Commit | Line | Data |
---|---|---|
d02756e7 | 1 | # Finnish messages for opcodes |
a6dc81d2 | 2 | # Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. |
5f4df3dd | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
a6dc81d2 | 4 | # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2012. |
245caaea | 5 | # |
ffe58f7c NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
a6dc81d2 | 8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n" |
aece7d2e | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
a6dc81d2 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-28 16:21+0200\n" | |
aece7d2e | 12 | "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" |
ffe58f7c | 13 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
d5698657 | 14 | "Language: fi\n" |
ffe58f7c NC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
245caaea | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
d02756e7 | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" |
5f4df3dd NC |
20 | "X-Poedit-Language: Finnish\n" |
21 | "X-Poedit-Country: FINLAND\n" | |
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
ffe58f7c | 23 | |
5f4df3dd | 24 | #: alpha-opc.c:155 |
ffe58f7c | 25 | msgid "branch operand unaligned" |
8e295ce0 | 26 | msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla" |
ffe58f7c | 27 | |
5f4df3dd | 28 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
ffe58f7c NC |
29 | msgid "jump hint unaligned" |
30 | msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla" | |
31 | ||
d02756e7 | 32 | #: arc-dis.c:77 |
ffe58f7c | 33 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
5f4df3dd | 34 | msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n" |
ffe58f7c | 35 | |
d02756e7 | 36 | #: arc-opc.c:386 |
5f4df3dd | 37 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" |
245caaea | 38 | msgstr "eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn" |
5f4df3dd | 39 | |
d02756e7 | 40 | #: arc-opc.c:395 |
5f4df3dd NC |
41 | msgid "auxiliary register not allowed here" |
42 | msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä" | |
43 | ||
d02756e7 | 44 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 |
5f4df3dd NC |
45 | msgid "attempt to set readonly register" |
46 | msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä" | |
47 | ||
d02756e7 | 48 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 |
5f4df3dd NC |
49 | msgid "attempt to read writeonly register" |
50 | msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä" | |
51 | ||
d02756e7 | 52 | #: arc-opc.c:428 |
5f4df3dd NC |
53 | #, c-format |
54 | msgid "invalid register number `%d'" | |
8e295ce0 | 55 | msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%d”" |
5f4df3dd | 56 | |
d02756e7 | 57 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 |
5f4df3dd NC |
58 | msgid "too many long constants" |
59 | msgstr "liian monta pitkää vakiota" | |
60 | ||
d02756e7 | 61 | #: arc-opc.c:668 |
aece7d2e | 62 | msgid "too many shimms in load" |
5f4df3dd NC |
63 | msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana" |
64 | ||
65 | #. Do we have a limm already? | |
d02756e7 | 66 | #: arc-opc.c:781 |
5f4df3dd NC |
67 | msgid "impossible store" |
68 | msgstr "mahdotonta tallentaa" | |
69 | ||
d02756e7 | 70 | #: arc-opc.c:814 |
5f4df3dd | 71 | msgid "st operand error" |
8e295ce0 | 72 | msgstr "st-operandivirhe" |
5f4df3dd | 73 | |
d02756e7 | 74 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 |
5f4df3dd NC |
75 | msgid "address writeback not allowed" |
76 | msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu" | |
77 | ||
d02756e7 | 78 | #: arc-opc.c:822 |
5f4df3dd NC |
79 | msgid "store value must be zero" |
80 | msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla" | |
81 | ||
d02756e7 | 82 | #: arc-opc.c:847 |
5f4df3dd NC |
83 | msgid "invalid load/shimm insn" |
84 | msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky" | |
85 | ||
d02756e7 | 86 | #: arc-opc.c:856 |
5f4df3dd | 87 | msgid "ld operand error" |
8e295ce0 | 88 | msgstr "ld-käskyn operandin virhe" |
5f4df3dd | 89 | |
d02756e7 | 90 | #: arc-opc.c:943 |
5f4df3dd NC |
91 | msgid "jump flags, but no .f seen" |
92 | msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole" | |
93 | ||
d02756e7 | 94 | #: arc-opc.c:946 |
5f4df3dd NC |
95 | msgid "jump flags, but no limm addr" |
96 | msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole" | |
97 | ||
d02756e7 | 98 | #: arc-opc.c:949 |
5f4df3dd NC |
99 | msgid "flag bits of jump address limm lost" |
100 | msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat" | |
101 | ||
d02756e7 | 102 | #: arc-opc.c:952 |
5f4df3dd NC |
103 | msgid "attempt to set HR bits" |
104 | msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit" | |
105 | ||
d02756e7 | 106 | #: arc-opc.c:955 |
5f4df3dd NC |
107 | msgid "bad jump flags value" |
108 | msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo" | |
109 | ||
d02756e7 | 110 | #: arc-opc.c:988 |
5f4df3dd NC |
111 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" |
112 | msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" | |
113 | ||
d02756e7 | 114 | #: arc-opc.c:1024 |
5f4df3dd NC |
115 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" |
116 | msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" | |
117 | ||
a6dc81d2 | 118 | #: arm-dis.c:2000 |
ffe58f7c NC |
119 | msgid "<illegal precision>" |
120 | msgstr "<virheellinen tarkkuus>" | |
121 | ||
122 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
a6dc81d2 | 123 | #: arm-dis.c:4395 |
ffe58f7c NC |
124 | #, c-format |
125 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
d5698657 | 126 | msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n" |
ffe58f7c NC |
127 | |
128 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
a6dc81d2 | 129 | #: arm-dis.c:4403 |
ffe58f7c NC |
130 | #, c-format |
131 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
132 | msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" | |
133 | ||
a6dc81d2 | 134 | #: arm-dis.c:4995 |
ffe58f7c NC |
135 | #, c-format |
136 | msgid "" | |
137 | "\n" | |
138 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
139 | "the -M switch:\n" | |
140 | msgstr "" | |
141 | "\n" | |
142 | "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" | |
143 | "-M -valinnan kanssa:\n" | |
144 | ||
a6dc81d2 | 145 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
ffe58f7c NC |
146 | #, c-format |
147 | msgid "undefined" | |
148 | msgstr "määrittelemätön" | |
149 | ||
a6dc81d2 | 150 | #: avr-dis.c:198 |
ffe58f7c NC |
151 | #, c-format |
152 | msgid "Internal disassembler error" | |
153 | msgstr "Sisäinen disassembler-virhe" | |
154 | ||
a6dc81d2 | 155 | #: avr-dis.c:251 |
ffe58f7c NC |
156 | #, c-format |
157 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
245caaea | 158 | msgstr "tuntematon rajoite ”%c”" |
ffe58f7c | 159 | |
a6dc81d2 NC |
160 | #: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
161 | #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 | |
162 | #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 | |
163 | #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 | |
ffe58f7c NC |
164 | #, c-format |
165 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
8e295ce0 | 166 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)" |
