Commit | Line | Data |
---|---|---|
3d3d3d63 NC |
1 | # Dutch messages for the Opcodes Library. |
2 | # Copyright (C) 1999, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Opcodes package. | |
4 | # Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 1999, 2002, 2003. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2003-07-18 17:17+0200\n" | |
11 | "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n" | |
12 | "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | ||
18 | # misschien 'branch' vertalen (vertakking?) | |
19 | # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'? | |
20 | #: alpha-opc.c:335 | |
21 | msgid "branch operand unaligned" | |
22 | msgstr "branch-operand niet uitgelijnd" | |
23 | ||
24 | #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 | |
25 | msgid "jump hint unaligned" | |
26 | msgstr "jump-hint niet uitgelijnd" | |
27 | ||
28 | #: arc-dis.c:52 | |
29 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" | |
30 | msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n" | |
31 | ||
32 | #: arm-dis.c:554 | |
33 | msgid "<illegal precision>" | |
34 | msgstr "<ongeldige precisie>" | |
35 | ||
36 | # Hoort set bij 'name', of bij 'register name'? | |
37 | #: arm-dis.c:1162 | |
38 | #, c-format | |
39 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
40 | msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n" | |
41 | ||
42 | #: arm-dis.c:1169 | |
43 | #, c-format | |
44 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
45 | msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n" | |
46 | ||
47 | #: arm-dis.c:1343 | |
48 | msgid "" | |
49 | "\n" | |
50 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
51 | "the -M switch:\n" | |
52 | msgstr "" | |
53 | "\n" | |
54 | "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" | |
55 | "via de -M optie:\n" | |
56 | ||
57 | #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127 | |
58 | msgid "undefined" | |
59 | msgstr "niet gedefinieerd" | |
60 | ||
61 | #: avr-dis.c:179 | |
62 | msgid "Internal disassembler error" | |
63 | msgstr "Interne fout in de disassembler" | |
64 | ||
65 | # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien? | |
66 | #: avr-dis.c:227 | |
67 | #, c-format | |
68 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
69 | msgstr "onbekende constraint `%c'" | |
70 | ||
71 | #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195 | |
72 | #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 | |
73 | #, c-format | |
74 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
75 | msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)" | |
76 | ||
77 | #: cgen-asm.c:369 | |
78 | #, c-format | |
79 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
80 | msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)" | |
81 | ||
82 | #: d30v-dis.c:312 | |
83 | #, c-format | |
84 | msgid "<unknown register %d>" | |
85 | msgstr "<onbekend register %d>" | |
86 | ||
87 | #. Can't happen. | |
88 | #: dis-buf.c:57 | |
89 | #, c-format | |
90 | msgid "Unknown error %d\n" | |
91 | msgstr "Onbekende fout %d\n" | |
92 | ||
93 | # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'? | |
94 | #: dis-buf.c:62 | |
95 | #, c-format | |
96 | msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" | |
97 | msgstr "Adres 0x%x is buiten de perken.\n" | |
98 | ||
99 | # Betere vertaling voor 'parsing'? | |
100 | #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325 | |
101 | #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284 | |
102 | #, c-format | |
103 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
104 | msgstr "Veld %d niet herkend tijdens parsen.\n" | |
105 | ||
106 | #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375 | |
107 | #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334 | |
108 | msgid "missing mnemonic in syntax string" | |
109 | msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring" | |
110 | ||
111 | #. We couldn't parse it. | |
112 | #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812 | |
113 | #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764 | |
114 | #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650 | |
115 | #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 | |
116 | #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451 | |
117 | #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470 | |
118 | #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663 | |
119 | msgid "unrecognized instruction" | |
120 | msgstr "instructie niet herkend" | |
121 | ||
122 | #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558 | |
123 | #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517 | |
124 | #, c-format | |
125 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
126 | msgstr "syntaxfout (verwachtte character `%c', maar vond `%c')" | |
127 | ||
128 | #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568 | |
129 | #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527 | |
130 | #, c-format | |
131 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
