gdb/
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / ru.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of binutils messages to Russian
2# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010.
6# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012.
7# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: binutils 2.21.53\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-01-03 11:07+0400\n"
14"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
15"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
16"Language: ru\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
23#: addr2line.c:81
24#, c-format
25msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
26msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n"
27
28#: addr2line.c:82
29#, c-format
30msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
31msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n"
32
33#: addr2line.c:83
34#, c-format
35msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
36msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n"
37
38#: addr2line.c:84
39#, c-format
40msgid ""
41" The options are:\n"
42" @<file> Read options from <file>\n"
43" -a --addresses Show addresses\n"
44" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
45" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
46" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
47" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
48" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
49" -s --basenames Strip directory names\n"
50" -f --functions Show function names\n"
51" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
52" -h --help Display this information\n"
53" -v --version Display the program's version\n"
54"\n"
55msgstr ""
56" Параметры:\n"
57" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
58" -a --addresses показать адреса\n"
59" -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n"
60" -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию\n"
61" используется a.out)\n"
62" -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n"
63" -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n"
64" -p --pretty-print выдавать результат в понятном человеку виде\n"
65" -s --basenames удалить имена каталогов\n"
66" -f --functions показать имена функций\n"
67" -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n"
68" -h --help показать эту информацию\n"
69" -v --version показать версию программы\n"
70"\n"
71
72#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938
73#: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
74#: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
75#: windmc.c:228 windres.c:695
76#, c-format
77msgid "Report bugs to %s\n"
78msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
79
80#: addr2line.c:271
81#, c-format
82msgid " at "
83msgstr " у "
84
85#: addr2line.c:296
86#, c-format
87msgid " (inlined by) "
88msgstr " (внутристрочный) "
89
90#: addr2line.c:329
91#, c-format
92msgid "%s: cannot get addresses from archive"
93msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива"
94
95#: addr2line.c:346
96#, c-format
97msgid "%s: cannot find section %s"
98msgstr "%s: невозможно найти раздел %s"
99
100#: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423
101#, c-format
102msgid "unknown demangling style `%s'"
103msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»"
104
105#: ar.c:238
106#, c-format
107msgid "no entry %s in archive\n"
108msgstr "в архиве нет пункта %s\n"
109
110#: ar.c:254
111#, c-format
112msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
113msgstr ""
114"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
115" [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
116
117#: ar.c:260
118#, c-format
119msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
120msgstr ""
121"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
122" [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
123
124#: ar.c:266
125#, c-format
126msgid " %s -M [<mri-script]\n"
127msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n"
128
129#: ar.c:267
130#, c-format
131msgid " commands:\n"
132msgstr " команды:\n"
133
134#: ar.c:268
135#, c-format
136msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
137msgstr " d - удаление файлов из архива\n"
138
139#: ar.c:269
140#, c-format
141msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
142msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n"
143
144#: ar.c:270
145#, c-format
146msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
147msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n"
148
149#: ar.c:271
150#, c-format
151msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
152msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n"
153
154#: ar.c:272
155#, c-format
156msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
157msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n"
158
159#: ar.c:273
160#, c-format
161msgid " s - act as ranlib\n"
162msgstr " s - действовать как ranlib\n"
163
164#: ar.c:274
165#, c-format
166msgid " t - display contents of archive\n"
167msgstr " t - отображение содержимого архива\n"
168
169#: ar.c:275
170#, c-format
171msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
172msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n"
173
174#: ar.c:276
175#, c-format
176msgid " command specific modifiers:\n"
177msgstr " особые модификаторы для команд:\n"
178
179#: ar.c:277
180#, c-format
181msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
182msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n"
183
184#: ar.c:278
185#, c-format
186msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
187msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n"
188
189#: ar.c:279
190#, c-format
191msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
192msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n"
193
194#: ar.c:280
195#, c-format
196msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
197msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n"
198
199#: ar.c:281
200#, c-format
201msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
202msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n"
203
204#: ar.c:282
205#, c-format
206msgid " [P] - use full path names when matching\n"
207msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n"
208
209#: ar.c:283
210#, c-format
211msgid " [o] - preserve original dates\n"
212msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n"
213
214#: ar.c:284
215#, c-format
216msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
217msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n"
218
219#: ar.c:285
220#, c-format
221msgid " generic modifiers:\n"
222msgstr " обычные модификаторы:\n"
223
224#: ar.c:286
225#, c-format
226msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
227msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n"
228
229#: ar.c:287
230#, c-format
231msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
232msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n"
233
234#: ar.c:288
235#, c-format
236msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
237msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n"
238
239#: ar.c:289
240#, c-format
241msgid " [T] - make a thin archive\n"
242msgstr " [T] - создание полупустого архива\n"
243
244#: ar.c:290
245#, c-format
246msgid " [v] - be verbose\n"
247msgstr " [v] - подробный режим\n"
248
249#: ar.c:291
250#, c-format
251msgid " [V] - display the version number\n"
252msgstr " [V] - вывод номера версии\n"
253
254#: ar.c:292
255#, c-format
256msgid " @<file> - read options from <file>\n"
257msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n"
258
259#: ar.c:293
260#, c-format
261msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
262msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n"
263
264#: ar.c:295
265#, c-format
266msgid " optional:\n"
267msgstr " необязательные:\n"
268
269#: ar.c:296
270#, c-format
271msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
272msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n"
273
274#: ar.c:317
275#, c-format
276msgid "Usage: %s [options] archive\n"
277msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n"
278
279#: ar.c:318
280#, c-format
281msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
282msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n"
283
284#: ar.c:319
285#, c-format
286msgid ""
287" The options are:\n"
288" @<file> Read options from <file>\n"
289msgstr ""
290" Параметры:\n"
291" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
292
293#: ar.c:322
294#, c-format
295msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
296msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n"
297
298#: ar.c:325
299#, c-format
300msgid ""
301" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
302" -h --help Print this help message\n"
303" -v --version Print version information\n"
304msgstr ""
305" -t обновить временные отметки карты символов архива\n"
306" -h --help показать это справочное сообщение\n"
307" -V --version показать информацию о версии\n"
308
309#: ar.c:449
310msgid "two different operation options specified"
311msgstr "указаны параметры для двух различных операций"
312
313#: ar.c:538 nm.c:1639
314#, c-format
315msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
316msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
317
318#: ar.c:693
319msgid "no operation specified"
320msgstr "операция не указана"
321
322#: ar.c:696
323msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
324msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»."
325
326#: ar.c:699
327msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
328msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»."
329
330#: ar.c:707
331msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
332msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»."
333
334#: ar.c:710
335msgid "Value for `N' must be positive."
336msgstr "Значение для «N» должно быть положительным."
337
338#: ar.c:724
339msgid "`x' cannot be used on thin archives."
340msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива."
341
342#: ar.c:765
343#, c-format
344msgid "internal error -- this option not implemented"
345msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован"
346
347#: ar.c:834
348#, c-format
349msgid "creating %s"
350msgstr "создаётся %s"
351
352#: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055
353#, c-format
354msgid "internal stat error on %s"
355msgstr "внутренняя ошибка stat на %s"
356
357#: ar.c:902 ar.c:970
358#, c-format
359msgid "%s is not a valid archive"
360msgstr "%s не является верным архивом"
361
362#: ar.c:1171
363#, c-format
364msgid "No member named `%s'\n"
365msgstr "Нет члена с именем «%s»\n"
366
367#: ar.c:1221
368#, c-format
369msgid "no entry %s in archive %s!"
370msgstr "пункта %s нет в архиве %s!"
371
372#: ar.c:1360
373#, c-format
374msgid "%s: no archive map to update"
375msgstr "%s: нет карты архива для обновления"
376
377#: arsup.c:89
378#, c-format
379msgid "No entry %s in archive.\n"
380msgstr "пункта %s нет в архиве.\n"
381
382#: arsup.c:114
383#, c-format
384msgid "Can't open file %s\n"
385msgstr "Невозможно открыть файл %s\n"
386
387#: arsup.c:164
388#, c-format
389msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
390msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n"
391
392#: arsup.c:181
393#, c-format
394msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
395msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n"
396
397#: arsup.c:190
398#, c-format
399msgid "%s: file %s is not an archive\n"
400msgstr "%s: файл %s не является архивом\n"
401
402#: arsup.c:230
403#, c-format
404msgid "%s: no output archive specified yet\n"
405msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n"
406
407#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
408#, c-format
409msgid "%s: no open output archive\n"
410msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n"
411
412#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
413#, c-format
414msgid "%s: can't open file %s\n"
415msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n"
416
417#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
418#, c-format
419msgid "%s: can't find module file %s\n"
420msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n"
421
422#: arsup.c:425
423#, c-format
424msgid "Current open archive is %s\n"
425msgstr "Текущий открытый архив — %s\n"
426
427#: arsup.c:449
428#, c-format
429msgid "%s: no open archive\n"
430msgstr "%s: нет открытого архива\n"
431
432#: binemul.c:39
433#, c-format
434msgid " No emulation specific options\n"
435msgstr " Нет параметров эмуляции\n"
436
437#. Macros for common output.
438#: binemul.h:49
439#, c-format
440msgid " emulation options: \n"
441msgstr " параметры эмуляции: \n"
442
443#: bucomm.c:163
444#, c-format
445msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
446msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s"
447
448#: bucomm.c:175
449#, c-format
450msgid "%s: Matching formats:"
451msgstr "%s: Форматы совпадения:"
452
453#: bucomm.c:190
454#, c-format
455msgid "Supported targets:"
456msgstr "Поддерживаемые цели:"
457
458#: bucomm.c:192
459#, c-format
460msgid "%s: supported targets:"
461msgstr "%s: поддерживаемые цели:"
462
463#: bucomm.c:210
464#, c-format
465msgid "Supported architectures:"
466msgstr "Поддерживаемые архитектуры:"
467
468#: bucomm.c:212
469#, c-format
470msgid "%s: supported architectures:"
471msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:"
472
473#: bucomm.c:407
474#, c-format
475msgid "BFD header file version %s\n"
476msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n"
477
478#: bucomm.c:559
479#, c-format
480msgid "%s: bad number: %s"
481msgstr "%s: плохое число: %s"
482
483#: bucomm.c:576 strings.c:409
484#, c-format
485msgid "'%s': No such file"
486msgstr "'%s': Нет такого файла"
487
488#: bucomm.c:578 strings.c:411
489#, c-format
490msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
491msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s"
492
493#: bucomm.c:582
494#, c-format
495msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
496msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом"
497
498#: bucomm.c:584
499#, c-format
500msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
501msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой"
502
503#: coffdump.c:107
504#, c-format
505msgid "#lines %d "
506msgstr "#строки %d "
507
508#: coffdump.c:461 sysdump.c:646
509#, c-format
510msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
511msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n"
512
513#: coffdump.c:462
514#, c-format
515msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
516msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n"
517
518#: coffdump.c:463
519#, c-format
520msgid ""
521" The options are:\n"
522" @<file> Read options from <file>\n"
523" -h --help Display this information\n"
524" -v --version Display the program's version\n"
525"\n"
526msgstr ""
527" Параметры:\n"
528" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
529" -h --help показать эту информацию\n"
530" -v --version показать версию программы\n"
531"\n"
532
533#: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710
534msgid "no input file specified"
535msgstr "не указан входной файл"
536
537#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
538#, c-format
539msgid "Report bugs to %s.\n"
540msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
541
542#: debug.c:648
543msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
544msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла"
545
546#: debug.c:727
547msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
548msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename"
549
550#: debug.c:781
551msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
552msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename"
553
554#: debug.c:833
555msgid "debug_record_parameter: no current function"
556msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции"
557
558#: debug.c:865
559msgid "debug_end_function: no current function"
560msgstr "debug_end_function: нет текущей функции"
561
562#: debug.c:871
563msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
564msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты"
565
566#: debug.c:899
567msgid "debug_start_block: no current block"
568msgstr "debug_start_block: нет текущего блока"
569
570#: debug.c:935
571msgid "debug_end_block: no current block"
572msgstr "debug_end_block: нет текущего блока"
573
574#: debug.c:942
575msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
576msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня"
577
578#: debug.c:965
579msgid "debug_record_line: no current unit"
580msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля"
581
582#. FIXME
583#: debug.c:1018
584msgid "debug_start_common_block: not implemented"
585msgstr "debug_start_common_block: не выполнен"
586
587#. FIXME
588#: debug.c:1029
589msgid "debug_end_common_block: not implemented"
590msgstr "debug_end_common_block: не выполнен"
591
592#. FIXME.
593#: debug.c:1113
594msgid "debug_record_label: not implemented"
595msgstr "debug_record_label: не выполнен"
596
597#: debug.c:1135
598msgid "debug_record_variable: no current file"
599msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла"
600
601#: debug.c:1663
602msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
603msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип"
604
605#: debug.c:1840
606msgid "debug_name_type: no current file"
607msgstr "debug_name_type: нет текущего файла"
608
609#: debug.c:1885
610msgid "debug_tag_type: no current file"
611msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла"
612
613#: debug.c:1893
614msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
615msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег"
616
617#: debug.c:1930
618#, c-format
619msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
620msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n"
621
622#: debug.c:1952
623msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
624msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции"
625
626#: debug.c:2055
627#, c-format
628msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
629msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"
630
631#: debug.c:2482
632msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
633msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип"
634
635#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
636#, c-format
637msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
638msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d"
639
640#: dlltool.c:1000
641#, c-format
642msgid "Can't open def file: %s"
643msgstr "Невозможно открыть файл def: %s"
644
645#: dlltool.c:1005
646#, c-format
647msgid "Processing def file: %s"
648msgstr "Обрабатывается файл def: %s"
649
650#: dlltool.c:1009
651msgid "Processed def file"
652msgstr "Обработан файл def"
653
654#: dlltool.c:1033
655#, c-format
656msgid "Syntax error in def file %s:%d"
657msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d"
658
659#: dlltool.c:1070
660#, c-format
661msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
662msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'."
663
664#: dlltool.c:1088
665#, c-format
666msgid "NAME: %s base: %x"
667msgstr "NAME: %s base: %x"
668
669#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
670msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
671msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME"
672
673#: dlltool.c:1109
674#, c-format
675msgid "LIBRARY: %s base: %x"
676msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
677
678#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
679#, c-format
680msgid "wait: %s"
681msgstr "ожидание: %s"
682
683#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
684#, c-format
685msgid "subprocess got fatal signal %d"
686msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d"
687
688#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
689#, c-format
690msgid "%s exited with status %d"
691msgstr "%s завершен со статусом %d"
692
693#: dlltool.c:1396
694#, c-format
695msgid "Sucking in info from %s section in %s"
696msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s"
697
698#: dlltool.c:1536
699#, c-format
700msgid "Excluding symbol: %s"
701msgstr "Символ исключения: %s"
702
703#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
704#, c-format
705msgid "%s: no symbols"
706msgstr "%s: нет символов"
707
708#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
709#: dlltool.c:1662
710#, c-format
711msgid "Done reading %s"
712msgstr "Чтение выполнено %s"
713
714#: dlltool.c:1672
715#, c-format
716msgid "Unable to open object file: %s: %s"
717msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s"
718
719#: dlltool.c:1675
720#, c-format
721msgid "Scanning object file %s"
722msgstr "Сканируется объектный файл %s"
723
724#: dlltool.c:1690
725#, c-format
726msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
727msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s"
728
729#: dlltool.c:1792
730msgid "Adding exports to output file"
731msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл"
732
733#: dlltool.c:1844
734msgid "Added exports to output file"
735msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл"
736
737#: dlltool.c:1986
738#, c-format
739msgid "Generating export file: %s"
740msgstr "Генерируется файл экспорта: %s"
741
742#: dlltool.c:1991
743#, c-format
744msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
745msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s"
746
747#: dlltool.c:1994
748#, c-format
749msgid "Opened temporary file: %s"
750msgstr "Открытый временный файл: %s"
751
752#: dlltool.c:2171
753msgid "failed to read the number of entries from base file"
754msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла"
755
756#: dlltool.c:2219
757msgid "Generated exports file"
758msgstr "Сгенерирован файл экспорта"
759
760#: dlltool.c:2428
761#, c-format
762msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
763msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s"
764
765#: dlltool.c:2432
766#, c-format
767msgid "Creating stub file: %s"
768msgstr "Создается файл stub: %s"
769
770#: dlltool.c:2894
771#, c-format
772msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
773msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s"
774
775#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
776#, c-format
777msgid "failed to open temporary head file: %s"
778msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s"
779
780#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
781#, c-format
782msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
783msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s"
784
785#: dlltool.c:3064
786#, c-format
787msgid "failed to open temporary tail file: %s"
788msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s"
789
790#: dlltool.c:3121
791#, c-format
792msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
793msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s"
794
795#: dlltool.c:3143
796#, c-format
797msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
798msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s"
799
800#: dlltool.c:3147
801#, c-format
802msgid "Creating library file: %s"
803msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s"
804
805#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
806#, c-format
807msgid "cannot delete %s: %s"
808msgstr "невозможно удалить %s: %s"
809
810#: dlltool.c:3250
811msgid "Created lib file"
812msgstr "Создан lib-файл"
813
814#: dlltool.c:3462
815#, c-format
816msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
817msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s"
818
819#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
820#, c-format
821msgid "%s is not a library"
822msgstr "%s не является библиотекой"
823
824#: dlltool.c:3510
825#, c-format
826msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
827msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll"
828
829#: dlltool.c:3521
830#, c-format
831msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
832msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)"
833
834#: dlltool.c:3745
835#, c-format
836msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
837msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d"
838
839#: dlltool.c:3751
840#, c-format
841msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
842msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s"
843
844#: dlltool.c:3856
845msgid "Processing definitions"
846msgstr "Обрабатываются описания"
847
848#: dlltool.c:3888
849msgid "Processed definitions"
850msgstr "Описания обработаны"
851
852#. xgetext:c-format
853#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
854#, c-format
855msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
856msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n"
857
858#. xgetext:c-format
859#: dlltool.c:3897
860#, c-format
861msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
862msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n"
863
864#: dlltool.c:3898
865#, c-format
866msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
867msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
868
869#: dlltool.c:3899
870#, c-format
871msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
872msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
873
874#: dlltool.c:3900
875#, c-format
876msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
877msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n"
878
879#: dlltool.c:3901
880#, c-format
881msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
882msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n"
883
884#: dlltool.c:3902
885#, c-format
886msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
887msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
888
889#: dlltool.c:3903
890#, c-format
891msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
892msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n"
893
894#: dlltool.c:3904
895#, c-format
896msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
897msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n"
898
899#: dlltool.c:3905
900#, c-format
901msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
902msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n"
903
904#: dlltool.c:3906
905#, c-format
906msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
907msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
908
909#: dlltool.c:3907
910#, c-format
911msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
912msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n"
913
914#: dlltool.c:3908
915#, c-format
916msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
917msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n"
918
919#: dlltool.c:3909
920#, c-format
921msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
922msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n"
923
924#: dlltool.c:3910
925#, c-format
926msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
927msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
928
929#: dlltool.c:3911
930#, c-format
931msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
932msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
933
934#: dlltool.c:3912
935#, c-format
936msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
937msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n"
938
939#: dlltool.c:3913
940#, c-format
941msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
942msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n"
943
944#: dlltool.c:3914
945#, c-format
946msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
947msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n"
948
949#: dlltool.c:3915
950#, c-format
951msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
952msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n"
953
954#: dlltool.c:3916
955#, c-format
956msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
957msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n"
958
959#: dlltool.c:3917
960#, c-format
961msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
962msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n"
963
964#: dlltool.c:3918
965#, c-format
966msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
967msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
968
969#: dlltool.c:3919
970#, c-format
971msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
972msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n"
973
974#: dlltool.c:3920
975#, c-format
976msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
977msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n"
978
979#: dlltool.c:3921
980#, c-format
981msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
982msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n"
983
984#: dlltool.c:3922
985#, c-format
986msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
987msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n"
988
989#: dlltool.c:3923
990#, c-format
991msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
992msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n"
993
994#: dlltool.c:3924
995#, c-format
996msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
997msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n"
998
999#: dlltool.c:3925
1000#, c-format
1001msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1002msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n"
1003
1004#: dlltool.c:3926
1005#, c-format
1006msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1007msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n"
1008
1009#: dlltool.c:3927
1010#, c-format
1011msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1012msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n"
1013
1014#: dlltool.c:3928
1015#, c-format
1016msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1017msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n"
1018
1019#: dlltool.c:3929
1020#, c-format
1021msgid " -V --version Display the program version.\n"
1022msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n"
1023
1024#: dlltool.c:3930
1025#, c-format
1026msgid " -h --help Display this information.\n"
1027msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n"
1028
1029#: dlltool.c:3931
1030#, c-format
1031msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1032msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n"
1033
1034#: dlltool.c:3933
1035#, c-format
1036msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1037msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n"
1038
1039#: dlltool.c:3934
1040#, c-format
1041msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
1042msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n"
1043
1044#: dlltool.c:3935
1045#, c-format
1046msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1047msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n"
1048
1049#: dlltool.c:4082
1050#, c-format
1051msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1052msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'."
1053
1054#: dlltool.c:4130
1055#, c-format
1056msgid "Unable to open base-file: %s"
1057msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s"
1058
1059#: dlltool.c:4165
1060#, c-format
1061msgid "Machine '%s' not supported"
1062msgstr "Машина '%s' не поддерживается"
1063
1064#: dlltool.c:4245
1065#, c-format
1066msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1067msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport."