ffe58f7c NC |
167 | |
168 | #: cgen-asm.c:358 | |
169 | #, c-format | |
170 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
8e295ce0 | 171 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)" |
ffe58f7c | 172 | |
d02756e7 | 173 | #: d30v-dis.c:255 |
ffe58f7c NC |
174 | #, c-format |
175 | msgid "<unknown register %d>" | |
176 | msgstr "<tuntematon rekisteri %d>" | |
177 | ||
178 | #. Can't happen. | |
8e295ce0 | 179 | #: dis-buf.c:60 |
ffe58f7c NC |
180 | #, c-format |
181 | msgid "Unknown error %d\n" | |
182 | msgstr "Tuntematon virhe %d\n" | |
183 | ||
8e295ce0 | 184 | #: dis-buf.c:69 |
ffe58f7c NC |
185 | #, c-format |
186 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" | |
187 | msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n" | |
188 | ||
a6dc81d2 NC |
189 | #: epiphany-asm.c:68 |
190 | msgid "register unavailable for short instructions" | |
191 | msgstr "rekisteriä ei ole saatavilla lyhyisiin käskyihin" | |
5f4df3dd | 192 | |
a6dc81d2 NC |
193 | #: epiphany-asm.c:115 |
194 | msgid "register name used as immediate value" | |
195 | msgstr "rekisterinimeä käytetty suorana muistiosoitusarvona" | |
5f4df3dd | 196 | |
a6dc81d2 NC |
197 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
198 | #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 | |
199 | msgid "register source in immediate move" | |
200 | msgstr "rekisterilähde suorassa muistiosoitussiirrossa" | |
5f4df3dd | 201 | |
a6dc81d2 NC |
202 | #: epiphany-asm.c:187 |
203 | msgid "byte relocation unsupported" | |
204 | msgstr "tavusijoitusta ei tueta" | |
5f4df3dd | 205 | |
a6dc81d2 NC |
206 | #. -- assembler routines inserted here. |
207 | #. -- asm.c | |
208 | #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 | |
209 | #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 | |
210 | #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 | |
211 | #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 | |
212 | #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 | |
213 | msgid "missing `)'" | |
214 | msgstr "”)” puuttuu" | |
215 | ||
216 | #: epiphany-asm.c:270 | |
217 | msgid "ABORT: unknown operand" | |
218 | msgstr "KESKEYTÄ: tuntematon operandi" | |
219 | ||
220 | #: epiphany-asm.c:296 | |
221 | msgid "Not a pc-relative address." | |
222 | msgstr "Ei ole ohjelmalaskurisuhteellinen osoite." | |
223 | ||
224 | #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 | |
225 | #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 | |
226 | #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 | |
227 | #: xstormy16-asm.c:276 | |
ffe58f7c NC |
228 | #, c-format |
229 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
230 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n" | |
231 | ||
a6dc81d2 NC |
232 | #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
233 | #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 | |
234 | #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 | |
235 | #: xstormy16-asm.c:327 | |
ffe58f7c NC |
236 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
237 | msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas" | |
238 | ||
239 | #. We couldn't parse it. | |
a6dc81d2 | 240 | #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
8e295ce0 NC |
241 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 |
242 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
243 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
244 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
245 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
246 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
247 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
248 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
249 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 | |
250 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 | |
251 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 | |
252 | #: xstormy16-asm.c:662 | |
ffe58f7c NC |
253 | msgid "unrecognized instruction" |
254 | msgstr "tunnistamaton käsky" | |
255 | ||
a6dc81d2 NC |
256 | #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
257 | #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 | |
258 | #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 | |
259 | #: xstormy16-asm.c:509 | |
ffe58f7c NC |
260 | #, c-format |
261 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
245caaea | 262 | msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin ”%c”)" |
ffe58f7c | 263 | |
a6dc81d2 NC |
264 | #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
265 | #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 | |
266 | #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 | |
267 | #: xstormy16-asm.c:519 | |
ffe58f7c NC |
268 | #, c-format |
269 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
245caaea | 270 | msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin käskyn loppu)" |
ffe58f7c | 271 | |
a6dc81d2 NC |
272 | #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
273 | #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 | |
274 | #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 | |
275 | #: xstormy16-asm.c:549 | |
ffe58f7c NC |
276 | msgid "junk at end of line" |
277 | msgstr "roskaa rivin lopussa" | |
278 | ||
a6dc81d2 NC |
279 | #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
280 | #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 | |
281 | #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 | |
282 | #: xstormy16-asm.c:661 | |
ffe58f7c NC |
283 | msgid "unrecognized form of instruction" |
284 | msgstr "käskyn muoto tunnistamaton" | |
285 | ||
a6dc81d2 NC |
286 | #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
287 | #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 | |
288 | #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 | |
289 | #: xstormy16-asm.c:675 | |
ffe58f7c NC |
290 | #, c-format |
291 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
245caaea | 292 | msgstr "väärä käsky ”%.50s...”" |
ffe58f7c | 293 | |
a6dc81d2 NC |
294 | #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
295 | #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 | |
296 | #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 | |
297 | #: xstormy16-asm.c:678 | |
ffe58f7c NC |
298 | #, c-format |
299 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
245caaea | 300 | msgstr "väärä käsky ”%.50s”" |
ffe58f7c NC |
301 | |
302 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
a6dc81d2 NC |
303 | #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
304 | #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 | |
305 | #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 | |
ffe58f7c NC |
306 | msgid "*unknown*" |
307 | msgstr "*tuntematon*" | |
308 | ||
a6dc81d2 NC |
309 | #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
310 | #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 | |
311 | #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 | |
312 | #: xstormy16-dis.c:168 | |
ffe58f7c NC |
313 | #, c-format |
314 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
315 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n" | |
316 | ||
a6dc81d2 NC |
317 | #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
