Update the simplified Chinese translation of the messages in the opcodes library.
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / uk.po
CommitLineData
eb80cb87
NC
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
429d795d 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017.
eb80cb87
NC
6msgid ""
7msgstr ""
429d795d 8"Project-Id-Version: opcodes 2.28.90\n"
eb80cb87 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
429d795d
AM
10"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-07-07 14:19+0300\n"
eb80cb87
NC
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
429d795d 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
eb80cb87
NC
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
429d795d
AM
22#. Invalid option.
23#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:775 arm-dis.c:6132
24#, c-format
25msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
26msgstr "Невідомий параметр дизасемблювання: %s\n"
27
28#: aarch64-dis.c:3235
29#, c-format
30msgid ""
31"\n"
32"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
33"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
34msgstr ""
35"\n"
36"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
37"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
38
39#: aarch64-dis.c:3239
40#, c-format
41msgid ""
42"\n"
43" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
44msgstr ""
45"\n"
46" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
47
48#: aarch64-dis.c:3242
49#, c-format
50msgid ""
51"\n"
52" aliases Do print instruction aliases.\n"
53msgstr ""
54"\n"
55" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
56
57#: aarch64-dis.c:3246
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
62msgstr ""
63"\n"
64" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
65
66#: aarch64-dis.c:3250 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
67#: riscv-dis.c:507
68#, c-format
69msgid "\n"
70msgstr "\n"
71
72#: aarch64-opc.c:1306
73msgid "immediate value"
74msgstr "константа"
75
76#: aarch64-opc.c:1316
77msgid "immediate offset"
78msgstr "сталий зсув"
79
80#: aarch64-opc.c:1326
81msgid "register number"
82msgstr "номер регістра"
83
84#: aarch64-opc.c:1336
85msgid "register element index"
86msgstr "індекс елемента регістра"
87
88#: aarch64-opc.c:1346
89msgid "shift amount"
90msgstr "величина зсуву"
91
92#: aarch64-opc.c:1358
93msgid "multiplier"
94msgstr "множник"
95
96#: aarch64-opc.c:1431
97msgid "reg pair must start from even reg"
98msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
99
100#: aarch64-opc.c:1437
101msgid "reg pair must be contiguous"
102msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
103
104#: aarch64-opc.c:1451
105msgid "extraneous register"
106msgstr "сторонній регістр"
107
108#: aarch64-opc.c:1457
109msgid "missing register"
110msgstr "не вистачає регістра"
111
112#: aarch64-opc.c:1468
113msgid "stack pointer register expected"
114msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
115
116#: aarch64-opc.c:1491
117msgid "z0-z15 expected"
118msgstr "мало бути z0-z15"
119
120#: aarch64-opc.c:1492
121msgid "z0-z7 expected"
122msgstr "мало бути z0-z7"
123
124#: aarch64-opc.c:1518
125msgid "invalid register list"
126msgstr "некоректний список регістрів"
127
128#: aarch64-opc.c:1532
129msgid "p0-p7 expected"
130msgstr "мало бути p0-p7"
131
132#: aarch64-opc.c:1558 aarch64-opc.c:1566
133msgid "unexpected address writeback"
134msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
135
136#: aarch64-opc.c:1577
137msgid "address writeback expected"
138msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
139
140#: aarch64-opc.c:1623
141msgid "negative or unaligned offset expected"
142msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
143
144#: aarch64-opc.c:1650
145msgid "invalid register offset"
146msgstr "некоректний зсув регістра"
147
148#: aarch64-opc.c:1672
149msgid "invalid post-increment amount"
150msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
151
152#: aarch64-opc.c:1688 aarch64-opc.c:2165
153msgid "invalid shift amount"
154msgstr "некоректна величина зсуву"
155
156#: aarch64-opc.c:1701
157msgid "invalid extend/shift operator"
158msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
159
160#: aarch64-opc.c:1747 aarch64-opc.c:1986 aarch64-opc.c:2021 aarch64-opc.c:2040
161#: aarch64-opc.c:2048 aarch64-opc.c:2119 aarch64-opc.c:2295 aarch64-opc.c:2395
162#: aarch64-opc.c:2408
163msgid "immediate out of range"
164msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
165
166#: aarch64-opc.c:1769 aarch64-opc.c:1811 aarch64-opc.c:1860 aarch64-opc.c:1894
167msgid "invalid addressing mode"
168msgstr "некоректний режим адресування"
169
170#: aarch64-opc.c:1852
171msgid "index register xzr is not allowed"
172msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
173
174#: aarch64-opc.c:1974 aarch64-opc.c:1996 aarch64-opc.c:2198 aarch64-opc.c:2206
175#: aarch64-opc.c:2272 aarch64-opc.c:2301
176msgid "invalid shift operator"
177msgstr "некоректний оператор зсуву"
178
179#: aarch64-opc.c:1980
180msgid "shift amount must be 0 or 12"
181msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
182
183#: aarch64-opc.c:2003
184msgid "shift amount must be a multiple of 16"
185msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
186
187#: aarch64-opc.c:2015
188msgid "negative immediate value not allowed"
189msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
190
191#: aarch64-opc.c:2130
192msgid "immediate zero expected"
193msgstr "мало бути використано нульову константу"
194
195#: aarch64-opc.c:2144
196msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
197msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
198
199#: aarch64-opc.c:2154
200msgid "rotate expected to be 90 or 270"
201msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
202
203#: aarch64-opc.c:2214
204msgid "shift is not permitted"
205msgstr "зсув заборонено"
206
207#: aarch64-opc.c:2239
208msgid "invalid value for immediate"
209msgstr "некоректне значення константи"
210
211#: aarch64-opc.c:2264
212msgid "shift amount must be 0 or 16"
213msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
214
215#: aarch64-opc.c:2285
216msgid "floating-point immediate expected"
217msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
218
219#: aarch64-opc.c:2319
220msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
221msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
222
223#: aarch64-opc.c:2329
224msgid "shift amount must be 0 or 8"
225msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
226
227#: aarch64-opc.c:2342
228msgid "immediate too big for element size"
229msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
230
231#: aarch64-opc.c:2349
232msgid "invalid arithmetic immediate"
233msgstr "некоректна арифметична стала"
234
235#: aarch64-opc.c:2363
236msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
237msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
238
239#: aarch64-opc.c:2373
240msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
241msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
242
243#: aarch64-opc.c:2383
244msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
245msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
246
247#: aarch64-opc.c:2414
248msgid "invalid replicated MOV immediate"
249msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
250
251#: aarch64-opc.c:2528
252msgid "extend operator expected"
253msgstr "мало бути використано оператор розширення"
254
255#: aarch64-opc.c:2541
256msgid "missing extend operator"
257msgstr "не вистачає оператора розширення"
258
259#: aarch64-opc.c:2547
260msgid "'LSL' operator not allowed"
261msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
262
263#: aarch64-opc.c:2568
264msgid "W register expected"
265msgstr "мало бути використано регістр W"
266
267#: aarch64-opc.c:2579
268msgid "shift operator expected"
269msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
270
271#: aarch64-opc.c:2586
272msgid "'ROR' operator not allowed"
273msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
274
275#: alpha-opc.c:154
eb80cb87
NC
276msgid "branch operand unaligned"
277msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
278
429d795d 279#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
eb80cb87
NC
280msgid "jump hint unaligned"
281msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
282
429d795d
AM
283#: arc-dis.c:373
284msgid ""
285"\n"
286"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
287"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
288"\t\t\t\t"
289msgstr ""
290"\n"
291"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
292"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
293"\t\t\t\t"
eb80cb87 294
429d795d
AM
295#: arc-dis.c:817
296#, c-format
297msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
298msgstr "Невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s\n"
eb80cb87 299
429d795d
AM
300#: arc-dis.c:1344
301#, c-format
302msgid ""
303"\n"
304"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
305"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
306msgstr ""
307"\n"
308"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
309"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
eb80cb87 310
429d795d
AM
311#: arc-dis.c:1356
312#, c-format
313msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
314msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n"
eb80cb87 315
429d795d
AM
316#: arc-dis.c:1358
317#, c-format
318msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
319msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
320
321#: arc-dis.c:1360
322#, c-format
323msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
324msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
325
326#: arc-dis.c:1362
327#, c-format
328msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
329msgstr " quarkse_em розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n"
330
331#: arc-dis.c:1364
332#, c-format
333msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
334msgstr " fpuda розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n"
335
336#: arc-dis.c:1366
337#, c-format
338msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
339msgstr " fpus розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n"
eb80cb87 340
429d795d 341#: arc-dis.c:1368
eb80cb87 342#, c-format
429d795d
AM
343msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
344msgstr " fpud розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n"
eb80cb87 345
429d795d
AM
346#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
347msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
348msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
eb80cb87 349
429d795d
AM
350#: arc-opc.c:88
351msgid "cannot use odd number destination register"
352msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
eb80cb87 353
429d795d
AM
354#: arc-opc.c:101
355msgid "cannot use odd number source register"
356msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
eb80cb87 357
429d795d
AM
358#: arc-opc.c:114
359msgid "operand is not zero"
360msgstr "операнд є ненульовим"
eb80cb87 361
429d795d
AM
362#: arc-opc.c:173
363msgid "Register R30 is a limm indicator"
364msgstr "Регістр R30 є індикатором limm"
eb80cb87 365
429d795d
AM
366#: arc-opc.c:192
367msgid "Register must be R0"
368msgstr "Регістром має бути R0"
eb80cb87 369
429d795d
AM
370#: arc-opc.c:210
371msgid "Register must be R1"
372msgstr "Регістром має бути R1"
eb80cb87 373
429d795d
AM
374#: arc-opc.c:227
375msgid "Register must be R2"
376msgstr "Регістром має бути R2"
eb80cb87 377
429d795d
AM
378#: arc-opc.c:244
379msgid "Register must be R3"
380msgstr "Регістром має бути R3"
eb80cb87 381
429d795d
AM
382#: arc-opc.c:261
383msgid "Register must be SP"
384msgstr "Регістром має бути SP"
eb80cb87 385
429d795d
AM
386#: arc-opc.c:278
387msgid "Register must be GP"
388msgstr "Регістром має бути GP"
eb80cb87 389
429d795d
AM
390#: arc-opc.c:295
391msgid "Register must be PCL"
392msgstr "Регістром має бути PCL"
eb80cb87 393
429d795d
AM
394#: arc-opc.c:312
395msgid "Register must be BLINK"
396msgstr "Регістром має бути BLINK"
eb80cb87 397
429d795d
AM
398#: arc-opc.c:329
399msgid "Register must be ILINK1"
400msgstr "Регістром має бути ILINK1"
eb80cb87 401
429d795d
AM
402#: arc-opc.c:346
403msgid "Register must be ILINK2"
404msgstr "Регістром має бути ILINK2"
eb80cb87 405
429d795d
AM
406#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
407#: arc-opc.c:377 arc-opc.c:415 arc-opc.c:453 arc-opc.c:718
408msgid "Register must be either r0-r3 or r12-r15"
409msgstr "Регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
410
411#: arc-opc.c:504
412msgid "Accepted values are from -1 to 6"
413msgstr "Прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
414
415#: arc-opc.c:533
416msgid "First register of the range should be r13"
417msgstr "Першим регістром діапазону має бути r13"
418
419#: arc-opc.c:535
420msgid "Last register of the range doesn't fit"
421msgstr "Останній регістр діапазону є невідповідним"
422
423#: arc-opc.c:555 arc-opc.c:570
424msgid "Invalid register number, should be fp"
425msgstr "Некоректний номер регістра, має бути fp"
426
427#: arc-opc.c:592
428msgid "Invalid register number, should be blink"
429msgstr "Некоректний номер регістра, має бути blink"
430
431#: arc-opc.c:614
432msgid "Invalid register number, should be pcl"
433msgstr "Некоректний номер регістра, має бути pcl"
434
435#: arc-opc.c:766
436msgid "Invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
437msgstr "Некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
438
439#: arc-opc.c:811
440msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
441msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
442
443#: arc-opc.c:850
444msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
445msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
446
447#: arc-opc.c:877
448msgid "Invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
449msgstr "Некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
450
451#: arc-opc.c:911
452msgid "Invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
453msgstr "Некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
454
455#: arc-opc.c:933
456msgid "Invalid size value must be on range 1-64."
457msgstr "Некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
458
459#: arc-opc.c:964
460msgid "Invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
461msgstr "Некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
462
463#: arc-opc.c:989
464msgid "Invalid size, value must be "
465msgstr "Некоректний розмір, значенням має бути "
466
467#: arc-opc.c:1063
468msgid "value out of range 1 - 256"
469msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
470
471#: arc-opc.c:1072
472msgid "value must be power of 2"
473msgstr "значення має бути степенем 2"
474
475#: arc-opc.c:1125
476msgid "Value must be in the range 0 to 28"
477msgstr "Значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
478
479#: arc-opc.c:1147
480msgid "Value must be in the range 1 to "
481msgstr "Значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
482
483#: arc-opc.c:1177
484msgid "Value must be in the range 0 to 240"
485msgstr "Значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
486
487#: arc-opc.c:1179
488msgid "Value must be a multiple of 16"
489msgstr "Значення має бути кратним до 16"
490
491#: arc-opc.c:1199
492msgid "Invalid address type for operand"
493msgstr "Некоректний тип адреси для операнда"
494
495#: arc-opc.c:1233
496msgid "Value must be in the range 0 to 31"
497msgstr "Значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
498
499#: arc-opc.c:1258
500msgid "Invalid position, should be 0,4, 8,...124."
501msgstr "Некоректна позиція, має бути 0, 4, 8, ... 124."
502
503#: arm-dis.c:3202
504msgid "Select raw register names"
505msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
506
507#: arm-dis.c:3204
508msgid "Select register names used by GCC"
509msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
510
511#: arm-dis.c:3206
512msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
513msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
514
515#: arm-dis.c:3208
516msgid "Assume all insns are Thumb insns"
517msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
518
519#: arm-dis.c:3209
520msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
521msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
522
523#: arm-dis.c:3210
524msgid "Select register names used in the APCS"
525msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
526
527#: arm-dis.c:3212
528msgid "Select register names used in the ATPCS"
529msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
530
531#: arm-dis.c:3214
532msgid "Select special register names used in the ATPCS"
533msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
534
535#: arm-dis.c:3612
eb80cb87
NC
536msgid "<illegal precision>"
537msgstr "<некоректна точність>"
538
429d795d 539#: arm-dis.c:6125
eb80cb87
NC
540#, c-format
541msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
542msgstr "Невідомий набір назв регістрів: %s\n"
543
429d795d 544#: arm-dis.c:6829
eb80cb87
NC
545#, c-format
546msgid ""
547"\n"
548"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
549"the -M switch:\n"
550msgstr ""
551"\n"
552"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
553"дизасемблера:\n"
554
555#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
556#, c-format
557msgid "undefined"
558msgstr "не визначено"
559
429d795d 560#: avr-dis.c:215
eb80cb87
NC
561#, c-format
562msgid "Internal disassembler error"
563msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера"
564
429d795d 565#: avr-dis.c:268
eb80cb87
NC
566#, c-format
567msgid "unknown constraint `%c'"
568msgstr "невідоме обмеження «%c»"
569
429d795d
AM
570#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:200 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200
571#: ip2k-ibld.c:200 iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200
572#: m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 or1k-ibld.c:200
573#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
eb80cb87
NC
574#, c-format
575msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
576msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
577
429d795d 578#: cgen-asm.c:373
eb80cb87
NC
579#, c-format
580msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
581msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
582
429d795d 583#: d30v-dis.c:254
eb80cb87
NC
584#, c-format
585msgid "<unknown register %d>"
586msgstr "<невідомий регістр %d>"
587
588#. Can't happen.
