Commit | Line | Data |
---|---|---|
d02756e7 | 1 | # Finnish messages for opcodes |
d5698657 | 2 | # Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. |
5f4df3dd | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
d5698657 | 4 | # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2011. |
245caaea | 5 | # |
ffe58f7c NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
d5698657 | 8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.21.53\n" |
aece7d2e | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
d5698657 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:44+0200\n" | |
aece7d2e | 12 | "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" |
ffe58f7c | 13 | "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" |
d5698657 | 14 | "Language: fi\n" |
ffe58f7c NC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
245caaea | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
d02756e7 | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" |
5f4df3dd NC |
20 | "X-Poedit-Language: Finnish\n" |
21 | "X-Poedit-Country: FINLAND\n" | |
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
ffe58f7c | 23 | |
5f4df3dd | 24 | #: alpha-opc.c:155 |
ffe58f7c | 25 | msgid "branch operand unaligned" |
8e295ce0 | 26 | msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla" |
ffe58f7c | 27 | |
5f4df3dd | 28 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
ffe58f7c NC |
29 | msgid "jump hint unaligned" |
30 | msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla" | |
31 | ||
d02756e7 | 32 | #: arc-dis.c:77 |
ffe58f7c | 33 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
5f4df3dd | 34 | msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n" |
ffe58f7c | 35 | |
d02756e7 | 36 | #: arc-opc.c:386 |
5f4df3dd | 37 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" |
245caaea | 38 | msgstr "eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn" |
5f4df3dd | 39 | |
d02756e7 | 40 | #: arc-opc.c:395 |
5f4df3dd NC |
41 | msgid "auxiliary register not allowed here" |
42 | msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä" | |
43 | ||
d02756e7 | 44 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 |
5f4df3dd NC |
45 | msgid "attempt to set readonly register" |
46 | msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä" | |
47 | ||
d02756e7 | 48 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 |
5f4df3dd NC |
49 | msgid "attempt to read writeonly register" |
50 | msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä" | |
51 | ||
d02756e7 | 52 | #: arc-opc.c:428 |
5f4df3dd NC |
53 | #, c-format |
54 | msgid "invalid register number `%d'" | |
8e295ce0 | 55 | msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%d”" |
5f4df3dd | 56 | |
d02756e7 | 57 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 |
5f4df3dd NC |
58 | msgid "too many long constants" |
59 | msgstr "liian monta pitkää vakiota" | |
60 | ||
d02756e7 | 61 | #: arc-opc.c:668 |
aece7d2e | 62 | msgid "too many shimms in load" |
5f4df3dd NC |
63 | msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana" |
64 | ||
65 | #. Do we have a limm already? | |
d02756e7 | 66 | #: arc-opc.c:781 |
5f4df3dd NC |
67 | msgid "impossible store" |
68 | msgstr "mahdotonta tallentaa" | |
69 | ||
d02756e7 | 70 | #: arc-opc.c:814 |
5f4df3dd | 71 | msgid "st operand error" |
8e295ce0 | 72 | msgstr "st-operandivirhe" |
5f4df3dd | 73 | |
d02756e7 | 74 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 |
5f4df3dd NC |
75 | msgid "address writeback not allowed" |
76 | msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu" | |
77 | ||
d02756e7 | 78 | #: arc-opc.c:822 |
5f4df3dd NC |
79 | msgid "store value must be zero" |
80 | msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla" | |
81 | ||
d02756e7 | 82 | #: arc-opc.c:847 |
5f4df3dd NC |
83 | msgid "invalid load/shimm insn" |
84 | msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky" | |
85 | ||
d02756e7 | 86 | #: arc-opc.c:856 |
5f4df3dd | 87 | msgid "ld operand error" |
8e295ce0 | 88 | msgstr "ld-käskyn operandin virhe" |
5f4df3dd | 89 | |
d02756e7 | 90 | #: arc-opc.c:943 |
5f4df3dd NC |
91 | msgid "jump flags, but no .f seen" |
92 | msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole" | |
93 | ||
d02756e7 | 94 | #: arc-opc.c:946 |
5f4df3dd NC |
95 | msgid "jump flags, but no limm addr" |
96 | msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole" | |
97 | ||
d02756e7 | 98 | #: arc-opc.c:949 |
5f4df3dd NC |
99 | msgid "flag bits of jump address limm lost" |
100 | msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat" | |
101 | ||
d02756e7 | 102 | #: arc-opc.c:952 |
5f4df3dd NC |
103 | msgid "attempt to set HR bits" |
104 | msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit" | |
105 | ||
d02756e7 | 106 | #: arc-opc.c:955 |
5f4df3dd NC |
107 | msgid "bad jump flags value" |
108 | msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo" | |
109 | ||
d02756e7 | 110 | #: arc-opc.c:988 |
5f4df3dd NC |
111 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" |
112 | msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" | |
113 | ||
d02756e7 | 114 | #: arc-opc.c:1024 |
5f4df3dd NC |
115 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" |
116 | msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" | |
117 | ||
d5698657 | 118 | #: arm-dis.c:1994 |
ffe58f7c NC |
119 | msgid "<illegal precision>" |
120 | msgstr "<virheellinen tarkkuus>" | |
121 | ||
122 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
d5698657 | 123 | #: arm-dis.c:4376 |
ffe58f7c NC |
124 | #, c-format |
125 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
d5698657 | 126 | msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n" |
ffe58f7c NC |
127 | |
128 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
d5698657 | 129 | #: arm-dis.c:4384 |
ffe58f7c NC |
130 | #, c-format |
131 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
132 | msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" | |
133 | ||
d5698657 | 134 | #: arm-dis.c:4976 |
ffe58f7c NC |
135 | #, c-format |
136 | msgid "" | |
137 | "\n" | |
138 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
139 | "the -M switch:\n" | |
140 | msgstr "" | |
141 | "\n" | |
142 | "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" | |
143 | "-M -valinnan kanssa:\n" | |
144 | ||
d5698657 | 145 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135 |
ffe58f7c NC |
146 | #, c-format |
147 | msgid "undefined" | |
148 | msgstr "määrittelemätön" | |
149 | ||
d5698657 | 150 | #: avr-dis.c:197 |
ffe58f7c NC |
151 | #, c-format |
152 | msgid "Internal disassembler error" | |
153 | msgstr "Sisäinen disassembler-virhe" | |
154 | ||
d5698657 | 155 | #: avr-dis.c:250 |
ffe58f7c NC |
156 | #, c-format |
157 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
245caaea | 158 | msgstr "tuntematon rajoite ”%c”" |
ffe58f7c | 159 | |
8e295ce0 NC |
160 | #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 |