318 | #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 | |
319 | #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 | |
320 | #: xstormy16-ibld.c:164 | |
ffe58f7c NC |
321 | #, c-format |
322 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
8e295ce0 | 323 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)" |
ffe58f7c | 324 | |
a6dc81d2 NC |
325 | #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
326 | #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 | |
327 | #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 | |
328 | #: xstormy16-ibld.c:185 | |
ffe58f7c | 329 | #, c-format |
d02756e7 | 330 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
8e295ce0 | 331 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n välillä)" |
ffe58f7c | 332 | |
a6dc81d2 NC |
333 | #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 |
334 | #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 | |
335 | #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 | |
336 | #: xstormy16-ibld.c:675 | |
ffe58f7c NC |
337 | #, c-format |
338 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
339 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n" | |
340 | ||
a6dc81d2 NC |
341 | #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 |
342 | #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 | |
343 | #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 | |
344 | #: xstormy16-ibld.c:821 | |
ffe58f7c NC |
345 | #, c-format |
346 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
347 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n" | |
348 | ||
a6dc81d2 NC |
349 | #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 |
350 | #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 | |
351 | #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 | |
352 | #: xstormy16-ibld.c:931 | |
ffe58f7c NC |
353 | #, c-format |
354 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
8e295ce0 | 355 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukuoperandia haettaessa.\n" |
ffe58f7c | 356 | |
a6dc81d2 NC |
357 | #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 |
358 | #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 | |
359 | #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 | |
360 | #: xstormy16-ibld.c:1023 | |
ffe58f7c NC |
361 | #, c-format |
362 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
8e295ce0 | 363 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-operandia haettaessa.\n" |
ffe58f7c | 364 | |
a6dc81d2 NC |
365 | #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 |
366 | #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 | |
367 | #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 | |
368 | #: xstormy16-ibld.c:1122 | |
ffe58f7c NC |
369 | #, c-format |
370 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
8e295ce0 | 371 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukuoperandia asetettaessa.\n" |
ffe58f7c | 372 | |
a6dc81d2 NC |
373 | #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 |
374 | #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 | |
375 | #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 | |
376 | #: xstormy16-ibld.c:1211 | |
ffe58f7c NC |
377 | #, c-format |
378 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
8e295ce0 | 379 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-operandia asetettaessa.\n" |
ffe58f7c | 380 | |
a6dc81d2 NC |
381 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
382 | msgid "Register number is not valid" | |
383 | msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea" | |
384 | ||
385 | #: fr30-asm.c:95 | |
386 | msgid "Register must be between r0 and r7" | |
387 | msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä" | |
388 | ||
389 | #: fr30-asm.c:97 | |
390 | msgid "Register must be between r8 and r15" | |
391 | msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä" | |
392 | ||
393 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 | |
394 | msgid "Register list is not valid" | |
395 | msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea" | |
396 | ||
d02756e7 | 397 | #: frv-asm.c:608 |
5f4df3dd | 398 | msgid "missing `]'" |
245caaea | 399 | msgstr "”]” puuttuu" |
5f4df3dd | 400 | |
d02756e7 | 401 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
5f4df3dd NC |
402 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
403 | msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä" | |
404 | ||
d02756e7 | 405 | #: frv-asm.c:908 |
5f4df3dd | 406 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
8e295ce0 | 407 | msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1" |
5f4df3dd | 408 | |
d02756e7 | 409 | #: frv-asm.c:944 |
ffe58f7c NC |
410 | msgid "register number must be even" |
411 | msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen" | |
412 | ||
8e295ce0 | 413 | #: h8300-dis.c:314 |
ffe58f7c NC |
414 | #, c-format |
415 | msgid "Hmmmm 0x%x" | |
416 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
417 | ||
8e295ce0 | 418 | #: h8300-dis.c:695 |
ffe58f7c NC |
419 | #, c-format |
420 | msgid "Don't understand 0x%x \n" | |
421 | msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n" | |
422 | ||
d02756e7 | 423 | #: h8500-dis.c:124 |
ffe58f7c NC |
424 | #, c-format |
425 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
426 | msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" | |
427 | ||
428 | #. Couldn't understand anything. | |
d02756e7 | 429 | #: h8500-dis.c:324 |
ffe58f7c NC |
430 | #, c-format |
431 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
432 | msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" | |
433 | ||
a6dc81d2 | 434 | #: i386-dis.c:10504 |
ffe58f7c NC |
435 | msgid "<internal disassembler error>" |
436 | msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>" | |
437 | ||
a6dc81d2 | 438 | #: i386-dis.c:10801 |
d02756e7 NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "" | |
441 | "\n" | |
442 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
443 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
444 | msgstr "" | |
445 | "\n" | |
446 | "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
447 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
448 | ||
a6dc81d2 | 449 | #: i386-dis.c:10805 |
d02756e7 NC |
450 | #, c-format |
451 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
452 | msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" | |
453 | ||
a6dc81d2 | 454 | #: i386-dis.c:10806 |
d02756e7 NC |
455 | #, c-format |
456 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
457 | msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" | |
458 | ||
a6dc81d2 | 459 | #: i386-dis.c:10807 |
d02756e7 NC |
460 | #, c-format |
461 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
462 | msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" | |
463 | ||
a6dc81d2 | 464 | #: i386-dis.c:10808 |
d02756e7 NC |
465 | #, c-format |
466 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
467 | msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" | |
468 | ||
a6dc81d2 | 469 | #: i386-dis.c:10809 |
d02756e7 NC |
470 | #, c-format |
471 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
472 | msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" | |
473 | ||
a6dc81d2 | 474 | #: i386-dis.c:10810 |