429d795d 589#: dis-buf.c:61
eb80cb87
NC
590#, c-format
591msgid "Unknown error %d\n"
592msgstr "Невідома помилка %d\n"
593
429d795d 594#: dis-buf.c:70
eb80cb87
NC
595#, c-format
596msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
597msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"
598
429d795d 599#: epiphany-asm.c:67
eb80cb87
NC
600msgid "register unavailable for short instructions"
601msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
602
429d795d 603#: epiphany-asm.c:114
eb80cb87
NC
604msgid "register name used as immediate value"
605msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
606
607#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
429d795d 608#: epiphany-asm.c:177 epiphany-asm.c:233
eb80cb87
NC
609msgid "register source in immediate move"
610msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
611
429d795d 612#: epiphany-asm.c:186
eb80cb87
NC
613msgid "byte relocation unsupported"
614msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
615
616#. -- assembler routines inserted here.
617#. -- asm.c
429d795d
AM
618#: epiphany-asm.c:192 frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 lm32-asm.c:94
619#: lm32-asm.c:126 lm32-asm.c:156 lm32-asm.c:186 lm32-asm.c:216 lm32-asm.c:246
620#: m32c-asm.c:139 m32c-asm.c:234 m32c-asm.c:275 m32c-asm.c:333 m32c-asm.c:354
621#: m32r-asm.c:52 mep-asm.c:240 mep-asm.c:258 mep-asm.c:273 mep-asm.c:288
622#: mep-asm.c:300 or1k-asm.c:53
eb80cb87
NC
623msgid "missing `)'"
624msgstr "не вистачає «)»"
625
429d795d 626#: epiphany-asm.c:269
eb80cb87
NC
627msgid "ABORT: unknown operand"
628msgstr "ABORT: невідомий операнд"
629
429d795d 630#: epiphany-asm.c:295
eb80cb87
NC
631msgid "Not a pc-relative address."
632msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
633
429d795d
AM
634#: epiphany-asm.c:454 fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510
635#: iq2000-asm.c:458 lm32-asm.c:348 m32c-asm.c:1583 m32r-asm.c:327
636#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:594 or1k-asm.c:502 xc16x-asm.c:375
637#: xstormy16-asm.c:275
eb80cb87
NC
638#, c-format
639msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
640msgstr "Під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d.\n"
641
429d795d
AM
642#: epiphany-asm.c:505 fr30-asm.c:360 frv-asm.c:1313 ip2k-asm.c:561
643#: iq2000-asm.c:509 lm32-asm.c:399 m32c-asm.c:1634 m32r-asm.c:378
644#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:645 or1k-asm.c:553 xc16x-asm.c:426
645#: xstormy16-asm.c:326
eb80cb87
NC
646msgid "missing mnemonic in syntax string"
647msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
648
649#. We couldn't parse it.
429d795d
AM
650#: epiphany-asm.c:640 epiphany-asm.c:644 epiphany-asm.c:733 epiphany-asm.c:840
651#: fr30-asm.c:495 fr30-asm.c:499 fr30-asm.c:588 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1448
652#: frv-asm.c:1452 frv-asm.c:1541 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:696 ip2k-asm.c:700
653#: ip2k-asm.c:789 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:644 iq2000-asm.c:648
654#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:534 lm32-asm.c:538
655#: lm32-asm.c:627 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1769 m32c-asm.c:1773
656#: m32c-asm.c:1862 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:513 m32r-asm.c:517
657#: m32r-asm.c:606 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
658#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:780 mt-asm.c:784 mt-asm.c:873 mt-asm.c:980
659#: or1k-asm.c:688 or1k-asm.c:692 or1k-asm.c:781 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:561
660#: xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:654 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:461
661#: xstormy16-asm.c:465 xstormy16-asm.c:554 xstormy16-asm.c:661
eb80cb87
NC
662msgid "unrecognized instruction"
663msgstr "нерозпізнана інструкція"
664
429d795d
AM
665#: epiphany-asm.c:687 fr30-asm.c:542 frv-asm.c:1495 ip2k-asm.c:743
666#: iq2000-asm.c:691 lm32-asm.c:581 m32c-asm.c:1816 m32r-asm.c:560
667#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:827 or1k-asm.c:735 xc16x-asm.c:608
668#: xstormy16-asm.c:508
eb80cb87
NC
669#, c-format
670msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
671msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
672
429d795d
AM
673#: epiphany-asm.c:697 fr30-asm.c:552 frv-asm.c:1505 ip2k-asm.c:753
674#: iq2000-asm.c:701 lm32-asm.c:591 m32c-asm.c:1826 m32r-asm.c:570
675#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:837 or1k-asm.c:745 xc16x-asm.c:618
676#: xstormy16-asm.c:518
eb80cb87
NC
677#, c-format
678msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
679msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
680
429d795d
AM
681#: epiphany-asm.c:727 fr30-asm.c:582 frv-asm.c:1535 ip2k-asm.c:783
682#: iq2000-asm.c:731 lm32-asm.c:621 m32c-asm.c:1856 m32r-asm.c:600
683#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:867 or1k-asm.c:775 xc16x-asm.c:648
684#: xstormy16-asm.c:548
eb80cb87
NC
685msgid "junk at end of line"
686msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
687
429d795d
AM
688#: epiphany-asm.c:839 fr30-asm.c:694 frv-asm.c:1647 ip2k-asm.c:895
689#: iq2000-asm.c:843 lm32-asm.c:733 m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:712
690#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:979 or1k-asm.c:887 xc16x-asm.c:760
691#: xstormy16-asm.c:660
eb80cb87
NC
692msgid "unrecognized form of instruction"
693msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
694
429d795d
AM
695#: epiphany-asm.c:853 fr30-asm.c:708 frv-asm.c:1661 ip2k-asm.c:909
696#: iq2000-asm.c:857 lm32-asm.c:747 m32c-asm.c:1982 m32r-asm.c:726
697#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:993 or1k-asm.c:901 xc16x-asm.c:774
698#: xstormy16-asm.c:674
eb80cb87
NC
699#, c-format
700msgid "bad instruction `%.50s...'"
701msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
702
429d795d
AM
703#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
704#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
705#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
706#: xstormy16-asm.c:677
eb80cb87
NC
707#, c-format
708msgid "bad instruction `%.50s'"
709msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
710
711#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
429d795d
AM
712#: epiphany-dis.c:40 fr30-dis.c:40 frv-dis.c:40 ip2k-dis.c:40 iq2000-dis.c:40
713#: lm32-dis.c:40 m32c-dis.c:40 m32r-dis.c:40 mep-dis.c:40 mmix-dis.c:276
714#: mt-dis.c:40 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:40 xc16x-dis.c:40 xstormy16-dis.c:40
eb80cb87
NC
715msgid "*unknown*"
716msgstr "*невідома*"
717
429d795d
AM
718#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:298 frv-dis.c:395 ip2k-dis.c:287
719#: iq2000-dis.c:188 lm32-dis.c:146 m32c-dis.c:890 m32r-dis.c:278
720#: mep-dis.c:1186 mt-dis.c:289 or1k-dis.c:140 xc16x-dis.c:419
721#: xstormy16-dis.c:167
eb80cb87
NC
722#, c-format
723msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
724msgstr "Нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції.\n"
725
429d795d
AM
726#: epiphany-ibld.c:163 fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163
727#: iq2000-ibld.c:163 lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163
728#: mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 or1k-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
729#: xstormy16-ibld.c:163
eb80cb87
NC
730#, c-format
731msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
732msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
733
429d795d
AM
734#: epiphany-ibld.c:184 fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184
735#: iq2000-ibld.c:184 lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184
736#: mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 or1k-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184
737#: xstormy16-ibld.c:184
eb80cb87
NC
738#, c-format
739msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
740msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
741
429d795d
AM
742#: epiphany-ibld.c:878 fr30-ibld.c:733 frv-ibld.c:859 ip2k-ibld.c:610
743#: iq2000-ibld.c:716 lm32-ibld.c:637 m32c-ibld.c:1734 m32r-ibld.c:668
744#: mep-ibld.c:1211 mt-ibld.c:752 or1k-ibld.c:649 xc16x-ibld.c:755
745#: xstormy16-ibld.c:681
eb80cb87
NC
746#, c-format
747msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
748msgstr "Нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції.\n"
749
429d795d
AM
750#: epiphany-ibld.c:1172 fr30-ibld.c:938 frv-ibld.c:1176 ip2k-ibld.c:685
751#: iq2000-ibld.c:891 lm32-ibld.c:741 m32c-ibld.c:2895 m32r-ibld.c:805
752#: mep-ibld.c:1810 mt-ibld.c:972 or1k-ibld.c:754 xc16x-ibld.c:975
753#: xstormy16-ibld.c:827
eb80cb87
NC
754#, c-format
755msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
756msgstr "Нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції.\n"
757
429d795d
AM
758#: epiphany-ibld.c:1315 fr30-ibld.c:1084 frv-ibld.c:1454 ip2k-ibld.c:759
759#: iq2000-ibld.c:1022 lm32-ibld.c:830 m32c-ibld.c:3512 m32r-ibld.c:918
760#: mep-ibld.c:2280 mt-ibld.c:1172 or1k-ibld.c:837 xc16x-ibld.c:1196
761#: xstormy16-ibld.c:937
eb80cb87
NC
762#, c-format
763msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
764msgstr "Помилкове поле %d під час отримання цілого операнда.\n"
765
429d795d
AM
766#: epiphany-ibld.c:1440 fr30-ibld.c:1212 frv-ibld.c:1714 ip2k-ibld.c:815
767#: iq2000-ibld.c:1135 lm32-ibld.c:901 m32c-ibld.c:4111 m32r-ibld.c:1013
768#: mep-ibld.c:2732 mt-ibld.c:1354 or1k-ibld.c:902 xc16x-ibld.c:1399
769#: xstormy16-ibld.c:1029
eb80cb87
NC
770#, c-format
771msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
772msgstr "Помилкове поле %d під час отримання операнда vma.\n"
773
429d795d
AM
774#: epiphany-ibld.c:1572 fr30-ibld.c:1343 frv-ibld.c:1981 ip2k-ibld.c:874
775#: iq2000-ibld.c:1255 lm32-ibld.c:979 m32c-ibld.c:4698 m32r-ibld.c:1114
776#: mep-ibld.c:3145 mt-ibld.c:1543 or1k-ibld.c:974 xc16x-ibld.c:1603
777#: xstormy16-ibld.c:1128
eb80cb87
NC
778#, c-format
779msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
780msgstr "Некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда.\n"
781
429d795d
AM
782#: epiphany-ibld.c:1694 fr30-ibld.c:1464 frv-ibld.c:2238 ip2k-ibld.c:923
783#: iq2000-ibld.c:1365 lm32-ibld.c:1047 m32c-ibld.c:5275 m32r-ibld.c:1205
784#: mep-ibld.c:3548 mt-ibld.c:1722 or1k-ibld.c:1036 xc16x-ibld.c:1797
785#: xstormy16-ibld.c:1217
eb80cb87
NC
786#, c-format
787msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
788msgstr "Некоректне поле %d під час встановлення операнда vma.\n"
789
429d795d 790#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:871 m32c-asm.c:878
eb80cb87
NC
791msgid "Register number is not valid"
792msgstr "Номер регістра не є коректним"
793
429d795d 794#: fr30-asm.c:94
eb80cb87
NC
795msgid "Register must be between r0 and r7"
796msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
797
429d795d 798#: fr30-asm.c:96
eb80cb87
NC
799msgid "Register must be between r8 and r15"
800msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
801
429d795d 802#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:909
eb80cb87
NC
803msgid "Register list is not valid"
804msgstr "Список регістрів є некоректним"
805
429d795d 806#: frv-asm.c:607
eb80cb87
NC
807msgid "missing `]'"
808msgstr "не вистачає «]»"
809
429d795d 810#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
eb80cb87
NC
811msgid "Special purpose register number is out of range"
812msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
813
429d795d 814#: frv-asm.c:907
eb80cb87
NC
815msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
816msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
817
429d795d 818#: frv-asm.c:943
eb80cb87
NC
819msgid "register number must be even"
820msgstr "номер регістра має бути парним"
821
429d795d 822#: h8300-dis.c:313
eb80cb87
NC
823#, c-format
824msgid "Hmmmm 0x%x"
825msgstr "Г-м-м, 0x%x"
826
429d795d 827#: h8300-dis.c:690
eb80cb87
NC
828#, c-format
829msgid "Don't understand 0x%x \n"
830msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
831
429d795d 832#: h8500-dis.c:123
eb80cb87
NC
833#, c-format
834msgid "can't cope with insert %d\n"
835msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n"
836
837#. Couldn't understand anything.