1068
1069#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
1070#, c-format
1071msgid "Tried file: %s"
1072msgstr "Опробованный файл: %s"
1073
1074#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
1075#, c-format
1076msgid "Using file: %s"
1077msgstr "Используется файл: %s"
1078
1079#: dllwrap.c:303
1080#, c-format
1081msgid "Keeping temporary base file %s"
1082msgstr "Оставляется временный base-файл %s"
1083
1084#: dllwrap.c:305
1085#, c-format
1086msgid "Deleting temporary base file %s"
1087msgstr "Удаляется временный base-файл %s"
1088
1089#: dllwrap.c:319
1090#, c-format
1091msgid "Keeping temporary exp file %s"
1092msgstr "Оставляется временный exp-файл %s"
1093
1094#: dllwrap.c:321
1095#, c-format
1096msgid "Deleting temporary exp file %s"
1097msgstr "Удаляется временный exp-файл %s"
1098
1099#: dllwrap.c:334
1100#, c-format
1101msgid "Keeping temporary def file %s"
1102msgstr "Оставляется временный def-файл %s"
1103
1104#: dllwrap.c:336
1105#, c-format
1106msgid "Deleting temporary def file %s"
1107msgstr "Удаляется временный def-файл %s"
1108
1109#: dllwrap.c:484
1110#, c-format
1111msgid " Generic options:\n"
1112msgstr " Общие параметры:\n"
1113
1114#: dllwrap.c:485
1115#, c-format
1116msgid " @<file> Read options from <file>\n"
1117msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>\n"
1118
1119#: dllwrap.c:486
1120#, c-format
1121msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1122msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n"
1123
1124#: dllwrap.c:487
1125#, c-format
1126msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1127msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n"
1128
1129#: dllwrap.c:488
1130#, c-format
1131msgid " --version Print dllwrap version\n"
1132msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n"
1133
1134#: dllwrap.c:489
1135#, c-format
1136msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
1137msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n"
1138
1139#: dllwrap.c:490
1140#, c-format
1141msgid " Options for %s:\n"
1142msgstr " Параметры для %s:\n"
1143
1144#: dllwrap.c:491
1145#, c-format
1146msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1147msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n"
1148
1149#: dllwrap.c:492
1150#, c-format
1151msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1152msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n"
1153
1154#: dllwrap.c:493
1155#, c-format
1156msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1157msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n"
1158
1159#: dllwrap.c:494
1160#, c-format
1161msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
1162msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n"
1163
1164#: dllwrap.c:495
1165#, c-format
1166msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
1167msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n"
1168
1169#: dllwrap.c:496
1170#, c-format
1171msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1172msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
1173
1174#: dllwrap.c:497
1175#, c-format
1176msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
1177msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n"
1178
1179#: dllwrap.c:498
1180#, c-format
1181msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1182msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n"
1183
1184#: dllwrap.c:499
1185#, c-format
1186msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1187msgstr " Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n"
1188
1189#: dllwrap.c:500
1190#, c-format
1191msgid " --machine <machine>\n"
1192msgstr " --machine <машина>\n"
1193
1194#: dllwrap.c:501
1195#, c-format
1196msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1197msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
1198
1199#: dllwrap.c:502
1200#, c-format
1201msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1202msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n"
1203
1204#: dllwrap.c:503
1205#, c-format
1206msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1207msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
1208
1209#: dllwrap.c:504
1210#, c-format
1211msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1212msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n"
1213
1214#: dllwrap.c:505
1215#, c-format
1216msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1217msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n"
1218
1219#: dllwrap.c:506
1220#, c-format
1221msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1222msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n"
1223
1224#: dllwrap.c:507
1225#, c-format
1226msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1227msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
1228
1229#: dllwrap.c:508
1230#, c-format
1231msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1232msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n"
1233
1234#: dllwrap.c:509
1235#, c-format
1236msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1237msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n"
1238
1239#: dllwrap.c:510
1240#, c-format
1241msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1242msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n"
1243
1244#: dllwrap.c:511
1245#, c-format
1246msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1247msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
1248
1249#: dllwrap.c:512
1250#, c-format
1251msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1252msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
1253
1254#: dllwrap.c:513
1255#, c-format
1256msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1257msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n"
1258
1259#: dllwrap.c:514
1260#, c-format
1261msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1262msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n"
1263
1264#: dllwrap.c:515
1265#, c-format
1266msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1267msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
1268
1269#: dllwrap.c:516
1270#, c-format
1271msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1272msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n"
1273
1274#: dllwrap.c:517
1275#, c-format
1276msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1277msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n"
1278
1279#: dllwrap.c:518
1280#, c-format
1281msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1282msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n"
1283
1284#: dllwrap.c:519
1285#, c-format
1286msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1287msgstr " --no-leading-underscore Точка входа без подчёркивания\n"
1288
1289#: dllwrap.c:520
1290#, c-format
1291msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1292msgstr " --leading-underscore Точка входа с подчёркиванием.\n"
1293
1294#: dllwrap.c:521
1295#, c-format
1296msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1297msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n"
1298
1299#: dllwrap.c:805
1300msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1301msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname"
1302
1303#: dllwrap.c:834
1304msgid ""
1305"no export definition file provided.\n"
1306"Creating one, but that may not be what you want"
1307msgstr ""
1308"не предоставлен файл описания экспорта.\n"
1309"Он создается, но это может быть не то, что вам нужно."
1310
1311#: dllwrap.c:1023
1312#, c-format
1313msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1314msgstr "DLLTOOL имя : %s\n"
1315
1316#: dllwrap.c:1024
1317#, c-format
1318msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1319msgstr "DLLTOOL параметры : %s\n"
1320
1321#: dllwrap.c:1025
1322#, c-format
1323msgid "DRIVER name : %s\n"
1324msgstr "DRIVER имя : %s\n"
1325
1326#: dllwrap.c:1026
1327#, c-format
1328msgid "DRIVER options : %s\n"
1329msgstr "DRIVER параметры : %s\n"
1330
1331#: dwarf.c:256 dwarf.c:3019
1332msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
1333msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n"
1334
1335#: dwarf.c:263
1336#, c-format
1337msgid " Extended opcode %d: "
1338msgstr " Расширенный код операции %d: "
1339
1340#: dwarf.c:268
1341#, c-format
1342msgid ""
1343"End of Sequence\n"
1344"\n"
1345msgstr ""
1346"Конец последовательности\n"
1347"\n"
1348
1349#: dwarf.c:274
1350#, c-format
1351msgid "set Address to 0x%s\n"
1352msgstr "установка адреса равным 0x%s\n"
1353
1354#: dwarf.c:280
1355#, c-format
1356msgid " define new File Table entry\n"
1357msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n"
1358
1359#: dwarf.c:281 dwarf.c:2548
1360#, c-format
1361msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1362msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
1363
1364#: dwarf.c:295
1365#, c-format
1366msgid "set Discriminator to %s\n"
1367msgstr "установка Discriminator равным %s\n"
1368
1369#: dwarf.c:356
1370#, c-format
1371msgid "(%s"
1372msgstr "(%s"
1373
1374#: dwarf.c:360
1375#, c-format
1376msgid ",%s"
1377msgstr ",%s"
1378
1379#: dwarf.c:364
1380#, c-format
1381msgid ",%s)\n"
1382msgstr ",%s)\n"
1383
1384#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1385#. the limited range of the unsigned char data type used
1386#. for op_code.
1387#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1388#: dwarf.c:387
1389#, c-format
1390msgid "user defined: "
1391msgstr "задано пользователем: "
1392
1393#: dwarf.c:389
1394#, c-format
1395msgid "UNKNOWN: "
1396msgstr "НЕИЗВЕСТНО: "
1397
1398#: dwarf.c:390
1399#, c-format
1400msgid "length %d ["
1401msgstr "длина %d ["
1402
1403#: dwarf.c:407
1404msgid "<no .debug_str section>"
1405msgstr "<нет раздела .debug_str>"
1406
1407#: dwarf.c:413
1408#, c-format
1409msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1410msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n"
1411
1412#: dwarf.c:415
1413msgid "<offset is too big>"
1414msgstr "<смещение слишком велико>"
1415
1416#: dwarf.c:655
1417#, c-format
1418msgid "Unknown TAG value: %lx"
1419msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx"
1420
1421#: dwarf.c:696
1422#, c-format
1423msgid "Unknown FORM value: %lx"
1424msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
1425
1426#: dwarf.c:705
1427#, c-format
1428msgid " %s byte block: "
1429msgstr " %s-байтовый блок: "
1430
1431#: dwarf.c:1050
1432#, c-format
1433msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1434msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)"
1435
1436#: dwarf.c:1122
1437#, c-format
1438msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1439msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)"
1440
1441#: dwarf.c:1229
1442#, c-format
1443msgid "(User defined location op)"
1444msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
1445
1446#: dwarf.c:1231
1447#, c-format
1448msgid "(Unknown location op)"
1449msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
1450
1451#: dwarf.c:1278
1452msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1453msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n"
1454
1455#: dwarf.c:1384
1456msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1457msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1458
1459#: dwarf.c:1434
1460#, c-format
1461msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1462msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
1463
1464#: dwarf.c:1459
1465#, c-format
1466msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1467msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n"
1468
1469#: dwarf.c:1552
1470#, c-format
1471msgid "(not inlined)"
1472msgstr "(не внутристрочный)"
1473
1474#: dwarf.c:1555
1475#, c-format
1476msgid "(inlined)"
1477msgstr "(внутристрочный)"
1478
1479#: dwarf.c:1558
1480#, c-format
1481msgid "(declared as inline but ignored)"
1482msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
1483
1484#: dwarf.c:1561
1485#, c-format
1486msgid "(declared as inline and inlined)"
1487msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
1488
1489#: dwarf.c:1564
1490#, c-format
1491msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
1492msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)"
1493
1494#: dwarf.c:1735
1495#, c-format
1496msgid "(location list)"
1497msgstr "(список местоположения)"
1498
1499#: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722
1500#, c-format
1501msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1502msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
1503
1504#: dwarf.c:1771
1505#, c-format
1506msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1507msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n"
1508
1509#: dwarf.c:1971
1510#, c-format
1511msgid "Unknown AT value: %lx"
1512msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
1513
1514#: dwarf.c:2042
1515#, c-format
1516msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1517msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n"
1518
1519#: dwarf.c:2054
1520#, c-format
1521msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1522msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n"
1523
1524#: dwarf.c:2062
1525#, c-format
1526msgid "No comp units in %s section ?"
1527msgstr "В разделе %s нет элементов comp?"
1528
1529#: dwarf.c:2071
1530#, c-format
1531msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
1532msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
1533
1534#: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588
1535#: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024
1536#, c-format
1537msgid ""
1538"Contents of the %s section:\n"
1539"\n"
1540msgstr ""
1541"Содержимое раздела %s:\n"
1542"\n"
1543
1544#: dwarf.c:2088
1545#, c-format
1546msgid "Unable to locate %s section!\n"
1547msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
1548
1549#: dwarf.c:2169
1550#, c-format
1551msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1552msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n"
1553
1554#: dwarf.c:2171
1555#, c-format
1556msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1557msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n"
1558
1559#: dwarf.c:2174
1560#, c-format
1561msgid " Version: %d\n"
1562msgstr " Версия: %d\n"
1563
1564#: dwarf.c:2175
1565#, c-format
1566msgid " Abbrev Offset: %s\n"
1567msgstr " Смещ. аббрев: %s\n"
1568
1569#: dwarf.c:2177
1570#, c-format
1571msgid " Pointer Size: %d\n"
1572msgstr " Разм. указат: %d\n"
1573
1574#: dwarf.c:2181
1575#, c-format
1576msgid " Signature: "
1577msgstr " Подпись: "
1578
1579#: dwarf.c:2185
1580#, c-format
1581msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1582msgstr " Tип смещения: 0x%s\n"
1583
1584#: dwarf.c:2193
1585#, c-format
1586msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
1587msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n"
1588
1589#: dwarf.c:2206
1590#, c-format
1591msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1592msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
1593
1594#: dwarf.c:2217
1595#, c-format
1596msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
1597msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
1598
1599#: dwarf.c:2267
1600#, c-format
1601msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1602msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n"
1603
1604#: dwarf.c:2271
1605msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1606msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n"
1607
1608#: dwarf.c:2290
1609#, c-format
1610msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1611msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu"
1612
1613#: dwarf.c:2294
1614#, c-format
1615msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1616msgstr " <%d><%lx>: …\n"
1617
1618#: dwarf.c:2313
1619#, c-format
1620msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1621msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
1622
1623#: dwarf.c:2415
1624#, c-format
1625msgid ""
1626"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
1627"\n"
1628msgstr ""
1629"Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
1630"\n"
1631
1632#: dwarf.c:2453
1633#, c-format
1634msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
1635msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n"
1636
1637#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833
1638msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1639msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n"
1640
1641#: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848
1642msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1643msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n"
1644
1645#: dwarf.c:2498
1646#, c-format
1647msgid " Offset: 0x%lx\n"
1648msgstr " Смещение: 0x%lx\n"
1649
1650#: dwarf.c:2499
1651#, c-format
1652msgid " Length: %ld\n"
1653msgstr " Длина: %ld\n"
1654
1655#: dwarf.c:2500
1656#, c-format
1657msgid " DWARF Version: %d\n"
1658msgstr " Версия DWARF: %d\n"
1659
1660#: dwarf.c:2501
1661#, c-format
1662msgid " Prologue Length: %d\n"
1663msgstr " Длина пролога: %d\n"
1664
1665#: dwarf.c:2502
1666#, c-format
1667msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1668msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n"
1669
1670#: dwarf.c:2504
1671#, c-format
1672msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1673msgstr " Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n"
1674
1675#: dwarf.c:2505
1676#, c-format
1677msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
1678msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n"
1679
1680#: dwarf.c:2506
1681#, c-format
1682msgid " Line Base: %d\n"
1683msgstr " Основание строки: %d\n"
1684
1685#: dwarf.c:2507
1686#, c-format
1687msgid " Line Range: %d\n"
1688msgstr " Диапазон строки: %d\n"
1689
1690#: dwarf.c:2508
1691#, c-format
1692msgid " Opcode Base: %d\n"
1693msgstr " Основание кода операции: %d\n"
1694
1695#: dwarf.c:2517
1696#, c-format
1697msgid ""
1698"\n"
1699" Opcodes:\n"
1700msgstr ""
1701"\n"
1702" Коды операций:\n"
1703
1704#: dwarf.c:2520
1705#, c-format
1706msgid " Opcode %d has %d args\n"
1707msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
1708
1709#: dwarf.c:2526
1710#, c-format
1711msgid ""
1712"\n"
1713" The Directory Table is empty.\n"
1714msgstr ""
1715"\n"
1716" Таблица каталогов пуста.\n"
1717
1718#: dwarf.c:2529
1719#, c-format
1720msgid ""
1721"\n"
1722" The Directory Table:\n"
1723msgstr ""
1724"\n"
1725" Таблица каталогов:\n"
1726
1727#: dwarf.c:2544
1728#, c-format
1729msgid ""
1730"\n"
1731" The File Name Table is empty.\n"
1732msgstr ""
1733"\n"
1734" Таблица имен файлов пуста.\n"
1735
1736#: dwarf.c:2547
1737#, c-format
1738msgid ""
1739"\n"
1740" The File Name Table:\n"
1741msgstr ""
1742"\n"
1743" Таблица имен файлов:\n"
1744
1745#. Now display the statements.
1746#: dwarf.c:2577
1747#, c-format
1748msgid ""
1749"\n"
1750" Line Number Statements:\n"
1751msgstr ""
1752"\n"
1753" Операторы номера строки:\n"
1754
1755#: dwarf.c:2596
1756#, c-format
1757msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
1758msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s"
1759
1760#: dwarf.c:2610
1761#, c-format
1762msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
1763msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]"
1764
1765#: dwarf.c:2618
1766#, c-format
1767msgid " and Line by %s to %d\n"
1768msgstr " и строки на %s в %d\n"
1769
1770#: dwarf.c:2628
1771#, c-format
1772msgid " Copy\n"
1773msgstr " Копия\n"
1774
1775#: dwarf.c:2638
1776#, c-format
1777msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
1778msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n"
1779
1780#: dwarf.c:2651
1781#, c-format
1782msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
1783msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n"
1784
1785#: dwarf.c:2662
1786#, c-format
1787msgid " Advance Line by %s to %d\n"
1788msgstr " Продвижение строки на %s в %d\n"
1789
1790#: dwarf.c:2670
1791#, c-format
1792msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
1793msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n"
1794
1795#: dwarf.c:2678
1796#, c-format
1797msgid " Set column to %s\n"
1798msgstr " Установка столбца равным %s\n"
1799
1800#: dwarf.c:2686
1801#, c-format
1802msgid " Set is_stmt to %s\n"
1803msgstr " Установка is_stmt равным %s\n"
1804
1805#: dwarf.c:2691
1806#, c-format
1807msgid " Set basic block\n"
1808msgstr " Установка базового блока\n"
1809
1810#: dwarf.c:2701
1811#, c-format
1812msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
1813msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n"
1814
1815#: dwarf.c:2714
1816#, c-format
1817msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
1818msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n"
1819
1820#: dwarf.c:2726
1821#, c-format
1822msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
1823msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n"
1824
1825#: dwarf.c:2732
1826#, c-format
1827msgid " Set prologue_end to true\n"
1828msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n"
1829
1830#: dwarf.c:2736
1831#, c-format
1832msgid " Set epilogue_begin to true\n"
1833msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n"
1834
1835#: dwarf.c:2742
1836#, c-format
1837msgid " Set ISA to %s\n"
1838msgstr " Установка ISA в %s\n"
1839
1840#: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160
1841#, c-format
1842msgid " Unknown opcode %d with operands: "
1843msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: "
1844
1845#: dwarf.c:2780
1846#, c-format
1847msgid ""
1848"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
1849"\n"
1850msgstr ""
1851"Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
1852"\n"
1853
1854#: dwarf.c:2821
1855msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
1856msgstr "Похоже, что информация о строке повреждена — раздел слишком мал\n"
1857
1858#: dwarf.c:2953
1859#, c-format
1860msgid "CU: %s:\n"
1861msgstr "CU: %s:\n"
1862
1863#: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964
1864#, c-format
1865msgid "File name Line number Starting address\n"
1866msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n"
1867
1868#: dwarf.c:2959
1869#, c-format
1870msgid "CU: %s/%s:\n"
1871msgstr "CU: %s/%s:\n"
1872
1873#: dwarf.c:3051
1874#, c-format
1875msgid "UNKNOWN: length %d\n"
1876msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n"
1877
1878#: dwarf.c:3156
1879#, c-format
1880msgid " Set ISA to %lu\n"
1881msgstr " Установка ISA в %lu\n"
1882
1883#: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872
1884#, c-format
1885msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
1886msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n"
1887
1888#: dwarf.c:3336
1889msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
1890msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
1891
1892#: dwarf.c:3343
1893#, c-format
1894msgid " Length: %ld\n"
1895msgstr " Длина: %ld\n"
1896
1897#: dwarf.c:3345
1898#, c-format
1899msgid " Version: %d\n"
1900msgstr " Версия: %d\n"
1901
1902#: dwarf.c:3347
1903#, c-format
1904msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
1905msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n"
1906
1907#: dwarf.c:3349
1908#, c-format
1909msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
1910msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
1911
1912#: dwarf.c:3352
1913#, c-format
1914msgid ""
1915"\n"
1916" Offset\tName\n"
1917msgstr ""
1918"\n"
1919" Смещение\tИмя\n"
1920
1921#: dwarf.c:3403
1922#, c-format
1923msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
1924msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
1925
1926#: dwarf.c:3409
1927#, c-format
1928msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
1929msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
1930
1931#: dwarf.c:3417
1932#, c-format
1933msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
1934msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n"
1935
1936#: dwarf.c:3426
1937#, c-format
1938msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
1939msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n"
1940
1941#: dwarf.c:3438
1942#, c-format
1943msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
1944msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n"
1945
1946#: dwarf.c:3467
1947#, c-format
1948msgid " Number TAG\n"
1949msgstr " Число TAG\n"
1950
1951#: dwarf.c:3476
1952msgid "has children"
1953msgstr "имеет потомков"
1954
1955#: dwarf.c:3476
1956msgid "no children"
1957msgstr "нет потомков"
1958
1959#: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981
1960#, c-format
1961msgid ""
1962"\n"
1963"The %s section is empty.\n"
1964msgstr ""
1965"\n"
1966"Раздел %s пуст.\n"
1967
1968#: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987
1969#, c-format
1970msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
1971msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
1972
1973#: dwarf.c:3577
1974msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
1975msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