161 | #: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 | |
162 | #: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 | |
163 | #: xstormy16-ibld.c:201 | |
ffe58f7c NC |
164 | #, c-format |
165 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
8e295ce0 | 166 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)" |
ffe58f7c NC |
167 | |
168 | #: cgen-asm.c:358 | |
169 | #, c-format | |
170 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
8e295ce0 | 171 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)" |
ffe58f7c | 172 | |
d02756e7 | 173 | #: d30v-dis.c:255 |
ffe58f7c NC |
174 | #, c-format |
175 | msgid "<unknown register %d>" | |
176 | msgstr "<tuntematon rekisteri %d>" | |
177 | ||
178 | #. Can't happen. | |
8e295ce0 | 179 | #: dis-buf.c:60 |
ffe58f7c NC |
180 | #, c-format |
181 | msgid "Unknown error %d\n" | |
182 | msgstr "Tuntematon virhe %d\n" | |
183 | ||
8e295ce0 | 184 | #: dis-buf.c:69 |
ffe58f7c NC |
185 | #, c-format |
186 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" | |
187 | msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n" | |
188 | ||
8e295ce0 | 189 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
5f4df3dd NC |
190 | msgid "Register number is not valid" |
191 | msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea" | |
192 | ||
d02756e7 | 193 | #: fr30-asm.c:95 |
5f4df3dd NC |
194 | msgid "Register must be between r0 and r7" |
195 | msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä" | |
196 | ||
d02756e7 | 197 | #: fr30-asm.c:97 |
5f4df3dd NC |
198 | msgid "Register must be between r8 and r15" |
199 | msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä" | |
200 | ||
8e295ce0 | 201 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 |
5f4df3dd NC |
202 | msgid "Register list is not valid" |
203 | msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea" | |
204 | ||
d02756e7 | 205 | #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 |
8e295ce0 | 206 | #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 |
aece7d2e | 207 | #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 |
ffe58f7c NC |
208 | #, c-format |
209 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
210 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n" | |
211 | ||
d02756e7 | 212 | #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 |
8e295ce0 | 213 | #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 |
aece7d2e | 214 | #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 |
ffe58f7c NC |
215 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
216 | msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas" | |
217 | ||
218 | #. We couldn't parse it. | |
8e295ce0 NC |
219 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 |
220 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
221 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
222 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
223 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
224 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
225 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
226 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
227 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 | |
228 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 | |
229 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 | |
230 | #: xstormy16-asm.c:662 | |
ffe58f7c NC |
231 | msgid "unrecognized instruction" |
232 | msgstr "tunnistamaton käsky" | |
233 | ||
d02756e7 | 234 | #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 |
8e295ce0 | 235 | #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 |
aece7d2e | 236 | #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 |
ffe58f7c NC |
237 | #, c-format |
238 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
245caaea | 239 | msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin ”%c”)" |
ffe58f7c | 240 | |
d02756e7 | 241 | #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 |
8e295ce0 | 242 | #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 |
aece7d2e | 243 | #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 |
ffe58f7c NC |
244 | #, c-format |
245 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
245caaea | 246 | msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin käskyn loppu)" |
ffe58f7c | 247 | |
8e295ce0 NC |
248 | #: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732 |
249 | #: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 | |
250 | #: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549 | |
ffe58f7c NC |
251 | msgid "junk at end of line" |
252 | msgstr "roskaa rivin lopussa" | |
253 | ||
8e295ce0 NC |
254 | #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844 |
255 | #: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 | |
256 | #: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661 | |
ffe58f7c NC |
257 | msgid "unrecognized form of instruction" |
258 | msgstr "käskyn muoto tunnistamaton" | |
259 | ||
8e295ce0 NC |
260 | #: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858 |
261 | #: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 | |
262 | #: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675 | |
ffe58f7c NC |
263 | #, c-format |
264 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
245caaea | 265 | msgstr "väärä käsky ”%.50s...”" |
ffe58f7c | 266 | |
8e295ce0 NC |
267 | #: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861 |
268 | #: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 | |
269 | #: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678 | |
ffe58f7c NC |
270 | #, c-format |
271 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
245caaea | 272 | msgstr "väärä käsky ”%.50s”" |
ffe58f7c NC |
273 | |
274 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
245caaea | 275 | #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 |
8e295ce0 | 276 | #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41 |
245caaea | 277 | #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 |
ffe58f7c NC |
278 | msgid "*unknown*" |
279 | msgstr "*tuntematon*" | |
280 | ||
245caaea | 281 | #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 |
8e295ce0 NC |
282 | #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 |
283 | #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168 | |
ffe58f7c NC |
284 | #, c-format |
285 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
286 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n" | |
287 | ||
8e295ce0 NC |
288 | #: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 |
289 | #: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 | |
290 | #: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 | |
ffe58f7c NC |
291 | #, c-format |
292 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
8e295ce0 | 293 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)" |
ffe58f7c | 294 | |
8e295ce0 NC |
295 | #: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 |
296 | #: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 | |