429d795d 838#: h8500-dis.c:323
eb80cb87
NC
839#, c-format
840msgid "%02x\t\t*unknown*"
841msgstr "%02x\t\t*невідомо*"
842
429d795d 843#: i386-dis.c:12280
eb80cb87
NC
844msgid "<internal disassembler error>"
845msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
846
429d795d 847#: i386-dis.c:12579
eb80cb87
NC
848#, c-format
849msgid ""
850"\n"
851"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
852"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
853msgstr ""
854"\n"
855"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
856"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
857
429d795d 858#: i386-dis.c:12583
eb80cb87
NC
859#, c-format
860msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
861msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
862
429d795d 863#: i386-dis.c:12584
eb80cb87
NC
864#, c-format
865msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
866msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
867
429d795d 868#: i386-dis.c:12585
eb80cb87
NC
869#, c-format
870msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
871msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
872
429d795d 873#: i386-dis.c:12586
eb80cb87
NC
874#, c-format
875msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
876msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
877
429d795d 878#: i386-dis.c:12587
eb80cb87
NC
879#, c-format
880msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
881msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
882
429d795d 883#: i386-dis.c:12588
eb80cb87
NC
884#, c-format
885msgid ""
886" att-mnemonic\n"
887" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
888msgstr ""
889" att-mnemonic\n"
890" показати інструкцію у символах AT&T\n"
891
429d795d 892#: i386-dis.c:12590
eb80cb87
NC
893#, c-format
894msgid ""
895" intel-mnemonic\n"
896" Display instruction in Intel mnemonic\n"
897msgstr ""
898" intel-mnemonic\n"
899" показати інструкцію у символах Intel\n"
900
429d795d 901#: i386-dis.c:12592
eb80cb87
NC
902#, c-format
903msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
904msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
905
429d795d 906#: i386-dis.c:12593
eb80cb87
NC
907#, c-format
908msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
909msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
910
429d795d 911#: i386-dis.c:12594
eb80cb87
NC
912#, c-format
913msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
914msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
915
429d795d 916#: i386-dis.c:12595
eb80cb87
NC
917#, c-format
918msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
919msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n"
920
429d795d 921#: i386-dis.c:12596
eb80cb87
NC
922#, c-format
923msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
924msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n"
925
429d795d 926#: i386-dis.c:12597
eb80cb87
NC
927#, c-format
928msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
929msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
930
429d795d
AM
931#: i386-dis.c:12598
932#, c-format
933msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
934msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
935
936#: i386-dis.c:12599
937#, c-format
938msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
939msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
940
941#: i386-dis.c:13150
942msgid "64-bit address is disabled"
943msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
944
945#: i386-gen.c:683 ia64-gen.c:306
eb80cb87
NC
946#, c-format
947msgid "%s: Error: "
948msgstr "%s: помилка: "
949
429d795d 950#: i386-gen.c:847
eb80cb87
NC
951#, c-format
952msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
953msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
954
429d795d 955#: i386-gen.c:849
eb80cb87
NC
956#, c-format
957msgid "Unknown bitfield: %s\n"
958msgstr "Невідоме бітове поле: %s\n"
959
429d795d 960#: i386-gen.c:908
eb80cb87
NC
961#, c-format
962msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
963msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
964
429d795d 965#: i386-gen.c:1179
eb80cb87
NC
966#, c-format
967msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
968msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
969
429d795d 970#: i386-gen.c:1310
eb80cb87
NC
971#, c-format
972msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
973msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
974
429d795d 975#: i386-gen.c:1387
eb80cb87
NC
976#, c-format
977msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
978msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
979
429d795d 980#: i386-gen.c:1477 ia64-gen.c:2829
eb80cb87
NC
981#, c-format
982msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
983msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
984
429d795d
AM
985#: i386-gen.c:1489 i386-gen.c:1492
986#, c-format
987msgid "CpuMax != %d!\n"
988msgstr "CpuMax != %d!\n"
989
990#: i386-gen.c:1496
eb80cb87
NC
991#, c-format
992msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
993msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
994
429d795d 995#: i386-gen.c:1503
eb80cb87
NC
996#, c-format
997msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
998msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
999
429d795d 1000#: i386-gen.c:1517
eb80cb87
NC
1001#, c-format
1002msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1003msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
1004
429d795d 1005#: ia64-gen.c:319
eb80cb87
NC
1006#, c-format
1007msgid "%s: Warning: "
1008msgstr "%s: попередження: "
1009
429d795d 1010#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
eb80cb87
NC
1011#, c-format
1012msgid "multiple note %s not handled\n"
1013msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
1014
429d795d 1015#: ia64-gen.c:616
eb80cb87
NC
1016msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1017msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
1018
429d795d 1019#: ia64-gen.c:818
eb80cb87
NC
1020#, c-format
1021msgid "can't find %s for reading\n"
1022msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
1023
429d795d 1024#: ia64-gen.c:1050
eb80cb87
NC
1025#, c-format
1026msgid ""
1027"most recent format '%s'\n"
1028"appears more restrictive than '%s'\n"
1029msgstr ""
1030"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
1031"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
1032
429d795d 1033#: ia64-gen.c:1061
eb80cb87
NC
1034#, c-format
1035msgid "overlapping field %s->%s\n"
1036msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
1037
429d795d 1038#: ia64-gen.c:1258
eb80cb87
NC
1039#, c-format
1040msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1041msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
1042
429d795d 1043#: ia64-gen.c:1465
eb80cb87
NC
1044#, c-format
1045msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1046msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
1047
429d795d 1048#: ia64-gen.c:1487
eb80cb87
NC
1049#, c-format
1050msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1051msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
1052
429d795d 1053#: ia64-gen.c:1526
eb80cb87
NC
1054#, c-format
1055msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1056msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
1057
429d795d 1058#: ia64-gen.c:1529
eb80cb87
NC
1059#, c-format
1060msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1061msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
1062
429d795d 1063#: ia64-gen.c:1538
eb80cb87
NC
1064#, c-format
1065msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1066msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
1067
429d795d 1068#: ia64-gen.c:1541
eb80cb87
NC
1069#, c-format
1070msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1071msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
1072
429d795d 1073#: ia64-gen.c:1552
eb80cb87
NC
1074#, c-format
1075msgid "class %s is defined but not used\n"
1076msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
1077
429d795d 1078#: ia64-gen.c:1565
eb80cb87
NC
1079#, c-format
1080msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1081msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
1082
429d795d 1083#: ia64-gen.c:1568
eb80cb87
NC
1084#, c-format
1085msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1086msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
1087
429d795d 1088#: ia64-gen.c:1572
eb80cb87
NC
1089#, c-format
1090msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1091msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
1092
429d795d 1093#: ia64-gen.c:2464
eb80cb87
NC
1094#, c-format
1095msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1096msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1097
429d795d 1098#: ia64-gen.c:2492
eb80cb87
NC
1099#, c-format
1100msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1101msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1102
429d795d 1103#: ia64-gen.c:2506
eb80cb87
NC
1104#, c-format
1105msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1106msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
1107
1108#. We've been passed a w. Return with an error message so that
1109#. cgen will try the next parsing option.
429d795d 1110#: ip2k-asm.c:80
eb80cb87
NC
1111msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1112msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1113
1114#. Invalid offset present.
429d795d 1115#: ip2k-asm.c:105
eb80cb87
NC
1116msgid "offset(IP) is not a valid form"
1117msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1118
1119#. Found something there in front of (DP) but it's out
1120#. of range.
429d795d 1121#: ip2k-asm.c:153
eb80cb87
NC
1122msgid "(DP) offset out of range."
1123msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1124
1125#. Found something there in front of (SP) but it's out
1126#. of range.
429d795d 1127#: ip2k-asm.c:194
eb80cb87
NC
1128msgid "(SP) offset out of range."
1129msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1130
429d795d 1131#: ip2k-asm.c:210
eb80cb87
NC
1132msgid "illegal use of parentheses"
1133msgstr "некоректне використання дужки"
1134
429d795d 1135#: ip2k-asm.c:217
eb80cb87
NC
1136msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1137msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1138
1139#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
429d795d 1140#: ip2k-asm.c:241
eb80cb87
NC
1141msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1142msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1143
429d795d 1144#: ip2k-asm.c:295
eb80cb87
NC
1145msgid "Byte address required. - must be even."