aece7d2e NC |
475 | #, c-format |
476 | msgid "" | |
477 | " att-mnemonic\n" | |
478 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
479 | msgstr "" | |
480 | " att-mnemonic\n" | |
481 | " Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" | |
482 | ||
a6dc81d2 | 483 | #: i386-dis.c:10812 |
aece7d2e NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "" | |
486 | " intel-mnemonic\n" | |
487 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
488 | msgstr "" | |
489 | " intel-mnemonic\n" | |
490 | " Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" | |
491 | ||
a6dc81d2 | 492 | #: i386-dis.c:10814 |
d02756e7 NC |
493 | #, c-format |
494 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
495 | msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n" | |
496 | ||
a6dc81d2 | 497 | #: i386-dis.c:10815 |
d02756e7 NC |
498 | #, c-format |
499 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
500 | msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n" | |
501 | ||
a6dc81d2 | 502 | #: i386-dis.c:10816 |
d02756e7 NC |
503 | #, c-format |
504 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
8e295ce0 | 505 | msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n" |
d02756e7 | 506 | |
a6dc81d2 | 507 | #: i386-dis.c:10817 |
d02756e7 NC |
508 | #, c-format |
509 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
510 | msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n" | |
511 | ||
a6dc81d2 | 512 | #: i386-dis.c:10818 |
d02756e7 NC |
513 | #, c-format |
514 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
515 | msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n" | |
516 | ||
a6dc81d2 | 517 | #: i386-dis.c:10819 |
d02756e7 NC |
518 | #, c-format |
519 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
520 | msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" | |
521 | ||
a6dc81d2 | 522 | #: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307 |
ffe58f7c NC |
523 | #, c-format |
524 | msgid "%s: Error: " | |
525 | msgstr "%s: Virhe: " | |
526 | ||
a6dc81d2 | 527 | #: i386-gen.c:615 |
aece7d2e NC |
528 | #, c-format |
529 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
530 | msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n" | |
531 | ||
a6dc81d2 | 532 | #: i386-gen.c:617 |
245caaea NC |
533 | #, c-format |
534 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
535 | msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n" | |
536 | ||
a6dc81d2 | 537 | #: i386-gen.c:673 |
245caaea NC |
538 | #, c-format |
539 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
540 | msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n" | |
541 | ||
a6dc81d2 | 542 | #: i386-gen.c:938 |
aece7d2e NC |
543 | #, c-format |
544 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 545 | msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 546 | |
a6dc81d2 | 547 | #: i386-gen.c:1069 |
aece7d2e NC |
548 | #, c-format |
549 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 550 | msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" |
aece7d2e | 551 | |
a6dc81d2 | 552 | #: i386-gen.c:1146 |
aece7d2e NC |
553 | #, c-format |
554 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 555 | msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 556 | |
a6dc81d2 | 557 | #: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820 |
d02756e7 NC |
558 | #, c-format |
559 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
245caaea | 560 | msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 561 | |
a6dc81d2 | 562 | #: i386-gen.c:1242 |
aece7d2e NC |
563 | #, c-format |
564 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
245caaea | 565 | msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n" |
aece7d2e | 566 | |
a6dc81d2 | 567 | #: i386-gen.c:1249 |
aece7d2e NC |
568 | #, c-format |
569 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
245caaea | 570 | msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n" |
aece7d2e | 571 | |
a6dc81d2 | 572 | #: i386-gen.c:1263 |
aece7d2e NC |
573 | #, c-format |
574 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 575 | msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n" |
aece7d2e | 576 | |
d02756e7 | 577 | #: ia64-gen.c:320 |
ffe58f7c NC |
578 | #, c-format |
579 | msgid "%s: Warning: " | |
580 | msgstr "%s: Varoitus: " | |
581 | ||
245caaea | 582 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
ffe58f7c NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
585 | msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n" | |
586 | ||
d02756e7 | 587 | #: ia64-gen.c:617 |
ffe58f7c NC |
588 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
589 | msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n" | |
590 | ||
245caaea | 591 | #: ia64-gen.c:819 |
ffe58f7c NC |
592 | #, c-format |
593 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
594 | msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n" | |
595 | ||
245caaea | 596 | #: ia64-gen.c:1043 |
ffe58f7c NC |
597 | #, c-format |
598 | msgid "" | |
599 | "most recent format '%s'\n" | |
600 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
601 | msgstr "" | |
8e295ce0 NC |
602 | "viimeisin muoto ’%s’\n" |
603 | "näyttää rajoittavammalta kuin ’%s’\n" | |
ffe58f7c | 604 | |
245caaea | 605 | #: ia64-gen.c:1054 |
ffe58f7c NC |
606 | #, c-format |
607 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
608 | msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n" | |
609 | ||
245caaea | 610 | #: ia64-gen.c:1251 |
ffe58f7c NC |
611 | #, c-format |
612 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
613 | msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n" | |
614 | ||
245caaea | 615 | #: ia64-gen.c:1456 |
ffe58f7c NC |
616 | #, c-format |
617 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
618 | msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" | |
619 | ||
245caaea | 620 | #: ia64-gen.c:1478 |
ffe58f7c NC |
621 | #, c-format |
622 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
623 | msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" | |
624 | ||
245caaea | 625 | #: ia64-gen.c:1517 |
ffe58f7c NC |
626 | #, c-format |
627 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
628 | msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" | |
629 | ||
245caaea | 630 | #: ia64-gen.c:1520 |
ffe58f7c NC |
631 | #, c-format |
632 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
633 | msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" | |
634 | ||
245caaea | 635 | #: ia64-gen.c:1529 |
ffe58f7c NC |
636 | #, c-format |
637 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
638 | msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]" | |
639 | ||
245caaea | 640 | #: ia64-gen.c:1532 |
ffe58f7c NC |
641 | #, c-format |
642 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
643 | msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n" | |
644 | ||
245caaea | 645 | #: ia64-gen.c:1543 |
ffe58f7c NC |
646 | #, c-format |
647 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
648 | msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n" | |
649 | ||
245caaea | 650 | #: ia64-gen.c:1556 |
ffe58f7c | 651 | #, c-format |
aece7d2e NC |
652 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