1976
1977#: dwarf.c:3582
1978#, c-format
1979msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
1980msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n"
1981
1982#: dwarf.c:3589
1983#, c-format
1984msgid " Offset Begin End Expression\n"
1985msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n"
1986
1987#: dwarf.c:3638
1988#, c-format
1989msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
1990msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
1991
1992#: dwarf.c:3642
1993#, c-format
1994msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
1995msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
1996
1997#: dwarf.c:3650
1998#, c-format
1999msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
2000msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
2001
2002#: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704
2003#, c-format
2004msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2005msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
2006
2007#: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075
2008#, c-format
2009msgid "<End of list>\n"
2010msgstr "<Конец списка>\n"
2011
2012#: dwarf.c:3688
2013#, c-format
2014msgid "(base address)\n"
2015msgstr "(начальный адрес)\n"
2016
2017#: dwarf.c:3725
2018msgid " (start == end)"
2019msgstr " (начало == конец)"
2020
2021#: dwarf.c:3727
2022msgid " (start > end)"
2023msgstr " (начало > конец)"
2024
2025#: dwarf.c:3737
2026#, c-format
2027msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2028msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n"
2029
2030#: dwarf.c:3883
2031msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
2032msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
2033
2034#: dwarf.c:3887
2035#, c-format
2036msgid " Length: %ld\n"
2037msgstr " Длина: %ld\n"
2038
2039#: dwarf.c:3889
2040#, c-format
2041msgid " Version: %d\n"
2042msgstr " Версия: %d\n"
2043
2044#: dwarf.c:3890
2045#, c-format
2046msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2047msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n"
2048
2049#: dwarf.c:3892
2050#, c-format
2051msgid " Pointer Size: %d\n"
2052msgstr " Разм. указат: %d\n"
2053
2054#: dwarf.c:3893
2055#, c-format
2056msgid " Segment Size: %d\n"
2057msgstr " Разм. сегм.: %d\n"
2058
2059#: dwarf.c:3902
2060msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2061msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n"
2062
2063#: dwarf.c:3907
2064#, c-format
2065msgid ""
2066"\n"
2067" Address Length\n"
2068msgstr ""
2069"\n"
2070" Адрес Длина\n"
2071
2072#: dwarf.c:3909
2073#, c-format
2074msgid ""
2075"\n"
2076" Address Length\n"
2077msgstr ""
2078"\n"
2079" Адрес Длина\n"
2080
2081#: dwarf.c:3997
2082msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
2083msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n"
2084
2085#: dwarf.c:4021
2086#, c-format
2087msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
2088msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
2089
2090#: dwarf.c:4025
2091#, c-format
2092msgid " Offset Begin End\n"
2093msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
2094
2095#: dwarf.c:4046
2096#, c-format
2097msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2098msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
2099
2100#: dwarf.c:4050
2101#, c-format
2102msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2103msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
2104
2105#: dwarf.c:4093
2106msgid "(start == end)"
2107msgstr "(начало == конец)"
2108
2109#: dwarf.c:4095
2110msgid "(start > end)"
2111msgstr "(начало > конец)"
2112
2113#: dwarf.c:4347
2114msgid "bad register: "
2115msgstr "неверный регистр: "
2116
2117#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
2118#: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159
2119#, c-format
2120msgid "Contents of the %s section:\n"
2121msgstr "Содержимое раздела %s:\n"
2122
2123#: dwarf.c:5120
2124#, c-format
2125msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2126msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
2127
2128#: dwarf.c:5122
2129#, c-format
2130msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2131msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n"
2132
2133#: dwarf.c:5163
2134#, c-format
2135msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2136msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n"
2137
2138#: dwarf.c:5168
2139#, c-format
2140msgid "Version %ld\n"
2141msgstr "Версия %ld\n"
2142
2143#: dwarf.c:5175
2144msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2145msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n"
2146
2147#: dwarf.c:5178
2148msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2149msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n"
2150
2151#: dwarf.c:5183
2152#, c-format
2153msgid "Unsupported version %lu.\n"
2154msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n"
2155
2156#: dwarf.c:5199
2157#, c-format
2158msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2159msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n"
2160
2161#: dwarf.c:5214
2162#, c-format
2163msgid ""
2164"\n"
2165"CU table:\n"
2166msgstr ""
2167"\n"
2168"Таблица CU:\n"
2169
2170#: dwarf.c:5220
2171#, c-format
2172msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2173msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2174
2175#: dwarf.c:5225
2176#, c-format
2177msgid ""
2178"\n"
2179"TU table:\n"
2180msgstr ""
2181"\n"
2182"Таблица TU:\n"
2183
2184#: dwarf.c:5232
2185#, c-format
2186msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2187msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2188
2189#: dwarf.c:5239
2190#, c-format
2191msgid ""
2192"\n"
2193"Address table:\n"
2194msgstr ""
2195"\n"
2196"Таблица адресов:\n"
2197
2198#: dwarf.c:5248
2199#, c-format
2200msgid "%lu\n"
2201msgstr "%lu\n"
2202
2203#: dwarf.c:5251
2204#, c-format
2205msgid ""
2206"\n"
2207"Symbol table:\n"
2208msgstr ""
2209"\n"
2210"Таблица символов:\n"
2211
2212#: dwarf.c:5285
2213#, c-format
2214msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2215msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
2216
2217#: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491
2218#, c-format
2219msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2220msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
2221
2222#: elfcomm.c:39
2223#, c-format
2224msgid "%s: Error: "
2225msgstr "%s: Ошибка: "
2226
2227#: elfcomm.c:50
2228#, c-format
2229msgid "%s: Warning: "
2230msgstr "%s: Предупреждение: "
2231
2232#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2233#, c-format
2234msgid "Unhandled data length: %d\n"
2235msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
2236
2237#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951
2238#: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939
2239#: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797
2240#: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674
2241#: readelf.c:11866 readelf.c:12685
2242msgid "Out of memory\n"
2243msgstr "Нехватка памяти\n"
2244
2245#: elfcomm.c:312
2246#, c-format
2247msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2248msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
2249
2250#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169
2251#, c-format
2252msgid "%s: failed to read archive header\n"
2253msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
2254
2255#: elfcomm.c:347
2256#, c-format
2257msgid "%s: the archive index is empty\n"
2258msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
2259
2260#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
2261#, c-format
2262msgid "%s: failed to read archive index\n"
2263msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
2264
2265#: elfcomm.c:365
2266#, c-format
2267msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
2268msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n"
2269
2270#: elfcomm.c:373
2271msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2272msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n"
2273
2274#: elfcomm.c:392
2275msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2276msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n"
2277
2278#: elfcomm.c:405
2279#, c-format
2280msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2281msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
2282
2283#
2284#: elfcomm.c:413
2285msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2286msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n"
2287
2288#: elfcomm.c:419
2289#, c-format
2290msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2291msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
2292
2293#: elfcomm.c:428
2294#, c-format
2295msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2296msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
2297
2298#: elfcomm.c:440
2299#, c-format
2300msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2301msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n"
2302
2303#: elfcomm.c:446
2304#, c-format
2305msgid "%s has no archive index\n"
2306msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
2307
2308#: elfcomm.c:457
2309msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2310msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n"
2311
2312#: elfcomm.c:465
2313#, c-format
2314msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2315msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n"
2316
2317#: elfcomm.c:605
2318#, c-format
2319msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2320msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n"
2321
2322#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175
2323#, c-format
2324msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2325msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n"
2326
2327#: elfedit.c:73
2328#, c-format
2329msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2330msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
2331
2332#: elfedit.c:81
2333#, c-format
2334msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2335msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n"
2336
2337#: elfedit.c:97
2338#, c-format
2339msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2340msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n"
2341
2342#: elfedit.c:108
2343#, c-format
2344msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2345msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n"
2346
2347#: elfedit.c:119
2348#, c-format
2349msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2350msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n"
2351
2352#: elfedit.c:130
2353#, c-format
2354msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2355msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n"
2356
2357#: elfedit.c:163
2358#, c-format
2359msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2360msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n"
2361
2362#: elfedit.c:196
2363#, c-format
2364msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2365msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n"
2366
2367#: elfedit.c:229
2368msgid ""
2369"This executable has been built without support for a\n"
2370"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2371msgstr ""
2372"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n"
2373"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n"
2374
2375#: elfedit.c:270
2376#, c-format
2377msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2378msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n"
2379
2380#: elfedit.c:277
2381#, c-format
2382msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2383msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n"
2384
2385#: elfedit.c:331 readelf.c:13161
2386#, c-format
2387msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2388msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n"
2389
2390#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198
2391#, c-format
2392msgid "%s: bad archive file name\n"
2393msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
2394
2395#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
2396#, c-format
2397msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2398msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым\n"
2399
2400#: elfedit.c:415
2401#, c-format
2402msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2403msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n"
2404
2405#: elfedit.c:454 readelf.c:13284
2406#, c-format
2407msgid "'%s': No such file\n"
2408msgstr "'%s': Нет такого файла\n"
2409
2410#: elfedit.c:456 readelf.c:13286
2411#, c-format
2412msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
2413msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n"
2414
2415#: elfedit.c:463 readelf.c:13293
2416#, c-format
2417msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2418msgstr "%s не является обычным файлом\n"
2419
2420#: elfedit.c:489 readelf.c:13306
2421#, c-format
2422msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2423msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n"
2424
2425#: elfedit.c:547
2426#, c-format
2427msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2428msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n"
2429
2430#: elfedit.c:566
2431#, c-format
2432msgid "Unknown machine type: %s\n"
2433msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n"
2434
2435#: elfedit.c:584
2436#, c-format
2437msgid "Unknown machine type: %d\n"
2438msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n"
2439
2440#: elfedit.c:603
2441#, c-format
2442msgid "Unknown type: %s\n"
2443msgstr "Неизвестный тип: %s\n"
2444
2445#: elfedit.c:634
2446#, c-format
2447msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2448msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n"
2449
2450#: elfedit.c:636
2451#, c-format
2452msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2453msgstr " Обновление заголовка ELF в файлах ELF\n"
2454
2455#: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585
2456#, c-format
2457msgid " The options are:\n"
2458msgstr " Параметры:\n"
2459
2460#: elfedit.c:638
2461#, c-format
2462msgid ""
2463" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
2464" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
2465" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
2466" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
2467" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
2468" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
2469" -h --help Display this information\n"
2470" -v --version Display the version number of %s\n"
2471msgstr ""
2472" --input-mach <machine> Задать тип входной машины как <machine>\n"
2473" --output-mach <machine> Задать тип выходной машины как <machine>\n"
2474" --input-type <type> Задать тип входного файла как <type>\n"
2475" --output-type <type> Задать тип выходного файла как <type>\n"
2476" --input-osabi <osabi> Задать тип входного OSABI как <osabi>\n"
2477" --output-osabi <osabi> Задать тип выходного OSABI как <osabi>\n"
2478" -h --help Показать эту справку\n"
2479" -v --version Показать версию %s\n"
2480
2481#: emul_aix.c:45
2482#, c-format
2483msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2484msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n"
2485
2486#: emul_aix.c:46
2487#, c-format
2488msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2489msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n"
2490
2491#: emul_aix.c:47
2492#, c-format
2493msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2494msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n"
2495
2496#: emul_aix.c:48
2497#, c-format
2498msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2499msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
2500
2501#: ieee.c:311
2502msgid "unexpected end of debugging information"
2503msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
2504
2505#: ieee.c:398
2506msgid "invalid number"
2507msgstr "неверный номер"
2508
2509#: ieee.c:451
2510msgid "invalid string length"
2511msgstr "неверная длина строки"
2512
2513#: ieee.c:506 ieee.c:547
2514msgid "expression stack overflow"
2515msgstr "переполнение стека выражения"
2516
2517#: ieee.c:526
2518msgid "unsupported IEEE expression operator"
2519msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE"
2520
2521#: ieee.c:541
2522msgid "unknown section"
2523msgstr "неизвестный раздел"
2524
2525#: ieee.c:562
2526msgid "expression stack underflow"
2527msgstr "опустошение стека выражения"
2528
2529#: ieee.c:576
2530msgid "expression stack mismatch"
2531msgstr "несовпадение стека выражения"
2532
2533#: ieee.c:613
2534msgid "unknown builtin type"
2535msgstr "неизвестный встроенный тип"
2536
2537#: ieee.c:758
2538msgid "BCD float type not supported"
2539msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается"
2540
2541#: ieee.c:895
2542msgid "unexpected number"
2543msgstr "неожиданное число"
2544
2545#: ieee.c:902
2546msgid "unexpected record type"
2547msgstr "неожиданный комбинированный тип"
2548
2549#: ieee.c:935
2550msgid "blocks left on stack at end"
2551msgstr "в конце стека остались блоки"
2552
2553#: ieee.c:1208
2554msgid "unknown BB type"
2555msgstr "неизвестный тип BB"
2556
2557#: ieee.c:1217
2558msgid "stack overflow"
2559msgstr "переполнение стека"
2560
2561#: ieee.c:1240
2562msgid "stack underflow"
2563msgstr "опустошение стека"
2564
2565#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2566msgid "illegal variable index"
2567msgstr "неверный индекс переменной"
2568
2569#: ieee.c:1400
2570msgid "illegal type index"
2571msgstr "неверный индекс типа"
2572
2573#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2574msgid "unknown TY code"
2575msgstr "неизвестный код TY"
2576
2577#: ieee.c:1429
2578msgid "undefined variable in TY"
2579msgstr "неопределенная переменная в TY"
2580
2581#. Pascal file name. FIXME.
2582#: ieee.c:1841
2583msgid "Pascal file name not supported"
2584msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается"
2585
2586#: ieee.c:1889
2587msgid "unsupported qualifier"
2588msgstr "неподдерживаемый классификатор"
2589
2590#: ieee.c:2158
2591msgid "undefined variable in ATN"
2592msgstr "неопределенная переменная в ATN"
2593
2594#: ieee.c:2201
2595msgid "unknown ATN type"
2596msgstr "неизвестный тип ATN"
2597
2598#. Reserved for FORTRAN common.
2599#: ieee.c:2323
2600msgid "unsupported ATN11"
2601msgstr "неподдерживаемый ATN11"
2602
2603#. We have no way to record this information. FIXME.
2604#: ieee.c:2350
2605msgid "unsupported ATN12"
2606msgstr "неподдерживаемый ATN12"
2607
2608#: ieee.c:2410
2609msgid "unexpected string in C++ misc"
2610msgstr "неожиданная строка в C++ misc"
2611
2612#: ieee.c:2423
2613msgid "bad misc record"
2614msgstr "плохая запись misc"
2615
2616#: ieee.c:2464
2617msgid "unrecognized C++ misc record"
2618msgstr "нераспознанная C++ запись misc"
2619
2620#: ieee.c:2579
2621msgid "undefined C++ object"
2622msgstr "неопределенный объект C++"
2623
2624#: ieee.c:2613
2625msgid "unrecognized C++ object spec"
2626msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++"
2627
2628#: ieee.c:2649
2629msgid "unsupported C++ object type"
2630msgstr "нераспознанный тип объекта C++"
2631
2632#: ieee.c:2659
2633msgid "C++ base class not defined"
2634msgstr "базовый класс C++ не определен"
2635
2636#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
2637msgid "C++ object has no fields"
2638msgstr "объект C++ не имеет полей"
2639
2640#: ieee.c:2690
2641msgid "C++ base class not found in container"
2642msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере"
2643
2644#: ieee.c:2797
2645msgid "C++ data member not found in container"
2646msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере"
2647
2648#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
2649msgid "unknown C++ visibility"
2650msgstr "неизвестная видимость C++"
2651
2652#: ieee.c:2872
2653msgid "bad C++ field bit pos or size"
2654msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++"
2655
2656#: ieee.c:2964
2657msgid "bad type for C++ method function"
2658msgstr "неверный тип функции метода C++"
2659
2660#: ieee.c:2974
2661msgid "no type information for C++ method function"
2662msgstr "нет информации о типе для функции метода C++"
2663
2664#: ieee.c:3013
2665msgid "C++ static virtual method"
2666msgstr "статический виртуальный метод C++"
2667
2668#: ieee.c:3108
2669msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
2670msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++"
2671
2672#: ieee.c:3147
2673msgid "undefined C++ vtable"
2674msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++"
2675
2676#: ieee.c:3216
2677msgid "C++ default values not in a function"
2678msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции"
2679
2680#: ieee.c:3256
2681msgid "unrecognized C++ default type"
2682msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию"
2683
2684#: ieee.c:3287
2685msgid "reference parameter is not a pointer"
2686msgstr "ссылочный параметр не является указателем"
2687
2688#: ieee.c:3370
2689msgid "unrecognized C++ reference type"
2690msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++"
2691
2692#: ieee.c:3452
2693msgid "C++ reference not found"
2694msgstr "ссылка C++ не найдена"
2695
2696#: ieee.c:3460
2697msgid "C++ reference is not pointer"
2698msgstr "ссылка C++ не является указателем"
2699
2700#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
2701msgid "missing required ASN"
2702msgstr "отсутствует требуемый ASN"
2703
2704#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
2705msgid "missing required ATN65"
2706msgstr "отсутствует требуемый ATN65"
2707
2708#: ieee.c:3543
2709msgid "bad ATN65 record"
2710msgstr "плохая запись ATN65"
2711
2712#: ieee.c:4171
2713#, c-format
2714msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
2715msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
2716
2717#: ieee.c:4215
2718#, c-format
2719msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
2720msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n"
2721
2722#: ieee.c:5213
2723#, c-format
2724msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
2725msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n"
2726
2727#: ieee.c:5247
2728#, c-format
2729msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
2730msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
2731
2732#: ieee.c:5281
2733#, c-format
2734msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
2735msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
2736
2737#: mclex.c:241
2738msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
2739msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
2740
2741#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
2742msgid "input and output files must be different"
2743msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
2744
2745#: nlmconv.c:321
2746msgid "input file named both on command line and with INPUT"
2747msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
2748
2749#: nlmconv.c:330
2750msgid "no input file"
2751msgstr "нет входного файла"
2752
2753#: nlmconv.c:360
2754msgid "no name for output file"
2755msgstr "нет имени для выходного файла"
2756
2757#: nlmconv.c:374
2758msgid "warning: input and output formats are not compatible"
2759msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
2760
2761#: nlmconv.c:404
2762msgid "make .bss section"
2763msgstr "создание раздела .bss"
2764
2765#: nlmconv.c:414
2766msgid "make .nlmsections section"
2767msgstr "создание раздела .nlmsections"
2768
2769#: nlmconv.c:442
2770msgid "set .bss vma"
2771msgstr "установка .bss vma"
2772
2773#: nlmconv.c:449
2774msgid "set .data size"
2775msgstr "установка размера .data"
2776
2777#: nlmconv.c:629
2778#, c-format
2779msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
2780msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
2781
2782#: nlmconv.c:649
2783msgid "set start address"
2784msgstr "установка начального адреса"
2785
2786#: nlmconv.c:698
2787#, c-format
2788msgid "warning: START procedure %s not defined"
2789msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
2790
2791#: nlmconv.c:700
2792#, c-format
2793msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
2794msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
2795
2796#: nlmconv.c:702
2797#, c-format
2798msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
2799msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
2800
2801#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
2802msgid "custom section"
2803msgstr "раздел custom"
2804
2805#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
2806msgid "help section"
2807msgstr "раздел help"
2808
2809#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
2810msgid "message section"
2811msgstr "раздел message"
2812
2813#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
2814msgid "module section"
2815msgstr "раздел module"
2816
2817#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
2818msgid "rpc section"
2819msgstr "раздел rpc"
2820
2821#. There is no place to record this information.
