Commit | Line | Data |
---|---|---|
d02756e7 | 1 | # Finnish messages for opcodes |
245caaea | 2 | # Copyright © 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. |
5f4df3dd | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
aece7d2e | 4 | # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2009. |
245caaea | 5 | # |
ffe58f7c NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
245caaea | 8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n" |
aece7d2e | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
245caaea NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:43+0200\n" | |
aece7d2e | 12 | "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" |
ffe58f7c NC |
13 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
245caaea | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
d02756e7 | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" |
5f4df3dd NC |
19 | "X-Poedit-Language: Finnish\n" |
20 | "X-Poedit-Country: FINLAND\n" | |
21 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
ffe58f7c | 22 | |
5f4df3dd | 23 | #: alpha-opc.c:155 |
ffe58f7c NC |
24 | msgid "branch operand unaligned" |
25 | msgstr "haaroituskohdemuuttuja ei ole tasarajalla" | |
26 | ||
5f4df3dd | 27 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
ffe58f7c NC |
28 | msgid "jump hint unaligned" |
29 | msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla" | |
30 | ||
d02756e7 | 31 | #: arc-dis.c:77 |
ffe58f7c | 32 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
5f4df3dd | 33 | msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n" |
ffe58f7c | 34 | |
d02756e7 | 35 | #: arc-opc.c:386 |
5f4df3dd | 36 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" |
245caaea | 37 | msgstr "eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn" |
5f4df3dd | 38 | |
d02756e7 | 39 | #: arc-opc.c:395 |
5f4df3dd NC |
40 | msgid "auxiliary register not allowed here" |
41 | msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä" | |
42 | ||
d02756e7 | 43 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 |
5f4df3dd NC |
44 | msgid "attempt to set readonly register" |
45 | msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä" | |
46 | ||
d02756e7 | 47 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 |
5f4df3dd NC |
48 | msgid "attempt to read writeonly register" |
49 | msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä" | |
50 | ||
d02756e7 | 51 | #: arc-opc.c:428 |
5f4df3dd NC |
52 | #, c-format |
53 | msgid "invalid register number `%d'" | |
245caaea | 54 | msgstr "väärä rekisterinimi ”%d”" |
5f4df3dd | 55 | |
d02756e7 | 56 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 |
5f4df3dd NC |
57 | msgid "too many long constants" |
58 | msgstr "liian monta pitkää vakiota" | |
59 | ||
d02756e7 | 60 | #: arc-opc.c:668 |
aece7d2e | 61 | msgid "too many shimms in load" |
5f4df3dd NC |
62 | msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana" |
63 | ||
64 | #. Do we have a limm already? | |
d02756e7 | 65 | #: arc-opc.c:781 |
5f4df3dd NC |
66 | msgid "impossible store" |
67 | msgstr "mahdotonta tallentaa" | |
68 | ||
d02756e7 | 69 | #: arc-opc.c:814 |
5f4df3dd NC |
70 | msgid "st operand error" |
71 | msgstr "st-kohdemuuttujavirhe" | |
72 | ||
d02756e7 | 73 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 |
5f4df3dd NC |
74 | msgid "address writeback not allowed" |
75 | msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu" | |
76 | ||
d02756e7 | 77 | #: arc-opc.c:822 |
5f4df3dd NC |
78 | msgid "store value must be zero" |
79 | msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla" | |
80 | ||
d02756e7 | 81 | #: arc-opc.c:847 |
5f4df3dd NC |
82 | msgid "invalid load/shimm insn" |
83 | msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky" | |
84 | ||
d02756e7 | 85 | #: arc-opc.c:856 |
5f4df3dd NC |
86 | msgid "ld operand error" |
87 | msgstr "ld-käskyn kohdemuuttujan virhe" | |
88 | ||
d02756e7 | 89 | #: arc-opc.c:943 |
5f4df3dd NC |
90 | msgid "jump flags, but no .f seen" |
91 | msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole" | |
92 | ||
d02756e7 | 93 | #: arc-opc.c:946 |
5f4df3dd NC |
94 | msgid "jump flags, but no limm addr" |
95 | msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole" | |
96 | ||
d02756e7 | 97 | #: arc-opc.c:949 |
5f4df3dd NC |
98 | msgid "flag bits of jump address limm lost" |
99 | msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat" | |
100 | ||
d02756e7 | 101 | #: arc-opc.c:952 |
5f4df3dd NC |
102 | msgid "attempt to set HR bits" |
103 | msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit" | |
104 | ||
d02756e7 | 105 | #: arc-opc.c:955 |
5f4df3dd NC |
106 | msgid "bad jump flags value" |
107 | msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo" | |
108 | ||
d02756e7 | 109 | #: arc-opc.c:988 |
5f4df3dd NC |
110 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" |
111 | msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" | |
112 | ||
d02756e7 | 113 | #: arc-opc.c:1024 |
5f4df3dd NC |
114 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" |
115 | msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" | |
116 | ||
245caaea | 117 | #: arm-dis.c:1915 |
ffe58f7c NC |
118 | msgid "<illegal precision>" |
119 | msgstr "<virheellinen tarkkuus>" | |
120 | ||
121 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
245caaea | 122 | #: arm-dis.c:4014 |
ffe58f7c NC |
123 | #, c-format |
124 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
125 | msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n" | |
126 | ||
127 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
245caaea | 128 | #: arm-dis.c:4022 |
ffe58f7c NC |
129 | #, c-format |
130 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
131 | msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" | |
132 | ||
245caaea | 133 | #: arm-dis.c:4519 |
ffe58f7c NC |
134 | #, c-format |
135 | msgid "" | |
136 | "\n" | |
137 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
138 | "the -M switch:\n" | |
139 | msgstr "" | |
140 | "\n" | |
141 | "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" | |
142 | "-M -valinnan kanssa:\n" | |
143 | ||
d02756e7 | 144 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 |
ffe58f7c NC |
145 | #, c-format |
146 | msgid "undefined" | |
147 | msgstr "määrittelemätön" | |
148 | ||
d02756e7 | 149 | #: avr-dis.c:187 |
ffe58f7c NC |
150 | #, c-format |
151 | msgid "Internal disassembler error" | |
152 | msgstr "Sisäinen disassembler-virhe" | |
153 | ||
d02756e7 | 154 | #: avr-dis.c:236 |
ffe58f7c NC |
155 | #, c-format |
156 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
245caaea | 157 | msgstr "tuntematon rajoite ”%c”" |
ffe58f7c | 158 | |
d02756e7 | 159 | #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 |
245caaea NC |
160 | #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 |
161 | #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 | |