653 | msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n" | |
ffe58f7c | 654 | |
245caaea | 655 | #: ia64-gen.c:1559 |
aece7d2e NC |
656 | #, c-format |
657 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" | |
245caaea | 658 | msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n" |
aece7d2e | 659 | |
245caaea | 660 | #: ia64-gen.c:1563 |
ffe58f7c NC |
661 | #, c-format |
662 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
663 | msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n" | |
664 | ||
245caaea | 665 | #: ia64-gen.c:2455 |
ffe58f7c NC |
666 | #, c-format |
667 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
668 | msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" | |
669 | ||
245caaea | 670 | #: ia64-gen.c:2483 |
ffe58f7c NC |
671 | #, c-format |
672 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
673 | msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" | |
674 | ||
245caaea | 675 | #: ia64-gen.c:2497 |
ffe58f7c NC |
676 | #, c-format |
677 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
678 | msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n" | |
679 | ||
ffe58f7c NC |
680 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that |
681 | #. cgen will try the next parsing option. | |
d02756e7 | 682 | #: ip2k-asm.c:81 |
ffe58f7c | 683 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
8e295ce0 | 684 | msgstr "avainsana W virheellinen FR-operandivälissä." |
ffe58f7c NC |
685 | |
686 | #. Invalid offset present. | |
d02756e7 | 687 | #: ip2k-asm.c:106 |
ffe58f7c | 688 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
245caaea | 689 | msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetön muoto" |
ffe58f7c NC |
690 | |
691 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
692 | #. of range. | |
d02756e7 | 693 | #: ip2k-asm.c:154 |
ffe58f7c | 694 | msgid "(DP) offset out of range." |
245caaea | 695 | msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä." |
ffe58f7c NC |
696 | |
697 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
698 | #. of range. | |
d02756e7 | 699 | #: ip2k-asm.c:195 |
ffe58f7c | 700 | msgid "(SP) offset out of range." |
245caaea | 701 | msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä." |
ffe58f7c | 702 | |
d02756e7 | 703 | #: ip2k-asm.c:211 |
ffe58f7c NC |
704 | msgid "illegal use of parentheses" |
705 | msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö" | |
706 | ||
d02756e7 | 707 | #: ip2k-asm.c:218 |
ffe58f7c | 708 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
8e295ce0 | 709 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)" |
ffe58f7c NC |
710 | |
711 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
d02756e7 | 712 | #: ip2k-asm.c:242 |
ffe58f7c | 713 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
d5698657 | 714 | msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi." |
ffe58f7c | 715 | |
d02756e7 | 716 | #: ip2k-asm.c:296 |
ffe58f7c NC |
717 | msgid "Byte address required. - must be even." |
718 | msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen." | |
719 | ||
d02756e7 | 720 | #: ip2k-asm.c:305 |
ffe58f7c NC |
721 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
722 | msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." | |
723 | ||
d02756e7 | 724 | #: ip2k-asm.c:360 |
5f4df3dd | 725 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
d5698657 | 726 | msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" |
ffe58f7c | 727 | |
d02756e7 | 728 | #: ip2k-asm.c:413 |
ffe58f7c NC |
729 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
730 | msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi" | |
731 | ||
d02756e7 | 732 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
ffe58f7c NC |
733 | msgid "immediate value cannot be register" |
734 | msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri" | |
735 | ||
245caaea | 736 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
ffe58f7c NC |
737 | msgid "immediate value out of range" |
738 | msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä" | |
739 | ||
d02756e7 | 740 | #: iq2000-asm.c:182 |
ffe58f7c | 741 | msgid "21-bit offset out of range" |
245caaea NC |
742 | msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisällä" |
743 | ||
744 | #: lm32-asm.c:166 | |
745 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
8e295ce0 | 746 | msgstr "odotetaan gp-suhteellista osoitetta: gp(symboli)" |
245caaea NC |
747 | |
748 | #: lm32-asm.c:196 | |
749 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
750 | msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)" | |
751 | ||
752 | #: lm32-asm.c:226 | |
753 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
754 | msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)" | |
755 | ||
756 | #: lm32-asm.c:256 | |
757 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
758 | msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)" | |
ffe58f7c | 759 | |
d02756e7 | 760 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 |
ffe58f7c NC |
761 | #, c-format |
762 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
763 | msgstr "tuntematon\t0x%04lx" | |
764 | ||
d02756e7 | 765 | #: m10200-dis.c:328 |
ffe58f7c | 766 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
767 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
768 | msgstr "tuntematon\t0x%02lx" | |
769 | ||
d02756e7 | 770 | #: m32c-asm.c:117 |
5f4df3dd NC |
771 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
772 | msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä" | |
ffe58f7c | 773 | |
8e295ce0 | 774 | #: m32c-asm.c:145 |
ffe58f7c | 775 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
776 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
777 | msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" | |
ffe58f7c | 778 | |
8e295ce0 | 779 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
5f4df3dd NC |
780 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
781 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä" | |
782 | ||
8e295ce0 | 783 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
5f4df3dd | 784 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
245caaea | 785 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä" |
5f4df3dd | 786 | |
8e295ce0 | 787 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
d02756e7 | 788 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
245caaea | 789 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisällä" |
d02756e7 | 790 | |
8e295ce0 | 791 | #: m32c-asm.c:281 |
5f4df3dd NC |
792 | #, c-format |
793 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
794 | msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" | |
795 | ||
8e295ce0 | 796 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
5f4df3dd NC |
797 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
798 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä" | |
799 | ||
8e295ce0 | 800 | #: m32c-asm.c:399 |
5f4df3dd NC |
801 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
802 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä" | |
803 | ||
8e295ce0 | 804 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
5f4df3dd NC |
805 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
806 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä" | |