2822#: nlmconv.c:834
2823#, c-format
2824msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
2825msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
2826
2827#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
2828msgid "shared section"
2829msgstr "раздел shared"
2830
2831#: nlmconv.c:863
2832msgid "warning: No version number given"
2833msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
2834
2835#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
2836#, c-format
2837msgid "%s: read: %s"
2838msgstr "%s: чтение: %s"
2839
2840#: nlmconv.c:925
2841msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
2842msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
2843
2844#: nlmconv.c:1101
2845#, c-format
2846msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
2847msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n"
2848
2849#: nlmconv.c:1102
2850#, c-format
2851msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
2852msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
2853
2854#: nlmconv.c:1103
2855#, c-format
2856msgid ""
2857" The options are:\n"
2858" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
2859" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
2860" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
2861" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
2862" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
2863" @<file> Read options from <file>.\n"
2864" -h --help Display this information\n"
2865" -v --version Display the program's version\n"
2866msgstr ""
2867" Параметры:\n"
2868" -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n"
2869" -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n"
2870" -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n"
2871" -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n"
2872" -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n"
2873" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
2874" -h --help показать эту информацию\n"
2875" -v --version показать версию программы\n"
2876
2877#: nlmconv.c:1144
2878#, c-format
2879msgid "support not compiled in for %s"
2880msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
2881
2882#: nlmconv.c:1181
2883msgid "make section"
2884msgstr "раздел make"
2885
2886#: nlmconv.c:1195
2887msgid "set section size"
2888msgstr "установка размера раздела"
2889
2890#: nlmconv.c:1201
2891msgid "set section alignment"
2892msgstr "установка ориентации раздела"
2893
2894#: nlmconv.c:1205
2895msgid "set section flags"
2896msgstr "установка флагов раздела"
2897
2898#: nlmconv.c:1216
2899msgid "set .nlmsections size"
2900msgstr "установка размера .nlmsections"
2901
2902#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
2903msgid "set .nlmsection contents"
2904msgstr "установка содержимого .nlmsections"
2905
2906#: nlmconv.c:1796
2907msgid "stub section sizes"
2908msgstr "размеры раздела заглушки"
2909
2910#: nlmconv.c:1843
2911msgid "writing stub"
2912msgstr "записывается заглушка"
2913
2914#: nlmconv.c:1927
2915#, c-format
2916msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
2917msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s"
2918
2919#: nlmconv.c:1991
2920#, c-format
2921msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
2922msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s"
2923
2924#: nlmconv.c:2118
2925#, c-format
2926msgid "%s: execution of %s failed: "
2927msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
2928
2929#: nlmconv.c:2133
2930#, c-format
2931msgid "Execution of %s failed"
2932msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей"
2933
2934#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
2935#, c-format
2936msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
2937msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n"
2938
2939#: nm.c:226
2940#, c-format
2941msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
2942msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n"
2943
2944#: nm.c:227
2945#, c-format
2946msgid ""
2947" The options are:\n"
2948" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
2949" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
2950" -B Same as --format=bsd\n"
2951" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
2952" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
2953" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2954" or `gnat'\n"
2955" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
2956" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
2957" --defined-only Display only defined symbols\n"
2958" -e (ignored)\n"
2959" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
2960" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
2961" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
2962" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
2963" line number for each symbol\n"
2964" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
2965" -o Same as -A\n"
2966" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
2967" -P, --portability Same as --format=posix\n"
2968" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
2969msgstr ""
2970" Параметры:\n"
2971" -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n"
2972" -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n"
2973" -B То же, что и --format=bsd\n"
2974" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n"
2975" уровня пользователя\n"
2976" СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n"
2977" gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
2978" или gnat\n"
2979" --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n"
2980" -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n"
2981" --defined-only показывать только определённые символы\n"
2982" -e (игнорируется)\n"
2983" -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
2984" ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n"
2985" По умолчанию используется bsd.\n"
2986" -g, --extern-only показывать только внешние символы\n"
2987" -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n"
2988" имени файла и номера строки для каждого символа\n"
2989" -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n"
2990" -o То же, что и -A\n"
2991" -p, --no-sort не сортировать символы\n"
2992" -P, --portability то же, что и --format=posix\n"
2993" -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n"
2994
2995#: nm.c:250
2996#, c-format
2997msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
2998msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n"
2999
3000#: nm.c:253
3001#, c-format
3002msgid ""
3003" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
3004" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
3005" --size-sort Sort symbols by size\n"
3006" --special-syms Include special symbols in the output\n"
3007" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
3008" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3009" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3010" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3011" -X 32_64 (ignored)\n"
3012" @FILE Read options from FILE\n"
3013" -h, --help Display this information\n"
3014" -V, --version Display this program's version number\n"
3015"\n"
3016msgstr ""
3017" -S, --print-size показывать размер определённых символов\n"
3018" -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n"
3019" --size-sort сортировать символы по размеру\n"
3020" --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n"
3021" --synthetic показывать также синтетические символы\n"
3022" -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n"
3023" --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
3024" -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n"
3025" -X 32_64 (игнорируется)\n"
3026" @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n"
3027" -h, --help показать эту справку\n"
3028" -V, --version показать версию программы\n"
3029"\n"
3030
3031#: nm.c:301
3032#, c-format
3033msgid "%s: invalid radix"
3034msgstr "%s: неверное основание"
3035
3036#: nm.c:325
3037#, c-format
3038msgid "%s: invalid output format"
3039msgstr "%s: неверный выходной формат"
3040
3041#: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591
3042#, c-format
3043msgid "<processor specific>: %d"
3044msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
3045
3046#: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609
3047#, c-format
3048msgid "<OS specific>: %d"
3049msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
3050
3051#: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612
3052#, c-format
3053msgid "<unknown>: %d"
3054msgstr "<неизвестный>: %d"
3055
3056#: nm.c:390
3057#, c-format
3058msgid ""
3059"\n"
3060"Archive index:\n"
3061msgstr ""
3062"\n"
3063"Индекс архива:\n"
3064
3065#: nm.c:1254
3066#, c-format
3067msgid ""
3068"\n"
3069"\n"
3070"Undefined symbols from %s:\n"
3071"\n"
3072msgstr ""
3073"\n"
3074"\n"
3075"Неопределенные символы из %s:\n"
3076"\n"
3077
3078#: nm.c:1256
3079#, c-format
3080msgid ""
3081"\n"
3082"\n"
3083"Symbols from %s:\n"
3084"\n"
3085msgstr ""
3086"\n"
3087"\n"
3088"Символы из %s:\n"
3089"\n"
3090
3091#: nm.c:1258 nm.c:1309
3092#, c-format
3093msgid ""
3094"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3095"\n"
3096msgstr ""
3097"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
3098"\n"
3099
3100#: nm.c:1261 nm.c:1312
3101#, c-format
3102msgid ""
3103"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3104"\n"
3105msgstr ""
3106"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
3107"\n"
3108
3109#: nm.c:1305
3110#, c-format
3111msgid ""
3112"\n"
3113"\n"
3114"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3115"\n"
3116msgstr ""
3117"\n"
3118"\n"
3119"Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
3120"\n"
3121
3122#: nm.c:1307
3123#, c-format
3124msgid ""
3125"\n"
3126"\n"
3127"Symbols from %s[%s]:\n"
3128"\n"
3129msgstr ""
3130"\n"
3131"\n"
3132"Символы из %s[%s]:\n"
3133"\n"
3134
3135#: nm.c:1399
3136#, c-format
3137msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3138msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
3139
3140#: nm.c:1627
3141msgid "Only -X 32_64 is supported"
3142msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
3143
3144#: nm.c:1656
3145msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3146msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only"
3147
3148#: nm.c:1657
3149msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
3150msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
3151
3152#: nm.c:1685
3153#, c-format
3154msgid "data size %ld"
3155msgstr "размер данных %ld"
3156
3157#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3158#, c-format
3159msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
3160msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n"
3161
3162#: objcopy.c:474
3163#, c-format
3164msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3165msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
3166
3167#: objcopy.c:476
3168#, c-format
3169msgid ""
3170" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3171" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3172" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
3173" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3174" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
3175" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3176" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3177" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3178" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3179" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3180" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3181" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3182" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3183" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3184" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3185" relocations\n"
3186" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3187" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
3188" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
3189" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3190" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
3191" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3192" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3193" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3194" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3195" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
3196" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3197" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3198" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3199" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3200" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
3201" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
3202" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3203" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
3204" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3205" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3206" Add <incr> to the start address\n"
3207" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3208" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3209" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3210" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3211" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3212" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3213" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3214" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3215" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3216" Warn if a named section does not exist\n"
3217" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3218" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3219" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
3220" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
3221" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3222" Handle long section names in Coff objects.\n"
3223" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
3224" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
3225" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
3226" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3227" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3228" listed in <file>\n"
3229" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
3230" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3231" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3232" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3233" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3234" in <file>\n"
3235" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3236" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3237" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3238" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3239" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
3240" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
3241" --writable-text Mark the output text as writable\n"
3242" --readonly-text Make the output text write protected\n"
3243" --pure Mark the output file as demand paged\n"
3244" --impure Mark the output file as impure\n"
3245" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
3246" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
3247" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3248" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
3249" section name\n"
3250" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
3251" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3252" <commit>\n"
3253" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
3254" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
3255" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
3256" <commit>\n"
3257" --subsystem <name>[:<version>]\n"
3258" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
3259" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3260" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
3261" -v --verbose List all object files modified\n"
3262" @<file> Read options from <file>\n"
3263" -V --version Display this program's version number\n"
3264" -h --help Display this output\n"
3265" --info List object formats & architectures supported\n"
3266msgstr ""
3267" -I --input-target <bfd-имя> Считать, что входной файл\n"
3268" в формате <bfd-имя>\n"
3269" -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
3270" -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного\n"
3271" файла, если у входного её нет\n"
3272" -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы\n"
3273" в <bfd-имя>\n"
3274" --debugging Преобразовать отладочную информацию,\n"
3275" если это возможно\n"
3276" -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа\n"
3277" на вывод\n"
3278" -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n"
3279" --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела\n"
3280" .gnu_debuglink в <файл>\n"
3281" -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n"
3282" -S --strip-all Удалить все символы и информацию\n"
3283" о перемещении\n"
3284" -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n"
3285" --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для\n"
3286" перемещений\n"
3287" -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n"
3288" --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
3289" Не копировать символ <имя>, если он не нужен\n"
3290" для перемещений\n"
3291" --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n"
3292" --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить\n"
3293" символы\n"
3294" -K --keep-symbol <имя> Не удалять символ <имя>\n"
3295" --keep-file-symbols Не удалять символы файла\n"
3296" --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF\n"
3297" в локальные\n"
3298" -L --localize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n"
3299" локальный\n"
3300" --globalize-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n"
3301" глобальный\n"
3302" -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n"
3303" -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n"
3304" слабый\n"
3305" --weaken Принудительно пометить глобальные символы\n"
3306" как слабые\n"
3307" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n"
3308" -x --discard-all Удалить все не глобальные символы\n"
3309" -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные\n"
3310" компилятором\n"
3311" -i --interleave <число> Копировать только N байт через каждое\n"
3312" <число> байт\n"
3313" --interleave-width <число> Задать значение N для --interleave\n"
3314" -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n"
3315" блоке\n"
3316" --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами\n"
3317" <значением>\n"
3318" --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса\n"
3319" <адрес>\n"
3320" --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n"
3321" {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n"
3322" Добавить <приращение> к начальному адресу\n"
3323" {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n"
3324" Добавить <приращение> к LMA, VMA и\n"
3325" начальному адресам\n"
3326" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n"
3327" Изменить LMA и VMA раздела <имя>\n"
3328" на <значение>\n"
3329" --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
3330" Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
3331" --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
3332" Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
3333" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3334" Предупредить, если указанный раздел\n"
3335" не существует\n"
3336" --set-section-flags <имя>=<флаги>\n"
3337" Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n"
3338" --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в\n"
3339" <файле>, на вывод\n"
3340" --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n"
3341" на <нов>\n"
3342" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3343" Использовать длинные имена разделов в\n"
3344" объектах Coff.\n"
3345" --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного\n"
3346" символа для выходного формата\n"
3347" --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных\n"
3348" символов\n"
3349" --reverse-bytes=<число> Переставлять <число> байт за раз,\n"
3350" в выходных разделах с содержимым\n"
3351" --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
3352" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n"
3353" перечисленных в <файле>\n"
3354" --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n"
3355" --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n"
3356" --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n"
3357" <файле>\n"
3358" --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
3359" --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n"
3360" перечисленных в <файле>\n"
3361" --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n"
3362" <файле>\n"
3363" --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n"
3364" <файле>\n"
3365" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n"
3366" --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n"
3367" <файле>\n"
3368" --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n"
3369" <файле>\n"
3370" --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный индекс машины\n"
3371" для вывода\n"
3372" --writable-text Пометить выходной текст как\n"
3373" перезаписываемый\n"
3374" --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный\n"
3375" от записи\n"
3376" --pure Пометить выходной файл как имеющий страницы,\n"
3377" которые можно загружать в память\n"
3378" --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n"
3379" --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n"
3380" каждого символа\n"
3381" --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n"
3382" каждого раздела\n"
3383" --prefix-alloc-sections <префикс>\n"
3384" Добавить <префикс> в начало имени каждого\n"
3385" выделяемого раздела\n"
3386" --file-alignment <число> Установить выравнивание файла PE равным\n"
3387" <числу>\n"
3388" --heap <reserve>[,<commit>] Установить в PE кучу reserve/commit в\n"
3389" <reserve>/<commit>\n"
3390" --image-base <адрес> Установить базу для образа PE в <адрес>\n"
3391" --section-alignment <num> Установить выравнивание раздела PE равным\n"
3392" <числу>\n"
3393" --stack <reserve>[,<commit>] Установить в PE стек reserve/commit в\n"
3394" <reserve>/<commit>\n"
3395" --subsystem <имя>[:<версия>]\n"
3396" Установить подсистему PE с нужным\n"
3397" <именем> [и <версией>]\n"
3398" --compress-debug-sections Сжимать раздела отладки DWARF с помощью zlib\n"
3399" --decompress-debug-sections Разжимать раздела отладки DWARF с\n"
3400" помощью zlib\n"
3401" -v --verbose Перечислить все изменённые объектные файлы\n"
3402" @<файл> Читать параметры из <файла>\n"
3403" -V --version Вывести номер версии программы\n"
3404" -h --help Вывести эту справку\n"
3405" --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n"
3406
3407#: objcopy.c:583
3408#, c-format
3409msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3410msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n"
3411
3412#: objcopy.c:584
3413#, c-format
3414msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3415msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
3416
3417#: objcopy.c:586
3418#, c-format
3419msgid ""
3420" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3421" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3422" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3423" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3424" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
3425" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3426" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3427" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3428" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3429" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
3430" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
3431" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3432" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3433" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3434" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3435" -v --verbose List all object files modified\n"
3436" -V --version Display this program's version number\n"
3437" -h --help Display this output\n"
3438" --info List object formats & architectures supported\n"
3439" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
3440msgstr ""
3441" -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n"
3442" -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
3443" -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n"
3444" -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n"
3445" -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n"
3446" -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n"
3447" -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
3448" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n"
3449" --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n"
3450" -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n"
3451" -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n"
3452" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
3453" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n"
3454" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n"
3455" -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n"
3456" -V --version показать номер версии этой программы\n"
3457" -h --help показать эту справку\n"
3458" --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n"
3459" -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n"
3460
3461#: objcopy.c:659
3462#, c-format
3463msgid "unrecognized section flag `%s'"
3464msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»"
3465
3466#: objcopy.c:660
3467#, c-format
3468msgid "supported flags: %s"
3469msgstr "неподдерживаемые флаги: %s"
3470
3471#: objcopy.c:761
3472#, c-format
3473msgid "cannot open '%s': %s"
3474msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s"
3475
3476#: objcopy.c:764 objcopy.c:3392
3477#, c-format
3478msgid "%s: fread failed"
3479msgstr "%s: ошибка fread"
3480
3481#: objcopy.c:837
3482#, c-format
3483msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
3484msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
3485
3486#: objcopy.c:1128
3487#, c-format
3488msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3489msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении"
3490
3491#: objcopy.c:1211
3492#, c-format
3493msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
3494msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»"
3495
3496#: objcopy.c:1215
3497#, c-format
3498msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
3499msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения"
3500
3501#: objcopy.c:1243
3502#, c-format
3503msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
3504msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
3505
3506#: objcopy.c:1321
3507#, c-format
3508msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
3509msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
3510
3511#: objcopy.c:1324
3512#, c-format
3513msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3514msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
3515
3516#: objcopy.c:1334
3517#, c-format
3518msgid "%s:%d: premature end of file"
3519msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
3520
3521#: objcopy.c:1360
3522#, c-format
3523msgid "stat returns negative size for `%s'"
3524msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»"
3525
3526#: objcopy.c:1372
3527#, c-format
3528msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
3529msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n"
3530
3531#: objcopy.c:1429
3532msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
3533msgstr "Не удаётся изменить endianness входного файла"
3534
3535#: objcopy.c:1438
3536#, c-format
3537msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
3538msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n"
3539
3540#: objcopy.c:1487
3541#, c-format
3542msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3543msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры."
3544
3545#: objcopy.c:1495
3546#, c-format
3547msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
3548msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»"
3549
3550#: objcopy.c:1498
3551#, c-format
3552msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3553msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»"
3554
3555#: objcopy.c:1561
3556#, c-format
3557msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3558msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)"
3559
3560#: objcopy.c:1620
3561#, c-format
3562msgid "can't add section '%s'"
3563msgstr "не удалось добавить раздел «%s»"
3564
3565#: objcopy.c:1634
3566#, c-format
3567msgid "can't create section `%s'"
3568msgstr "не удалось создать раздел «%s»"
3569
3570#: objcopy.c:1680
3571#, c-format
3572msgid "cannot create debug link section `%s'"
3573msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»"
3574
3575#: objcopy.c:1773
3576msgid "Can't fill gap after section"
3577msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела"
3578
3579#: objcopy.c:1797
3580msgid "can't add padding"
3581msgstr "не удалось добавить заполнение"
3582
3583#: objcopy.c:1888
3584#, c-format
3585msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3586msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»"
3587
3588#: objcopy.c:1951
3589msgid "error copying private BFD data"
3590msgstr "ошибка копирования частных данных BFD"
3591
3592#: objcopy.c:1962
3593#, c-format
3594msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3595msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
3596
3597#: objcopy.c:1966
3598msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3599msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
3600
3601#: objcopy.c:1970
3602msgid "ignoring the alternative value"
3603msgstr "игнорируется альтернативное значение"
3604
3605#: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038
3606#, c-format
3607msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3608msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
3609
3610#: objcopy.c:2068
3611msgid "Unable to recognise the format of file"
3612msgstr "Невозможно определить формат файла"
3613
3614#: objcopy.c:2195
3615#, c-format
3616msgid "error: the input file '%s' is empty"
3617msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст"
3618
3619#: objcopy.c:2339
3620#, c-format
3621msgid "Multiple renames of section %s"
3622msgstr "Многократные переименования раздела %s"
3623
3624#: objcopy.c:2390
3625msgid "error in private header data"
3626msgstr "ошибка в заголовке частных данных"
3627
3628#: objcopy.c:2468
3629msgid "failed to create output section"
3630msgstr "не удалось создать выходной раздел"
3631
3632#: objcopy.c:2482
3633msgid "failed to set size"
3634msgstr "не удалось задать размер"
3635
3636#: objcopy.c:2496
3637msgid "failed to set vma"
3638msgstr "не удалось задать vma"
3639
3640#: objcopy.c:2521
3641msgid "failed to set alignment"
3642msgstr "не удалось задать выравнивание"
3643
3644#: objcopy.c:2555
3645msgid "failed to copy private data"
3646msgstr "не удалось скопировать частные данные"
3647
3648#: objcopy.c:2637
3649msgid "relocation count is negative"
3650msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений"
3651
3652#. User must pad the section up in order to do this.