162 | #: xstormy16-ibld.c:200 | |
ffe58f7c NC |
163 | #, c-format |
164 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
165 | msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)" | |
166 | ||
167 | #: cgen-asm.c:358 | |
168 | #, c-format | |
169 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
170 | msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)" | |
171 | ||
d02756e7 | 172 | #: d30v-dis.c:255 |
ffe58f7c NC |
173 | #, c-format |
174 | msgid "<unknown register %d>" | |
175 | msgstr "<tuntematon rekisteri %d>" | |
176 | ||
177 | #. Can't happen. | |
d02756e7 | 178 | #: dis-buf.c:59 |
ffe58f7c NC |
179 | #, c-format |
180 | msgid "Unknown error %d\n" | |
181 | msgstr "Tuntematon virhe %d\n" | |
182 | ||
d02756e7 | 183 | #: dis-buf.c:68 |
ffe58f7c NC |
184 | #, c-format |
185 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" | |
186 | msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n" | |
187 | ||
d02756e7 | 188 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884 |
5f4df3dd NC |
189 | msgid "Register number is not valid" |
190 | msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea" | |
191 | ||
d02756e7 | 192 | #: fr30-asm.c:95 |
5f4df3dd NC |
193 | msgid "Register must be between r0 and r7" |
194 | msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä" | |
195 | ||
d02756e7 | 196 | #: fr30-asm.c:97 |
5f4df3dd NC |
197 | msgid "Register must be between r8 and r15" |
198 | msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä" | |
199 | ||
d02756e7 | 200 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915 |
5f4df3dd NC |
201 | msgid "Register list is not valid" |
202 | msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea" | |
203 | ||
d02756e7 | 204 | #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 |
245caaea | 205 | #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 |
aece7d2e | 206 | #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 |
ffe58f7c NC |
207 | #, c-format |
208 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
209 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n" | |
210 | ||
d02756e7 | 211 | #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 |
245caaea | 212 | #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 |
aece7d2e | 213 | #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 |
ffe58f7c NC |
214 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
215 | msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas" | |
216 | ||
217 | #. We couldn't parse it. | |
d02756e7 NC |
218 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 |
219 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
220 | #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
245caaea NC |
221 | #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 |
222 | #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 | |
d02756e7 | 223 | #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 |
245caaea NC |
224 | #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564 |
225 | #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 | |
d02756e7 | 226 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 |
aece7d2e | 227 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 |
d02756e7 NC |
228 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 |
229 | #: xstormy16-asm.c:654 | |
ffe58f7c NC |
230 | msgid "unrecognized instruction" |
231 | msgstr "tunnistamaton käsky" | |
232 | ||
d02756e7 | 233 | #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 |
245caaea | 234 | #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 |
aece7d2e | 235 | #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 |
ffe58f7c NC |
236 | #, c-format |
237 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
245caaea | 238 | msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin ”%c”)" |
ffe58f7c | 239 | |
d02756e7 | 240 | #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 |
245caaea | 241 | #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 |
aece7d2e | 242 | #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 |
ffe58f7c NC |
243 | #, c-format |
244 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
245caaea | 245 | msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin käskyn loppu)" |
ffe58f7c | 246 | |
d02756e7 | 247 | #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 |
245caaea | 248 | #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866 |
aece7d2e | 249 | #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 |
ffe58f7c NC |
250 | msgid "junk at end of line" |
251 | msgstr "roskaa rivin lopussa" | |
252 | ||
d02756e7 | 253 | #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 |
245caaea | 254 | #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972 |
aece7d2e | 255 | #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 |
ffe58f7c NC |
256 | msgid "unrecognized form of instruction" |
257 | msgstr "käskyn muoto tunnistamaton" | |
258 | ||
d02756e7 | 259 | #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 |
245caaea | 260 | #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984 |
aece7d2e | 261 | #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 |
ffe58f7c NC |
262 | #, c-format |
263 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
245caaea | 264 | msgstr "väärä käsky ”%.50s...”" |
ffe58f7c | 265 | |
d02756e7 | 266 | #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 |
245caaea | 267 | #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987 |
aece7d2e | 268 | #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 |
ffe58f7c NC |
269 | #, c-format |
270 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
245caaea | 271 | msgstr "väärä käsky ”%.50s”" |
ffe58f7c NC |
272 | |
273 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
245caaea NC |
274 | #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 |
275 | #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 | |
276 | #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 | |
ffe58f7c NC |
277 | msgid "*unknown*" |
278 | msgstr "*tuntematon*" | |
279 | ||
245caaea NC |
280 | #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 |
281 | #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290 | |
282 | #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 | |
ffe58f7c NC |
283 | #, c-format |
284 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
285 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n" | |
286 | ||
5f4df3dd | 287 | #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 |
245caaea NC |
288 | #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 |
289 | #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 | |
ffe58f7c NC |
290 | #, c-format |
291 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
292 | msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)" | |
293 | ||
d02756e7 | 294 | #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 |
245caaea NC |