297 | #: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 | |
ffe58f7c | 298 | #, c-format |
d02756e7 | 299 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
8e295ce0 | 300 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n välillä)" |
ffe58f7c | 301 | |
8e295ce0 NC |
302 | #: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710 |
303 | #: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205 | |
304 | #: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675 | |
ffe58f7c NC |
305 | #, c-format |
306 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
307 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n" | |
308 | ||
8e295ce0 NC |
309 | #: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885 |
310 | #: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804 | |
311 | #: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821 | |
ffe58f7c NC |
312 | #, c-format |
313 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
314 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n" | |
315 | ||
8e295ce0 NC |
316 | #: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016 |
317 | #: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274 | |
318 | #: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931 | |
ffe58f7c NC |
319 | #, c-format |
320 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
8e295ce0 | 321 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukuoperandia haettaessa.\n" |
ffe58f7c | 322 | |
8e295ce0 NC |
323 | #: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129 |
324 | #: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726 | |
325 | #: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023 | |
ffe58f7c NC |
326 | #, c-format |
327 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
8e295ce0 | 328 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-operandia haettaessa.\n" |
ffe58f7c | 329 | |
8e295ce0 NC |
330 | #: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249 |
331 | #: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139 | |
332 | #: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122 | |
ffe58f7c NC |
333 | #, c-format |
334 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
8e295ce0 | 335 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukuoperandia asetettaessa.\n" |
ffe58f7c | 336 | |
8e295ce0 NC |
337 | #: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359 |
338 | #: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542 | |
339 | #: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211 | |
ffe58f7c NC |
340 | #, c-format |
341 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
8e295ce0 | 342 | msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-operandia asetettaessa.\n" |
ffe58f7c | 343 | |
d02756e7 | 344 | #: frv-asm.c:608 |
5f4df3dd | 345 | msgid "missing `]'" |
245caaea | 346 | msgstr "”]” puuttuu" |
5f4df3dd | 347 | |
d02756e7 | 348 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
5f4df3dd NC |
349 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
350 | msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä" | |
351 | ||
d02756e7 | 352 | #: frv-asm.c:908 |
5f4df3dd | 353 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
8e295ce0 | 354 | msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1" |
5f4df3dd | 355 | |
d02756e7 | 356 | #: frv-asm.c:944 |
ffe58f7c NC |
357 | msgid "register number must be even" |
358 | msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen" | |
359 | ||
5f4df3dd NC |
360 | #. -- assembler routines inserted here. |
361 | #. -- asm.c | |
245caaea | 362 | #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 |
8e295ce0 NC |
363 | #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 |
364 | #: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 | |
245caaea | 365 | #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 |
5f4df3dd | 366 | msgid "missing `)'" |
245caaea | 367 | msgstr "”)” puuttuu" |
5f4df3dd | 368 | |
8e295ce0 | 369 | #: h8300-dis.c:314 |
ffe58f7c NC |
370 | #, c-format |
371 | msgid "Hmmmm 0x%x" | |
372 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
373 | ||
8e295ce0 | 374 | #: h8300-dis.c:695 |
ffe58f7c NC |
375 | #, c-format |
376 | msgid "Don't understand 0x%x \n" | |
377 | msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n" | |
378 | ||
d02756e7 | 379 | #: h8500-dis.c:124 |
ffe58f7c NC |
380 | #, c-format |
381 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
382 | msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" | |
383 | ||
384 | #. Couldn't understand anything. | |
d02756e7 | 385 | #: h8500-dis.c:324 |
ffe58f7c NC |
386 | #, c-format |
387 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
388 | msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" | |
389 | ||
d5698657 | 390 | #: i386-dis.c:10774 |
ffe58f7c NC |
391 | msgid "<internal disassembler error>" |
392 | msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>" | |
393 | ||
d5698657 | 394 | #: i386-dis.c:11071 |
d02756e7 NC |
395 | #, c-format |
396 | msgid "" | |
397 | "\n" | |
398 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
399 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
400 | msgstr "" | |
401 | "\n" | |
402 | "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
403 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
404 | ||
d5698657 | 405 | #: i386-dis.c:11075 |
d02756e7 NC |
406 | #, c-format |
407 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
408 | msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" | |
409 | ||
d5698657 | 410 | #: i386-dis.c:11076 |
d02756e7 NC |
411 | #, c-format |
412 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
413 | msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" | |
414 | ||
d5698657 | 415 | #: i386-dis.c:11077 |
d02756e7 NC |
416 | #, c-format |
417 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
418 | msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" | |
419 | ||
d5698657 | 420 | #: i386-dis.c:11078 |
d02756e7 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
423 | msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" | |
424 | ||
d5698657 | 425 | #: i386-dis.c:11079 |
d02756e7 NC |
426 | #, c-format |
427 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
428 | msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" | |
429 | ||
d5698657 | 430 | #: i386-dis.c:11080 |
aece7d2e NC |
431 | #, c-format |
432 | msgid "" | |
433 | " att-mnemonic\n" | |
434 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
435 | msgstr "" | |
436 | " att-mnemonic\n" | |
437 | " Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n" | |
438 | ||
d5698657 | 439 | #: i386-dis.c:11082 |
aece7d2e NC |
440 | #, c-format |
441 | msgid "" | |
442 | " intel-mnemonic\n" | |
443 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
444 | msgstr "" | |
445 | " intel-mnemonic\n" | |
446 | " Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n" | |
447 | ||