3653#: objcopy.c:2698
3654#, c-format
3655msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3656msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
3657
3658#: objcopy.c:2884
3659msgid "can't create debugging section"
3660msgstr "невозможно создать отладочный раздел"
3661
3662#: objcopy.c:2897
3663msgid "can't set debugging section contents"
3664msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела"
3665
3666#: objcopy.c:2905
3667#, c-format
3668msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3669msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s"
3670
3671#: objcopy.c:3048
3672msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3673msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии"
3674
3675#: objcopy.c:3120
3676#, c-format
3677msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3678msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE"
3679
3680#: objcopy.c:3150
3681#, c-format
3682msgid "unknown PE subsystem: %s"
3683msgstr "неизвестная подсистема PE: %s"
3684
3685#: objcopy.c:3212
3686msgid "byte number must be non-negative"
3687msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
3688
3689#: objcopy.c:3218
3690#, c-format
3691msgid "architecture %s unknown"
3692msgstr "архитектура %s неизвестна"
3693
3694#: objcopy.c:3226
3695msgid "interleave must be positive"
3696msgstr "чередование должно быть положительным"
3697
3698#: objcopy.c:3235
3699msgid "interleave width must be positive"
3700msgstr "ширина чередования должна быть положительной"
3701
3702#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263
3703#, c-format
3704msgid "%s both copied and removed"
3705msgstr "оба %s скопированы и удалены"
3706
3707#: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605
3708#: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629
3709#, c-format
3710msgid "bad format for %s"
3711msgstr "плохой формат для %s"
3712
3713#: objcopy.c:3374
3714#, c-format
3715msgid "cannot open: %s: %s"
3716msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
3717
3718#: objcopy.c:3519
3719#, c-format
3720msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
3721msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
3722
3723#: objcopy.c:3680
3724#, c-format
3725msgid "unknown long section names option '%s'"
3726msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела '%s'"
3727
3728#
3729#: objcopy.c:3698
3730msgid "unable to parse alternative machine code"
3731msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
3732
3733#
3734#: objcopy.c:3743
3735msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3736msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
3737
3738#: objcopy.c:3746
3739#, c-format
3740msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3741msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes"
3742
3743#: objcopy.c:3761
3744#, c-format
3745msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
3746msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap"
3747
3748#: objcopy.c:3767
3749#, c-format
3750msgid "%s: invalid commit value for --heap"
3751msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap"
3752
3753#: objcopy.c:3792
3754#, c-format
3755msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
3756msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack"
3757
3758#: objcopy.c:3798
3759#, c-format
3760msgid "%s: invalid commit value for --stack"
3761msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack"
3762
3763#: objcopy.c:3827
3764msgid "interleave start byte must be set with --byte"
3765msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte"
3766
3767#: objcopy.c:3830
3768msgid "byte number must be less than interleave"
3769msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
3770
3771#: objcopy.c:3833
3772msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
3773msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`"
3774
3775#: objcopy.c:3860
3776#, c-format
3777msgid "unknown input EFI target: %s"
3778msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s"
3779
3780#: objcopy.c:3891
3781#, c-format
3782msgid "unknown output EFI target: %s"
3783msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s"
3784
3785#: objcopy.c:3904
3786#, c-format
3787msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
3788msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s"
3789
3790#: objcopy.c:3916
3791#, c-format
3792msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
3793msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)"
3794
3795#: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958
3796#, c-format
3797msgid "%s %s%c0x%s never used"
3798msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
3799
3800#: objdump.c:201
3801#, c-format
3802msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
3803msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n"
3804
3805#: objdump.c:202
3806#, c-format
3807msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
3808msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
3809
3810#: objdump.c:203
3811#, c-format
3812msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
3813msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
3814
3815#: objdump.c:204
3816#, c-format
3817msgid ""
3818" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
3819" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
3820" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
3821" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
3822" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
3823" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
3824" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
3825" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
3826" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
3827" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
3828" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
3829" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
3830" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3831" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
3832" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3833" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3834" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3835" Display DWARF info in the file\n"
3836" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
3837" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
3838" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
3839" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
3840" @<file> Read options from <file>\n"
3841" -v, --version Display this program's version number\n"
3842" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
3843" -H, --help Display this information\n"
3844msgstr ""
3845" -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n"
3846" -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n"
3847" -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n"
3848" для формата объекта\n"
3849" -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n"
3850" -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n"
3851" -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n"
3852" -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n"
3853" на ассемблере\n"
3854" -D, --disassemble-all показать содержимое всех разделов\n"
3855" на ассемблере\n"
3856" -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n"
3857" -s, --full-contents показать всё содержимое всех запрошенных\n"
3858" разделов\n"
3859" -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n"
3860" -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n"
3861" -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS\n"
3862" в файле\n"
3863" -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
3864" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
3865" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
3866" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
3867" показать информацию DWARF из файла\n"
3868" -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
3869" -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n"
3870" -r, --reloc показать элементы перемещения в файле\n"
3871" -R, --dynamic-reloc показать элементы динамического перемещения в файле\n"
3872" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
3873" -v, --version показать версии этой программы\n"
3874" -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n"
3875" и архитектур\n"
3876" -H, --help показать эту справку\n"
3877
3878#: objdump.c:236
3879#, c-format
3880msgid ""
3881"\n"
3882" The following switches are optional:\n"
3883msgstr ""
3884"\n"
3885" Следующие ключи являются необязательными:\n"
3886
3887#: objdump.c:237
3888#, c-format
3889msgid ""
3890" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3891" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
3892" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
3893" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
3894" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
3895" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
3896" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
3897" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
3898" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
3899" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
3900" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
3901" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
3902" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3903" or `gnat'\n"
3904" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
3905" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
3906" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
3907" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
3908" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
3909" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
3910" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
3911" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
3912" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
3913" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
3914" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
3915msgstr ""
3916" -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
3917" -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n"
3918" -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n"
3919" -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n"
3920" -EB --endian=big предположить формат big endian при\n"
3921" дизассемблировании\n"
3922" -EL --endian=little предположить формат little endian при\n"
3923" дизассемблировании\n"
3924" --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n"
3925" -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n"
3926" файлов\n"
3927" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n"
3928" выводе\n"
3929" -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n"
3930" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n"
3931" имена символов\n"
3932" СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n"
3933" lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
3934" или gnat\n"
3935" -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n"
3936" -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n"
3937" дизассемблировании\n"
3938" --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
3939" которых >= АДРЕС\n"
3940" --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
3941" которых <= АДРЕС\n"
3942" --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n"
3943" --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n"
3944" дизассемблировании\n"
3945" --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n"
3946" --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n"
3947" разделов\n"
3948" --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n"
3949" --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n"
3950" --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n"
3951
3952#: objdump.c:263
3953#, c-format
3954msgid ""
3955" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
3956" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
3957" or deeper\n"
3958"\n"
3959msgstr ""
3960" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n"
3961" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
3962" вложений или глубже\n"
3963"\n"
3964
3965#: objdump.c:275
3966#, c-format
3967msgid ""
3968"\n"
3969"Options supported for -P/--private switch:\n"
3970msgstr ""
3971"\n"
3972"Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n"
3973
3974#: objdump.c:426
3975#, c-format
3976msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
3977msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах"
3978
3979#: objdump.c:530
3980#, c-format
3981msgid "Sections:\n"
3982msgstr "Разделы:\n"
3983
3984#: objdump.c:533 objdump.c:537
3985#, c-format
3986msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
3987msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
3988
3989#: objdump.c:539
3990#, c-format
3991msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
3992msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
3993
3994#: objdump.c:543
3995#, c-format
3996msgid " Flags"
3997msgstr " Флаги"
3998
3999#: objdump.c:586
4000#, c-format
4001msgid "%s: not a dynamic object"
4002msgstr "%s: не динамический объект"
4003
4004#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
4005#, c-format
4006msgid " (File Offset: 0x%lx)"
4007msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)"
4008
4009#: objdump.c:1662
4010#, c-format
4011msgid "disassemble_fn returned length %d"
4012msgstr "disassemble_fn вернула длину %d"
4013
4014#: objdump.c:1967
4015#, c-format
4016msgid ""
4017"\n"
4018"Disassembly of section %s:\n"
4019msgstr ""
4020"\n"
4021"Дизассемблирование раздела %s:\n"
4022
4023#: objdump.c:2143
4024#, c-format
4025msgid "can't use supplied machine %s"
4026msgstr "невозможно использовать представленную машину %s"
4027
4028#: objdump.c:2162
4029#, c-format
4030msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4031msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n"
4032
4033#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
4034#, c-format
4035msgid ""
4036"\n"
4037"Can't get contents for section '%s'.\n"
4038msgstr ""
4039"\n"
4040"Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n"
4041
4042#: objdump.c:2406
4043#, c-format
4044msgid ""
4045"No %s section present\n"
4046"\n"
4047msgstr ""
4048"Раздел %s отсутствует\n"
4049"\n"
4050
4051#: objdump.c:2415
4052#, c-format
4053msgid "reading %s section of %s failed: %s"
4054msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s"
4055
4056#: objdump.c:2459
4057#, c-format
4058msgid ""
4059"Contents of %s section:\n"
4060"\n"
4061msgstr ""
4062"Содержимое раздела %s:\n"
4063"\n"
4064
4065#: objdump.c:2590
4066#, c-format
4067msgid "architecture: %s, "
4068msgstr "архитектура: %s, "
4069
4070#: objdump.c:2593
4071#, c-format
4072msgid "flags 0x%08x:\n"
4073msgstr "флаги 0x%08x:\n"
4074
4075#: objdump.c:2607
4076#, c-format
4077msgid ""
4078"\n"
4079"start address 0x"
4080msgstr ""
4081"\n"
4082"начальный адрес 0x"
4083
4084#: objdump.c:2633
4085msgid "option -P/--private not supported by this file"
4086msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла"
4087
4088#: objdump.c:2657
4089#, c-format
4090msgid "target specific dump '%s' not supported"
4091msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается"
4092
4093#: objdump.c:2721
4094#, c-format
4095msgid "Contents of section %s:"
4096msgstr "Содержимое раздела %s:"
4097
4098#: objdump.c:2723
4099#, c-format
4100msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4101msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)"
4102
4103#: objdump.c:2729
4104msgid "Reading section failed"
4105msgstr "Ошибка при чтении раздела"
4106
4107#: objdump.c:2832
4108#, c-format
4109msgid "no symbols\n"
4110msgstr "нет символов\n"
4111
4112#: objdump.c:2839
4113#, c-format
4114msgid "no information for symbol number %ld\n"
4115msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
4116
4117#: objdump.c:2842
4118#, c-format
4119msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4120msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
4121
4122#: objdump.c:3163
4123#, c-format
4124msgid ""
4125"\n"
4126"%s: file format %s\n"
4127msgstr ""
4128"\n"
4129"%s: формат файла %s\n"
4130
4131#: objdump.c:3223
4132#, c-format
4133msgid "%s: printing debugging information failed"
4134msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
4135
4136#: objdump.c:3327
4137#, c-format
4138msgid "In archive %s:\n"
4139msgstr "В архиве %s:\n"
4140
4141#: objdump.c:3438
4142msgid "error: the start address should be before the end address"
4143msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом"
4144
4145#: objdump.c:3443
4146msgid "error: the stop address should be after the start address"
4147msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса"
4148
4149#: objdump.c:3455
4150msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4151msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным"
4152
4153#: objdump.c:3460
4154msgid "error: instruction width must be positive"
4155msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным"
4156
4157#: objdump.c:3469
4158msgid "unrecognized -E option"
4159msgstr "нераспознанный параметр -E"
4160
4161#: objdump.c:3480
4162#, c-format
4163msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4164msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»"
4165
4166#: od-xcoff.c:75
4167#, c-format
4168msgid ""
4169"For XCOFF files:\n"
4170" header Display the file header\n"
4171" aout Display the auxiliary header\n"
4172" sections Display the section headers\n"
4173" syms Display the symbols table\n"
4174" relocs Display the relocation entries\n"
4175" lineno Display the line number entries\n"
4176" loader Display loader section\n"
4177" except Display exception table\n"
4178" typchk Display type-check section\n"
4179" traceback Display traceback tags\n"
4180" toc Display toc symbols\n"
4181msgstr ""
4182"Для файлов XCOFF:\n"
4183" header показать файловый заголовок\n"
4184" aout показать вспомогательный заголовок\n"
4185" sections показать заголовки разделов\n"
4186" syms показать таблицу символов\n"
4187" relocs показать элементы перемещений\n"
4188" lineno показать элементы номеров строк\n"
4189" loader показать таблицу загрузчика\n"
4190" except показать таблицу исключений\n"
4191" typchk показать раздел type-check\n"
4192" traceback показать теги обратной трассировки\n"
4193" toc показать символы toc\n"
4194
4195#: od-xcoff.c:416
4196#, c-format
4197msgid " nbr sections: %d\n"
4198msgstr " разделы nbr: %d\n"
4199
4200#: od-xcoff.c:417
4201#, c-format
4202msgid " time and date: 0x%08x - "
4203msgstr " время и дата: 0x%08x - "
4204
4205#: od-xcoff.c:419
4206#, c-format
4207msgid "not set\n"
4208msgstr "не задано\n"
4209
4210#: od-xcoff.c:426
4211#, c-format
4212msgid " symbols off: 0x%08x\n"
4213msgstr " смещения символов: 0x%08x\n"
4214
4215#: od-xcoff.c:427
4216#, c-format
4217msgid " nbr symbols: %d\n"
4218msgstr " символы nbr: %d\n"
4219
4220#: od-xcoff.c:428
4221#, c-format
4222msgid " opt hdr sz: %d\n"
4223msgstr " opt hdr sz: %d\n"
4224
4225#: od-xcoff.c:429
4226#, c-format
4227msgid " flags: 0x%04x "
4228msgstr " флаги: 0x%04x "
4229
4230#: od-xcoff.c:443
4231#, c-format
4232msgid "Auxiliary header:\n"
4233msgstr "Вспомогательный заголовок:\n"
4234
4235#: od-xcoff.c:446
4236#, c-format
4237msgid " No aux header\n"
4238msgstr " Нет вспм. заголовка\n"
4239
4240#: od-xcoff.c:451
4241#, c-format
4242msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4243msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n"
4244
4245#: od-xcoff.c:457
4246msgid "cannot read auxhdr"
4247msgstr "не удалось прочитать auxhdr"
4248
4249#: od-xcoff.c:462
4250#, c-format
4251msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
4252msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n"
4253
4254#: od-xcoff.c:463
4255#, c-format
4256msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
4257msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
4258
4259#: od-xcoff.c:465
4260#, c-format
4261msgid " o_tsize: 0x%08x\n"
4262msgstr " o_tsize: 0x%08x\n"
4263
4264#: od-xcoff.c:467
4265#, c-format
4266msgid " o_dsize: 0x%08x\n"
4267msgstr " o_dsize: 0x%08x\n"
4268
4269#: od-xcoff.c:469
4270#, c-format
4271msgid " o_entry: 0x%08x\n"
4272msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
4273
4274#: od-xcoff.c:471
4275#, c-format
4276msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
4277msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
4278
4279#: od-xcoff.c:473
4280#, c-format
4281msgid " o_data_start: 0x%08x\n"
4282msgstr " o_data_start: 0x%08x\n"
4283
4284#: od-xcoff.c:477
4285#, c-format
4286msgid " o_toc: 0x%08x\n"
4287msgstr " o_toc: 0x%08x\n"
4288
4289#: od-xcoff.c:479
4290#, c-format
4291msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
4292msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
4293
4294#: od-xcoff.c:481
4295#, c-format
4296msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
4297msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
4298
4299#: od-xcoff.c:483
4300#, c-format
4301msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
4302msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
4303
4304#: od-xcoff.c:485
4305#, c-format
4306msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
4307msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
4308
4309#: od-xcoff.c:487
4310#, c-format
4311msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
4312msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
4313
4314#: od-xcoff.c:489
4315#, c-format
4316msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
4317msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
4318
4319#: od-xcoff.c:491
4320#, c-format
4321msgid " o_algntext: %u\n"
4322msgstr " o_algntext: %u\n"
4323
4324#: od-xcoff.c:493
4325#, c-format
4326msgid " o_algndata: %u\n"
4327msgstr " o_algndata: %u\n"
4328
4329#: od-xcoff.c:495
4330#, c-format
4331msgid " o_modtype: 0x%04x"
4332msgstr " o_modtype: 0x%04x"
4333
4334#: od-xcoff.c:500
4335#, c-format
4336msgid " o_cputype: 0x%04x\n"
4337msgstr " o_cputype: 0x%04x\n"
4338
4339#: od-xcoff.c:502
4340#, c-format
4341msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
4342msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
4343
4344#: od-xcoff.c:504
4345#, c-format
4346msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
4347msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
4348
4349#: od-xcoff.c:507
4350#, c-format
4351msgid " o_debugger: 0x%08x\n"
4352msgstr " o_debugger: 0x%08x\n"
4353
4354#: od-xcoff.c:521
4355#, c-format
4356msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4357msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n"
4358
4359#: od-xcoff.c:526
4360#, c-format
4361msgid " No section header\n"
4362msgstr " Нет заголовка раздела\n"
4363
4364#: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598
4365msgid "cannot read section header"
4366msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела"
4367
4368#: od-xcoff.c:534
4369#, c-format
4370msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
4371msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
4372
4373#: od-xcoff.c:546
4374#, c-format
4375msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
4376msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
4377
4378#: od-xcoff.c:557
4379#, c-format
4380msgid " Flags: %08x "
4381msgstr " Флаги: %08x "
4382
4383#: od-xcoff.c:565
4384#, c-format
4385msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4386msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4387
4388#: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974
4389msgid "cannot read section headers"
4390msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов"
4391
4392#: od-xcoff.c:650
4393msgid "cannot read strings table len"
4394msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк"
4395
4396#: od-xcoff.c:664
4397msgid "cannot read strings table"
4398msgstr "не удалось прочитать таблицу строк"
4399
4400#: od-xcoff.c:672
4401msgid "cannot read symbol table"
4402msgstr "не удалось прочитать таблицу символов"
4403
4404#: od-xcoff.c:687
4405msgid "cannot read symbol entry"
4406msgstr "не удалось прочитать символьный элемент"
4407
4408#: od-xcoff.c:722
4409msgid "cannot read symbol aux entry"
4410msgstr "не удалось прочитать элемент aux"
4411
4412#: od-xcoff.c:744
4413#, c-format
4414msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4415msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)"
4416
4417#: od-xcoff.c:749
4418#, c-format
4419msgid ""
4420":\n"
4421" No symbols\n"
4422msgstr ""
4423":\n"
4424" Нет символов\n"
4425
4426#: od-xcoff.c:755
4427#, c-format
4428msgid " (no strings):\n"
4429msgstr " (нет строк):\n"
4430
4431#: od-xcoff.c:757
4432#, c-format
4433msgid " (strings size: %08x):\n"
4434msgstr " (размер строк: %08x):\n"
4435
4436#: od-xcoff.c:770
4437#, c-format
4438msgid " # sc value section type aux name/off\n"
4439msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n"
4440
4441#: od-xcoff.c:821
4442#, c-format
4443msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4444msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4445
4446#: od-xcoff.c:827
4447#, c-format
4448msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4449msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4450
4451#. Function aux entry.
4452#: od-xcoff.c:837
4453#, c-format
4454msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
4455msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
4456
4457#: od-xcoff.c:856
4458#, c-format
4459msgid " scnsym: %-8u"
4460msgstr " scnsym: %-8u"
4461
4462#: od-xcoff.c:858
4463#, c-format
4464msgid " scnlen: %08x"
4465msgstr " scnlen: %08x"
4466
4467#: od-xcoff.c:859
4468#, c-format
4469msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
4470msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
4471
4472#: od-xcoff.c:863
4473#, c-format
4474msgid " typ: "
4475msgstr " typ: "
4476
4477#: od-xcoff.c:865
4478#, c-format
4479msgid " cl: "
4480msgstr " cl: "
4481
4482#: od-xcoff.c:878
4483#, c-format
4484msgid " ftype: %02x "
4485msgstr " ftype: %02x "
4486
4487#: od-xcoff.c:881
4488#, c-format
4489msgid "fname: %.14s"
4490msgstr "fname: %.14s"
4491
4492#: od-xcoff.c:887
4493#, c-format
4494msgid " %s"
4495msgstr " %s"
4496
4497#: od-xcoff.c:889
4498#, c-format
4499msgid "offset: %08x"
4500msgstr "смещение: %08x"
4501
4502#: od-xcoff.c:896
4503#, c-format
4504msgid " lnno: %u\n"
4505msgstr " lnno: %u\n"
4506
4507#: od-xcoff.c:931
4508#, c-format
4509msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4510msgstr "Перемещения для %s (%u)\n"
4511
4512#: od-xcoff.c:934
4513msgid "cannot read relocations"
4514msgstr "не удалось прочитать перемещения"
4515
4516#: od-xcoff.c:937
4517#, c-format
4518msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
4519msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n"
4520
4521#: od-xcoff.c:946
4522msgid "cannot read relocation entry"
4523msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения"
4524
4525#: od-xcoff.c:950
4526#, c-format
4527msgid "%08x %c %c %-2u "