295 | #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 |
296 | #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 | |
ffe58f7c | 297 | #, c-format |
d02756e7 NC |
298 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
299 | msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n välillä)" | |
ffe58f7c | 300 | |
d02756e7 | 301 | #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 |
245caaea NC |
302 | #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204 |
303 | #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 | |
ffe58f7c NC |
304 | #, c-format |
305 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
306 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n" | |
307 | ||
d02756e7 | 308 | #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 |
245caaea NC |
309 | #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803 |
310 | #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 | |
ffe58f7c NC |
311 | #, c-format |
312 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
313 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n" | |
314 | ||
d02756e7 | 315 | #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 |
245caaea NC |
316 | #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273 |
317 | #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 | |
ffe58f7c NC |
318 | #, c-format |
319 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
320 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa haettaessa.\n" | |
321 | ||
d02756e7 | 322 | #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 |
245caaea NC |
323 | #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725 |
324 | #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 | |
ffe58f7c NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
327 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa haettaessa.\n" | |
328 | ||
d02756e7 | 329 | #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 |
245caaea NC |
330 | #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138 |
331 | #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 | |
ffe58f7c NC |
332 | #, c-format |
333 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
334 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa asetettaessa.\n" | |
335 | ||
d02756e7 | 336 | #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 |
245caaea NC |
337 | #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541 |
338 | #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 | |
ffe58f7c NC |
339 | #, c-format |
340 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
341 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa asetettaessa.\n" | |
342 | ||
d02756e7 | 343 | #: frv-asm.c:608 |
5f4df3dd | 344 | msgid "missing `]'" |
245caaea | 345 | msgstr "”]” puuttuu" |
5f4df3dd | 346 | |
d02756e7 | 347 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
5f4df3dd NC |
348 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
349 | msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä" | |
350 | ||
d02756e7 | 351 | #: frv-asm.c:908 |
5f4df3dd NC |
352 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
353 | msgstr "A-kohdemuuttujan arvon on oltava 0 tai 1" | |
354 | ||
d02756e7 | 355 | #: frv-asm.c:944 |
ffe58f7c NC |
356 | msgid "register number must be even" |
357 | msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen" | |
358 | ||
5f4df3dd NC |
359 | #. -- assembler routines inserted here. |
360 | #. -- asm.c | |
245caaea NC |
361 | #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 |
362 | #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 | |
363 | #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 | |
364 | #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 | |
5f4df3dd | 365 | msgid "missing `)'" |
245caaea | 366 | msgstr "”)” puuttuu" |
5f4df3dd | 367 | |
d02756e7 | 368 | #: h8300-dis.c:327 |
ffe58f7c NC |
369 | #, c-format |
370 | msgid "Hmmmm 0x%x" | |
371 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
372 | ||
d02756e7 | 373 | #: h8300-dis.c:708 |
ffe58f7c NC |
374 | #, c-format |
375 | msgid "Don't understand 0x%x \n" | |
376 | msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n" | |
377 | ||
d02756e7 | 378 | #: h8500-dis.c:124 |
ffe58f7c NC |
379 | #, c-format |
380 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
381 | msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" | |
382 | ||
383 | #. Couldn't understand anything. | |
d02756e7 | 384 | #: h8500-dis.c:324 |
ffe58f7c NC |
385 | #, c-format |
386 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
387 | msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" | |
388 | ||
245caaea | 389 | #: i386-dis.c:8924 |
ffe58f7c NC |
390 | msgid "<internal disassembler error>" |
391 | msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>" | |
392 | ||
245caaea | 393 | #: i386-dis.c:9155 |
d02756e7 NC |
394 | #, c-format |
395 | msgid "" | |
396 | "\n" | |
397 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
398 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
399 | msgstr "" | |
400 | "\n" | |
401 | "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
402 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
403 | ||
245caaea | 404 | #: i386-dis.c:9159 |
d02756e7 NC |
405 | #, c-format |
406 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
407 | msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" | |
408 | ||
245caaea | 409 | #: i386-dis.c:9160 |
d02756e7 NC |
410 | #, c-format |
411 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
412 | msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" | |
413 | ||
245caaea | 414 | #: i386-dis.c:9161 |
d02756e7 NC |
415 | #, c-format |
416 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
417 | msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" | |
418 | ||
245caaea | 419 | #: i386-dis.c:9162 |
d02756e7 NC |
420 | #, c-format |
421 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
422 | msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" | |
423 | ||
245caaea | 424 | #: i386-dis.c:9163 |
d02756e7 NC |
425 | #, c-format |
426 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
427 | msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" | |
428 | ||
245caaea | 429 | #: i386-dis.c:9164 |
aece7d2e NC |
430 | #, c-format |
431 | msgid "" | |
432 | " att-mnemonic\n" | |
433 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
434 | msgstr "" | |
435 | " att-mnemonic\n" | |
436 | " Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" | |
437 | ||
245caaea | 438 | #: i386-dis.c:9166 |
aece7d2e NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "" | |
441 | " intel-mnemonic\n" | |
442 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
443 | msgstr "" | |
444 | " intel-mnemonic\n" | |
445 | " Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" | |
446 | ||
245caaea | 447 | #: i386-dis.c:9168 |
d02756e7 NC |
448 | #, c-format |