132 | msgstr "syntaxfout (verwachtte character `%c', maar vond het einde van de instructie)" | |
133 | ||
134 | # Betere (niet-Vlaamse) vertaling voor 'junk'? | |
135 | #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596 | |
136 | #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555 | |
137 | msgid "junk at end of line" | |
138 | msgstr "brol aan einde van lijn" | |
139 | ||
140 | #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838 | |
141 | #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662 | |
142 | msgid "unrecognized form of instruction" | |
143 | msgstr "instructievorm niet herkend" | |
144 | ||
145 | #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850 | |
146 | #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674 | |
147 | #, c-format | |
148 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
149 | msgstr "slechte instructie `%s.50s...'" | |
150 | ||
151 | #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853 | |
152 | #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677 | |
153 | #, c-format | |
154 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
155 | msgstr "slechte instructie `%s.50s'" | |
156 | ||
157 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
158 | #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41 | |
159 | #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 | |
160 | msgid "*unknown*" | |
161 | msgstr "*onbekend*" | |
162 | ||
163 | #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251 | |
164 | #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171 | |
165 | #, c-format | |
166 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
167 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n" | |
168 | ||
169 | #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 | |
170 | #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 | |
171 | #, c-format | |
172 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
173 | msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)" | |
174 | ||
175 | #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179 | |
176 | #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 | |
177 | #, c-format | |
178 | msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" | |
179 | msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen 0 en %lu)" | |
180 | ||
181 | #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713 | |
182 | #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 | |
183 | #, c-format | |
184 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
185 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n" | |
186 | ||
187 | #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890 | |
188 | #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 | |
189 | #, c-format | |
190 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
191 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n" | |
192 | ||
193 | #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024 | |
194 | #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 | |
195 | #, c-format | |
196 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
197 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n" | |
198 | ||
199 | #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138 | |
200 | #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 | |
201 | #, c-format | |
202 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
203 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n" | |
204 | ||
205 | #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 | |
206 | #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 | |
207 | #, c-format | |
208 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
209 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n" | |
210 | ||
211 | #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 | |
212 | #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
215 | msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n" | |
216 | ||
217 | #: frv-asm.c:365 | |
218 | msgid "register number must be even" | |
219 | msgstr "registernummer moet paar zijn" | |
220 | ||
221 | #: h8300-dis.c:377 | |
222 | #, c-format | |
223 | msgid "Hmmmm 0x%x" | |
224 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
225 | ||
226 | #: h8300-dis.c:760 | |
227 | #, c-format | |
228 | msgid "Don't understand 0x%x \n" | |
229 | msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n" | |
230 | ||
231 | #: h8500-dis.c:143 | |
232 | #, c-format | |
233 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
234 | msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n" | |
235 | ||
236 | #. Couldn't understand anything. | |
237 | #: h8500-dis.c:350 | |
238 | #, c-format | |
239 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
240 | msgstr "%02x\t\t*onbekend*" | |
241 | ||
242 | #: i386-dis.c:1699 | |
243 | msgid "<internal disassembler error>" | |
244 | msgstr "<interne fout in de disassembler>" | |
245 | ||
246 | #: ia64-gen.c:295 | |
247 | #, c-format | |
248 | msgid "%s: Error: " | |
249 | msgstr "%s: Fout: " | |
250 | ||
251 | #: ia64-gen.c:308 | |
252 | #, c-format | |