1146msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1147
429d795d 1148#: ip2k-asm.c:304
eb80cb87
NC
1149msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1150msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1151
429d795d 1152#: ip2k-asm.c:359
eb80cb87
NC
1153msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1154msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1155
429d795d 1156#: ip2k-asm.c:412
eb80cb87
NC
1157msgid "Attempt to find bit index of 0"
1158msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1159
429d795d 1160#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
eb80cb87
NC
1161msgid "immediate value cannot be register"
1162msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1163
429d795d 1164#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152 lm32-asm.c:69
eb80cb87
NC
1165msgid "immediate value out of range"
1166msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1167
429d795d 1168#: iq2000-asm.c:181
eb80cb87
NC
1169msgid "21-bit offset out of range"
1170msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1171
429d795d 1172#: lm32-asm.c:165
eb80cb87
NC
1173msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1174msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1175
429d795d 1176#: lm32-asm.c:195
eb80cb87
NC
1177msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1178msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1179
429d795d 1180#: lm32-asm.c:225
eb80cb87
NC
1181msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1182msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1183
429d795d 1184#: lm32-asm.c:255
eb80cb87
NC
1185msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1186msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1187
429d795d 1188#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
eb80cb87
NC
1189#, c-format
1190msgid "unknown\t0x%04lx"
1191msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1192
429d795d 1193#: m10200-dis.c:327
eb80cb87
NC
1194#, c-format
1195msgid "unknown\t0x%02lx"
1196msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1197
429d795d 1198#: m32c-asm.c:116
eb80cb87
NC
1199msgid "imm:6 immediate is out of range"
1200msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1201
429d795d 1202#: m32c-asm.c:144
eb80cb87
NC
1203#, c-format
1204msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1205msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1206
429d795d 1207#: m32c-asm.c:158 m32c-asm.c:162 m32c-asm.c:252
eb80cb87
NC
1208msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1209msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1210
429d795d 1211#: m32c-asm.c:183 m32c-asm.c:187
eb80cb87
NC
1212msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1213msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1214
429d795d 1215#: m32c-asm.c:208 m32c-asm.c:212
eb80cb87
NC
1216msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1217msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1218
429d795d 1219#: m32c-asm.c:280
eb80cb87
NC
1220#, c-format
1221msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1222msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1223
429d795d 1224#: m32c-asm.c:304 m32c-asm.c:311 m32c-asm.c:372
eb80cb87
NC
1225msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1226msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1227
429d795d 1228#: m32c-asm.c:398
eb80cb87
NC
1229msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1230msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1231
429d795d 1232#: m32c-asm.c:424 m32c-asm.c:444
eb80cb87
NC
1233msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1234msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1235
429d795d 1236#: m32c-asm.c:477
eb80cb87
NC
1237msgid "immediate is out of range 1-2"
1238msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1239
429d795d 1240#: m32c-asm.c:495
eb80cb87
NC
1241msgid "immediate is out of range 1-8"
1242msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1243
429d795d 1244#: m32c-asm.c:513
eb80cb87
NC
1245msgid "immediate is out of range 0-7"
1246msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1247
429d795d 1248#: m32c-asm.c:549
eb80cb87
NC
1249msgid "immediate is out of range 2-9"
1250msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1251
429d795d 1252#: m32c-asm.c:567
eb80cb87
NC
1253msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1254msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1255
429d795d 1256#: m32c-asm.c:605 m32c-asm.c:661
eb80cb87
NC
1257msgid "bit,base is out of range"
1258msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1259
429d795d 1260#: m32c-asm.c:612 m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:665
eb80cb87
NC
1261msgid "bit,base out of range for symbol"
1262msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1263
429d795d 1264#: m32c-asm.c:801
eb80cb87
NC
1265msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1266msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1267
429d795d 1268#: m32c-asm.c:831
eb80cb87
NC
1269msgid "Invalid size specifier"
1270msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1271
429d795d 1272#: m68k-dis.c:1292
eb80cb87
NC
1273#, c-format
1274msgid "<function code %d>"
1275msgstr "<код функції %d>"
1276
429d795d 1277#: m68k-dis.c:1455
eb80cb87
NC
1278#, c-format
1279msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1280msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1281
429d795d 1282#: m88k-dis.c:678
eb80cb87
NC
1283#, c-format
1284msgid "# <dis error: %08lx>"
1285msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>"
1286
429d795d 1287#: mep-asm.c:128
eb80cb87
NC
1288msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1289msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1290
429d795d 1291#: mep-asm.c:142
eb80cb87
NC
1292msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1293msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1294
429d795d 1295#: mep-asm.c:307 mep-asm.c:503
eb80cb87
NC
1296#, c-format
1297msgid "invalid %function() here"
1298msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1299
429d795d 1300#: mep-asm.c:335
eb80cb87
NC
1301msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1302msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1303
429d795d 1304#: mep-asm.c:355
eb80cb87
NC
1305msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1306msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1307
429d795d 1308#: mep-asm.c:548 mep-asm.c:561
eb80cb87
NC
1309msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1310msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1311
429d795d 1312#: mep-asm.c:553 mep-asm.c:562
eb80cb87
NC
1313msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1314msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1315
429d795d 1316#: mep-asm.c:557
eb80cb87
NC
1317msgid "Value is not aligned enough"
1318msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1319
429d795d 1320#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
eb80cb87 1321#, c-format
429d795d
AM
1322msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1323msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
eb80cb87 1324
429d795d 1325#: mips-dis.c:2553
eb80cb87 1326#, c-format
429d795d
AM
1327msgid ""
1328"\n"
1329"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1330"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1331msgstr ""
1332"\n"
1333"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1334"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
eb80cb87 1335
429d795d 1336#: mips-dis.c:2557
eb80cb87 1337#, c-format
429d795d
AM
1338msgid ""
1339"\n"
1340" no-aliases Use canonical instruction forms.\n"
1341msgstr ""
1342"\n"
1343" no-aliases використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
eb80cb87 1344
429d795d 1345#: mips-dis.c:2560
eb80cb87 1346#, c-format
429d795d
AM
1347msgid ""
1348"\n"
1349" msa Recognize MSA instructions.\n"
1350msgstr ""
1351"\n"
1352" msa розпізнавати інструкції MSA.\n"
eb80cb87 1353
429d795d 1354#: mips-dis.c:2563
eb80cb87 1355#, c-format
429d795d
AM
1356msgid ""
1357"\n"
1358" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1359msgstr ""
1360"\n"
1361" virt розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
eb80cb87 1362
429d795d 1363#: mips-dis.c:2566
eb80cb87
NC
1364#, c-format
1365msgid ""
1366"\n"
429d795d
AM
1367" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
1368" ASE instructions.\n"
eb80cb87
NC
1369msgstr ""
1370"\n"
429d795d
AM
1371" xpa розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1372" Address (XPA) ASE.\n"
eb80cb87 1373
429d795d 1374#: mips-dis.c:2570
eb80cb87
NC
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"\n"
429d795d 1378" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
eb80cb87
NC
1379" Default: based on binary being disassembled.\n"
1380msgstr ""
1381"\n"
1382" gpr-names=ABI виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
429d795d
AM
1383" Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1384" дизасемблюється.\n"
eb80cb87 1385
429d795d 1386#: mips-dis.c:2574
eb80cb87
NC
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"\n"
1390" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1391" Default: numeric.\n"
1392msgstr ""
1393"\n"
1394" fpr-names=ABI виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1395" Типове значення: numeric.\n"
1396
429d795d 1397#: mips-dis.c:2578
eb80cb87
NC
1398#, c-format
1399msgid ""
1400"\n"
1401" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1402" specified architecture.\n"
1403" Default: based on binary being disassembled.\n"
1404msgstr ""
1405"\n"
1406" cp0-names=ARCH виводити назви регістрів CP0 у\n"
1407" вказаній архітектурі.\n"
1408" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1409
429d795d 1410#: mips-dis.c:2583