d5698657 | 448 | #: i386-dis.c:11084 |
d02756e7 NC |
449 | #, c-format |
450 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
451 | msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n" | |
452 | ||
d5698657 | 453 | #: i386-dis.c:11085 |
d02756e7 NC |
454 | #, c-format |
455 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
456 | msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n" | |
457 | ||
d5698657 | 458 | #: i386-dis.c:11086 |
d02756e7 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
8e295ce0 | 461 | msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n" |
d02756e7 | 462 | |
d5698657 | 463 | #: i386-dis.c:11087 |
d02756e7 NC |
464 | #, c-format |
465 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
466 | msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n" | |
467 | ||
d5698657 | 468 | #: i386-dis.c:11088 |
d02756e7 NC |
469 | #, c-format |
470 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
471 | msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n" | |
472 | ||
d5698657 | 473 | #: i386-dis.c:11089 |
d02756e7 NC |
474 | #, c-format |
475 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
476 | msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" | |
477 | ||
d5698657 | 478 | #: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307 |
ffe58f7c NC |
479 | #, c-format |
480 | msgid "%s: Error: " | |
481 | msgstr "%s: Virhe: " | |
482 | ||
d5698657 | 483 | #: i386-gen.c:599 |
aece7d2e NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
486 | msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n" | |
487 | ||
d5698657 | 488 | #: i386-gen.c:601 |
245caaea NC |
489 | #, c-format |
490 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
491 | msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n" | |
492 | ||
d5698657 | 493 | #: i386-gen.c:657 |
245caaea NC |
494 | #, c-format |
495 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
496 | msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n" | |
497 | ||
d5698657 | 498 | #: i386-gen.c:922 |
aece7d2e NC |
499 | #, c-format |
500 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 501 | msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 502 | |
d5698657 | 503 | #: i386-gen.c:1053 |
aece7d2e NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 506 | msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" |
aece7d2e | 507 | |
d5698657 | 508 | #: i386-gen.c:1130 |
aece7d2e NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 511 | msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 512 | |
d5698657 | 513 | #: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820 |
d02756e7 NC |
514 | #, c-format |
515 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
245caaea | 516 | msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n" |
d02756e7 | 517 | |
d5698657 | 518 | #: i386-gen.c:1226 |
aece7d2e NC |
519 | #, c-format |
520 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
245caaea | 521 | msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n" |
aece7d2e | 522 | |
d5698657 | 523 | #: i386-gen.c:1233 |
aece7d2e NC |
524 | #, c-format |
525 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
245caaea | 526 | msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n" |
aece7d2e | 527 | |
d5698657 | 528 | #: i386-gen.c:1247 |
aece7d2e NC |
529 | #, c-format |
530 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
8e295ce0 | 531 | msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n" |
aece7d2e | 532 | |
d02756e7 | 533 | #: ia64-gen.c:320 |
ffe58f7c NC |
534 | #, c-format |
535 | msgid "%s: Warning: " | |
536 | msgstr "%s: Varoitus: " | |
537 | ||
245caaea | 538 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
ffe58f7c NC |
539 | #, c-format |
540 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
541 | msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n" | |
542 | ||
d02756e7 | 543 | #: ia64-gen.c:617 |
ffe58f7c NC |
544 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
545 | msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n" | |
546 | ||
245caaea | 547 | #: ia64-gen.c:819 |
ffe58f7c NC |
548 | #, c-format |
549 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
550 | msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n" | |
551 | ||
245caaea | 552 | #: ia64-gen.c:1043 |
ffe58f7c NC |
553 | #, c-format |
554 | msgid "" | |
555 | "most recent format '%s'\n" | |
556 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
557 | msgstr "" | |
8e295ce0 NC |
558 | "viimeisin muoto ’%s’\n" |
559 | "näyttää rajoittavammalta kuin ’%s’\n" | |
ffe58f7c | 560 | |
245caaea | 561 | #: ia64-gen.c:1054 |
ffe58f7c NC |
562 | #, c-format |
563 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
564 | msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n" | |
565 | ||
245caaea | 566 | #: ia64-gen.c:1251 |
ffe58f7c NC |
567 | #, c-format |
568 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
569 | msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n" | |
570 | ||
245caaea | 571 | #: ia64-gen.c:1456 |
ffe58f7c NC |
572 | #, c-format |
573 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
574 | msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" | |
575 | ||
245caaea | 576 | #: ia64-gen.c:1478 |
ffe58f7c NC |
577 | #, c-format |
578 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
579 | msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n" | |
580 | ||
245caaea | 581 | #: ia64-gen.c:1517 |
ffe58f7c NC |
582 | #, c-format |
583 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
584 | msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" | |
585 | ||
245caaea | 586 | #: ia64-gen.c:1520 |
ffe58f7c NC |
587 | #, c-format |
588 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
589 | msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" | |
590 | ||
245caaea | 591 | #: ia64-gen.c:1529 |
ffe58f7c NC |
592 | #, c-format |
593 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
594 | msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]" | |
595 | ||
245caaea | 596 | #: ia64-gen.c:1532 |
ffe58f7c NC |
597 | #, c-format |
598 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
599 | msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n" | |
600 | ||
245caaea | 601 | #: ia64-gen.c:1543 |
ffe58f7c NC |
602 | #, c-format |
603 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
604 | msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n" | |
605 | ||
245caaea | 606 | #: ia64-gen.c:1556 |
ffe58f7c | 607 | #, c-format |
aece7d2e NC |
608 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
609 | msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n" | |
ffe58f7c | 610 | |
245caaea | 611 | #: ia64-gen.c:1559 |
aece7d2e NC |
612 | #, c-format |
613 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" | |
245caaea | 614 | msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n" |
aece7d2e | 615 | |
245caaea | 616 | #: ia64-gen.c:1563 |