449 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
450 | msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n" | |
451 | ||
245caaea | 452 | #: i386-dis.c:9169 |
d02756e7 NC |
453 | #, c-format |
454 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
455 | msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n" | |
456 | ||
245caaea | 457 | #: i386-dis.c:9170 |
d02756e7 NC |
458 | #, c-format |
459 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
460 | msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi16 bittiä\n" | |
461 | ||
245caaea | 462 | #: i386-dis.c:9171 |
d02756e7 NC |
463 | #, c-format |
464 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
465 | msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n" | |
466 | ||
245caaea | 467 | #: i386-dis.c:9172 |
d02756e7 NC |
468 | #, c-format |
469 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
470 | msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n" | |
471 | ||
245caaea | 472 | #: i386-dis.c:9173 |
d02756e7 NC |
473 | #, c-format |
474 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
475 | msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" | |
476 | ||
245caaea | 477 | #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307 |
ffe58f7c NC |
478 | #, c-format |
479 | msgid "%s: Error: " | |
480 | msgstr "%s: Virhe: " | |
481 | ||
245caaea | 482 | #: i386-gen.c:544 |
aece7d2e NC |
483 | #, c-format |
484 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
485 | msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n" | |
486 | ||
245caaea NC |
487 | #: i386-gen.c:546 |
488 | #, c-format | |
489 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
490 | msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n" | |
491 | ||
492 | #: i386-gen.c:602 | |
493 | #, c-format | |
494 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
495 | msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n" | |
496 | ||
497 | #: i386-gen.c:867 | |
aece7d2e NC |
498 | #, c-format |
499 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
500 | msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, errno = %s\n" | |
d02756e7 | 501 | |
245caaea | 502 | #: i386-gen.c:998 |
aece7d2e NC |
503 | #, c-format |
504 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
505 | msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, errno = %s\n" | |
506 | ||
245caaea | 507 | #: i386-gen.c:1075 |
aece7d2e NC |
508 | #, c-format |
509 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
510 | msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, errno = %s\n" | |
d02756e7 | 511 | |
245caaea | 512 | #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820 |
d02756e7 NC |
513 | #, c-format |
514 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
245caaea | 515 | msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 516 | |
245caaea | 517 | #: i386-gen.c:1171 |
aece7d2e NC |
518 | #, c-format |
519 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
245caaea | 520 | msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n" |
aece7d2e | 521 | |
245caaea | 522 | #: i386-gen.c:1178 |
aece7d2e NC |
523 | #, c-format |
524 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
245caaea | 525 | msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n" |
aece7d2e | 526 | |
245caaea | 527 | #: i386-gen.c:1192 |
aece7d2e NC |
528 | #, c-format |
529 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
530 | msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
531 | ||
d02756e7 | 532 | #: ia64-gen.c:320 |
ffe58f7c NC |
533 | #, c-format |
534 | msgid "%s: Warning: " | |
535 | msgstr "%s: Varoitus: " | |
536 | ||
245caaea | 537 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
ffe58f7c NC |
538 | #, c-format |
539 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
540 | msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n" | |
541 | ||
d02756e7 | 542 | #: ia64-gen.c:617 |
ffe58f7c NC |
543 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
544 | msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n" | |
545 | ||
245caaea | 546 | #: ia64-gen.c:819 |
ffe58f7c NC |
547 | #, c-format |
548 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
549 | msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n" | |
550 | ||
245caaea | 551 | #: ia64-gen.c:1043 |
ffe58f7c NC |
552 | #, c-format |
553 | msgid "" | |
554 | "most recent format '%s'\n" | |
555 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
556 | msgstr "" | |
245caaea NC |
557 | "viimeisin muoto ”%s”\n" |
558 | "näyttää rajoittavammalta kuin ”%s”\n" | |
ffe58f7c | 559 | |
245caaea | 560 | #: ia64-gen.c:1054 |
ffe58f7c NC |
561 | #, c-format |
562 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
563 | msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n" | |
564 | ||
245caaea | 565 | #: ia64-gen.c:1251 |
ffe58f7c NC |
566 | #, c-format |
567 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
568 | msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n" | |
569 | ||
245caaea | 570 | #: ia64-gen.c:1456 |
ffe58f7c NC |
571 | #, c-format |
572 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
573 | msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" | |
574 | ||
245caaea | 575 | #: ia64-gen.c:1478 |
ffe58f7c NC |
576 | #, c-format |
577 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
578 | msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" | |
579 | ||
245caaea | 580 | #: ia64-gen.c:1517 |
ffe58f7c NC |
581 | #, c-format |
582 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
583 | msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" | |
584 | ||
245caaea | 585 | #: ia64-gen.c:1520 |
ffe58f7c NC |
586 | #, c-format |
587 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
588 | msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" | |
589 | ||
245caaea | 590 | #: ia64-gen.c:1529 |
ffe58f7c NC |
591 | #, c-format |
592 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
593 | msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]" | |
594 | ||
245caaea | 595 | #: ia64-gen.c:1532 |
ffe58f7c NC |
596 | #, c-format |
597 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
598 | msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n" | |
599 | ||
245caaea | 600 | #: ia64-gen.c:1543 |
ffe58f7c NC |
601 | #, c-format |
602 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
603 | msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n" | |
604 | ||
245caaea | 605 | #: ia64-gen.c:1556 |
ffe58f7c | 606 | #, c-format |
aece7d2e NC |
607 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
608 | msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n" | |
ffe58f7c | 609 | |
245caaea | 610 | #: ia64-gen.c:1559 |
aece7d2e NC |
611 | #, c-format |
612 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" | |
245caaea | 613 | msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n" |