eb80cb87
NC
1411#, c-format
1412msgid ""
1413"\n"
1414" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
429d795d 1415" architecture.\n"
eb80cb87
NC
1416" Default: based on binary being disassembled.\n"
1417msgstr ""
1418"\n"
1419" hwr-names=ARCH виводити назви HWR відповідно до вказаної \n"
429d795d 1420" архітектури.\n"
eb80cb87
NC
1421" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1422
429d795d 1423#: mips-dis.c:2588
eb80cb87
NC
1424#, c-format
1425msgid ""
1426"\n"
1427" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1428" specified ABI.\n"
1429msgstr ""
1430"\n"
1431" reg-names=ABI виводити назви GPR і FPR відповідно до\n"
1432" вказаного ABI.\n"
1433
429d795d 1434#: mips-dis.c:2592
eb80cb87
NC
1435#, c-format
1436msgid ""
1437"\n"
1438" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1439" specified architecture.\n"
1440msgstr ""
1441"\n"
1442" reg-names=ARCH виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1443" вказаній архітектурі.\n"
1444
429d795d 1445#: mips-dis.c:2596
eb80cb87
NC
1446#, c-format
1447msgid ""
1448"\n"
1449" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1450" "
1451msgstr ""
1452"\n"
1453" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ABI:\n"
1454" "
1455
429d795d 1456#: mips-dis.c:2603
eb80cb87
NC
1457#, c-format
1458msgid ""
1459"\n"
1460" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1461" "
1462msgstr ""
1463"\n"
1464" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n"
1465" "
1466
429d795d 1467#: mmix-dis.c:34
eb80cb87
NC
1468#, c-format
1469msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1470msgstr "Помилковий випадок %d (%s) у %s:%d\n"
1471
429d795d 1472#: mmix-dis.c:44
eb80cb87
NC
1473#, c-format
1474msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1475msgstr "Внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1476
429d795d 1477#: mmix-dis.c:53
eb80cb87
NC
1478msgid "(unknown)"
1479msgstr "(невідомо)"
1480
429d795d 1481#: mmix-dis.c:511
eb80cb87
NC
1482#, c-format
1483msgid "*unknown operands type: %d*"
1484msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1485
429d795d
AM
1486#: msp430-dis.c:59
1487#, c-format
1488msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1489msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1490
1491#: msp430-dis.c:65
1492#, c-format
1493msgid "Error: read from memory failed"
1494msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1495
1496#: msp430-dis.c:499
1497msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1498msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
eb80cb87
NC
1499
1500#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
429d795d
AM
1501#: msp430-dis.c:591
1502msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1503msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
eb80cb87 1504
429d795d
AM
1505#: msp430-dis.c:1002
1506msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1507msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1508
1509#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1510#, c-format
1511msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1512msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1513
1514#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
eb80cb87
NC
1515msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1516msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1517
429d795d 1518#: mt-asm.c:148
eb80cb87
NC
1519msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1520msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1521
429d795d 1522#: mt-asm.c:156
eb80cb87
NC
1523msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1524msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1525
429d795d 1526#: mt-asm.c:394
eb80cb87
NC
1527msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1528msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1529
1530#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1531#. A is an address and we can`t have the address of
1532#. an immediate either. We don't know how much to increase
1533#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1534#. anyway!
1535#: ns32k-dis.c:533
1536#, c-format
1537msgid "$<undefined>"
1538msgstr "$<не визначено>"
1539
429d795d 1540#: ppc-dis.c:354
eb80cb87
NC
1541#, c-format
1542msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1543msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s\n"
1544
429d795d 1545#: ppc-dis.c:805
eb80cb87
NC
1546#, c-format
1547msgid ""
1548"\n"
1549"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1550"the -M switch:\n"
1551msgstr ""
1552"\n"
1553"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
1554"дизасемблера:\n"
1555
429d795d
AM
1556#: ppc-opc.c:992 ppc-opc.c:1015 ppc-opc.c:1040 ppc-opc.c:1069
1557msgid "invalid register"
1558msgstr "некоректний регістр"
1559
1560#: ppc-opc.c:1317 ppc-opc.c:1347
eb80cb87
NC
1561msgid "invalid conditional option"
1562msgstr "некоректна умова"
1563
429d795d 1564#: ppc-opc.c:1319 ppc-opc.c:1349
eb80cb87
NC
1565msgid "invalid counter access"
1566msgstr "некоректний доступ до лічильника"
1567
429d795d 1568#: ppc-opc.c:1351
eb80cb87
NC
1569msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1570msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
1571
429d795d 1572#: ppc-opc.c:1441
eb80cb87
NC
1573msgid "invalid mask field"
1574msgstr "некоректне поле маски"
1575
429d795d
AM
1576#: ppc-opc.c:1464
1577msgid "invalid mfcr mask"
1578msgstr "некоректна маска mfcr"
eb80cb87 1579
429d795d
AM
1580#: ppc-opc.c:1538 ppc-opc.c:1578
1581msgid "illegal L operand value"
1582msgstr "некоректне значення операнда L"
1583
1584#: ppc-opc.c:1584
1585msgid "incompatible L operand value"
1586msgstr "несумісне значення операнда L"
1587
1588#: ppc-opc.c:1628 ppc-opc.c:1663
eb80cb87
NC
1589msgid "illegal bitmask"
1590msgstr "некоректна бітова маска"
1591
429d795d 1592#: ppc-opc.c:1750
eb80cb87
NC
1593msgid "address register in load range"
1594msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
1595
429d795d 1596#: ppc-opc.c:1816
eb80cb87
NC
1597msgid "index register in load range"
1598msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
1599
429d795d 1600#: ppc-opc.c:1845 ppc-opc.c:1926
eb80cb87
NC
1601msgid "source and target register operands must be different"
1602msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
1603
429d795d 1604#: ppc-opc.c:1873
eb80cb87
NC
1605msgid "invalid register operand when updating"
1606msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
1607
429d795d
AM
1608#: ppc-opc.c:1989
1609msgid "illegal immediate value"
1610msgstr "некоректна константа"
1611
1612#: ppc-opc.c:2136
eb80cb87
NC
1613msgid "invalid sprg number"
1614msgstr "некоректний номер sprg"
1615
429d795d
AM
1616#: ppc-opc.c:2173
1617msgid "invalid tbr number"
1618msgstr "некоректний номер tbr"
1619
1620#: ppc-opc.c:2317
eb80cb87
NC
1621msgid "invalid constant"
1622msgstr "некоректна константа"
1623
429d795d
AM
1624#. Invalid option.
1625#: riscv-dis.c:68
1626#, c-format
1627msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
1628msgstr "Невідомий параметр дизасемблювання: %s\n"
1629
1630#: riscv-dis.c:344
1631#, c-format
1632msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1633msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
1634
1635#: riscv-dis.c:496
eb80cb87
NC
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"\n"
429d795d 1639"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
eb80cb87
NC
1640"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1641msgstr ""
1642"\n"
429d795d 1643"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
eb80cb87
NC
1644"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1645
429d795d 1646#: riscv-dis.c:500
eb80cb87 1647#, c-format
429d795d
AM
1648msgid ""
1649"\n"
1650" numeric Print numeric reigster names, rather than ABI names.\n"
1651msgstr ""
1652"\n"
1653" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
eb80cb87 1654
429d795d 1655#: riscv-dis.c:503
eb80cb87 1656#, c-format
429d795d
AM
1657msgid ""
1658"\n"
1659" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
1660" than into pseudoinstructions.\n"
1661msgstr ""
1662"\n"
1663" no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
1664" псевдоінструкції.\n"
1665
1666#: s390-dis.c:42
1667msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
1668msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
1669
1670#: s390-dis.c:43
1671msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
1672msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
1673
1674#: s390-dis.c:44
1675msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
1676msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
1677
1678#: s390-dis.c:409
1679#, c-format
1680msgid ""
1681"\n"
1682"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1683"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1684msgstr ""
1685"\n"
1686"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
1687"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
eb80cb87 1688
429d795d
AM
1689#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
1690#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
eb80cb87
NC
1691msgid "<illegal instruction>"
1692msgstr "<некоректна інструкція>"
1693
429d795d 1694#: sparc-dis.c:309
eb80cb87
NC
1695#, c-format
1696msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1697msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
1698
429d795d 1699#: sparc-dis.c:320
eb80cb87
NC
1700#, c-format
1701msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1702msgstr "Внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
1703
429d795d 1704#: sparc-dis.c:379
eb80cb87
NC
1705#, c-format
1706msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1707msgstr "Внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
1708
1709#. Mark as non-valid instruction.