807 | ||
8e295ce0 | 808 | #: m32c-asm.c:478 |
5f4df3dd NC |
809 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
810 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä" | |
811 | ||
8e295ce0 | 812 | #: m32c-asm.c:496 |
5f4df3dd NC |
813 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
814 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä" | |
815 | ||
8e295ce0 | 816 | #: m32c-asm.c:514 |
d02756e7 NC |
817 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
818 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisällä" | |
819 | ||
8e295ce0 | 820 | #: m32c-asm.c:550 |
5f4df3dd NC |
821 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
822 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä" | |
823 | ||
8e295ce0 | 824 | #: m32c-asm.c:568 |
5f4df3dd NC |
825 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
826 | msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15" | |
827 | ||
8e295ce0 | 828 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
5f4df3dd NC |
829 | msgid "bit,base is out of range" |
830 | msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä" | |
831 | ||
8e295ce0 | 832 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
d02756e7 NC |
833 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
834 | msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisällä" | |
835 | ||
8e295ce0 | 836 | #: m32c-asm.c:802 |
5f4df3dd NC |
837 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
838 | msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea" | |
839 | ||
8e295ce0 | 840 | #: m32c-asm.c:832 |
5f4df3dd NC |
841 | msgid "Invalid size specifier" |
842 | msgstr "Virheellinen kokomäärite" | |
843 | ||
8e295ce0 | 844 | #: m68k-dis.c:1281 |
ffe58f7c NC |
845 | #, c-format |
846 | msgid "<function code %d>" | |
847 | msgstr "<toimintakoodi %d>" | |
848 | ||
8e295ce0 | 849 | #: m68k-dis.c:1440 |
5f4df3dd NC |
850 | #, c-format |
851 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
852 | msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n" | |
853 | ||
854 | #: m88k-dis.c:679 | |
ffe58f7c | 855 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
856 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
857 | msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>" | |
ffe58f7c | 858 | |
245caaea | 859 | #: mep-asm.c:129 |
d02756e7 NC |
860 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
861 | msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille" | |
862 | ||
245caaea | 863 | #: mep-asm.c:143 |
d02756e7 NC |
864 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
865 | msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille" | |
866 | ||
245caaea | 867 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
d02756e7 NC |
868 | #, c-format |
869 | msgid "invalid %function() here" | |
870 | msgstr "virheellinen %function() tässä" | |
871 | ||
245caaea NC |
872 | #: mep-asm.c:336 |
873 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
874 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisällä" | |
875 | ||
876 | #: mep-asm.c:356 | |
877 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
878 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisällä" | |
879 | ||
880 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
881 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
882 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisällä" | |
883 | ||
884 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
885 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
886 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä" | |
887 | ||
888 | #: mep-asm.c:558 | |
889 | msgid "Value is not aligned enough" | |
890 | msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" | |
891 | ||
a6dc81d2 | 892 | #: mips-dis.c:947 |
ffe58f7c NC |
893 | msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
894 | msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)" | |
895 | ||
a6dc81d2 | 896 | #: mips-dis.c:1113 |
ffe58f7c NC |
897 | #, c-format |
898 | msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
899 | msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)" | |
900 | ||
a6dc81d2 | 901 | #: mips-dis.c:1485 |
ffe58f7c | 902 | #, c-format |
aece7d2e NC |
903 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" |
904 | msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)" | |
ffe58f7c | 905 | |
a6dc81d2 | 906 | #: mips-dis.c:2089 |
ffe58f7c NC |
907 | #, c-format |
908 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
909 | msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)" | |
910 | ||
a6dc81d2 NC |
911 | #: mips-dis.c:2664 |
912 | #, c-format | |
913 | msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" | |
914 | msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (+%c)" | |
915 | ||
916 | #: mips-dis.c:2894 | |
917 | #, c-format | |
918 | msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
919 | msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (m%c)" | |
920 | ||
921 | #: mips-dis.c:2904 | |
922 | #, c-format | |
923 | msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
924 | msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)" | |
925 | ||
926 | #: mips-dis.c:3052 | |
ffe58f7c NC |
927 | #, c-format |
928 | msgid "" | |
929 | "\n" | |
930 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
931 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
932 | msgstr "" | |
933 | "\n" | |
934 | "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
935 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
936 | ||
a6dc81d2 | 937 | #: mips-dis.c:3056 |
ffe58f7c NC |
938 | #, c-format |
939 | msgid "" | |
940 | "\n" | |
941 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
942 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
943 | msgstr "" | |
944 | "\n" | |
945 | " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" | |
946 | " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
947 | ||
a6dc81d2 | 948 | #: mips-dis.c:3060 |
ffe58f7c NC |
949 | #, c-format |
950 | msgid "" | |
951 | "\n" | |
952 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
953 | " Default: numeric.\n" | |
954 | msgstr "" | |
955 | "\n" | |
956 | " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" | |
957 | " Oletus: numeerinen.\n" | |
958 | ||
a6dc81d2 | 959 | #: mips-dis.c:3064 |
ffe58f7c NC |
960 | #, c-format |
961 | msgid "" | |
962 | "\n" | |
963 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
964 | " specified architecture.\n" | |
965 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
966 | msgstr "" | |
967 | "\n" | |
968 | " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n" | |
969 | " määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
970 | " Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
971 | ||
a6dc81d2 | 972 | #: mips-dis.c:3069 |
ffe58f7c NC |
973 | #, c-format |
974 | msgid "" | |
975 | "\n" | |
976 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
977 | "\t\t\t architecture.\n" | |
978 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
979 | msgstr "" | |
980 | "\n" | |
981 | " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n" | |
982 | "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
983 | " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