4528msgstr "%08x %c %c %-2u "
4529
4530#: od-xcoff.c:986
4531#, c-format
4532msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4533msgstr "Номера строк для %s (%u)\n"
4534
4535#: od-xcoff.c:989
4536msgid "cannot read line numbers"
4537msgstr "не удалось прочитать номера строк"
4538
4539#: od-xcoff.c:992
4540#, c-format
4541msgid "lineno symndx/paddr\n"
4542msgstr "lineno symndx/paddr\n"
4543
4544#: od-xcoff.c:1000
4545msgid "cannot read line number entry"
4546msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки"
4547
4548#: od-xcoff.c:1004
4549#, c-format
4550msgid " %-6u "
4551msgstr " %-6u "
4552
4553#: od-xcoff.c:1043
4554#, c-format
4555msgid "no .loader section in file\n"
4556msgstr "в файле нет раздела .loader\n"
4557
4558#: od-xcoff.c:1049
4559#, c-format
4560msgid "section .loader is too short\n"
4561msgstr "раздел .loader слишком короткий\n"
4562
4563#: od-xcoff.c:1056
4564#, c-format
4565msgid "Loader header:\n"
4566msgstr "Заголовок загрузчика:\n"
4567
4568#: od-xcoff.c:1058
4569#, c-format
4570msgid " version: %u\n"
4571msgstr " версия: %u\n"
4572
4573#: od-xcoff.c:1061
4574#, c-format
4575msgid " Unhandled version\n"
4576msgstr " Необработанная версия\n"
4577
4578#: od-xcoff.c:1066
4579#, c-format
4580msgid " nbr symbols: %u\n"
4581msgstr " nbr символов: %u\n"
4582
4583#: od-xcoff.c:1068
4584#, c-format
4585msgid " nbr relocs: %u\n"
4586msgstr " nbr relocs: %u\n"
4587
4588#: od-xcoff.c:1069
4589#, c-format
4590msgid " import strtab len: %u\n"
4591msgstr " import strtab len: %u\n"
4592
4593#: od-xcoff.c:1072
4594#, c-format
4595msgid " nbr import files: %u\n"
4596msgstr " nbr файл. импорта: %u\n"
4597
4598#: od-xcoff.c:1074
4599#, c-format
4600msgid " import file off: %u\n"
4601msgstr " смещ. файла имп: %u\n"
4602
4603#: od-xcoff.c:1076
4604#, c-format
4605msgid " string table len: %u\n"
4606msgstr " длина табл. строк: %u\n"
4607
4608#: od-xcoff.c:1078
4609#, c-format
4610msgid " string table off: %u\n"
4611msgstr " смещ. табл. строк: %u\n"
4612
4613#: od-xcoff.c:1081
4614#, c-format
4615msgid "Dynamic symbols:\n"
4616msgstr "Динамические символы:\n"
4617
4618#: od-xcoff.c:1082
4619#, c-format
4620msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
4621msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n"
4622
4623#: od-xcoff.c:1087
4624#, c-format
4625msgid " %4u %08x %3u "
4626msgstr " %4u %08x %3u "
4627
4628#: od-xcoff.c:1100
4629#, c-format
4630msgid " %3u %3u "
4631msgstr " %3u %3u "
4632
4633#: od-xcoff.c:1109
4634#, c-format
4635msgid "(bad offset: %u)"
4636msgstr "(неверное смещение: %u)"
4637
4638#: od-xcoff.c:1116
4639#, c-format
4640msgid "Dynamic relocs:\n"
4641msgstr "Динамические перемещ.:\n"
4642
4643#: od-xcoff.c:1117
4644#, c-format
4645msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
4646msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
4647
4648#: od-xcoff.c:1129
4649#, c-format
4650msgid " %08x %3u %c%c %2u "
4651msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
4652
4653#: od-xcoff.c:1140
4654#, c-format
4655msgid ".text"
4656msgstr ".text"
4657
4658#: od-xcoff.c:1143
4659#, c-format
4660msgid ".data"
4661msgstr ".data"
4662
4663#: od-xcoff.c:1146
4664#, c-format
4665msgid ".bss"
4666msgstr ".bss"
4667
4668#: od-xcoff.c:1149
4669#, c-format
4670msgid "%u"
4671msgstr "%u"
4672
4673#: od-xcoff.c:1155
4674#, c-format
4675msgid "Import files:\n"
4676msgstr "Файлы импорта:\n"
4677
4678#: od-xcoff.c:1187
4679#, c-format
4680msgid "no .except section in file\n"
4681msgstr "в файле нет раздела .except\n"
4682
4683#: od-xcoff.c:1195
4684#, c-format
4685msgid "Exception table:\n"
4686msgstr "Таблица исключений:\n"
4687
4688#: od-xcoff.c:1196
4689#, c-format
4690msgid "lang reason sym/addr\n"
4691msgstr "lang reason sym/addr\n"
4692
4693#: od-xcoff.c:1204
4694#, c-format
4695msgid " %02x %02x "
4696msgstr " %02x %02x "
4697
4698#: od-xcoff.c:1209
4699#, c-format
4700msgid "@%08x"
4701msgstr "@%08x"
4702
4703#: od-xcoff.c:1229
4704#, c-format
4705msgid "no .typchk section in file\n"
4706msgstr "в файле нет раздела .typchk\n"
4707
4708#: od-xcoff.c:1236
4709#, c-format
4710msgid "Type-check section:\n"
4711msgstr "Раздел type-check:\n"
4712
4713#: od-xcoff.c:1237
4714#, c-format
4715msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
4716msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n"
4717
4718#: od-xcoff.c:1282
4719#, c-format
4720msgid " address beyond section size\n"
4721msgstr " адрес вне размеров раздела\n"
4722
4723#: od-xcoff.c:1292
4724#, c-format
4725msgid " tags at %08x\n"
4726msgstr " теги от %08x\n"
4727
4728#: od-xcoff.c:1299
4729#, c-format
4730msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
4731msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
4732
4733#: od-xcoff.c:1306
4734#, c-format
4735msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
4736msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
4737
4738#: od-xcoff.c:1312
4739#, c-format
4740msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
4741msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
4742
4743#: od-xcoff.c:1318
4744#, c-format
4745msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
4746msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
4747
4748#: od-xcoff.c:1324
4749#, c-format
4750msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
4751msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
4752
4753#: od-xcoff.c:1337
4754#, c-format
4755msgid " parminfo: 0x%08x\n"
4756msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
4757
4758#: od-xcoff.c:1348
4759#, c-format
4760msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
4761msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
4762
4763#: od-xcoff.c:1359
4764#, c-format
4765msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
4766msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
4767
4768#: od-xcoff.c:1370
4769#, c-format
4770msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4771msgstr " количество якорей CTL: %u\n"
4772
4773#: od-xcoff.c:1375
4774#, c-format
4775msgid " CTL[%u]: %08x\n"
4776msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
4777
4778#: od-xcoff.c:1389
4779#, c-format
4780msgid " Name (len: %u): "
4781msgstr " Имя (длина: %u): "
4782
4783#: od-xcoff.c:1392
4784#, c-format
4785msgid "[truncated]\n"
4786msgstr "[обрезано]\n"
4787
4788#: od-xcoff.c:1407
4789#, c-format
4790msgid " alloca reg: %u\n"
4791msgstr " alloca reg: %u\n"
4792
4793#: od-xcoff.c:1411
4794#, c-format
4795msgid " (end of tags at %08x)\n"
4796msgstr " (конец тегов от %08x)\n"
4797
4798#: od-xcoff.c:1414
4799#, c-format
4800msgid " no tags found\n"
4801msgstr " теги не найдены\n"
4802
4803#: od-xcoff.c:1418
4804#, c-format
4805msgid " Truncated .text section\n"
4806msgstr " Раздел .text обрезан\n"
4807
4808#: od-xcoff.c:1503
4809#, c-format
4810msgid "TOC:\n"
4811msgstr "TOC:\n"
4812
4813#: od-xcoff.c:1546
4814#, c-format
4815msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4816msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n"
4817
4818#: od-xcoff.c:1630
4819msgid "cannot read header"
4820msgstr "не удалось прочитать заголовок"
4821
4822#: od-xcoff.c:1638
4823#, c-format
4824msgid "File header:\n"
4825msgstr "Файловый заголовок:\n"
4826
4827#: od-xcoff.c:1639
4828#, c-format
4829msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
4830msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) "
4831
4832#: od-xcoff.c:1643
4833#, c-format
4834msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4835msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)"
4836
4837#: od-xcoff.c:1646
4838#, c-format
4839msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4840msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)"
4841
4842#: od-xcoff.c:1649
4843#, c-format
4844msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4845msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)"
4846
4847#: od-xcoff.c:1652
4848#, c-format
4849msgid "unknown magic"
4850msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер"
4851
4852#: od-xcoff.c:1659
4853#, c-format
4854msgid " Unhandled magic\n"
4855msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n"
4856
4857#: rclex.c:197
4858msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4859msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
4860
4861#: rdcoff.c:198
4862#, c-format
4863msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4864msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x"
4865
4866#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
4867#, c-format
4868msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
4869msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
4870
4871#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
4872#, c-format
4873msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
4874msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
4875
4876#: rdcoff.c:786
4877#, c-format
4878msgid "%ld: .bf without preceding function"
4879msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
4880
4881#: rdcoff.c:836
4882#, c-format
4883msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4884msgstr "%ld: неожиданный .ef\n"
4885
4886#: rddbg.c:88
4887#, c-format
4888msgid "%s: no recognized debugging information"
4889msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
4890
4891#: rddbg.c:402
4892#, c-format
4893msgid "Last stabs entries before error:\n"
4894msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n"
4895
4896#: readelf.c:265
4897msgid "<none>"
4898msgstr "<нет>"
4899
4900#: readelf.c:266
4901msgid "<no-name>"
4902msgstr "<нет-имени>"
4903
4904#: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195
4905#: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150
4906#: readelf.c:12153
4907msgid "<corrupt>"
4908msgstr "<повреждено>"
4909
4910#: readelf.c:300
4911#, c-format
4912msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
4913msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
4914
4915#: readelf.c:315
4916#, c-format
4917msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
4918msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n"
4919
4920#: readelf.c:325
4921#, c-format
4922msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4923msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n"
4924
4925#: readelf.c:625
4926msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
4927msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
4928
4929#: readelf.c:646 readelf.c:676 readelf.c:744 readelf.c:773
4930msgid "relocs"
4931msgstr "перемещения"
4932
4933#
4934#: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784
4935msgid "out of memory parsing relocs\n"
4936msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n"
4937
4938#: readelf.c:889
4939#, c-format
4940msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
4941msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n"
4942
4943#: readelf.c:891
4944#, c-format
4945msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
4946msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n"
4947
4948#: readelf.c:896
4949#, c-format
4950msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
4951msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n"
4952
4953#: readelf.c:898
4954#, c-format
4955msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
4956msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n"
4957
4958#: readelf.c:906
4959#, c-format
4960msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
4961msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n"
4962
4963#: readelf.c:908
4964#, c-format
4965msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
4966msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n"
4967
4968#: readelf.c:913
4969#, c-format
4970msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
4971msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n"
4972
4973#: readelf.c:915
4974#, c-format
4975msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
4976msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n"
4977
4978#: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386
4979#, c-format
4980msgid "unrecognized: %-7lx"
4981msgstr "нераспознанный: %-7lx"
4982
4983#: readelf.c:1244
4984#, c-format
4985msgid "<unknown addend: %lx>"
4986msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
4987
4988#: readelf.c:1251
4989#, c-format
4990msgid " bad symbol index: %08lx"
4991msgstr " неправильный индекс символа: %08lx"
4992
4993#: readelf.c:1336
4994#, c-format
4995msgid "<string table index: %3ld>"
4996msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
4997
4998#: readelf.c:1338
4999#, c-format
5000msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
5001msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
5002
5003#: readelf.c:1731
5004#, c-format
5005msgid "Processor Specific: %lx"
5006msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
5007
5008#: readelf.c:1755
5009#, c-format
5010msgid "Operating System specific: %lx"
5011msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx"
5012
5013#: readelf.c:1759 readelf.c:2821
5014#, c-format
5015msgid "<unknown>: %lx"
5016msgstr "<неизвестный>: %lx"
5017
5018#: readelf.c:1772
5019msgid "NONE (None)"
5020msgstr "НЕТ (Нет)"
5021
5022#: readelf.c:1773
5023msgid "REL (Relocatable file)"
5024msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
5025
5026#: readelf.c:1774
5027msgid "EXEC (Executable file)"
5028msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
5029
5030#: readelf.c:1775
5031msgid "DYN (Shared object file)"
5032msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
5033
5034#: readelf.c:1776
5035msgid "CORE (Core file)"
5036msgstr "CORE (Основной файл)"
5037
5038#: readelf.c:1780
5039#, c-format
5040msgid "Processor Specific: (%x)"
5041msgstr "Специфичный для процессора: (%x)"
5042
5043#: readelf.c:1782
5044#, c-format
5045msgid "OS Specific: (%x)"
5046msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
5047
5048#: readelf.c:1784 readelf.c:3068
5049#, c-format
5050msgid "<unknown>: %x"
5051msgstr "<неизвестный>: %x"
5052
5053#: readelf.c:1796
5054msgid "None"
5055msgstr "Нет"
5056
5057#: readelf.c:1964
5058#, c-format
5059msgid "<unknown>: 0x%x"
5060msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
5061
5062#: readelf.c:2150
5063msgid ", <unknown>"
5064msgstr ", <неизвестный>"
5065
5066#
5067#: readelf.c:2236 readelf.c:7428
5068msgid "unknown"
5069msgstr "неизвестный"
5070
5071#
5072#: readelf.c:2237
5073msgid "unknown mac"
5074msgstr "неизвестная машина"
5075
5076#: readelf.c:2301
5077msgid ", relocatable"
5078msgstr ", перемещаемый"
5079
5080#: readelf.c:2304
5081msgid ", relocatable-lib"
5082msgstr ", перемещаемая-библиотека"
5083
5084#: readelf.c:2327
5085msgid ", unknown v850 architecture variant"
5086msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850"
5087
5088#: readelf.c:2384
5089msgid ", unknown CPU"
5090msgstr ", неизвестный ЦП"
5091
5092#: readelf.c:2399
5093msgid ", unknown ABI"
5094msgstr ", неизвестный ABI"
5095
5096#: readelf.c:2419 readelf.c:2453
5097msgid ", unknown ISA"
5098msgstr ", неизвестный ISA"
5099
5100#: readelf.c:2626
5101msgid "Standalone App"
5102msgstr "Изолированное приложение"
5103
5104#: readelf.c:2635
5105msgid "Bare-metal C6000"
5106msgstr "Bare-metal C6000"
5107
5108#: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447
5109#, c-format
5110msgid "<unknown: %x>"
5111msgstr "<неизвестный: %x>"
5112
5113#: readelf.c:3123
5114#, c-format
5115msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
5116msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n"
5117
5118#: readelf.c:3124
5119#, c-format
5120msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
5121msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
5122
5123#: readelf.c:3125
5124#, c-format
5125msgid ""
5126" Options are:\n"
5127" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5128" -h --file-header Display the ELF file header\n"
5129" -l --program-headers Display the program headers\n"
5130" --segments An alias for --program-headers\n"
5131" -S --section-headers Display the sections' header\n"
5132" --sections An alias for --section-headers\n"
5133" -g --section-groups Display the section groups\n"
5134" -t --section-details Display the section details\n"
5135" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
5136" -s --syms Display the symbol table\n"
5137" --symbols An alias for --syms\n"
5138" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
5139" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
5140" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
5141" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
5142" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5143" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
5144" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
5145" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
5146" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
5147" -x --hex-dump=<number|name>\n"
5148" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
5149" -p --string-dump=<number|name>\n"
5150" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
5151" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
5152" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
5153" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5154" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5155" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5156" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
5157" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
5158msgstr ""
5159" Параметры:\n"
5160" -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5161" -h --file-header показать заголовок файла ELF\n"
5162" -l --program-headers показать заголовки программы\n"
5163" --segments то же, что и --program-headers\n"
5164" -S --section-headers показать заголовок разделов\n"
5165" --sections то же, что и --section-headers\n"
5166" -g --section-groups показать группы разделов\n"
5167" -t --section-details показать сведения о разделе\n"
5168" -e --headers эквивалент: -h -l -S\n"
5169" -s --syms показать таблицу символов\n"
5170" --symbols то же, что и --syms\n"
5171" --dyn-syms показать таблицу динамических символов\n"
5172" -n --notes показать основные записи (если имеются)\n"
5173" -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n"
5174" -u --unwind показать информацию unwind (если имеется)\n"
5175" -d --dynamic показать динамический раздел (если имеется)\n"
5176" -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n"
5177" -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры\n"
5178" (если имеются).\n"
5179" -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n"
5180" -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при\n"
5181" выводе символов\n"
5182" -x --hex-dump=<номер|имя>\n"
5183" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
5184" в виде байт\n"
5185" -p --string-dump=<номер|имя>\n"
5186" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
5187" в виде строк\n"
5188" -R --relocated-dump=<номер|имя>\n"
5189" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
5190" в виде перемещённых байт\n"
5191" -w[lLiaprmfFsoRt] или\n"
5192" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n"
5193" =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5194" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
5195" показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n"
5196
5197#: readelf.c:3157
5198#, c-format
5199msgid ""
5200" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5201" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5202" or deeper\n"
5203msgstr ""
5204" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n"
5205" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
5206" вложений или глубже\n"
5207
5208#: readelf.c:3162
5209#, c-format
5210msgid ""
5211" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
5212" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
5213msgstr ""
5214" -i --instruction-dump=<номер|имя>\n"
5215" дизассемблировать содержимое раздела с\n"
5216" <номером|именем>\n"
5217
5218#: readelf.c:3166
5219#, c-format
5220msgid ""
5221" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
5222" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
5223" @<file> Read options from <file>\n"
5224" -H --help Display this information\n"
5225" -v --version Display the version number of readelf\n"
5226msgstr ""
5227" -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n"
5228" -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n"
5229" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
5230" -H --help показать эту информацию\n"
5231" -v --version показать номер версии readelf\n"
5232
5233#
5234#: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374
5235msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
5236msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
5237
5238#: readelf.c:3400
5239#, c-format
5240msgid "Invalid option '-%c'\n"
5241msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n"
5242
5243#: readelf.c:3415
5244msgid "Nothing to do.\n"
5245msgstr "Нечего выполнять.\n"
5246
5247#: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013
5248msgid "none"
5249msgstr "нет"
5250
5251#: readelf.c:3444
5252msgid "2's complement, little endian"
5253msgstr "дополнение до 2, little endian"
5254
5255#: readelf.c:3445
5256msgid "2's complement, big endian"
5257msgstr "дополнение до 2, big endian"
5258
5259#: readelf.c:3463
5260msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5261msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
5262
5263#: readelf.c:3473
5264#, c-format
5265msgid "ELF Header:\n"
5266msgstr "Заголовок ELF:\n"
5267
5268#: readelf.c:3474
5269#, c-format
5270msgid " Magic: "
5271msgstr " Magic: "
5272
5273#: readelf.c:3478
5274#, c-format
5275msgid " Class: %s\n"
5276msgstr " Класс: %s\n"
5277
5278#: readelf.c:3480
5279#, c-format
5280msgid " Data: %s\n"
5281msgstr " Данные: %s\n"
5282
5283#: readelf.c:3482
5284#, c-format
5285msgid " Version: %d %s\n"
5286msgstr " Версия: %d %s\n"
5287
5288#: readelf.c:3487
5289#, c-format
5290msgid "<unknown: %lx>"
5291msgstr "<неизвестный: %lx>"
5292
5293#: readelf.c:3489
5294#, c-format
5295msgid " OS/ABI: %s\n"
5296msgstr " OS/ABI: %s\n"
5297
5298#: readelf.c:3491
5299#, c-format
5300msgid " ABI Version: %d\n"
5301msgstr " Версия ABI: %d\n"
5302
5303#: readelf.c:3493
5304#, c-format
5305msgid " Type: %s\n"
5306msgstr " Тип: %s\n"
5307
5308#: readelf.c:3495
5309#, c-format
5310msgid " Machine: %s\n"
5311msgstr " Машина: %s\n"
5312
5313#: readelf.c:3497
5314#, c-format
5315msgid " Version: 0x%lx\n"
5316msgstr " Версия: 0x%lx\n"
5317
5318#: readelf.c:3500
5319#, c-format
5320msgid " Entry point address: "
5321msgstr " Адрес точки входа: "
5322
5323#: readelf.c:3502
5324#, c-format
5325msgid ""
5326"\n"
5327" Start of program headers: "
5328msgstr ""
5329"\n"
5330" Начало заголовков программы: "
5331
5332#: readelf.c:3504
5333#, c-format
5334msgid ""
5335" (bytes into file)\n"
5336" Start of section headers: "
5337msgstr ""
5338" (байт в файле)\n"
5339" Начало заголовков программы: "
5340
5341#: readelf.c:3506
5342#, c-format
5343msgid " (bytes into file)\n"
5344msgstr " (байт в файле)\n"
5345
5346#: readelf.c:3508
5347#, c-format
5348msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
5349msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n"
5350
5351#: readelf.c:3511
5352#, c-format
5353msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
5354msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n"
5355
5356#: readelf.c:3513
5357#, c-format
5358msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
5359msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n"
5360
5361#: readelf.c:3515
5362#, c-format
5363msgid " Number of program headers: %ld"
5364msgstr " Число заголовков программы: %ld"
5365
5366#: readelf.c:3522
5367#, c-format
5368msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
5369msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n"
5370
5371#: readelf.c:3524
5372#, c-format
5373msgid " Number of section headers: %ld"
5374msgstr " Число заголовков раздела: %ld"
5375
5376#: readelf.c:3529
5377#, c-format
5378msgid " Section header string table index: %ld"
5379msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
5380
5381#: readelf.c:3536
5382#, c-format
5383msgid " <corrupt: out of range>"
5384msgstr " <повреждён: вне диапазона>"
5385
5386#: readelf.c:3570 readelf.c:3604
5387msgid "program headers"
5388msgstr "заголовки программы"
5389
5390#: readelf.c:3671
5391msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
5392msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков"
5393
5394#: readelf.c:3674
5395#, c-format
5396msgid ""
5397"\n"
5398"There are no program headers in this file.\n"
5399msgstr ""
5400"\n"
5401"В этом файле нет заголовков программы.\n"
5402
5403#: readelf.c:3680
5404#, c-format
5405msgid ""
5406"\n"
5407"Elf file type is %s\n"
5408msgstr ""
5409"\n"
5410"Тип файла ELF — %s\n"
5411
5412#: readelf.c:3681
5413#, c-format
5414msgid "Entry point "
5415msgstr "Точка входа "
5416
5417#: readelf.c:3683
5418#, c-format
5419msgid ""
5420"\n"
5421"There are %d program headers, starting at offset "
5422msgstr ""
5423"\n"
5424"Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения "
5425
5426#: readelf.c:3695 readelf.c:3697
5427#, c-format
5428msgid ""
5429"\n"
5430"Program Headers:\n"
5431msgstr ""
5432"\n"
5433"Заголовки программы:\n"
5434
5435#: readelf.c:3701
5436#, c-format
5437msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5438msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
5439
5440#: readelf.c:3704
5441#, c-format
5442msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5443msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
5444
5445#: readelf.c:3708
5446#, c-format
5447msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
5448msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n"
5449
5450#: readelf.c:3710
5451#, c-format
5452msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
5453msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n"
5454
5455#: readelf.c:3803
5456msgid "more than one dynamic segment\n"
5457msgstr "более одного динамического сегмента\n"
5458
5459#
5460#: readelf.c:3822
5461msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5462msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n"
5463
5464#
5465#: readelf.c:3837
5466msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5467msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n"
5468
5469#
5470#: readelf.c:3840
5471msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5472msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
5473
5474#: readelf.c:3848
5475msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5476msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
5477
5478#: readelf.c:3855
5479msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
5480msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
5481
5482#
5483#: readelf.c:3859
5484msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5485msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n"
5486
5487#: readelf.c:3862
5488#, c-format
5489msgid ""
5490"\n"