429d795d 1710#: sparc-dis.c:1100
eb80cb87
NC
1711msgid "unknown"
1712msgstr "невідома"
1713
429d795d 1714#: v850-dis.c:453
eb80cb87
NC
1715#, c-format
1716msgid "unknown operand shift: %x\n"
1717msgstr "невідомий зсув операнда: %x\n"
1718
429d795d 1719#: v850-dis.c:465
eb80cb87
NC
1720#, c-format
1721msgid "unknown reg: %d\n"
1722msgstr "невідомий регістр: %d\n"
1723
1724#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1725#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1726#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1727#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1728#. specific command line option is given to GAS.
429d795d 1729#: v850-opc.c:53
eb80cb87
NC
1730msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1731msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
1732
429d795d 1733#: v850-opc.c:54
eb80cb87
NC
1734msgid "displacement value is out of range"
1735msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
1736
429d795d 1737#: v850-opc.c:55
eb80cb87
NC
1738msgid "displacement value is not aligned"
1739msgstr "значення зсуву не вирівняно"
1740
429d795d 1741#: v850-opc.c:57
eb80cb87
NC
1742msgid "immediate value is out of range"
1743msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1744
429d795d 1745#: v850-opc.c:58
eb80cb87
NC
1746msgid "branch value out of range"
1747msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
1748
429d795d 1749#: v850-opc.c:59
eb80cb87
NC
1750msgid "branch value not in range and to odd offset"
1751msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
1752
429d795d 1753#: v850-opc.c:60
eb80cb87
NC
1754msgid "branch to odd offset"
1755msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
1756
429d795d
AM
1757#: v850-opc.c:61
1758msgid "position value is out of range"
1759msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
1760
1761#: v850-opc.c:62
1762msgid "width value is out of range"
1763msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
1764
1765#: v850-opc.c:63
1766msgid "SelID is out of range"
1767msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
1768
1769#: v850-opc.c:64
1770msgid "vector8 is out of range"
1771msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
1772
1773#: v850-opc.c:65
1774msgid "vector5 is out of range"
1775msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
1776
1777#: v850-opc.c:66
1778msgid "imm10 is out of range"
1779msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
1780
1781#: v850-opc.c:67
1782msgid "SR/SelID is out of range"
1783msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
1784
1785#: v850-opc.c:512
eb80cb87
NC
1786msgid "invalid register for stack adjustment"
1787msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
1788
429d795d 1789#: v850-opc.c:532
eb80cb87
NC
1790msgid "invalid register name"
1791msgstr "некоректна назва регістра"
1792
429d795d
AM
1793#: wasm32-dis.c:88
1794msgid "Disassemble \"register\" names"
1795msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
1796
1797#: wasm32-dis.c:89
1798msgid "Name well-known globals"
1799msgstr "Називати добре відомі загальні"
1800
1801#: wasm32-dis.c:503
1802#, c-format
1803msgid ""
1804"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
1805"with the -M switch:\n"
1806msgstr ""
1807"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
1808"дизасемблера:\n"
1809
1810#: xc16x-asm.c:65
eb80cb87
NC
1811msgid "Missing '#' prefix"
1812msgstr "Не вистачає префікса «#»"
1813
429d795d 1814#: xc16x-asm.c:81
eb80cb87
NC
1815msgid "Missing '.' prefix"
1816msgstr "Не вистачає префікса «.»"
1817
429d795d 1818#: xc16x-asm.c:97
eb80cb87
NC
1819msgid "Missing 'pof:' prefix"
1820msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
1821
429d795d 1822#: xc16x-asm.c:113
eb80cb87
NC
1823msgid "Missing 'pag:' prefix"
1824msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
1825
429d795d 1826#: xc16x-asm.c:129
eb80cb87
NC
1827msgid "Missing 'sof:' prefix"
1828msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
1829
429d795d 1830#: xc16x-asm.c:145
eb80cb87
NC
1831msgid "Missing 'seg:' prefix"
1832msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
1833
429d795d 1834#: xstormy16-asm.c:70
eb80cb87
NC
1835msgid "Bad register in preincrement"
1836msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
1837
429d795d 1838#: xstormy16-asm.c:75
eb80cb87
NC
1839msgid "Bad register in postincrement"
1840msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
1841
429d795d 1842#: xstormy16-asm.c:77
eb80cb87
NC
1843msgid "Bad register name"
1844msgstr "Помилкова назва регістра"
1845
429d795d 1846#: xstormy16-asm.c:81
eb80cb87
NC
1847msgid "Label conflicts with register name"
1848msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
1849
429d795d 1850#: xstormy16-asm.c:85
eb80cb87
NC
1851msgid "Label conflicts with `Rx'"
1852msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
1853
429d795d 1854#: xstormy16-asm.c:87
eb80cb87
NC
1855msgid "Bad immediate expression"
1856msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
1857
429d795d 1858#: xstormy16-asm.c:108
eb80cb87
NC
1859msgid "No relocation for small immediate"
1860msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
1861
429d795d 1862#: xstormy16-asm.c:118
eb80cb87
NC
1863msgid "Small operand was not an immediate number"
1864msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
1865
429d795d 1866#: xstormy16-asm.c:156
eb80cb87
NC
1867msgid "Operand is not a symbol"
1868msgstr "Операнд не є символом"
1869
429d795d 1870#: xstormy16-asm.c:164
eb80cb87
NC
1871msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1872msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
429d795d
AM
1873
1874#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
1875#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n"
1876
1877#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
1878#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію"
1879
1880#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
1881#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр"
1882
1883#~ msgid "attempt to set readonly register"
1884#~ msgstr "спроба змінити значення у регістрі, призначеному лише для читання"
1885
1886#~ msgid "attempt to read writeonly register"
1887#~ msgstr "спроба прочитати значення у регістрі, призначеному лише для запису"
1888
1889#~ msgid "too many long constants"
1890#~ msgstr "занадто багато довгих сталих"
1891
1892#~ msgid "too many shimms in load"
1893#~ msgstr "занадто багато shimm у load"
1894
1895#~ msgid "impossible store"
1896#~ msgstr "неможливе значення збереження"
1897
1898#~ msgid "st operand error"
1899#~ msgstr "помилка у операнді st"
1900
1901#~ msgid "address writeback not allowed"
1902#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено"
1903
1904#~ msgid "invalid load/shimm insn"
1905#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm"
1906
1907#~ msgid "ld operand error"
1908#~ msgstr "помилка у операнді ld"
1909
1910#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
1911#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f"
1912
1913#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
1914#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm"
1915
1916#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
1917#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено"
1918
1919#~ msgid "attempt to set HR bits"
1920#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR"
1921
1922#~ msgid "bad jump flags value"
1923#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump"
1924
1925#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
1926#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів"
1927
1928#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
1929#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса"
1930
1931#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1932#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)"
1933
1934#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1935#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)"
1936
1937#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1938#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)"
1939
1940#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1941#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)"
1942
1943#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1944#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)"
This page took 0.600095 seconds and 4 git commands to generate.