984 | ||
a6dc81d2 | 985 | #: mips-dis.c:3074 |
ffe58f7c NC |
986 | #, c-format |
987 | msgid "" | |
988 | "\n" | |
989 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
990 | " specified ABI.\n" | |
991 | msgstr "" | |
992 | "\n" | |
993 | " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n" | |
994 | " ABI:n mukaisesti.\n" | |
995 | ||
a6dc81d2 | 996 | #: mips-dis.c:3078 |
ffe58f7c NC |
997 | #, c-format |
998 | msgid "" | |
999 | "\n" | |
1000 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
1001 | " specified architecture.\n" | |
1002 | msgstr "" | |
1003 | "\n" | |
1004 | " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n" | |
1005 | " arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
1006 | ||
a6dc81d2 | 1007 | #: mips-dis.c:3082 |
ffe58f7c NC |
1008 | #, c-format |
1009 | msgid "" | |
1010 | "\n" | |
1011 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1012 | " " | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | "\n" | |
245caaea | 1015 | " Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n" |
ffe58f7c NC |
1016 | " " |
1017 | ||
a6dc81d2 | 1018 | #: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097 |
ffe58f7c NC |
1019 | #, c-format |
1020 | msgid "\n" | |
1021 | msgstr "\n" | |
1022 | ||
a6dc81d2 | 1023 | #: mips-dis.c:3089 |
ffe58f7c NC |
1024 | #, c-format |
1025 | msgid "" | |
1026 | "\n" | |
1027 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1028 | " " | |
1029 | msgstr "" | |
1030 | "\n" | |
245caaea | 1031 | " Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n" |
ffe58f7c NC |
1032 | " " |
1033 | ||
5f4df3dd | 1034 | #: mmix-dis.c:35 |
ffe58f7c NC |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
1037 | msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n" | |
1038 | ||
5f4df3dd | 1039 | #: mmix-dis.c:45 |
ffe58f7c NC |
1040 | #, c-format |
1041 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
8e295ce0 | 1042 | msgstr "Sisäinen: Vikajäljittämätön koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d" |
ffe58f7c | 1043 | |
5f4df3dd | 1044 | #: mmix-dis.c:54 |
ffe58f7c NC |
1045 | msgid "(unknown)" |
1046 | msgstr "(tuntematon)" | |
1047 | ||
8e295ce0 | 1048 | #: mmix-dis.c:512 |
ffe58f7c NC |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
8e295ce0 | 1051 | msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*" |
ffe58f7c | 1052 | |
8e295ce0 | 1053 | #: msp430-dis.c:328 |
245caaea NC |
1054 | msgid "Illegal as emulation instr" |
1055 | msgstr "Virheellinen emulointikäskynä" | |
1056 | ||
1057 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
8e295ce0 | 1058 | #: msp430-dis.c:379 |
245caaea NC |
1059 | msgid "Illegal as 2-op instr" |
1060 | msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina" | |
1061 | ||
d02756e7 | 1062 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
5f4df3dd | 1063 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
8e295ce0 | 1064 | msgstr "Operandi ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä." |
5f4df3dd | 1065 | |
d02756e7 | 1066 | #: mt-asm.c:149 |
5f4df3dd NC |
1067 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
1068 | msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!" | |
1069 | ||
d02756e7 | 1070 | #: mt-asm.c:157 |
aece7d2e | 1071 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
8e295ce0 | 1072 | msgstr "Prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" |
5f4df3dd | 1073 | |
d02756e7 | 1074 | #: mt-asm.c:395 |
5f4df3dd | 1075 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
8e295ce0 | 1076 | msgstr "virheellinen operandi. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2." |
5f4df3dd | 1077 | |
ffe58f7c | 1078 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
5f4df3dd NC |
1079 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1080 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1081 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1082 | #. anyway! | |
8e295ce0 | 1083 | #: ns32k-dis.c:533 |
ffe58f7c NC |
1084 | #, c-format |
1085 | msgid "$<undefined>" | |
1086 | msgstr "$<määrittelemätön>" | |
1087 | ||
8e295ce0 | 1088 | #: ppc-dis.c:234 |
245caaea NC |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
1091 | msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n" | |
1092 | ||
8e295ce0 | 1093 | #: ppc-dis.c:523 |
245caaea NC |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "" | |
1096 | "\n" | |
1097 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1098 | "the -M switch:\n" | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | "\n" | |
1101 | "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" | |
1102 | "-M -valinnan kanssa:\n" | |
1103 | ||
a6dc81d2 | 1104 | #: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936 |
ffe58f7c NC |
1105 | msgid "invalid conditional option" |
1106 | msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" | |
1107 | ||
a6dc81d2 NC |
1108 | #: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938 |
1109 | msgid "invalid counter access" | |
1110 | msgstr "virheellinen laskinhaku" | |
1111 | ||
1112 | #: ppc-opc.c:940 | |
ffe58f7c NC |
1113 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
1114 | msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä" | |
1115 | ||
a6dc81d2 | 1116 | #: ppc-opc.c:972 |
ffe58f7c | 1117 | msgid "invalid mask field" |
8e295ce0 | 1118 | msgstr "virheellinen peitekenttä" |
ffe58f7c | 1119 | |
a6dc81d2 | 1120 | #: ppc-opc.c:998 |
ffe58f7c | 1121 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
8e295ce0 | 1122 | msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon" |
ffe58f7c | 1123 | |
a6dc81d2 | 1124 | #: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083 |
ffe58f7c | 1125 | msgid "illegal bitmask" |
8e295ce0 | 1126 | msgstr "virheellinen bittipeite" |
ffe58f7c | 1127 | |
a6dc81d2 NC |
1128 | #: ppc-opc.c:1170 |
1129 | msgid "address register in load range" | |
1130 | msgstr "osoiterekisteri on latauslukurajojen sisällä" | |
1131 | ||
1132 | #: ppc-opc.c:1223 | |
ffe58f7c NC |
1133 | msgid "index register in load range" |
1134 | msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä" | |
1135 | ||
a6dc81d2 | 1136 | #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295 |
ffe58f7c NC |
1137 | msgid "source and target register operands must be different" |
1138 | msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" | |
1139 | ||
a6dc81d2 | 1140 | #: ppc-opc.c:1254 |
ffe58f7c | 1141 | msgid "invalid register operand when updating" |
8e295ce0 | 1142 | msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä" |
ffe58f7c | 1143 | |
a6dc81d2 | 1144 | #: ppc-opc.c:1349 |
5f4df3dd NC |
1145 | msgid "invalid sprg number" |
1146 | msgstr "virheellinen sprg-numero" | |
ffe58f7c | 1147 | |
a6dc81d2 | 1148 | #: ppc-opc.c:1519 |
245caaea NC |
1149 | msgid "invalid constant" |
1150 | msgstr "virheellinen vakio" | |
1151 | ||
8e295ce0 | 1152 | #: s390-dis.c:301 |
aece7d2e NC |
1153 | #, c-format |
1154 | msgid "" | |
1155 | "\n" | |
1156 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1157 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1158 | msgstr "" | |
1159 | "\n" | |
1160 | "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
1161 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
1162 | ||
8e295ce0 | 1163 | #: s390-dis.c:305 |