253 | msgid "%s: Warning: " | |
254 | msgstr "%s: Let Op: " | |
255 | ||
256 | #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728 | |
257 | #, c-format | |
258 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
259 | msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n" | |
260 | ||
261 | #: ia64-gen.c:605 | |
262 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" | |
263 | msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n" | |
264 | ||
265 | #: ia64-gen.c:810 | |
266 | #, c-format | |
267 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
268 | msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n" | |
269 | ||
270 | #: ia64-gen.c:1034 | |
271 | #, c-format | |
272 | msgid "" | |
273 | "most recent format '%s'\n" | |
274 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
275 | msgstr "" | |
276 | "het meest recente formaat '%s'\n" | |
277 | "lijkt meer beperkend dan '%s'\n" | |
278 | ||
279 | #: ia64-gen.c:1045 | |
280 | #, c-format | |
281 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
282 | msgstr "overlappend veld %s->%s\n" | |
283 | ||
284 | #: ia64-gen.c:1236 | |
285 | #, c-format | |
286 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
287 | msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n" | |
288 | ||
289 | #: ia64-gen.c:1435 | |
290 | #, c-format | |
291 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
292 | msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n" | |
293 | ||
294 | #: ia64-gen.c:1457 | |
295 | #, c-format | |
296 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
297 | msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n" | |
298 | ||
299 | #: ia64-gen.c:1496 | |
300 | #, c-format | |
301 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
302 | msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n" | |
303 | ||
304 | #: ia64-gen.c:1499 | |
305 | #, c-format | |
306 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
307 | msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n" | |
308 | ||
309 | #: ia64-gen.c:1508 | |
310 | #, c-format | |
311 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
312 | msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden" | |
313 | ||
314 | #: ia64-gen.c:1511 | |
315 | #, c-format | |
316 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
317 | msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n" | |
318 | ||
319 | #: ia64-gen.c:1522 | |
320 | #, c-format | |
321 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
322 | msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n" | |
323 | ||
324 | #: ia64-gen.c:1533 | |
325 | #, c-format | |
326 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" | |
327 | msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks%s\n" | |
328 | ||
329 | #: ia64-gen.c:1537 | |
330 | #, c-format | |
331 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
332 | msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n" | |
333 | ||
334 | #: ia64-gen.c:2436 | |
335 | #, c-format | |
336 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
337 | msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n" | |
338 | ||
339 | #: ia64-gen.c:2464 | |
340 | #, c-format | |
341 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
342 | msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n" | |
343 | ||
344 | #: ia64-gen.c:2478 | |
345 | #, c-format | |
346 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
347 | msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n" | |
348 | ||
349 | #: ia64-gen.c:2789 | |
350 | #, c-format | |
351 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
352 | msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n" | |
353 | ||
354 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that | |
355 | #. cgen will try the next parsing option. | |
356 | #: ip2k-asm.c:92 | |
357 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." | |
358 | msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR" | |
359 | ||
360 | #. Invalid offset present. | |
361 | #: ip2k-asm.c:122 | |
362 | msgid "offset(IP) is not a valid form" | |
363 | msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm" | |
364 | ||
365 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
366 | #. of range. | |
367 | #: ip2k-asm.c:175 | |
368 | msgid "(DP) offset out of range." | |
369 | msgstr "(DP) offset buiten bereik" | |
370 | ||
371 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
372 | #. of range. | |
373 | #: ip2k-asm.c:221 | |
374 | msgid "(SP) offset out of range." | |
375 | msgstr "(SP) offset buiten bereik" | |
376 | ||
377 | #: ip2k-asm.c:241 | |
378 | msgid "illegal use of parentheses" | |
379 | msgstr "ongeldig gebruik van haakjes" | |
380 | ||
381 | #: ip2k-asm.c:248 | |
382 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" | |
383 | msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)" | |
384 | ||
385 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
386 | #: ip2k-asm.c:273 | |
387 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." | |