ffe58f7c NC |
617 | #, c-format |
618 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
619 | msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n" | |
620 | ||
245caaea | 621 | #: ia64-gen.c:2455 |
ffe58f7c NC |
622 | #, c-format |
623 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
624 | msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" | |
625 | ||
245caaea | 626 | #: ia64-gen.c:2483 |
ffe58f7c NC |
627 | #, c-format |
628 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
629 | msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n" | |
630 | ||
245caaea | 631 | #: ia64-gen.c:2497 |
ffe58f7c NC |
632 | #, c-format |
633 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
634 | msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n" | |
635 | ||
ffe58f7c NC |
636 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that |
637 | #. cgen will try the next parsing option. | |
d02756e7 | 638 | #: ip2k-asm.c:81 |
ffe58f7c | 639 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
8e295ce0 | 640 | msgstr "avainsana W virheellinen FR-operandivälissä." |
ffe58f7c NC |
641 | |
642 | #. Invalid offset present. | |
d02756e7 | 643 | #: ip2k-asm.c:106 |
ffe58f7c | 644 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
245caaea | 645 | msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetön muoto" |
ffe58f7c NC |
646 | |
647 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
648 | #. of range. | |
d02756e7 | 649 | #: ip2k-asm.c:154 |
ffe58f7c | 650 | msgid "(DP) offset out of range." |
245caaea | 651 | msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä." |
ffe58f7c NC |
652 | |
653 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
654 | #. of range. | |
d02756e7 | 655 | #: ip2k-asm.c:195 |
ffe58f7c | 656 | msgid "(SP) offset out of range." |
245caaea | 657 | msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä." |
ffe58f7c | 658 | |
d02756e7 | 659 | #: ip2k-asm.c:211 |
ffe58f7c NC |
660 | msgid "illegal use of parentheses" |
661 | msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö" | |
662 | ||
d02756e7 | 663 | #: ip2k-asm.c:218 |
ffe58f7c | 664 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
8e295ce0 | 665 | msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)" |
ffe58f7c NC |
666 | |
667 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
d02756e7 | 668 | #: ip2k-asm.c:242 |
ffe58f7c | 669 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
d5698657 | 670 | msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi." |
ffe58f7c | 671 | |
d02756e7 | 672 | #: ip2k-asm.c:296 |
ffe58f7c NC |
673 | msgid "Byte address required. - must be even." |
674 | msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen." | |
675 | ||
d02756e7 | 676 | #: ip2k-asm.c:305 |
ffe58f7c NC |
677 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
678 | msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." | |
679 | ||
d02756e7 | 680 | #: ip2k-asm.c:360 |
5f4df3dd | 681 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
d5698657 | 682 | msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" |
ffe58f7c | 683 | |
d02756e7 | 684 | #: ip2k-asm.c:413 |
ffe58f7c NC |
685 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
686 | msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi" | |
687 | ||
d02756e7 | 688 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
ffe58f7c NC |
689 | msgid "immediate value cannot be register" |
690 | msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri" | |
691 | ||
245caaea | 692 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
ffe58f7c NC |
693 | msgid "immediate value out of range" |
694 | msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä" | |
695 | ||
d02756e7 | 696 | #: iq2000-asm.c:182 |
ffe58f7c | 697 | msgid "21-bit offset out of range" |
245caaea NC |
698 | msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisällä" |
699 | ||
700 | #: lm32-asm.c:166 | |
701 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
8e295ce0 | 702 | msgstr "odotetaan gp-suhteellista osoitetta: gp(symboli)" |
245caaea NC |
703 | |
704 | #: lm32-asm.c:196 | |
705 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
706 | msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)" | |
707 | ||
708 | #: lm32-asm.c:226 | |
709 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
710 | msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)" | |
711 | ||
712 | #: lm32-asm.c:256 | |
713 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
714 | msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)" | |
ffe58f7c | 715 | |
d02756e7 | 716 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 |
ffe58f7c NC |
717 | #, c-format |
718 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
719 | msgstr "tuntematon\t0x%04lx" | |
720 | ||
d02756e7 | 721 | #: m10200-dis.c:328 |
ffe58f7c | 722 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
723 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
724 | msgstr "tuntematon\t0x%02lx" | |
725 | ||
d02756e7 | 726 | #: m32c-asm.c:117 |
5f4df3dd NC |
727 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
728 | msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä" | |
ffe58f7c | 729 | |
8e295ce0 | 730 | #: m32c-asm.c:145 |
ffe58f7c | 731 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
732 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
733 | msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" | |
ffe58f7c | 734 | |
8e295ce0 | 735 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
5f4df3dd NC |
736 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
737 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä" | |
738 | ||
8e295ce0 | 739 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
5f4df3dd | 740 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
245caaea | 741 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä" |
5f4df3dd | 742 | |
8e295ce0 | 743 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
d02756e7 | 744 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
245caaea | 745 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisällä" |
d02756e7 | 746 | |
8e295ce0 | 747 | #: m32c-asm.c:281 |
5f4df3dd NC |
748 | #, c-format |
749 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
750 | msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" | |
751 | ||
8e295ce0 | 752 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
5f4df3dd NC |
753 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
754 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä" | |
755 | ||
8e295ce0 | 756 | #: m32c-asm.c:399 |
5f4df3dd NC |
757 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
758 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä" | |
759 | ||
8e295ce0 | 760 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
5f4df3dd NC |
761 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
762 | msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä" | |
763 | ||