5491" [Requesting program interpreter: %s]"
5492msgstr ""
5493"\n"
5494" [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]"
5495
5496#: readelf.c:3874
5497#, c-format
5498msgid ""
5499"\n"
5500" Section to Segment mapping:\n"
5501msgstr ""
5502"\n"
5503" Соответствие раздел-сегмент:\n"
5504
5505#: readelf.c:3875
5506#, c-format
5507msgid " Segment Sections...\n"
5508msgstr " Сегмент Разделы...\n"
5509
5510#: readelf.c:3911
5511msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
5512msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
5513
5514#: readelf.c:3927
5515#, c-format
5516msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
5517msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
5518
5519#: readelf.c:3942 readelf.c:3985
5520msgid "section headers"
5521msgstr "заголовки разделов"
5522
5523#: readelf.c:4032 readelf.c:4107
5524msgid "sh_entsize is zero\n"
5525msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n"
5526
5527#: readelf.c:4040 readelf.c:4115
5528msgid "Invalid sh_entsize\n"
5529msgstr "Неверное значение sh_entsize\n"
5530
5531#: readelf.c:4045 readelf.c:4120
5532msgid "symbols"
5533msgstr "символы"
5534
5535#: readelf.c:4057 readelf.c:4132
5536msgid "symtab shndx"
5537msgstr "symtab shndx"
5538
5539#: readelf.c:4392
5540#, c-format
5541msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5542msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)"
5543
5544#: readelf.c:4414
5545msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
5546msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n"
5547
5548#: readelf.c:4417
5549#, c-format
5550msgid ""
5551"\n"
5552"There are no sections in this file.\n"
5553msgstr ""
5554"\n"
5555"В этом файле нет разделов.\n"
5556
5557#: readelf.c:4423
5558#, c-format
5559msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
5560msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
5561
5562#: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152
5563#: readelf.c:7036 readelf.c:9132
5564msgid "string table"
5565msgstr "таблица строк"
5566
5567#: readelf.c:4511
5568#, c-format
5569msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5570msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n"
5571
5572#: readelf.c:4531
5573msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5574msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
5575
5576#: readelf.c:4544
5577msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
5578msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
5579
5580#: readelf.c:4550
5581msgid "dynamic strings"
5582msgstr "динамические строки"
5583
5584#: readelf.c:4557
5585msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5586msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
5587
5588#: readelf.c:4627
5589#, c-format
5590msgid ""
5591"\n"
5592"Section Headers:\n"
5593msgstr ""
5594"\n"
5595"Заголовки разделов:\n"
5596
5597#: readelf.c:4629
5598#, c-format
5599msgid ""
5600"\n"
5601"Section Header:\n"
5602msgstr ""
5603"\n"
5604"Заголовок раздела:\n"
5605
5606#: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657
5607#, c-format
5608msgid " [Nr] Name\n"
5609msgstr " [Nr] Имя\n"
5610
5611#: readelf.c:4636
5612#, c-format
5613msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
5614msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
5615
5616#: readelf.c:4640
5617#, c-format
5618msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
5619msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n"
5620
5621#: readelf.c:4647
5622#, c-format
5623msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
5624msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
5625
5626#: readelf.c:4651
5627#, c-format
5628msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
5629msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n"
5630
5631#: readelf.c:4658
5632#, c-format
5633msgid " Type Address Offset Link\n"
5634msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n"
5635
5636#: readelf.c:4659
5637#, c-format
5638msgid " Size EntSize Info Align\n"
5639msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n"
5640
5641#: readelf.c:4663
5642#, c-format
5643msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
5644msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n"
5645
5646#: readelf.c:4664
5647#, c-format
5648msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
5649msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n"
5650
5651#: readelf.c:4669
5652#, c-format
5653msgid " Flags\n"
5654msgstr " Флаги\n"
5655
5656#: readelf.c:4748
5657#, c-format
5658msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5659msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n"
5660
5661#: readelf.c:4847
5662#, c-format
5663msgid ""
5664"Key to Flags:\n"
5665" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5666" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5667" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5668msgstr ""
5669"Обозначения флагов:\n"
5670" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n"
5671" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
5672" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
5673
5674#: readelf.c:4852
5675#, c-format
5676msgid ""
5677"Key to Flags:\n"
5678" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
5679" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5680" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5681msgstr ""
5682"Обозначения флагов:\n"
5683" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), \n"
5684" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
5685" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
5686
5687#: readelf.c:4874
5688#, c-format
5689msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5690msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] "
5691
5692#: readelf.c:4899
5693#, c-format
5694msgid ""
5695"\n"
5696"There are no sections to group in this file.\n"
5697msgstr ""
5698"\n"
5699"В этом файле нет разделов для группировки.\n"
5700
5701#: readelf.c:4906
5702msgid "Section headers are not available!\n"
5703msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
5704
5705#: readelf.c:4930
5706#, c-format
5707msgid ""
5708"\n"
5709"There are no section groups in this file.\n"
5710msgstr ""
5711"\n"
5712"В этом файле нет групп разделов.\n"
5713
5714#: readelf.c:4967
5715#, c-format
5716msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
5717msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n"
5718
5719#: readelf.c:4981
5720#, c-format
5721msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5722msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n"
5723
5724#: readelf.c:4992
5725#, c-format
5726msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
5727msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n"
5728
5729#: readelf.c:5031
5730msgid "section data"
5731msgstr "данные раздела"
5732
5733#: readelf.c:5040
5734#, c-format
5735msgid ""
5736"\n"
5737"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5738msgstr ""
5739"\n"
5740"%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n"
5741
5742#: readelf.c:5043
5743#, c-format
5744msgid " [Index] Name\n"
5745msgstr " [Индекс] Имя\n"
5746
5747#: readelf.c:5057
5748#, c-format
5749msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5750msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
5751
5752#: readelf.c:5066
5753#, c-format
5754msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
5755msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
5756
5757#: readelf.c:5079
5758#, c-format
5759msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5760msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
5761
5762#: readelf.c:5146
5763msgid "dynamic section image fixups"
5764msgstr "динамический раздел адресных привязок образа"
5765
5766#: readelf.c:5158
5767#, c-format
5768msgid ""
5769"\n"
5770"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5771msgstr ""
5772"\n"
5773"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n"
5774
5775#: readelf.c:5161
5776#, c-format
5777msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
5778msgstr "Сег Смещение Тип СимВек ТипДанн\n"
5779
5780#: readelf.c:5193
5781msgid "dynamic section image relas"
5782msgstr "динамический раздел перемещений образа"
5783
5784#: readelf.c:5197
5785#, c-format
5786msgid ""
5787"\n"
5788"Image relocs\n"
5789msgstr ""
5790"\n"
5791"перемещения образа\n"
5792
5793#: readelf.c:5199
5794#, c-format
5795msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
5796msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n"
5797
5798#: readelf.c:5254
5799msgid "dynamic string section"
5800msgstr "динамический раздел строк"
5801
5802#: readelf.c:5355
5803#, c-format
5804msgid ""
5805"\n"
5806"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5807msgstr ""
5808"\n"
5809"'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
5810
5811#: readelf.c:5370
5812#, c-format
5813msgid ""
5814"\n"
5815"There are no dynamic relocations in this file.\n"
5816msgstr ""
5817"\n"
5818"В этом файле нет динамических перемещений.\n"
5819
5820#: readelf.c:5394
5821#, c-format
5822msgid ""
5823"\n"
5824"Relocation section "
5825msgstr ""
5826"\n"
5827"Раздел перемещения "
5828
5829#: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167
5830#, c-format
5831msgid "'%s'"
5832msgstr "'%s'"
5833
5834#: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169
5835#, c-format
5836msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5837msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
5838
5839#: readelf.c:5452
5840#, c-format
5841msgid ""
5842"\n"
5843"There are no relocations in this file.\n"
5844msgstr ""
5845"\n"
5846"В этом файле нет перемещений.\n"
5847
5848#: readelf.c:5590
5849#, c-format
5850msgid "\tUnknown version.\n"
5851msgstr "\tНеизвестная версия.\n"
5852
5853#: readelf.c:5643 readelf.c:6016
5854msgid "unwind table"
5855msgstr "развернутая таблица"
5856
5857#: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358
5858#, c-format
5859msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
5860msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
5861
5862#: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091
5863#, c-format
5864msgid ""
5865"\n"
5866"There are no unwind sections in this file.\n"
5867msgstr ""
5868"\n"
5869"В этом файле нет развернутых разделов.\n"
5870
5871#: readelf.c:5810
5872#, c-format
5873msgid ""
5874"\n"
5875"Could not find unwind info section for "
5876msgstr ""
5877"\n"
5878"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
5879
5880#: readelf.c:5823
5881msgid "unwind info"
5882msgstr "развернутая информация"
5883
5884#: readelf.c:5825 readelf.c:6166
5885#, c-format
5886msgid ""
5887"\n"
5888"Unwind section "
5889msgstr ""
5890"\n"
5891"Развернутый раздел "
5892
5893#: readelf.c:6275
5894msgid "unwind data"
5895msgstr "развёрнутые данные"
5896
5897#: readelf.c:6329
5898#, c-format
5899msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
5900msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n"
5901
5902#: readelf.c:6433
5903#, c-format
5904msgid "[Truncated opcode]\n"
5905msgstr "[Обрезанный код операции]\n"
5906
5907#: readelf.c:6477 readelf.c:6677
5908#, c-format
5909msgid "Refuse to unwind"
5910msgstr "Октаз от развёртывания"
5911
5912#: readelf.c:6500
5913#, c-format
5914msgid " [Reserved]"
5915msgstr " [Зарезервировано]"
5916
5917#: readelf.c:6528
5918#, c-format
5919msgid " finish"
5920msgstr " конец"
5921
5922#: readelf.c:6533 readelf.c:6619
5923#, c-format
5924msgid "[Spare]"
5925msgstr "[Запас]"
5926
5927#: readelf.c:6640 readelf.c:6774
5928#, c-format
5929msgid " [unsupported opcode]"
5930msgstr " [неподдерживаемый код операции]"
5931
5932#: readelf.c:6666
5933#, c-format
5934msgid " 0x%02x "
5935msgstr " 0x%02x "
5936
5937#: readelf.c:6671
5938#, c-format
5939msgid " sp = sp + %d"
5940msgstr " sp = sp + %d"
5941
5942#: readelf.c:6724
5943#, c-format
5944msgid "pop frame {"
5945msgstr "pop frame {"
5946
5947#: readelf.c:6735
5948msgid "[pad]"
5949msgstr "[заполнитель]"
5950
5951#: readelf.c:6763
5952#, c-format
5953msgid "sp = sp + %ld"
5954msgstr "sp = sp + %ld"
5955
5956#: readelf.c:6821
5957#, c-format
5958msgid " Personality routine: "
5959msgstr " Персонализационная процедура: "
5960
5961#: readelf.c:6839
5962#, c-format
5963msgid " [Truncated data]\n"
5964msgstr " [Обрезанные данные]\n"
5965
5966#: readelf.c:6854
5967#, c-format
5968msgid " Compact model %d\n"
5969msgstr " Компактная модель %d\n"
5970
5971#: readelf.c:6890
5972#, c-format
5973msgid " Restore stack from frame pointer\n"
5974msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n"
5975
5976#: readelf.c:6892
5977#, c-format
5978msgid " Stack increment %d\n"
5979msgstr " Увеличение стека %d\n"
5980
5981#: readelf.c:6893
5982#, c-format
5983msgid " Registers restored: "
5984msgstr " Регистры восстановлены: "
5985
5986#: readelf.c:6898
5987#, c-format
5988msgid " Return register: %s\n"
5989msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n"
5990
5991#: readelf.c:6981
5992#, c-format
5993msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
5994msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n"
5995
5996#: readelf.c:7050
5997#, c-format
5998msgid ""
5999"\n"
6000"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
6001msgstr ""
6002"\n"
6003"Таблица индексов «%s» развёртывания со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
6004
6005#: readelf.c:7102
6006#, c-format
6007msgid "NONE\n"
6008msgstr "НЕТ\n"
6009
6010#: readelf.c:7128
6011#, c-format
6012msgid "Interface Version: %s\n"
6013msgstr "Версия интерфейса: %s\n"
6014
6015#: readelf.c:7130
6016#, c-format
6017msgid "<corrupt: %ld>\n"
6018msgstr "<повреждён: %ld>\n"
6019
6020#: readelf.c:7143
6021#, c-format
6022msgid "Time Stamp: %s\n"
6023msgstr "Время: %s\n"
6024
6025#: readelf.c:7320 readelf.c:7366
6026msgid "dynamic section"
6027msgstr "динамический раздел"
6028
6029#: readelf.c:7444
6030#, c-format
6031msgid ""
6032"\n"
6033"There is no dynamic section in this file.\n"
6034msgstr ""
6035"\n"
6036"В этом файле нет динамического раздела.\n"
6037
6038#
6039#: readelf.c:7482
6040msgid "Unable to seek to end of file!\n"
6041msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
6042
6043#: readelf.c:7495
6044msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
6045msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
6046
6047#: readelf.c:7530
6048msgid "Unable to seek to end of file\n"
6049msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
6050
6051#: readelf.c:7537
6052msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
6053msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
6054
6055#: readelf.c:7543
6056msgid "dynamic string table"
6057msgstr "таблица динамических строк"
6058
6059#: readelf.c:7580
6060msgid "symbol information"
6061msgstr "информация о символе"
6062
6063#: readelf.c:7605
6064#, c-format
6065msgid ""
6066"\n"
6067"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
6068msgstr ""
6069"\n"
6070"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n"
6071
6072#: readelf.c:7608
6073#, c-format
6074msgid " Tag Type Name/Value\n"
6075msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n"
6076
6077#: readelf.c:7644
6078#, c-format
6079msgid "Auxiliary library"
6080msgstr "Вспомогательная библиотека"
6081
6082#: readelf.c:7648
6083#, c-format
6084msgid "Filter library"
6085msgstr "Библиотека фильтров"
6086
6087#: readelf.c:7652
6088#, c-format
6089msgid "Configuration file"
6090msgstr "Файл настройки"
6091
6092#: readelf.c:7656
6093#, c-format
6094msgid "Dependency audit library"
6095msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
6096
6097#: readelf.c:7660
6098#, c-format
6099msgid "Audit library"
6100msgstr "Библиотека аудита"
6101
6102#: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734
6103#, c-format
6104msgid "Flags:"
6105msgstr "Флаги:"
6106
6107#: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736
6108#, c-format
6109msgid " None\n"
6110msgstr " Нет\n"
6111
6112#: readelf.c:7857
6113#, c-format
6114msgid "Shared library: [%s]"
6115msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]"
6116
6117#: readelf.c:7860
6118#, c-format
6119msgid " program interpreter"
6120msgstr " интерпретатор программы"
6121
6122#: readelf.c:7864
6123#, c-format
6124msgid "Library soname: [%s]"
6125msgstr "Библиотека soname: [%s]"
6126
6127#: readelf.c:7868
6128#, c-format
6129msgid "Library rpath: [%s]"
6130msgstr "Библиотека rpath: [%s]"
6131
6132#: readelf.c:7872
6133#, c-format
6134msgid "Library runpath: [%s]"
6135msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
6136
6137#: readelf.c:7905
6138#, c-format
6139msgid " (bytes)\n"
6140msgstr " (байт)\n"
6141
6142#: readelf.c:7935
6143#, c-format
6144msgid "Not needed object: [%s]\n"
6145msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
6146
6147#: readelf.c:8035
6148msgid "| <unknown>"
6149msgstr "| <неизвестный>"
6150
6151#: readelf.c:8068
6152#, c-format
6153msgid ""
6154"\n"
6155"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
6156msgstr ""
6157"\n"
6158"Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n"
6159
6160#: readelf.c:8071
6161#, c-format
6162msgid " Addr: 0x"
6163msgstr " Адрес: 0x"
6164
6165#: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332
6166#, c-format
6167msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
6168msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n"
6169
6170#: readelf.c:8081
6171msgid "version definition section"
6172msgstr "раздел описания версии"
6173
6174#: readelf.c:8114
6175#, c-format
6176msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
6177msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s"
6178
6179#: readelf.c:8117
6180#, c-format
6181msgid " Index: %d Cnt: %d "
6182msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d "
6183
6184#: readelf.c:8133
6185#, c-format
6186msgid "Name: %s\n"
6187msgstr "Имя: %s\n"
6188
6189#: readelf.c:8135
6190#, c-format
6191msgid "Name index: %ld\n"
6192msgstr "Индекс имени: %ld\n"
6193
6194#: readelf.c:8157
6195#, c-format
6196msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
6197msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n"
6198
6199#: readelf.c:8160
6200#, c-format
6201msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
6202msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
6203
6204#: readelf.c:8165
6205#, c-format
6206msgid " Version def aux past end of section\n"
6207msgstr " Версия def aux past end раздела\n"
6208
6209#: readelf.c:8171
6210#, c-format
6211msgid " Version definition past end of section\n"
6212msgstr " Версия definition past end раздела\n"
6213
6214#: readelf.c:8186
6215#, c-format
6216msgid ""
6217"\n"
6218"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
6219msgstr ""
6220"\n"
6221"Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n"
6222
6223#: readelf.c:8189
6224#, c-format
6225msgid " Addr: 0x"
6226msgstr " Адрес: 0x"
6227
6228#: readelf.c:8200
6229msgid "version need section"
6230msgstr "раздел зависимостей версии"
6231
6232#: readelf.c:8228
6233#, c-format
6234msgid " %#06x: Version: %d"
6235msgstr " %#06x: Версия: %d"
6236
6237#: readelf.c:8231
6238#, c-format
6239msgid " File: %s"
6240msgstr " Файл: %s"
6241
6242#: readelf.c:8233
6243#, c-format
6244msgid " File: %lx"
6245msgstr " Файл: %lx"
6246
6247#: readelf.c:8235
6248#, c-format
6249msgid " Cnt: %d\n"
6250msgstr " Счетчик: %d\n"
6251
6252#: readelf.c:8260
6253#, c-format
6254msgid " %#06x: Name: %s"
6255msgstr " %#06x: Имя: %s"
6256
6257#: readelf.c:8263
6258#, c-format
6259msgid " %#06x: Name index: %lx"
6260msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx"
6261
6262#: readelf.c:8266
6263#, c-format
6264msgid " Flags: %s Version: %d\n"
6265msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n"
6266
6267#: readelf.c:8278
6268#, c-format
6269msgid " Version need aux past end of section\n"
6270msgstr " Версия need aux past end раздела\n"
6271
6272#: readelf.c:8283
6273#, c-format
6274msgid " Version need past end of section\n"
6275msgstr " Версия need aux past end раздела\n"
6276
6277#: readelf.c:8320
6278msgid "version string table"
6279msgstr "таблица строк версии"
6280
6281#: readelf.c:8327
6282#, c-format
6283msgid ""
6284"\n"
6285"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
6286msgstr ""
6287"\n"
6288"Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n"
6289
6290#: readelf.c:8330
6291#, c-format
6292msgid " Addr: "
6293msgstr " Адрес: "
6294
6295#: readelf.c:8341
6296msgid "version symbol data"
6297msgstr "данные символа версии"
6298
6299#: readelf.c:8369
6300msgid " 0 (*local*) "
6301msgstr " 0 (*локальный*) "
6302
6303#: readelf.c:8373
6304msgid " 1 (*global*) "
6305msgstr " 1 (*глобальный*) "
6306
6307#: readelf.c:8386
6308msgid "invalid index into symbol array\n"
6309msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n"
6310
6311#: readelf.c:8420 readelf.c:9199
6312msgid "version need"
6313msgstr "зависимость версии"
6314
6315#: readelf.c:8430
6316msgid "version need aux (2)"
6317msgstr "зависимость версии aux (2)"
6318
6319#: readelf.c:8445 readelf.c:8500
6320msgid "*invalid*"
6321msgstr "*неверно*"
6322
6323#: readelf.c:8475 readelf.c:9264
6324msgid "version def"
6325msgstr "описание версии"
6326
6327#: readelf.c:8495 readelf.c:9279
6328msgid "version def aux"
6329msgstr "описание версии aux"
6330
6331#: readelf.c:8529
6332#, c-format
6333msgid ""
6334"\n"
6335"No version information found in this file.\n"
6336msgstr ""
6337"\n"
6338"В этом файле не найдена информация о версии.\n"
6339
6340#: readelf.c:8728
6341#, c-format
6342msgid "<other>: %x"
6343msgstr "<другой>: %x"
6344
6345#: readelf.c:8789
6346msgid "Unable to read in dynamic data\n"
6347msgstr "Невозможно считать динамические данные\n"
6348
6349#: readelf.c:8839
6350#, c-format
6351msgid " <corrupt: %14ld>"
6352msgstr " <повреждён: %14ld>"
6353
6354#
6355#: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012
6356msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6357msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
6358
6359#: readelf.c:8888 readelf.c:8940
6360msgid "Failed to read in number of buckets\n"
6361msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
6362
6363#: readelf.c:8894
6364msgid "Failed to read in number of chains\n"
6365msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
6366
6367#
6368#: readelf.c:8996
6369msgid "Failed to determine last chain length\n"
6370msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
6371
6372#: readelf.c:9040
6373#, c-format
6374msgid ""
6375"\n"
6376"Symbol table for image:\n"
6377msgstr ""
6378"\n"
6379"Таблица символов для изображения:\n"
6380
6381#: readelf.c:9042 readelf.c:9060
6382#, c-format
6383msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6384msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
6385
6386#: readelf.c:9044 readelf.c:9062
6387#, c-format
6388msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6389msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
6390
6391#: readelf.c:9058
6392#, c-format
6393msgid ""
6394"\n"
6395"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6396msgstr ""
6397"\n"
6398"Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n"
6399
6400#: readelf.c:9101
6401#, c-format
6402msgid ""
6403"\n"
6404"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6405msgstr ""
6406"\n"
6407"Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n"
6408
6409#: readelf.c:9106
6410#, c-format
6411msgid ""
6412"\n"
6413"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
6414msgstr ""
6415"\n"
6416"Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n"
6417
6418#: readelf.c:9111
6419#, c-format
6420msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6421msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
6422
6423#: readelf.c:9113
6424#, c-format
6425msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6426msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
6427
6428#: readelf.c:9170
6429msgid "version data"
6430msgstr "данные версии"
6431
6432#: readelf.c:9212
6433msgid "version need aux (3)"
6434msgstr "зависимость версии aux (3)"
6435
6436#
6437#: readelf.c:9239
6438msgid "bad dynamic symbol\n"
6439msgstr "неверный динамический символ\n"
6440
6441#: readelf.c:9303
6442#, c-format
6443msgid ""
6444"\n"
6445"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
6446msgstr ""
6447"\n"
6448"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
6449
6450#: readelf.c:9315
6451#, c-format
6452msgid ""
6453"\n"
6454"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6455msgstr ""
6456"\n"
6457"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
6458
6459#: readelf.c:9317 readelf.c:9387
6460#, c-format
6461msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
6462msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n"
6463
6464#: readelf.c:9385
6465#, c-format
6466msgid ""
6467"\n"
6468"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6469msgstr ""
6470"\n"
6471"Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n"
6472
6473#: readelf.c:9451
6474#, c-format
6475msgid ""
6476"\n"
6477"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6478msgstr ""
6479"\n"
6480"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
6481
6482#: readelf.c:9454
6483#, c-format
6484msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
6485msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n"
6486
6487#: readelf.c:9463
6488#, c-format
6489msgid "<corrupt: %19ld>"
6490msgstr "<повреждён: %19ld>"
6491
6492#: readelf.c:9545
6493msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
6494msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF"
6495
6496#: readelf.c:9705
6497#, c-format
6498msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
6499msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n"
6500
6501#: readelf.c:10009
6502#, c-format
6503msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
6504msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n"
6505
6506#: readelf.c:10017
6507#, c-format
6508msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
6509msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
6510
6511#: readelf.c:10041
6512#, c-format
6513msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
6514msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n"
6515
6516#: readelf.c:10087
6517#, c-format
6518msgid ""
6519"\n"
6520"Assembly dump of section %s\n"
6521msgstr ""
6522"\n"
6523"Сборочный дамп раздела %s\n"
6524
6525#: readelf.c:10108
6526#, c-format
6527msgid ""
6528"\n"
6529"Section '%s' has no data to dump.\n"
6530msgstr ""
6531"\n"
6532"Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n"
6533
6534#: readelf.c:10114
6535msgid "section contents"
6536msgstr "содержимое раздела"
6537
6538#: readelf.c:10133
6539#, c-format
6540msgid ""
6541"\n"
6542"String dump of section '%s':\n"
6543msgstr ""
6544"\n"
6545"Строковый дамп раздела '%s':\n"
6546
6547#: readelf.c:10151
6548#, c-format
6549msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6550msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
6551
6552#: readelf.c:10182
6553#, c-format
6554msgid " No strings found in this section."
6555msgstr " В этом разделе не найдены строки."