388 | msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex." | |
389 | ||
390 | #: ip2k-asm.c:353 | |
391 | msgid "Byte address required. - must be even." | |
392 | msgstr "Byte-adres vereist. - moet paar zijn." | |
393 | ||
394 | #: ip2k-asm.c:362 | |
395 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." | |
396 | msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is." | |
397 | ||
398 | #: ip2k-asm.c:420 | |
399 | #, c-format | |
400 | msgid "%operator operand is not a symbol" | |
401 | msgstr "operand van %operator is geen symbool" | |
402 | ||
403 | #: ip2k-asm.c:474 | |
404 | msgid "Attempt to find bit index of 0" | |
405 | msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0" | |
406 | ||
407 | #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141 | |
408 | msgid "immediate value cannot be register" | |
409 | msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn" | |
410 | ||
411 | # of moet 'immediate' behouden worden? | |
412 | #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151 | |
413 | msgid "immediate value out of range" | |
414 | msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" | |
415 | ||
416 | #: iq2000-asm.c:180 | |
417 | msgid "21-bit offset out of range" | |
418 | msgstr "21-bit offset is buiten bereik" | |
419 | ||
420 | #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305 | |
421 | #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155 | |
422 | msgid "missing `)'" | |
423 | msgstr "`)' ontbreekt" | |
424 | ||
425 | #: m10200-dis.c:199 | |
426 | #, c-format | |
427 | msgid "unknown\t0x%02x" | |
428 | msgstr "onbekend\t0x%02x" | |
429 | ||
430 | #: m10200-dis.c:339 | |
431 | #, c-format | |
432 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
433 | msgstr "onbekend\t0x%04lx" | |
434 | ||
435 | #: m10300-dis.c:766 | |
436 | #, c-format | |
437 | msgid "unknown\t0x%04x" | |
438 | msgstr "onbekend\t0x%04x" | |
439 | ||
440 | #: m68k-dis.c:429 | |
441 | #, c-format | |
442 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
443 | msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n" | |
444 | ||
445 | #: m68k-dis.c:1007 | |
446 | #, c-format | |
447 | msgid "<function code %d>" | |
448 | msgstr "<functie-code %d>" | |
449 | ||
450 | #: m88k-dis.c:746 | |
451 | #, c-format | |
452 | msgid "# <dis error: %08x>" | |
453 | msgstr "# <dis fout: %08x>" | |
454 | ||
455 | #: mips-dis.c:699 | |
456 | msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" | |
457 | msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)" | |
458 | ||
459 | #: mips-dis.c:742 | |
460 | #, c-format | |
461 | msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
462 | msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd" | |
463 | ||
464 | #: mips-dis.c:1000 | |
465 | #, c-format | |
466 | msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" | |
467 | msgstr "# interne fout, modifier(%c) niet gedefinieerd" | |
468 | ||
469 | #: mips-dis.c:1751 | |
470 | #, c-format | |
471 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
472 | msgstr "# interne fout in disassembler, modifier(%c) niet herkend" | |
473 | ||
474 | #: mips-dis.c:1763 | |
475 | msgid "" | |
476 | "\n" | |
477 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
478 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
479 | msgstr "" | |
480 | "\n" | |
481 | "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" | |
482 | "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n" | |
483 | ||
484 | #: mips-dis.c:1767 | |
485 | msgid "" | |
486 | "\n" | |
487 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
488 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
489 | msgstr "" | |
490 | "\n" | |
491 | " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" | |
492 | " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" | |
493 | " gedesassembleerd wordt.\n" | |
494 | ||
495 | #: mips-dis.c:1771 | |
496 | msgid "" | |
497 | "\n" | |
498 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
499 | " Default: numeric.\n" | |
500 | msgstr "" | |
501 | "\n" | |
502 | " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" | |
503 | " Standaard: numeriek.\n" | |
504 | ||
505 | #: mips-dis.c:1775 | |
506 | msgid "" | |
507 | "\n" | |
508 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
509 | " specified architecture.\n" | |
510 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
511 | msgstr "" | |
512 | "\n" | |
513 | " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n" | |
514 | " architectuur.\n" | |
515 | " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" | |
516 | " gedesassembleerd wordt.\n" | |
517 | ||
518 | #: mips-dis.c:1780 | |
519 | msgid "" | |
520 | "\n" | |
521 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
522 | "\t\t\t architecture.\n" | |
523 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
524 | msgstr "" | |
525 | "\n" | |
526 | " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n" | |
527 | " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" | |
528 | " gedesassembleerd wordt.\n" | |
529 | "\n" | |
530 | ||
