 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
7cf80422 | 1270 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8" |
7f396d02 NC |
1271 | |
1272 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
1273 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248" | |
1274 | ||
1275 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
7cf80422 | 1276 | #~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047" |
7f396d02 NC |
1277 | |
1278 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
7cf80422 | 1279 | #~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191" |
7f396d02 NC |
1280 | |
1281 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
1282 | #~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" | |
1283 | ||
1284 | #~ msgid "value out of range" | |
1285 | #~ msgstr "valor fuera de rango" | |
1286 | ||
1287 | #~ msgid "target register operand must be even" | |
1288 | #~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" | |
1289 | ||
1290 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
1291 | #~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par" | |
1292 | ||
eebf07fb NC |
1293 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" |
1294 | #~ msgstr "desconocido\t0x%04x" | |
1295 | ||
1ddbd152 NC |
1296 | #~ msgid "unrecognized keyword/register name" |
1297 | #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido" |