8e295ce0 | 764 | #: m32c-asm.c:478 |
5f4df3dd NC |
765 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
766 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä" | |
767 | ||
8e295ce0 | 768 | #: m32c-asm.c:496 |
5f4df3dd NC |
769 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
770 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä" | |
771 | ||
8e295ce0 | 772 | #: m32c-asm.c:514 |
d02756e7 NC |
773 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
774 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisällä" | |
775 | ||
8e295ce0 | 776 | #: m32c-asm.c:550 |
5f4df3dd NC |
777 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
778 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä" | |
779 | ||
8e295ce0 | 780 | #: m32c-asm.c:568 |
5f4df3dd NC |
781 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
782 | msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15" | |
783 | ||
8e295ce0 | 784 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
5f4df3dd NC |
785 | msgid "bit,base is out of range" |
786 | msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä" | |
787 | ||
8e295ce0 | 788 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
d02756e7 NC |
789 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
790 | msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisällä" | |
791 | ||
8e295ce0 | 792 | #: m32c-asm.c:802 |
5f4df3dd NC |
793 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
794 | msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea" | |
795 | ||
8e295ce0 | 796 | #: m32c-asm.c:832 |
5f4df3dd NC |
797 | msgid "Invalid size specifier" |
798 | msgstr "Virheellinen kokomäärite" | |
799 | ||
8e295ce0 | 800 | #: m68k-dis.c:1281 |
ffe58f7c NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "<function code %d>" | |
803 | msgstr "<toimintakoodi %d>" | |
804 | ||
8e295ce0 | 805 | #: m68k-dis.c:1440 |
5f4df3dd NC |
806 | #, c-format |
807 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
808 | msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n" | |
809 | ||
810 | #: m88k-dis.c:679 | |
ffe58f7c | 811 | #, c-format |
5f4df3dd NC |
812 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
813 | msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>" | |
ffe58f7c | 814 | |
245caaea | 815 | #: mep-asm.c:129 |
d02756e7 NC |
816 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
817 | msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille" | |
818 | ||
245caaea | 819 | #: mep-asm.c:143 |
d02756e7 NC |
820 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
821 | msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille" | |
822 | ||
245caaea | 823 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
d02756e7 NC |
824 | #, c-format |
825 | msgid "invalid %function() here" | |
826 | msgstr "virheellinen %function() tässä" | |
827 | ||
245caaea NC |
828 | #: mep-asm.c:336 |
829 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
830 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisällä" | |
831 | ||
832 | #: mep-asm.c:356 | |
833 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
834 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisällä" | |
835 | ||
836 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
837 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
838 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisällä" | |
839 | ||
840 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
841 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
842 | msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä" | |
843 | ||
844 | #: mep-asm.c:558 | |
845 | msgid "Value is not aligned enough" | |
846 | msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" | |
847 | ||
d5698657 | 848 | #: mips-dis.c:845 |
ffe58f7c NC |
849 | msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
850 | msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)" | |
851 | ||
d5698657 | 852 | #: mips-dis.c:1011 |
ffe58f7c NC |
853 | #, c-format |
854 | msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
855 | msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)" | |
856 | ||
d5698657 | 857 | #: mips-dis.c:1371 |
ffe58f7c | 858 | #, c-format |
aece7d2e NC |
859 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" |
860 | msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)" | |
ffe58f7c | 861 | |
d5698657 | 862 | #: mips-dis.c:1975 |
ffe58f7c NC |
863 | #, c-format |
864 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
865 | msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)" | |
866 | ||
d5698657 | 867 | #: mips-dis.c:2213 |
ffe58f7c NC |
868 | #, c-format |
869 | msgid "" | |
870 | "\n" | |
871 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
872 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
873 | msgstr "" | |
874 | "\n" | |
875 | "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
876 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
877 | ||
d5698657 | 878 | #: mips-dis.c:2217 |
ffe58f7c NC |
879 | #, c-format |
880 | msgid "" | |
881 | "\n" | |
882 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
883 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
884 | msgstr "" | |
885 | "\n" | |
886 | " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" | |
887 | " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
888 | ||
d5698657 | 889 | #: mips-dis.c:2221 |
ffe58f7c NC |
890 | #, c-format |
891 | msgid "" | |
892 | "\n" | |
893 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
894 | " Default: numeric.\n" | |
895 | msgstr "" | |
896 | "\n" | |
897 | " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n" | |
898 | " Oletus: numeerinen.\n" | |
899 | ||
d5698657 | 900 | #: mips-dis.c:2225 |
ffe58f7c NC |
901 | #, c-format |
902 | msgid "" | |
903 | "\n" | |
904 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
905 | " specified architecture.\n" | |
906 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
907 | msgstr "" | |
908 | "\n" | |
909 | " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n" | |
910 | " määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
911 | " Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
912 | ||
d5698657 | 913 | #: mips-dis.c:2230 |
ffe58f7c NC |
914 | #, c-format |
915 | msgid "" | |
916 | "\n" | |
917 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
918 | "\t\t\t architecture.\n" | |
919 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
920 | msgstr "" | |
921 | "\n" | |
922 | " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n" | |
923 | "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
924 | " Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n" | |
925 | ||
d5698657 | 926 | #: mips-dis.c:2235 |
ffe58f7c NC |
927 | #, c-format |
928 | msgid "" | |
929 | "\n" | |
930 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
931 | " specified ABI.\n" | |
932 | msgstr "" | |
933 | "\n" | |
934 | " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n" | |