531 | #: mips-dis.c:1785 | |
532 | msgid "" | |
533 | "\n" | |
534 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
535 | " specified ABI.\n" | |
536 | msgstr "" | |
537 | "\n" | |
538 | " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" | |
539 | ||
540 | #: mips-dis.c:1789 | |
541 | msgid "" | |
542 | "\n" | |
543 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
544 | " specified architecture.\n" | |
545 | msgstr "" | |
546 | "\n" | |
547 | " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n" | |
548 | " opgegeven architectuur.\n" | |
549 | ||
550 | #: mips-dis.c:1793 | |
551 | msgid "" | |
552 | "\n" | |
553 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
554 | " " | |
555 | msgstr "" | |
556 | "\n" | |
557 | " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n" | |
558 | " " | |
559 | ||
560 | #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808 | |
561 | msgid "\n" | |
562 | msgstr "\n" | |
563 | ||
564 | #: mips-dis.c:1800 | |
565 | msgid "" | |
566 | "\n" | |
567 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
568 | " " | |
569 | msgstr "" | |
570 | "\n" | |
571 | " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n" | |
572 | " " | |
573 | ||
574 | #: mmix-dis.c:34 | |
575 | #, c-format | |
576 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
577 | msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n" | |
578 | ||
579 | #: mmix-dis.c:44 | |
580 | #, c-format | |
581 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
582 | msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d" | |
583 | ||
584 | #: mmix-dis.c:53 | |
585 | msgid "(unknown)" | |
586 | msgstr "(onbekend)" | |
587 | ||
588 | #: mmix-dis.c:519 | |
589 | #, c-format | |
590 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
591 | msgstr "onbekend type operanden: %d" | |
592 | ||
593 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate | |
594 | #. * A is an address and we can`t have the address of | |
595 | #. * an immediate either. We don't know how much to increase | |
596 | #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
597 | #. * anyway! | |
598 | #. | |
599 | #: ns32k-dis.c:631 | |
600 | msgid "$<undefined>" | |
601 | msgstr "$<niet gedefinieerd>" | |
602 | ||
603 | #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809 | |
604 | msgid "invalid conditional option" | |
605 | msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie" | |
606 | ||
607 | # Dit kan waarschijnlijk beter | |
608 | #: ppc-opc.c:811 | |
609 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" | |
610 | msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt" | |
611 | ||
612 | #: ppc-opc.c:840 | |
613 | msgid "offset not a multiple of 16" | |
614 | msgstr "offset is geen veelvoud van 16" | |
615 | ||
616 | #: ppc-opc.c:860 | |
617 | msgid "offset not a multiple of 2" | |
618 | msgstr "offset is geen veelvoud van 2" | |
619 | ||
620 | #: ppc-opc.c:862 | |
621 | msgid "offset greater than 62" | |
622 | msgstr "offset is groter dan 62" | |
623 | ||
624 | #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975 | |
625 | msgid "offset not a multiple of 4" | |
626 | msgstr "offset is geen veelvoud van 4" | |
627 | ||
628 | #: ppc-opc.c:883 | |
629 | msgid "offset greater than 124" | |
630 | msgstr "offset is groter dan 124" | |
631 | ||
632 | #: ppc-opc.c:902 | |
633 | msgid "offset not a multiple of 8" | |
634 | msgstr "offset is geen veelvoud van 8" | |
635 | ||
636 | #: ppc-opc.c:904 | |
637 | msgid "offset greater than 248" | |
638 | msgstr "offset is groter dan 248" | |
639 | ||
640 | #: ppc-opc.c:950 | |
641 | msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
642 | msgstr "offset ligt niet tussen -2048 en 2047" | |
643 | ||
644 | #: ppc-opc.c:973 | |
645 | msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
646 | msgstr "offset ligt niet tussen -8192 en 8191" | |
647 | ||
648 | #: ppc-opc.c:1011 | |
649 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" | |
650 | msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd" | |
651 | ||
652 | #: ppc-opc.c:1059 | |
653 | msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
654 | msgstr "minst significante bits worden genegeerd in branch offset" | |
655 | ||
656 | #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125 | |
657 | msgid "illegal bitmask" | |
658 | msgstr "illegaal bitmasker" | |
659 | ||
660 | #: ppc-opc.c:1192 | |
661 | msgid "value out of range" | |
662 | msgstr "waarde buiten bereik" | |
663 | ||
664 | # of is laadbereik beter? | |
665 | #: ppc-opc.c:1262 | |
666 | msgid "index register in load range" | |
667 | msgstr "indexregister in load-bereik" | |
668 | ||
669 | #: ppc-opc.c:1279 | |
670 | msgid "source and target register operands must be different" | |
671 | msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen" | |
672 | ||
673 | #: ppc-opc.c:1294 | |
674 | msgid "invalid register operand when updating" | |
675 | msgstr "ongeldige register-operand bij update" | |
676 | ||
677 | #: ppc-opc.c:1335 | |
678 | msgid "target register operand must be even" | |