aece7d2e | 614 | |
245caaea | 615 | #: ia64-gen.c:1563 |
ffe58f7c NC |
616 | #, c-format |
617 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
618 | msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n" | |
619 | ||
245caaea | 620 | #: ia64-gen.c:2455 |
ffe58f7c NC |
621 | #, c-format |
622 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
623 | msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" | |
624 | ||
245caaea | 625 | #: ia64-gen.c:2483 |
ffe58f7c NC |
626 | #, c-format |
627 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
628 | msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" | |
629 | ||
245caaea | 630 | #: ia64-gen.c:2497 |
ffe58f7c NC |
631 | #, c-format |
632 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
633 | msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n" | |
634 | ||
ffe58f7c NC |
635 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that |
636 | #. cgen will try the next parsing option. | |
d02756e7 | 637 | #: ip2k-asm.c:81 |
ffe58f7c NC |
638 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
639 | msgstr "avainsana W virheellinen FR-kohdemuuttujavälissä." | |
640 | ||
641 | #. Invalid offset present. | |
d02756e7 | 642 | #: ip2k-asm.c:106 |
ffe58f7c | 643 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
245caaea | 644 | msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetön muoto" |
ffe58f7c NC |
645 | |
646 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
647 | #. of range. | |
d02756e7 | 648 | #: ip2k-asm.c:154 |
ffe58f7c | 649 | msgid "(DP) offset out of range." |
245caaea | 650 | msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä." |
ffe58f7c NC |
651 | |
652 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
653 | #. of range. | |
d02756e7 | 654 | #: ip2k-asm.c:195 |
ffe58f7c | 655 | msgid "(SP) offset out of range." |
245caaea | 656 | msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä." |
ffe58f7c | 657 | |
d02756e7 | 658 | #: ip2k-asm.c:211 |
ffe58f7c NC |
659 | msgid "illegal use of parentheses" |
660 | msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö" | |
661 | ||
d02756e7 | 662 | #: ip2k-asm.c:218 |
ffe58f7c | 663 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
5f4df3dd | 664 | msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)" |
ffe58f7c NC |
665 | |
666 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
d02756e7 | 667 | #: ip2k-asm.c:242 |
ffe58f7c NC |
668 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
669 | msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi" | |
670 | ||
d02756e7 | 671 | #: ip2k-asm.c:296 |
ffe58f7c NC |
672 | msgid "Byte address required. - must be even." |
673 | msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen." | |
674 | ||
d02756e7 | 675 | #: ip2k-asm.c:305 |
ffe58f7c NC |
676 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
677 | msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." | |
678 | ||
d02756e7 | 679 | #: ip2k-asm.c:360 |
5f4df3dd NC |
680 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
681 | msgstr "prosenttioperaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli." | |
ffe58f7c | 682 | |
d02756e7 | 683 | #: ip2k-asm.c:413 |
ffe58f7c NC |
684 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
685 | msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi" | |
686 | ||
d02756e7 | 687 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
ffe58f7c NC |
688 | msgid "immediate value cannot be register" |
689 | msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri" | |
690 | ||
245caaea | 691 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
ffe58f7c NC |
692 | msgid "immediate value out of range" |
693 | msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä" | |
694 | ||
d02756e7 | 695 | #: iq2000-asm.c:182 |
ffe58f7c | 696 | msgid "21-bit offset out of range" |
245caaea NC |
697 | msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisällä" |
698 | ||
699 | #: lm32-asm.c:166 | |
700 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
701 | msgstr "odotetaan gp-suhteelista osoitetta: gp(symboli)" | |
702 | ||
703 | #: lm32-asm.c:196 | |
704 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
705 | msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)" | |
706 | ||
707 | #: lm32-asm.c:226 | |
708 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
709 | msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)" | |
710 | ||
711 | #: lm32-asm.c:256 | |
712 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
713 | msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)" | |
ffe58f7c | 714 | |
d02756e7 | 715 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 |
ffe58f7c NC |
716 | #, c-format |
717 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
718 | msgstr "tuntematon\t0x%04lx" | |
719 | ||
d02756e7 | 720 | #: m10200-dis.c:328 |
ffe58f7c | 721 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
722 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
723 | msgstr "tuntematon\t0x%02lx" | |
724 | ||
d02756e7 | 725 | #: m32c-asm.c:117 |
5f4df3dd NC |
726 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
727 | msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä" | |
ffe58f7c | 728 | |
d02756e7 | 729 | #: m32c-asm.c:147 |
ffe58f7c | 730 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
731 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
732 | msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" | |
ffe58f7c | 733 | |
d02756e7 | 734 | #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255 |
5f4df3dd NC |
735 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
736 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä" | |
737 | ||
d02756e7 | 738 | #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189 |
5f4df3dd | 739 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
245caaea | 740 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä" |
5f4df3dd | 741 | |
d02756e7 NC |
742 | #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214 |
743 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" | |
245caaea | 744 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisällä" |
d02756e7 NC |
745 | |
746 | #: m32c-asm.c:285 | |
5f4df3dd NC |
747 | #, c-format |
748 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
749 | msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" | |
750 | ||
d02756e7 | 751 | #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378 |
5f4df3dd NC |
752 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
753 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä" | |
754 | ||
d02756e7 | 755 | #: m32c-asm.c:404 |
5f4df3dd NC |
756 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
757 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä" | |
758 | ||
d02756e7 | 759 | #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450 |
5f4df3dd NC |