935 | " ABI:n mukaisesti.\n" | |
936 | ||
d5698657 | 937 | #: mips-dis.c:2239 |
ffe58f7c NC |
938 | #, c-format |
939 | msgid "" | |
940 | "\n" | |
941 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
942 | " specified architecture.\n" | |
943 | msgstr "" | |
944 | "\n" | |
945 | " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n" | |
946 | " arkkitehtuurin mukaisesti.\n" | |
947 | ||
d5698657 | 948 | #: mips-dis.c:2243 |
ffe58f7c NC |
949 | #, c-format |
950 | msgid "" | |
951 | "\n" | |
952 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
953 | " " | |
954 | msgstr "" | |
955 | "\n" | |
245caaea | 956 | " Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n" |
ffe58f7c NC |
957 | " " |
958 | ||
d5698657 | 959 | #: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258 |
ffe58f7c NC |
960 | #, c-format |
961 | msgid "\n" | |
962 | msgstr "\n" | |
963 | ||
d5698657 | 964 | #: mips-dis.c:2250 |
ffe58f7c NC |
965 | #, c-format |
966 | msgid "" | |
967 | "\n" | |
968 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
969 | " " | |
970 | msgstr "" | |
971 | "\n" | |
245caaea | 972 | " Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n" |
ffe58f7c NC |
973 | " " |
974 | ||
5f4df3dd | 975 | #: mmix-dis.c:35 |
ffe58f7c NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
978 | msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n" | |
979 | ||
5f4df3dd | 980 | #: mmix-dis.c:45 |
ffe58f7c NC |
981 | #, c-format |
982 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
8e295ce0 | 983 | msgstr "Sisäinen: Vikajäljittämätön koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d" |
ffe58f7c | 984 | |
5f4df3dd | 985 | #: mmix-dis.c:54 |
ffe58f7c NC |
986 | msgid "(unknown)" |
987 | msgstr "(tuntematon)" | |
988 | ||
8e295ce0 | 989 | #: mmix-dis.c:512 |
ffe58f7c NC |
990 | #, c-format |
991 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
8e295ce0 | 992 | msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*" |
ffe58f7c | 993 | |
8e295ce0 | 994 | #: msp430-dis.c:328 |
245caaea NC |
995 | msgid "Illegal as emulation instr" |
996 | msgstr "Virheellinen emulointikäskynä" | |
997 | ||
998 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
8e295ce0 | 999 | #: msp430-dis.c:379 |
245caaea NC |
1000 | msgid "Illegal as 2-op instr" |
1001 | msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina" | |
1002 | ||
d02756e7 | 1003 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
5f4df3dd | 1004 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
8e295ce0 | 1005 | msgstr "Operandi ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä." |
5f4df3dd | 1006 | |
d02756e7 | 1007 | #: mt-asm.c:149 |
5f4df3dd NC |
1008 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
1009 | msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!" | |
1010 | ||
d02756e7 | 1011 | #: mt-asm.c:157 |
aece7d2e | 1012 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
8e295ce0 | 1013 | msgstr "Prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" |
5f4df3dd | 1014 | |
d02756e7 | 1015 | #: mt-asm.c:395 |
5f4df3dd | 1016 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
8e295ce0 | 1017 | msgstr "virheellinen operandi. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2." |
5f4df3dd | 1018 | |
ffe58f7c | 1019 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
5f4df3dd NC |
1020 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1021 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1022 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1023 | #. anyway! | |
8e295ce0 | 1024 | #: ns32k-dis.c:533 |
ffe58f7c NC |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "$<undefined>" | |
1027 | msgstr "$<määrittelemätön>" | |
1028 | ||
8e295ce0 | 1029 | #: ppc-dis.c:234 |
245caaea NC |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
1032 | msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n" | |
1033 | ||
8e295ce0 | 1034 | #: ppc-dis.c:523 |
245caaea NC |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "" | |
1037 | "\n" | |
1038 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1039 | "the -M switch:\n" | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | "\n" | |
1042 | "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n" | |
1043 | "-M -valinnan kanssa:\n" | |
1044 | ||
d5698657 | 1045 | #: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907 |
ffe58f7c NC |
1046 | msgid "invalid conditional option" |
1047 | msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" | |
1048 | ||
d5698657 | 1049 | #: ppc-opc.c:909 |
ffe58f7c NC |
1050 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
1051 | msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä" | |
1052 | ||
d5698657 | 1053 | #: ppc-opc.c:941 |
ffe58f7c | 1054 | msgid "invalid mask field" |
8e295ce0 | 1055 | msgstr "virheellinen peitekenttä" |
ffe58f7c | 1056 | |
d5698657 | 1057 | #: ppc-opc.c:967 |
ffe58f7c | 1058 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
8e295ce0 | 1059 | msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon" |
ffe58f7c | 1060 | |
d5698657 | 1061 | #: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052 |
ffe58f7c | 1062 | msgid "illegal bitmask" |
8e295ce0 | 1063 | msgstr "virheellinen bittipeite" |
ffe58f7c | 1064 | |
d5698657 | 1065 | #: ppc-opc.c:1172 |
ffe58f7c NC |
1066 | msgid "index register in load range" |
1067 | msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä" | |
1068 | ||
d5698657 | 1069 | #: ppc-opc.c:1188 |
ffe58f7c NC |
1070 | msgid "source and target register operands must be different" |
1071 | msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" | |
1072 | ||
d5698657 | 1073 | #: ppc-opc.c:1203 |
ffe58f7c | 1074 | msgid "invalid register operand when updating" |
8e295ce0 | 1075 | msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä" |
ffe58f7c | 1076 | |
d5698657 | 1077 | #: ppc-opc.c:1282 |
5f4df3dd NC |
1078 | msgid "invalid sprg number" |
1079 | msgstr "virheellinen sprg-numero" | |
ffe58f7c | 1080 | |
d5698657 | 1081 | #: ppc-opc.c:1452 |
245caaea NC |
1082 | msgid "invalid constant" |
1083 | msgstr "virheellinen vakio" | |
1084 | ||
8e295ce0 | 1085 | #: s390-dis.c:301 |
aece7d2e NC |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "" | |
1088 | "\n" | |
1089 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1090 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1091 | msgstr "" | |
1092 | "\n" | |
1093 | "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n" | |
1094 | "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n" | |
1095 | ||
8e295ce0 | 1096 | #: s390-dis.c:305 |
aece7d2e NC |
1097 | #, c-format |
1098 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1099 | msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n" | |
1100 | ||
8e295ce0 | 1101 | #: s390-dis.c:306 |
aece7d2e NC |
1102 | #, c-format |
1103 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1104 | msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n" | |