aece7d2e NC |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1166 | msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n" | |
1167 | ||
8e295ce0 | 1168 | #: s390-dis.c:306 |
aece7d2e NC |
1169 | #, c-format |
1170 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1171 | msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n" | |
1172 | ||
245caaea NC |
1173 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 |
1174 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
d02756e7 NC |
1175 | msgid "<illegal instruction>" |
1176 | msgstr "<virheellinen käsky>" | |
1177 | ||
a6dc81d2 | 1178 | #: sparc-dis.c:285 |
ffe58f7c NC |
1179 | #, c-format |
1180 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
245caaea | 1181 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" |
ffe58f7c | 1182 | |
a6dc81d2 | 1183 | #: sparc-dis.c:296 |
ffe58f7c NC |
1184 | #, c-format |
1185 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
245caaea | 1186 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" |
ffe58f7c | 1187 | |
a6dc81d2 | 1188 | #: sparc-dis.c:346 |
ffe58f7c NC |
1189 | #, c-format |
1190 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
245caaea | 1191 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n" |
ffe58f7c | 1192 | |
5f4df3dd | 1193 | #. Mark as non-valid instruction. |
a6dc81d2 | 1194 | #: sparc-dis.c:1028 |
5f4df3dd NC |
1195 | msgid "unknown" |
1196 | msgstr "tuntematon" | |
1197 | ||
d5698657 | 1198 | #: v850-dis.c:372 |
ffe58f7c NC |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8e295ce0 | 1201 | msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n" |
ffe58f7c | 1202 | |
d5698657 | 1203 | #: v850-dis.c:384 |
ffe58f7c | 1204 | #, c-format |
8e295ce0 NC |
1205 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1206 | msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n" | |
ffe58f7c NC |
1207 | |
1208 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
1209 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1210 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1211 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1212 | #. specific command line option is given to GAS. | |
8e295ce0 | 1213 | #: v850-opc.c:55 |
ffe58f7c | 1214 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
245caaea | 1215 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla" |
ffe58f7c | 1216 | |
8e295ce0 | 1217 | #: v850-opc.c:56 |
ffe58f7c NC |
1218 | msgid "displacement value is out of range" |
1219 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1220 | ||
8e295ce0 | 1221 | #: v850-opc.c:57 |
ffe58f7c NC |
1222 | msgid "displacement value is not aligned" |
1223 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" | |
1224 | ||
8e295ce0 | 1225 | #: v850-opc.c:59 |
ffe58f7c NC |
1226 | msgid "immediate value is out of range" |
1227 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1228 | ||
d02756e7 | 1229 | #: v850-opc.c:60 |
ffe58f7c NC |
1230 | msgid "branch value out of range" |
1231 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1232 | ||
8e295ce0 NC |
1233 | #: v850-opc.c:61 |
1234 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
1235 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen" | |
1236 | ||
1237 | #: v850-opc.c:62 | |
ffe58f7c NC |
1238 | msgid "branch to odd offset" |
1239 | msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen" | |
1240 | ||
8e295ce0 | 1241 | #: v850-opc.c:497 |
ffe58f7c NC |
1242 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
1243 | msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä" | |
1244 | ||
8e295ce0 NC |
1245 | #: v850-opc.c:518 |
1246 | msgid "invalid register name" | |
1247 | msgstr "virheellinen rekisterinimi" | |
ffe58f7c | 1248 | |
aece7d2e | 1249 | #: xc16x-asm.c:66 |
d02756e7 | 1250 | msgid "Missing '#' prefix" |
8e295ce0 | 1251 | msgstr "Puuttuva ’#’ prefiksi" |
d02756e7 | 1252 | |
aece7d2e | 1253 | #: xc16x-asm.c:82 |
d02756e7 | 1254 | msgid "Missing '.' prefix" |
8e295ce0 | 1255 | msgstr "Puuttuva ’.’ prefiksi" |
d02756e7 | 1256 | |
aece7d2e | 1257 | #: xc16x-asm.c:98 |
d02756e7 | 1258 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
8e295ce0 | 1259 | msgstr "Puuttuva ’pof:’ prefiksi" |
d02756e7 | 1260 | |
aece7d2e | 1261 | #: xc16x-asm.c:114 |
d02756e7 | 1262 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
8e295ce0 | 1263 | msgstr "Puuttuva ’pag:’ prefiksi" |
d02756e7 | 1264 | |
aece7d2e | 1265 | #: xc16x-asm.c:130 |
d02756e7 | 1266 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
8e295ce0 | 1267 | msgstr "Puuttuva ’sof:’ prefiksi" |
d02756e7 | 1268 | |
aece7d2e | 1269 | #: xc16x-asm.c:146 |
d02756e7 | 1270 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
8e295ce0 | 1271 | msgstr "Puuttuva ’seg:’ prefiksi" |
d02756e7 NC |
1272 | |
1273 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
ffe58f7c NC |
1274 | msgid "Bad register in preincrement" |
1275 | msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa" | |
1276 | ||
d02756e7 | 1277 | #: xstormy16-asm.c:76 |
ffe58f7c NC |
1278 | msgid "Bad register in postincrement" |
1279 | msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa" | |
1280 | ||
d02756e7 | 1281 | #: xstormy16-asm.c:78 |
ffe58f7c NC |
1282 | msgid "Bad register name" |
1283 | msgstr "Väärä rekisterinimi" | |
1284 | ||
d02756e7 | 1285 | #: xstormy16-asm.c:82 |
ffe58f7c NC |
1286 | msgid "Label conflicts with register name" |
1287 | msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa" | |
1288 | ||
d02756e7 | 1289 | #: xstormy16-asm.c:86 |
ffe58f7c | 1290 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
245caaea | 1291 | msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen ”Rx” kanssa" |
ffe58f7c | 1292 | |
d02756e7 | 1293 | #: xstormy16-asm.c:88 |
ffe58f7c NC |
1294 | msgid "Bad immediate expression" |
1295 | msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke" | |
1296 | ||
d02756e7 | 1297 | #: xstormy16-asm.c:109 |
ffe58f7c | 1298 | msgid "No relocation for small immediate" |
5f4df3dd | 1299 | msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle" |
ffe58f7c | 1300 | |
d02756e7 | 1301 | #: xstormy16-asm.c:119 |
ffe58f7c | 1302 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
8e295ce0 | 1303 | msgstr "Pieni operandi ei ollut suora muistiosoitusnumero" |
ffe58f7c | 1304 | |
d02756e7 | 1305 | #: xstormy16-asm.c:157 |
ffe58f7c NC |
1306 | msgid "Operand is not a symbol" |
1307 | msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli" | |
1308 | ||
d02756e7 | 1309 | #: xstormy16-asm.c:165 |
ffe58f7c | 1310 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
8e295ce0 NC |
1311 | msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ’)’ puuttuu" |
1312 | ||
1313 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
1314 | #~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa" | |
1315 | ||
1316 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
1317 | #~ msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen" | |
1318 | ||
1319 | #~ msgid "immediate value must be even" | |
1320 | #~ msgstr "suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen" | |
aece7d2e NC |
1321 | |
1322 | #~ msgid "%operator operand is not a symbol" | |
8e295ce0 | 1323 | #~ msgstr "%operaattori-operandi ei ole symboli." |