760 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
761 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä" | |
762 | ||
d02756e7 | 763 | #: m32c-asm.c:483 |
5f4df3dd NC |
764 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
765 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä" | |
766 | ||
d02756e7 | 767 | #: m32c-asm.c:501 |
5f4df3dd NC |
768 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
769 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä" | |
770 | ||
d02756e7 NC |
771 | #: m32c-asm.c:519 |
772 | msgid "immediate is out of range 0-7" | |
773 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisällä" | |
774 | ||
775 | #: m32c-asm.c:555 | |
5f4df3dd NC |
776 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
777 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä" | |
778 | ||
d02756e7 | 779 | #: m32c-asm.c:573 |
5f4df3dd NC |
780 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
781 | msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15" | |
782 | ||
d02756e7 | 783 | #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667 |
5f4df3dd NC |
784 | msgid "bit,base is out of range" |
785 | msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä" | |
786 | ||
d02756e7 NC |
787 | #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671 |
788 | msgid "bit,base out of range for symbol" | |
789 | msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisällä" | |
790 | ||
791 | #: m32c-asm.c:807 | |
5f4df3dd NC |
792 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
793 | msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea" | |
794 | ||
d02756e7 | 795 | #: m32c-asm.c:837 |
5f4df3dd NC |
796 | msgid "Invalid size specifier" |
797 | msgstr "Virheellinen kokomäärite" | |
798 | ||
245caaea | 799 | #: m68k-dis.c:1278 |
ffe58f7c NC |
800 | #, c-format |
801 | msgid "<function code %d>" | |
802 | msgstr "<toimintakoodi %d>" | |
803 | ||
245caaea | 804 | #: m68k-dis.c:1437 |
5f4df3dd NC |
805 | #, c-format |
806 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
807 | msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n" | |
808 | ||
809 | #: m88k-dis.c:679 | |
ffe58f7c | 810 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
811 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
812 | msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>" | |
ffe58f7c | 813 | |
245caaea | 814 | #: mep-asm.c:129 |
d02756e7 NC |
815 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
816 | msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille" | |
817 | ||
245caaea | 818 | #: mep-asm.c:143 |
d02756e7 NC |
819 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
820 | msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille" | |
821 | ||
245caaea | 822 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
d02756e7 NC |
823 | #, c-format |
824 | msgid "invalid %function() here" | |
825 | msgstr "virheellinen %function() tässä" | |
826 | ||
245caaea NC |
827 | #: mep-asm.c:336 |
828 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
829 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisällä" | |
830 | ||
831 | #: mep-asm.c:356 | |
832 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
833 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisällä" | |
834 | ||
835 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
836 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
837 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisällä" | |
838 | ||
839 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
840 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
841 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä" | |
842 | ||
843 | #: mep-asm.c:558 | |
844 | msgid "Value is not aligned enough" | |
845 | msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" | |
846 | ||
847 | #: mips-dis.c:841 | |
ffe58f7c NC |
848 | msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
849 | msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)" | |
850 | ||
245caaea | 851 | #: mips-dis.c:975 |
ffe58f7c NC |
852 | #, c-format |
853 | msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
854 | msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)" | |
855 | ||
245caaea | 856 | #: mips-dis.c:1335 |
ffe58f7c | 857 | #, c-format |
aece7d2e NC |
858 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" |
859 | msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)" | |
ffe58f7c | 860 | |
245caaea | 861 | #: mips-dis.c:1942 |
ffe58f7c NC |
862 | #, c-format |
863 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
864 | msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)" | |
865 | ||
245caaea | 866 | #: mips-dis.c:2173 |
ffe58f7c NC |
867 | #, c-format |
868 | msgid "" | |
869 | "\n" | |
870 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
871 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
872 | msgstr "" | |
873 | "\n" | |
874 | "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
875 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
876 | ||
245caaea | 877 | #: mips-dis.c:2177 |
ffe58f7c NC |
878 | #, c-format |
879 | msgid "" | |
880 | "\n" | |
881 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
882 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
883 | msgstr "" | |
884 | "\n" | |
885 | " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" | |
886 | " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
887 | ||
245caaea | 888 | #: mips-dis.c:2181 |
ffe58f7c NC |
889 | #, c-format |
890 | msgid "" | |
891 | "\n" | |
892 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
893 | " Default: numeric.\n" | |
894 | msgstr "" | |
895 | "\n" | |
896 | " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" | |
897 | " Oletus: numeerinen.\n" | |
898 | ||
245caaea | 899 | #: mips-dis.c:2185 |
ffe58f7c NC |
900 | #, c-format |
901 | msgid "" | |
902 | "\n" | |
903 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
904 | " specified architecture.\n" | |
905 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
906 | msgstr "" | |
907 | "\n" | |
908 | " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n" | |
909 | " määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
910 | " Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
911 | ||
245caaea | 912 | #: mips-dis.c:2190 |
ffe58f7c NC |
913 | #, c-format |
914 | msgid "" | |
915 | "\n" | |
916 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
917 | "\t\t\t architecture.\n" | |
918 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
919 | msgstr "" | |
920 | "\n" | |
921 | " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n" | |
922 | "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
923 | " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
924 | ||
245caaea | 925 | #: mips-dis.c:2195 |
ffe58f7c NC |
926 | #, c-format |
927 | msgid "" | |
928 | "\n" | |
929 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