1105 | ||
245caaea NC |
1106 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 |
1107 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
d02756e7 NC |
1108 | msgid "<illegal instruction>" |
1109 | msgstr "<virheellinen käsky>" | |
1110 | ||
245caaea | 1111 | #: sparc-dis.c:283 |
ffe58f7c NC |
1112 | #, c-format |
1113 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
245caaea | 1114 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" |
ffe58f7c | 1115 | |
245caaea | 1116 | #: sparc-dis.c:294 |
ffe58f7c NC |
1117 | #, c-format |
1118 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
245caaea | 1119 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n" |
ffe58f7c | 1120 | |
245caaea | 1121 | #: sparc-dis.c:344 |
ffe58f7c NC |
1122 | #, c-format |
1123 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
245caaea | 1124 | msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n" |
ffe58f7c | 1125 | |
5f4df3dd | 1126 | #. Mark as non-valid instruction. |
8e295ce0 | 1127 | #: sparc-dis.c:1015 |
5f4df3dd NC |
1128 | msgid "unknown" |
1129 | msgstr "tuntematon" | |
1130 | ||
d5698657 | 1131 | #: v850-dis.c:372 |
ffe58f7c NC |
1132 | #, c-format |
1133 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8e295ce0 | 1134 | msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n" |
ffe58f7c | 1135 | |
d5698657 | 1136 | #: v850-dis.c:384 |
ffe58f7c | 1137 | #, c-format |
8e295ce0 NC |
1138 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1139 | msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n" | |
ffe58f7c NC |
1140 | |
1141 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
1142 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1143 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1144 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1145 | #. specific command line option is given to GAS. | |
8e295ce0 | 1146 | #: v850-opc.c:55 |
ffe58f7c | 1147 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
245caaea | 1148 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla" |
ffe58f7c | 1149 | |
8e295ce0 | 1150 | #: v850-opc.c:56 |
ffe58f7c NC |
1151 | msgid "displacement value is out of range" |
1152 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1153 | ||
8e295ce0 | 1154 | #: v850-opc.c:57 |
ffe58f7c NC |
1155 | msgid "displacement value is not aligned" |
1156 | msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" | |
1157 | ||
8e295ce0 | 1158 | #: v850-opc.c:59 |
ffe58f7c NC |
1159 | msgid "immediate value is out of range" |
1160 | msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1161 | ||
d02756e7 | 1162 | #: v850-opc.c:60 |
ffe58f7c NC |
1163 | msgid "branch value out of range" |
1164 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä" | |
1165 | ||
8e295ce0 NC |
1166 | #: v850-opc.c:61 |
1167 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
1168 | msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen" | |
1169 | ||
1170 | #: v850-opc.c:62 | |
ffe58f7c NC |
1171 | msgid "branch to odd offset" |
1172 | msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen" | |
1173 | ||
8e295ce0 | 1174 | #: v850-opc.c:497 |
ffe58f7c NC |
1175 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
1176 | msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä" | |
1177 | ||
8e295ce0 NC |
1178 | #: v850-opc.c:518 |
1179 | msgid "invalid register name" | |
1180 | msgstr "virheellinen rekisterinimi" | |
ffe58f7c | 1181 | |
aece7d2e | 1182 | #: xc16x-asm.c:66 |
d02756e7 | 1183 | msgid "Missing '#' prefix" |
8e295ce0 | 1184 | msgstr "Puuttuva ’#’ prefiksi" |
d02756e7 | 1185 | |
aece7d2e | 1186 | #: xc16x-asm.c:82 |
d02756e7 | 1187 | msgid "Missing '.' prefix" |
8e295ce0 | 1188 | msgstr "Puuttuva ’.’ prefiksi" |
d02756e7 | 1189 | |
aece7d2e | 1190 | #: xc16x-asm.c:98 |
d02756e7 | 1191 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
8e295ce0 | 1192 | msgstr "Puuttuva ’pof:’ prefiksi" |
d02756e7 | 1193 | |
aece7d2e | 1194 | #: xc16x-asm.c:114 |
d02756e7 | 1195 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
8e295ce0 | 1196 | msgstr "Puuttuva ’pag:’ prefiksi" |
d02756e7 | 1197 | |
aece7d2e | 1198 | #: xc16x-asm.c:130 |
d02756e7 | 1199 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
8e295ce0 | 1200 | msgstr "Puuttuva ’sof:’ prefiksi" |
d02756e7 | 1201 | |
aece7d2e | 1202 | #: xc16x-asm.c:146 |
d02756e7 | 1203 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
8e295ce0 | 1204 | msgstr "Puuttuva ’seg:’ prefiksi" |
d02756e7 NC |
1205 | |
1206 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
ffe58f7c NC |
1207 | msgid "Bad register in preincrement" |
1208 | msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa" | |
1209 | ||
d02756e7 | 1210 | #: xstormy16-asm.c:76 |
ffe58f7c NC |
1211 | msgid "Bad register in postincrement" |
1212 | msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa" | |
1213 | ||
d02756e7 | 1214 | #: xstormy16-asm.c:78 |
ffe58f7c NC |
1215 | msgid "Bad register name" |
1216 | msgstr "Väärä rekisterinimi" | |
1217 | ||
d02756e7 | 1218 | #: xstormy16-asm.c:82 |
ffe58f7c NC |
1219 | msgid "Label conflicts with register name" |
1220 | msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa" | |
1221 | ||
d02756e7 | 1222 | #: xstormy16-asm.c:86 |
ffe58f7c | 1223 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
245caaea | 1224 | msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen ”Rx” kanssa" |
ffe58f7c | 1225 | |
d02756e7 | 1226 | #: xstormy16-asm.c:88 |
ffe58f7c NC |
1227 | msgid "Bad immediate expression" |
1228 | msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke" | |
1229 | ||
d02756e7 | 1230 | #: xstormy16-asm.c:109 |
ffe58f7c | 1231 | msgid "No relocation for small immediate" |
5f4df3dd | 1232 | msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle" |
ffe58f7c | 1233 | |
d02756e7 | 1234 | #: xstormy16-asm.c:119 |
ffe58f7c | 1235 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
8e295ce0 | 1236 | msgstr "Pieni operandi ei ollut suora muistiosoitusnumero" |
ffe58f7c | 1237 | |
d02756e7 | 1238 | #: xstormy16-asm.c:157 |
ffe58f7c NC |
1239 | msgid "Operand is not a symbol" |
1240 | msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli" | |
1241 | ||
d02756e7 | 1242 | #: xstormy16-asm.c:165 |
ffe58f7c | 1243 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
8e295ce0 NC |
1244 | msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ’)’ puuttuu" |
1245 | ||
1246 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
1247 | #~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa" | |
1248 | ||
1249 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
1250 | #~ msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen" | |
1251 | ||
1252 | #~ msgid "immediate value must be even" | |
1253 | #~ msgstr "suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen" | |
aece7d2e NC |
1254 | |
1255 | #~ msgid "%operator operand is not a symbol" | |
8e295ce0 | 1256 | #~ msgstr "%operaattori-operandi ei ole symboli." |