679 | msgstr "doel-registeroperand moet paar zijn" | |
680 | ||
681 | #: ppc-opc.c:1350 | |
682 | msgid "source register operand must be even" | |
683 | msgstr "bron-registeroperand moet paar zijn" | |
684 | ||
685 | #. Mark as non-valid instruction. | |
686 | #: sparc-dis.c:760 | |
687 | msgid "unknown" | |
688 | msgstr "onbekend" | |
689 | ||
690 | # Looks like this is a typo (two spaces after the ':') | |
691 | #: sparc-dis.c:835 | |
692 | #, c-format | |
693 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
694 | msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
695 | ||
696 | #: sparc-dis.c:846 | |
697 | #, c-format | |
698 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
699 | msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
700 | ||
701 | #: sparc-dis.c:895 | |
702 | #, c-format | |
703 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
704 | msgstr "Interne fout: sparch-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
705 | ||
706 | #: v850-dis.c:221 | |
707 | #, c-format | |
708 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
709 | msgstr "onbekende operand-shift: %x\n" | |
710 | ||
711 | #: v850-dis.c:233 | |
712 | #, c-format | |
713 | msgid "unknown pop reg: %d\n" | |
714 | msgstr "onbekend pop reg: %d\n" | |
715 | ||
716 | # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'? | |
717 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
718 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
719 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
720 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
721 | #. specific command line option is given to GAS. | |
722 | #: v850-opc.c:68 | |
723 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" | |
724 | msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd" | |
725 | ||
726 | #: v850-opc.c:69 | |
727 | msgid "displacement value is out of range" | |
728 | msgstr "displacement-waarde is buiten bereik" | |
729 | ||
730 | #: v850-opc.c:70 | |
731 | msgid "displacement value is not aligned" | |
732 | msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd" | |
733 | ||
734 | # of moet 'immediate' behouden worden? | |
735 | #: v850-opc.c:72 | |
736 | msgid "immediate value is out of range" | |
737 | msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" | |
738 | ||
739 | # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it | |
740 | #: v850-opc.c:83 | |
741 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
742 | msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset" | |
743 | ||
744 | #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 | |
745 | msgid "branch value out of range" | |
746 | msgstr "branch-waarde buiten bereik" | |
747 | ||
748 | #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 | |
749 | msgid "branch to odd offset" | |
750 | msgstr "branch naar onpare offset" | |
751 | ||
752 | #: v850-opc.c:115 | |
753 | msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
754 | msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset" | |
755 | ||
756 | #: v850-opc.c:346 | |
757 | msgid "invalid register for stack adjustment" | |
758 | msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing" | |
759 | ||
760 | #: v850-opc.c:370 | |
761 | msgid "immediate value not in range and not even" | |
762 | msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet paar" | |
763 | ||
764 | #: v850-opc.c:375 | |
765 | msgid "immediate value must be even" | |
766 | msgstr "onmiddellijke waarde moet paar zijn" | |
767 | ||
768 | # of is laadbereik beter? | |
769 | #: xstormy16-asm.c:76 | |
770 | msgid "Bad register in preincrement" | |
771 | msgstr "Ongeldig register in preincrement" | |
772 | ||
773 | #: xstormy16-asm.c:81 | |
774 | msgid "Bad register in postincrement" | |
775 | msgstr "Ongeldig register in postincrement" | |
776 | ||
777 | # of is laadbereik beter? | |
778 | #: xstormy16-asm.c:83 | |
779 | msgid "Bad register name" | |
780 | msgstr "Ongeldige registernaam" | |
781 | ||
782 | #: xstormy16-asm.c:87 | |
783 | msgid "Label conflicts with register name" | |
784 | msgstr "Label geeft conflict met registernaam" | |
785 | ||
786 | #: xstormy16-asm.c:91 | |
787 | msgid "Label conflicts with `Rx'" | |
788 | msgstr "Label geeft conflict met `Rx'" | |
789 | ||
790 | #: xstormy16-asm.c:93 | |
791 | msgid "Bad immediate expression" | |
792 | msgstr "Slechte onmiddelijke expressie" | |
793 | ||
794 | # immediate what? 'value' assumed | |
795 | #: xstormy16-asm.c:115 | |
796 | msgid "No relocation for small immediate" | |
797 | msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde" | |
798 | ||
799 | #: xstormy16-asm.c:125 | |
800 | msgid "Small operand was not an immediate number" | |
801 | msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal" | |
802 | ||
803 | #: xstormy16-asm.c:164 | |
804 | msgid "Operand is not a symbol" | |
805 | msgstr "Operand is geen symbool" | |
806 | ||
807 | #: xstormy16-asm.c:172 | |
808 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" | |
809 | msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje" |