930 | " specified ABI.\n" | |
931 | msgstr "" | |
932 | "\n" | |
933 | " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n" | |
934 | " ABI:n mukaisesti.\n" | |
935 | ||
245caaea | 936 | #: mips-dis.c:2199 |
ffe58f7c NC |
937 | #, c-format |
938 | msgid "" | |
939 | "\n" | |
940 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
941 | " specified architecture.\n" | |
942 | msgstr "" | |
943 | "\n" | |
944 | " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n" | |
945 | " arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
946 | ||
245caaea | 947 | #: mips-dis.c:2203 |
ffe58f7c NC |
948 | #, c-format |
949 | msgid "" | |
950 | "\n" | |
951 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
952 | " " | |
953 | msgstr "" | |
954 | "\n" | |
245caaea | 955 | " Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n" |
ffe58f7c NC |
956 | " " |
957 | ||
245caaea | 958 | #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218 |
ffe58f7c NC |
959 | #, c-format |
960 | msgid "\n" | |
961 | msgstr "\n" | |
962 | ||
245caaea | 963 | #: mips-dis.c:2210 |
ffe58f7c NC |
964 | #, c-format |
965 | msgid "" | |
966 | "\n" | |
967 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
968 | " " | |
969 | msgstr "" | |
970 | "\n" | |
245caaea | 971 | " Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n" |
ffe58f7c NC |
972 | " " |
973 | ||
5f4df3dd | 974 | #: mmix-dis.c:35 |
ffe58f7c NC |
975 | #, c-format |
976 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
977 | msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n" | |
978 | ||
5f4df3dd | 979 | #: mmix-dis.c:45 |
ffe58f7c NC |
980 | #, c-format |
981 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
982 | msgstr "Sisäinen: Debuggaamaton koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d" | |
983 | ||
5f4df3dd | 984 | #: mmix-dis.c:54 |
ffe58f7c NC |
985 | msgid "(unknown)" |
986 | msgstr "(tuntematon)" | |
987 | ||
5f4df3dd | 988 | #: mmix-dis.c:513 |
ffe58f7c NC |
989 | #, c-format |
990 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
991 | msgstr "*tuntematon kohdemuuttujatyyppi: %d*" | |
992 | ||
245caaea NC |
993 | #: msp430-dis.c:327 |
994 | msgid "Illegal as emulation instr" | |
995 | msgstr "Virheellinen emulointikäskynä" | |
996 | ||
997 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
998 | #: msp430-dis.c:378 | |
999 | msgid "Illegal as 2-op instr" | |
1000 | msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina" | |
1001 | ||
d02756e7 | 1002 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
5f4df3dd NC |
1003 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
1004 | msgstr "Kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä." | |
1005 | ||
d02756e7 | 1006 | #: mt-asm.c:149 |
5f4df3dd NC |
1007 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
1008 | msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!" | |
1009 | ||
d02756e7 | 1010 | #: mt-asm.c:157 |
aece7d2e | 1011 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
245caaea | 1012 | msgstr "Prosenttioperaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli" |
5f4df3dd | 1013 | |
d02756e7 | 1014 | #: mt-asm.c:395 |
5f4df3dd | 1015 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
d02756e7 | 1016 | msgstr "virheellinen kohdemuuttuja. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2." |
5f4df3dd | 1017 | |
ffe58f7c | 1018 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
5f4df3dd NC |
1019 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1020 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1021 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1022 | #. anyway! | |
d02756e7 | 1023 | #: ns32k-dis.c:534 |
ffe58f7c NC |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "$<undefined>" | |
1026 | msgstr "$<määrittelemätön>" | |
1027 | ||
245caaea NC |
1028 | #: ppc-dis.c:222 |
1029 | #, c-format | |
1030 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
1031 | msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n" | |
1032 | ||
1033 | #: ppc-dis.c:511 | |
1034 | #, c-format | |
1035 | msgid "" | |
1036 | "\n" | |
1037 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1038 | "the -M switch:\n" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | "\n" | |
1041 | "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" | |
1042 | "-M -valinnan kanssa:\n" | |
1043 | ||
1044 | #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898 | |
ffe58f7c NC |
1045 | msgid "invalid conditional option" |
1046 | msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" | |
1047 | ||
245caaea | 1048 | #: ppc-opc.c:900 |
ffe58f7c NC |
1049 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
1050 | msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä" | |
1051 | ||
245caaea | 1052 | #: ppc-opc.c:932 |
ffe58f7c NC |
1053 | msgid "invalid mask field" |
1054 | msgstr "virheellinen maskikenttä" | |
1055 | ||
245caaea | 1056 | #: ppc-opc.c:958 |
ffe58f7c NC |
1057 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
1058 | msgstr "virheellistä mfcr-maskia ei oteta huomioon" | |
1059 | ||
245caaea | 1060 | #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043 |
ffe58f7c NC |
1061 | msgid "illegal bitmask" |
1062 | msgstr "virheellinen bittimaski" | |
1063 | ||
245caaea | 1064 | #: ppc-opc.c:1163 |
ffe58f7c NC |
1065 | msgid "index register in load range" |
1066 | msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä" | |
1067 | ||
245caaea | 1068 | #: ppc-opc.c:1179 |
ffe58f7c NC |
1069 | msgid "source and target register operands must be different" |
1070 | msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" | |
1071 | ||
245caaea | 1072 | #: ppc-opc.c:1194 |
ffe58f7c NC |
1073 | msgid "invalid register operand when updating" |
1074 | msgstr "rekisterin kohdemuuttuja virheellinen päivitettäessä" | |
1075 | ||
245caaea | 1076 | #: ppc-opc.c:1273 |
5f4df3dd NC |
1077 | msgid "invalid sprg number" |
1078 | msgstr "virheellinen sprg-numero" | |
ffe58f7c | 1079 | |
245caaea NC |
1080 | #: ppc-opc.c:1443 |
1081 | msgid "invalid constant" | |
1082 | msgstr "virheellinen vakio" | |
1083 | ||
1084 | #: s390-dis.c:277 | |
aece7d2e NC |
1085 | #, c-format |
1086 | msgid "" | |
1087 | "\n" | |
1088 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1089 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1090 | msgstr "" | |
1091 | "\n" | |
1092 | "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
1093 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
1094 | ||
245caaea | 1095 | #: s390-dis.c:281 |
aece7d2e NC |
1096 | #, c-format |
1097 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1098 | msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n" | |
1099 | ||
245caaea | 1100 | #: s390-dis.c:282 |
aece7d2e NC |
1101 | #, c-format |
1102 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1103 | msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n" | |
1104 | ||
245caaea NC |
1105 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 |
1106 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
d02756e7 NC |
1107 | msgid "<illegal instruction>" |
1108 | msgstr "<virheellinen käsky>" | |
1109 | ||
245caaea | 1110 | #: sparc-dis.c:283 |
ffe58f7c NC |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
245caaea | 1113 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" |
ffe58f7c | 1114 | |
245caaea | 1115 | #: sparc-dis.c:294 |
ffe58f7c NC |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
245caaea | 1118 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" |
ffe58f7c | 1119 | |
245caaea | 1120 | #: sparc-dis.c:344 |
ffe58f7c NC |
1121 | #, c-format |
1122 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
245caaea | 1123 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n" |
ffe58f7c | 1124 | |
5f4df3dd | 1125 | #. Mark as non-valid instruction. |
245caaea | 1126 | #: sparc-dis.c:1014 |
5f4df3dd NC |
1127 | msgid "unknown" |
1128 | msgstr "tuntematon" | |
1129 | ||
d02756e7 | 1130 | #: v850-dis.c:239 |
ffe58f7c NC |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
1133 | msgstr "tuntematon kohdemuuttujan siirto: %x\n" | |
1134 | ||
d02756e7 | 1135 | #: v850-dis.c:253 |
ffe58f7c NC |
1136 | #, c-format |
1137 | msgid "unknown pop reg: %d\n" | |
1138 | msgstr "tuntematon pop-rekisteri: %d\n" | |
1139 | ||
1140 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
1141 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1142 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1143 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1144 | #. specific command line option is given to GAS. | |
d02756e7 | 1145 | #: v850-opc.c:48 |
ffe58f7c | 1146 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
245caaea | 1147 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla" |
ffe58f7c | 1148 | |
d02756e7 | 1149 | #: v850-opc.c:49 |
ffe58f7c NC |
1150 | msgid "displacement value is out of range" |
1151 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1152 | ||
d02756e7 | 1153 | #: v850-opc.c:50 |
ffe58f7c NC |
1154 | msgid "displacement value is not aligned" |
1155 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" | |
1156 | ||
d02756e7 | 1157 | #: v850-opc.c:52 |
ffe58f7c NC |
1158 | msgid "immediate value is out of range" |
1159 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1160 | ||
d02756e7 | 1161 | #: v850-opc.c:60 |
ffe58f7c NC |
1162 | msgid "branch value not in range and to odd offset" |
1163 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen" | |
1164 | ||
d02756e7 | 1165 | #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89 |
ffe58f7c NC |
1166 | msgid "branch value out of range" |
1167 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1168 | ||
d02756e7 | 1169 | #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92 |
ffe58f7c NC |
1170 | msgid "branch to odd offset" |
1171 | msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen" | |
1172 | ||
d02756e7 | 1173 | #: v850-opc.c:87 |
ffe58f7c NC |
1174 | msgid "branch value not in range and to an odd offset" |
1175 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa" | |
1176 | ||
d02756e7 | 1177 | #: v850-opc.c:279 |
ffe58f7c NC |
1178 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
1179 | msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä" | |
1180 | ||
d02756e7 | 1181 | #: v850-opc.c:299 |
ffe58f7c NC |
1182 | msgid "immediate value not in range and not even" |
1183 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen" | |
1184 | ||
d02756e7 | 1185 | #: v850-opc.c:304 |
ffe58f7c | 1186 | msgid "immediate value must be even" |
245caaea | 1187 | msgstr "suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen" |
ffe58f7c | 1188 | |
aece7d2e | 1189 | #: xc16x-asm.c:66 |
d02756e7 | 1190 | msgid "Missing '#' prefix" |
245caaea | 1191 | msgstr "Puuttuva ”#” prefiksi" |
d02756e7 | 1192 | |
aece7d2e | 1193 | #: xc16x-asm.c:82 |
d02756e7 | 1194 | msgid "Missing '.' prefix" |
245caaea | 1195 | msgstr "Puuttuva ”.” prefiksi" |
d02756e7 | 1196 | |
aece7d2e | 1197 | #: xc16x-asm.c:98 |
d02756e7 | 1198 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
245caaea | 1199 | msgstr "Puuttuva ”pof:” prefiksi" |
d02756e7 | 1200 | |
aece7d2e | 1201 | #: xc16x-asm.c:114 |
d02756e7 | 1202 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
245caaea | 1203 | msgstr "Puuttuva ”pag:” prefiksi" |
d02756e7 | 1204 | |
aece7d2e | 1205 | #: xc16x-asm.c:130 |
d02756e7 | 1206 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
245caaea | 1207 | msgstr "Puuttuva ”sof:” prefiksi" |
d02756e7 | 1208 | |
aece7d2e | 1209 | #: xc16x-asm.c:146 |
d02756e7 | 1210 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
245caaea | 1211 | msgstr "Puuttuva ”seg:” prefiksi" |
d02756e7 NC |
1212 | |
1213 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
ffe58f7c NC |
1214 | msgid "Bad register in preincrement" |
1215 | msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa" | |
1216 | ||
d02756e7 | 1217 | #: xstormy16-asm.c:76 |
ffe58f7c NC |
1218 | msgid "Bad register in postincrement" |
1219 | msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa" | |
1220 | ||
d02756e7 | 1221 | #: xstormy16-asm.c:78 |
ffe58f7c NC |
1222 | msgid "Bad register name" |
1223 | msgstr "Väärä rekisterinimi" | |
1224 | ||
d02756e7 | 1225 | #: xstormy16-asm.c:82 |
ffe58f7c NC |
1226 | msgid "Label conflicts with register name" |
1227 | msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa" | |
1228 | ||
d02756e7 | 1229 | #: xstormy16-asm.c:86 |
ffe58f7c | 1230 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
245caaea | 1231 | msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen ”Rx” kanssa" |
ffe58f7c | 1232 | |
d02756e7 | 1233 | #: xstormy16-asm.c:88 |
ffe58f7c NC |
1234 | msgid "Bad immediate expression" |
1235 | msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke" | |
1236 | ||
d02756e7 | 1237 | #: xstormy16-asm.c:109 |
ffe58f7c | 1238 | msgid "No relocation for small immediate" |
5f4df3dd | 1239 | msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle" |
ffe58f7c | 1240 | |
d02756e7 | 1241 | #: xstormy16-asm.c:119 |
ffe58f7c NC |
1242 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
1243 | msgstr "Pieni kohdemuuttuja ei ollut suora muistiosoitusnumero" | |
1244 | ||
d02756e7 | 1245 | #: xstormy16-asm.c:157 |
ffe58f7c NC |
1246 | msgid "Operand is not a symbol" |
1247 | msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli" | |
1248 | ||
d02756e7 | 1249 | #: xstormy16-asm.c:165 |
ffe58f7c | 1250 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
245caaea | 1251 | msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ”)” puuttuu" |
aece7d2e NC |
1252 | |
1253 | #~ msgid "%operator operand is not a symbol" | |
1254 | #~ msgstr "%operaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli." |