6556
6557#: readelf.c:10204
6558#, c-format
6559msgid ""
6560"\n"
6561"Hex dump of section '%s':\n"
6562msgstr ""
6563"\n"
6564"Hex-дамп раздела '%s':\n"
6565
6566#: readelf.c:10228
6567#, c-format
6568msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
6569msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
6570
6571#: readelf.c:10362
6572#, c-format
6573msgid "%s section data"
6574msgstr "данные раздела %s"
6575
6576#: readelf.c:10427
6577#, c-format
6578msgid ""
6579"\n"
6580"Section '%s' has no debugging data.\n"
6581msgstr ""
6582"\n"
6583"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n"
6584
6585#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6586#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6587#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6588#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
6589#: readelf.c:10436
6590#, c-format
6591msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6592msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n"
6593
6594#: readelf.c:10472
6595#, c-format
6596msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
6597msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
6598
6599#: readelf.c:10500
6600#, c-format
6601msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6602msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
6603
6604#: readelf.c:10541
6605#, c-format
6606msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
6607msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
6608
6609#: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070
6610#, c-format
6611msgid "None\n"
6612msgstr "Нет\n"
6613
6614#: readelf.c:10720
6615#, c-format
6616msgid "Application\n"
6617msgstr "Приложение\n"
6618
6619#: readelf.c:10721
6620#, c-format
6621msgid "Realtime\n"
6622msgstr "В реальном времени\n"
6623
6624#: readelf.c:10722
6625#, c-format
6626msgid "Microcontroller\n"
6627msgstr "Микроконтроллер\n"
6628
6629#: readelf.c:10723
6630#, c-format
6631msgid "Application or Realtime\n"
6632msgstr "Приложение или в реальном времени\n"
6633
6634#: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142
6635#: readelf.c:11217 readelf.c:11238
6636#, c-format
6637msgid "8-byte\n"
6638msgstr "8-байтовый\n"
6639
6640#: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241
6641#, c-format
6642msgid "4-byte\n"
6643msgstr "4-байтовый\n"
6644
6645#: readelf.c:10739 readelf.c:10758
6646#, c-format
6647msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6648msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n"
6649
6650#: readelf.c:10753
6651#, c-format
6652msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6653msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n"
6654
6655#: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256
6656#, c-format
6657msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6658msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n"
6659
6660#: readelf.c:10775
6661#, c-format
6662msgid "True\n"
6663msgstr "Верно\n"
6664
6665#: readelf.c:10904 readelf.c:11008
6666#, c-format
6667msgid "Hard or soft float\n"
6668msgstr "Аппаратная или программная плавающая точка\n"
6669
6670#: readelf.c:10907
6671#, c-format
6672msgid "Hard float\n"
6673msgstr "Аппаратная плавающая точка\n"
6674
6675#: readelf.c:10910 readelf.c:11017
6676#, c-format
6677msgid "Soft float\n"
6678msgstr "Программная плавающая точка\n"
6679
6680#: readelf.c:10913
6681#, c-format
6682msgid "Single-precision hard float\n"
6683msgstr "Аппаратная плавающая точка одинарной точности\n"
6684
6685#: readelf.c:10930 readelf.c:10956
6686#, c-format
6687msgid "Any\n"
6688msgstr "Любой\n"
6689
6690#: readelf.c:10933
6691#, c-format
6692msgid "Generic\n"
6693msgstr "Общий\n"
6694
6695#: readelf.c:10962
6696#, c-format
6697msgid "Memory\n"
6698msgstr "Память\n"
6699
6700#: readelf.c:11011
6701#, c-format
6702msgid "Hard float (double precision)\n"
6703msgstr "Аппаратная плавающая точка (двойная точность)\n"
6704
6705#: readelf.c:11014
6706#, c-format
6707msgid "Hard float (single precision)\n"
6708msgstr "Аппаратная плавающая точка (одинарная точность)\n"
6709
6710#: readelf.c:11020
6711#, c-format
6712msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6713msgstr "Аппаратная плавающая точка (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n"
6714
6715#: readelf.c:11103
6716#, c-format
6717msgid "Not used\n"
6718msgstr "Не используется\n"
6719
6720#: readelf.c:11106
6721#, c-format
6722msgid "2 bytes\n"
6723msgstr "2 байта\n"
6724
6725#: readelf.c:11109
6726#, c-format
6727msgid "4 bytes\n"
6728msgstr "4 байта\n"
6729
6730#: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244
6731#, c-format
6732msgid "16-byte\n"
6733msgstr "16-байтовый\n"
6734
6735#: readelf.c:11160
6736#, c-format
6737msgid "DSBT addressing not used\n"
6738msgstr "Адресация DSBT не используется\n"
6739
6740#: readelf.c:11163
6741#, c-format
6742msgid "DSBT addressing used\n"
6743msgstr "Используется адресация DSBT\n"
6744
6745#: readelf.c:11178
6746#, c-format
6747msgid "Data addressing position-dependent\n"
6748msgstr "Адресация данных зависит от положения\n"
6749
6750#: readelf.c:11181
6751#, c-format
6752msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6753msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n"
6754
6755#: readelf.c:11184
6756#, c-format
6757msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6758msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n"
6759
6760#: readelf.c:11199
6761#, c-format
6762msgid "Code addressing position-dependent\n"
6763msgstr "Адресация кода зависит от положения\n"
6764
6765#: readelf.c:11202
6766#, c-format
6767msgid "Code addressing position-independent\n"
6768msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n"
6769
6770#: readelf.c:11308
6771msgid "attributes"
6772msgstr "атрибуты"
6773
6774#: readelf.c:11329
6775#, c-format
6776msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
6777msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n"
6778
6779#: readelf.c:11335
6780#, c-format
6781msgid "Attribute Section: %s\n"
6782msgstr "Раздел атрибутов: %s\n"
6783
6784#: readelf.c:11360
6785#, c-format
6786msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
6787msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n"
6788
6789#: readelf.c:11372
6790#, c-format
6791msgid "File Attributes\n"
6792msgstr "Атрибуты файлов\n"
6793
6794#: readelf.c:11375
6795#, c-format
6796msgid "Section Attributes:"
6797msgstr "Атрибуты раздела:"
6798
6799#: readelf.c:11378
6800#, c-format
6801msgid "Symbol Attributes:"
6802msgstr "Атрибуты символа:"
6803
6804#: readelf.c:11393
6805#, c-format
6806msgid "Unknown tag: %d\n"
6807msgstr "Неизвестный тег: %d\n"
6808
6809#. ??? Do something sensible, like dump hex.
6810#: readelf.c:11412
6811#, c-format
6812msgid " Unknown section contexts\n"
6813msgstr " Неизвестные контексты раздела\n"
6814
6815#: readelf.c:11419
6816#, c-format
6817msgid "Unknown format '%c'\n"
6818msgstr "Неизвестный формат «%c»\n"
6819
6820#: readelf.c:11463 readelf.c:11485
6821msgid "<unknown>"
6822msgstr "<неизвестный>"
6823
6824#: readelf.c:11580 readelf.c:12102
6825msgid "liblist"
6826msgstr "liblist"
6827
6828#: readelf.c:11583
6829#, c-format
6830msgid ""
6831"\n"
6832"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6833msgstr ""
6834"\n"
6835"Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n"
6836
6837#: readelf.c:11585
6838msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
6839msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n"
6840
6841#: readelf.c:11611
6842#, c-format
6843msgid "<corrupt: %9ld>"
6844msgstr "<повреждён: %9ld>"
6845
6846#: readelf.c:11616
6847msgid " NONE"
6848msgstr " НЕТ"
6849
6850#: readelf.c:11667
6851msgid "options"
6852msgstr "параметры"
6853
6854#: readelf.c:11698
6855#, c-format
6856msgid ""
6857"\n"
6858"Section '%s' contains %d entries:\n"
6859msgstr ""
6860"\n"
6861"Раздел '%s' содержит %d элементов:\n"
6862
6863#
6864#: readelf.c:11859
6865msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6866msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
6867
6868#: readelf.c:11876 readelf.c:11891
6869msgid "conflict"
6870msgstr "конфликт"
6871
6872#: readelf.c:11901
6873#, c-format
6874msgid ""
6875"\n"
6876"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
6877msgstr ""
6878"\n"
6879"Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n"
6880
6881#: readelf.c:11903
6882msgid " Num: Index Value Name"
6883msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя"
6884
6885#: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063
6886#, c-format
6887msgid "<corrupt: %14ld>"
6888msgstr "<повреждён: %14ld>"
6889
6890#: readelf.c:11936
6891msgid "GOT"
6892msgstr "GOT"
6893
6894#: readelf.c:11937
6895#, c-format
6896msgid ""
6897"\n"
6898"Primary GOT:\n"
6899msgstr ""
6900"\n"
6901"Первичная GOT:\n"
6902
6903#: readelf.c:11938
6904#, c-format
6905msgid " Canonical gp value: "
6906msgstr " Каноническое значение gp: "
6907
6908#: readelf.c:11942 readelf.c:12034
6909#, c-format
6910msgid " Reserved entries:\n"
6911msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
6912
6913#: readelf.c:11943
6914#, c-format
6915msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
6916msgstr " %*s %10s %*s Цель\n"
6917
6918#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036
6919#: readelf.c:12045
6920msgid "Address"
6921msgstr "Адрес"
6922
6923#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977
6924msgid "Access"
6925msgstr "Доступ"
6926
6927#: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036
6928#: readelf.c:12046
6929msgid "Initial"
6930msgstr "Начальный"
6931
6932#: readelf.c:11947
6933#, c-format
6934msgid " Lazy resolver\n"
6935msgstr " Откладывающий решатель\n"
6936
6937#: readelf.c:11953
6938#, c-format
6939msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6940msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n"
6941
6942#: readelf.c:11959
6943#, c-format
6944msgid " Local entries:\n"
6945msgstr " Локальные элементы:\n"
6946
6947#: readelf.c:11975
6948#, c-format
6949msgid " Global entries:\n"
6950msgstr " Глобальные элементы:\n"
6951
6952#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
6953msgid "Sym.Val."
6954msgstr "Сим.Знач."
6955
6956#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
6957msgid "Type"
6958msgstr "Тип"
6959
6960#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
6961msgid "Ndx"
6962msgstr "Ndx"
6963
6964#: readelf.c:11979 readelf.c:12047
6965msgid "Name"
6966msgstr "Имя"
6967
6968#: readelf.c:12032
6969msgid "PLT GOT"
6970msgstr "PLT GOT"
6971
6972#: readelf.c:12033
6973#, c-format
6974msgid ""
6975"\n"
6976"PLT GOT:\n"
6977"\n"
6978msgstr ""
6979"\n"
6980"PLT GOT:\n"
6981"\n"
6982
6983#: readelf.c:12035
6984#, c-format
6985msgid " %*s %*s Purpose\n"
6986msgstr " %*s %*s Цель\n"
6987
6988#: readelf.c:12038
6989#, c-format
6990msgid " PLT lazy resolver\n"
6991msgstr " откладывающий решатель PLT\n"
6992
6993#: readelf.c:12040
6994#, c-format
6995msgid " Module pointer\n"
6996msgstr " Модульный указатель\n"
6997
6998#: readelf.c:12043
6999#, c-format
7000msgid " Entries:\n"
7001msgstr " Элементы:\n"
7002
7003#: readelf.c:12110
7004msgid "liblist string table"
7005msgstr "таблица строк liblist"
7006
7007#: readelf.c:12121
7008#, c-format
7009msgid ""
7010"\n"
7011"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
7012msgstr ""
7013"\n"
7014"Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n"
7015
7016#: readelf.c:12125
7017msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
7018msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги"
7019
7020#: readelf.c:12175
7021msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
7022msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
7023
7024#: readelf.c:12177
7025msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
7026msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
7027
7028#: readelf.c:12179
7029msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
7030msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)"
7031
7032#: readelf.c:12181
7033msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
7034msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
7035
7036#: readelf.c:12183
7037msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
7038msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
7039
7040#: readelf.c:12185
7041msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
7042msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
7043
7044#: readelf.c:12187
7045msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
7046msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)"
7047
7048#: readelf.c:12189
7049msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
7050msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)"
7051
7052#: readelf.c:12191
7053msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
7054msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)"
7055
7056#: readelf.c:12193
7057msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
7058msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)"
7059
7060#: readelf.c:12195
7061msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
7062msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)"
7063
7064#: readelf.c:12197
7065msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
7066msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)"
7067
7068#: readelf.c:12199
7069msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
7070msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)"
7071
7072#: readelf.c:12201
7073msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
7074msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)"
7075
7076#: readelf.c:12203
7077msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
7078msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)"
7079
7080#: readelf.c:12205
7081msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
7082msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
7083
7084#: readelf.c:12207
7085msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
7086msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)"
7087
7088#: readelf.c:12209
7089msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
7090msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
7091
7092#: readelf.c:12211
7093msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
7094msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
7095
7096#: readelf.c:12213
7097msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
7098msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
7099
7100#: readelf.c:12215
7101msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
7102msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
7103
7104#: readelf.c:12223
7105msgid "NT_VERSION (version)"
7106msgstr "NT_VERSION (версия)"
7107
7108#: readelf.c:12225
7109msgid "NT_ARCH (architecture)"
7110msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
7111
7112#: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390
7113#: readelf.c:12467
7114#, c-format
7115msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
7116msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)"
7117
7118#: readelf.c:12242
7119msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
7120msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)"
7121
7122#: readelf.c:12244
7123msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
7124msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)"
7125
7126#: readelf.c:12246
7127msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
7128msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)"
7129
7130#: readelf.c:12248
7131msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
7132msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)"
7133
7134#: readelf.c:12266
7135#, c-format
7136msgid " Build ID: "
7137msgstr " ID сборки: "
7138
7139#: readelf.c:12269 readelf.c:12425
7140#, c-format
7141msgid "\n"
7142msgstr "\n"
7143
7144#: readelf.c:12305
7145#, c-format
7146msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7147msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7148
7149#. NetBSD core "procinfo" structure.
7150#: readelf.c:12322
7151msgid "NetBSD procinfo structure"
7152msgstr "Структура procinfo NetBSD"
7153
7154#: readelf.c:12349 readelf.c:12363
7155msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
7156msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
7157
7158#: readelf.c:12351 readelf.c:12365
7159msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
7160msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
7161
7162#: readelf.c:12371
7163#, c-format
7164msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
7165msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
7166
7167#: readelf.c:12384
7168msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
7169msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)"
7170
7171#: readelf.c:12417
7172#, c-format
7173msgid " Provider: %s\n"
7174msgstr " Поставщик: %s\n"
7175
7176#: readelf.c:12418
7177#, c-format
7178msgid " Name: %s\n"
7179msgstr " Имя: %s\n"
7180
7181#: readelf.c:12419
7182#, c-format
7183msgid " Location: "
7184msgstr " Расположение: "
7185
7186#: readelf.c:12421
7187#, c-format
7188msgid ", Base: "
7189msgstr ", Основание: "
7190
7191#: readelf.c:12423
7192#, c-format
7193msgid ", Semaphore: "
7194msgstr ", Семафор: "
7195
7196#: readelf.c:12426
7197#, c-format
7198msgid " Arguments: %s\n"
7199msgstr " Аргументы: %s\n"
7200
7201#: readelf.c:12439
7202msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
7203msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)"
7204
7205#: readelf.c:12441
7206msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
7207msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)"
7208
7209#: readelf.c:12443
7210msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
7211msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)"
7212
7213#: readelf.c:12445
7214msgid "NT_VMS_TITLE"
7215msgstr "NT_VMS_TITLE"
7216
7217#: readelf.c:12447
7218msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
7219msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)"
7220
7221#: readelf.c:12449
7222msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
7223msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)"
7224
7225#: readelf.c:12451
7226msgid "NT_VMS_LINKTIME"
7227msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
7228
7229#: readelf.c:12453
7230msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
7231msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)"
7232
7233#: readelf.c:12455
7234msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
7235msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)"
7236
7237#: readelf.c:12457
7238msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
7239msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)"
7240
7241#: readelf.c:12459
7242msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
7243msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)"
7244
7245#: readelf.c:12461
7246msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
7247msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)"
7248
7249#: readelf.c:12463
7250msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
7251msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
7252
7253#: readelf.c:12465
7254msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
7255msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
7256
7257#: readelf.c:12481
7258#, c-format
7259msgid " Creation date : %.17s\n"
7260msgstr " Дата создания : %.17s\n"
7261
7262#: readelf.c:12482
7263#, c-format
7264msgid " Last patch date: %.17s\n"
7265msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n"
7266
7267#: readelf.c:12483
7268#, c-format
7269msgid " Module name : %s\n"
7270msgstr " Имя модуля : %s\n"
7271
7272#: readelf.c:12484
7273#, c-format
7274msgid " Module version : %s\n"
7275msgstr " Версия модуля : %s\n"
7276
7277#: readelf.c:12487
7278#, c-format
7279msgid " Invalid size\n"
7280msgstr " Неверный размер\n"
7281
7282#: readelf.c:12490
7283#, c-format
7284msgid " Language: %s\n"
7285msgstr " Язык: %s\n"
7286
7287#: readelf.c:12494
7288msgid " FP mode: 0x%016"
7289msgstr " Реж. FP: 0x%016"
7290
7291#: readelf.c:12498
7292#, c-format
7293msgid " Link time: "
7294msgstr " Время компоновки: "
7295
7296#: readelf.c:12504
7297#, c-format
7298msgid " Patch time: "
7299msgstr " Время заплаты: "
7300
7301#: readelf.c:12510
7302#, c-format
7303msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
7304msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n"
7305
7306#: readelf.c:12513
7307#, c-format
7308msgid " Manip date : "
7309msgstr " Дата измен. : "
7310
7311#: readelf.c:12516
7312msgid ""
7313"\n"
7314" Link flags : 0x%016"
7315msgstr ""
7316"\n"
7317" Флаги компоновки : 0x%016"
7318
7319#: readelf.c:12519
7320#, c-format
7321msgid " Header flags: 0x%08x\n"
7322msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n"
7323
7324#: readelf.c:12521
7325#, c-format
7326msgid " Image id : %s\n"
7327msgstr " id образа : %s\n"
7328
7329#: readelf.c:12525
7330#, c-format
7331msgid " Image name: %s\n"
7332msgstr " Имя образа: %s\n"
7333
7334#: readelf.c:12528
7335#, c-format
7336msgid " Global symbol table name: %s\n"
7337msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n"
7338
7339#: readelf.c:12531
7340#, c-format
7341msgid " Image id: %s\n"
7342msgstr " id образа: %s\n"
7343
7344#: readelf.c:12534
7345#, c-format
7346msgid " Linker id: %s\n"
7347msgstr " id компоновщика: %s\n"
7348
7349#: readelf.c:12609
7350msgid "notes"
7351msgstr "комментарии"
7352
7353#: readelf.c:12615
7354#, c-format
7355msgid ""
7356"\n"
7357"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
7358msgstr ""
7359"\n"
7360"Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
7361
7362#: readelf.c:12617
7363#, c-format
7364msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
7365msgstr " %-20s %10s\tОписание\n"
7366
7367#: readelf.c:12617
7368msgid "Owner"
7369msgstr "Владелец"
7370
7371#: readelf.c:12617
7372msgid "Data size"
7373msgstr "Размер данных"
7374
7375#: readelf.c:12655 readelf.c:12668
7376#, c-format
7377msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
7378msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n"
7379
7380#: readelf.c:12657 readelf.c:12670
7381#, c-format
7382msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
7383msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
7384
7385#: readelf.c:12766
7386#, c-format
7387msgid "No note segments present in the core file.\n"
7388msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n"
7389
7390#: readelf.c:12853
7391msgid ""
7392"This instance of readelf has been built without support for a\n"
7393"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
7394msgstr ""
7395"Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
7396"данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
7397
7398#: readelf.c:12900
7399#, c-format
7400msgid "%s: Failed to read file header\n"
7401msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n"
7402
7403#: readelf.c:12914
7404#, c-format
7405msgid ""
7406"\n"
7407"File: %s\n"
7408msgstr ""
7409"\n"
7410"Файл: %s\n"
7411
7412#: readelf.c:13086
7413#, c-format
7414msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
7415msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n"
7416
7417#: readelf.c:13092
7418#, c-format
7419msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7420msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
7421
7422#: readelf.c:13110
7423#, c-format
7424msgid "Binary %s contains:\n"
7425msgstr "Двоичный %s содержит:\n"
7426
7427#: readelf.c:13118
7428#, c-format
7429msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7430msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n"
7431
7432#: readelf.c:13129
7433#, c-format
7434msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
7435msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
7436
7437#: readelf.c:13134
7438#, c-format
7439msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7440msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n"
7441
7442#: readelf.c:13217 readelf.c:13300
7443#, c-format
7444msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7445msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n"
7446
7447#: readelf.c:13239
7448#, c-format
7449msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7450msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n"
7451
7452#: readelf.c:13318
7453#, c-format
7454msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7455msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n"
7456
7457#: rename.c:124
7458#, c-format
7459msgid "%s: cannot set time: %s"
7460msgstr "%s: невозможно установить время: %s"
7461
7462#. We have to clean up here.
7463#: rename.c:159 rename.c:197
7464#, c-format
7465msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7466msgstr "невозможно переименовать %s; причина: %s"
7467
7468#: rename.c:205
7469#, c-format
7470msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7471msgstr "невозможно скопировать файл %s; причина: %s"
7472
7473#: resbin.c:120
7474#, c-format
7475msgid "%s: not enough binary data"
7476msgstr "%s: недостаточно двоичных данных"
7477
7478#: resbin.c:136
7479msgid "null terminated unicode string"
7480msgstr "юникодная строка, завершённая null"
7481
7482#: resbin.c:163 resbin.c:169
7483msgid "resource ID"
7484msgstr "ID ресурса"
7485
7486#: resbin.c:208
7487msgid "cursor"
7488msgstr "указатель"
7489
7490#: resbin.c:239 resbin.c:246
7491msgid "menu header"
7492msgstr "заголовок menu"
7493
7494#: resbin.c:255
7495msgid "menuex header"
7496msgstr "заголовок menuex"
7497
7498#: resbin.c:259
7499msgid "menuex offset"
7500msgstr "смещение menuex"
7501
7502#: resbin.c:264
7503#, c-format
7504msgid "unsupported menu version %d"
7505msgstr "неподдерживаемая версия menu %d"
7506
7507#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
7508msgid "menuitem header"
7509msgstr "заголовок menuitem"
7510
7511#: resbin.c:396
7512msgid "menuitem"
7513msgstr "menuitem"
7514
7515#: resbin.c:433 resbin.c:461
7516msgid "dialog header"
7517msgstr "заголовок диалога"
7518
7519#: resbin.c:451
7520#, c-format
7521msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7522msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d"
7523
7524#: resbin.c:496
7525msgid "dialog font point size"
7526msgstr "размер в пунктах шрифта диалога"
7527
7528#: resbin.c:504
7529msgid "dialogex font information"
7530msgstr "информация о шрифте dialogex"
7531
7532#: resbin.c:530 resbin.c:548
7533msgid "dialog control"
7534msgstr "управление диалогом"
7535
7536#: resbin.c:540
7537msgid "dialogex control"
7538msgstr "управление dialogex"
7539
7540#: resbin.c:569
7541msgid "dialog control end"
7542msgstr "конец управления диалогом"
7543
7544#: resbin.c:581
7545msgid "dialog control data"
7546msgstr "данные управления диалогом"
7547
7548#: resbin.c:621
7549msgid "stringtable string length"
7550msgstr "длина строки stringtable"
7551
7552#: resbin.c:631
7553msgid "stringtable string"
7554msgstr "строка stringtable"
7555
7556#: resbin.c:661
7557msgid "fontdir header"
7558msgstr "заголовок fontdir"
7559
7560#: resbin.c:675
7561msgid "fontdir"
7562msgstr "fontdir"
7563
7564#: resbin.c:692
7565msgid "fontdir device name"
7566msgstr "имя устройства fontdir"
7567
7568#: resbin.c:698
7569msgid "fontdir face name"
7570msgstr "имя гарнитуры fontdir"
7571
7572#: resbin.c:738
7573msgid "accelerator"
7574msgstr "акселератор"
7575
7576#: resbin.c:797
7577msgid "group cursor header"
7578msgstr "заголовок указателя группы"
7579
7580#: resbin.c:801 resrc.c:1355
7581#, c-format
7582msgid "unexpected group cursor type %d"
7583msgstr "неожиданный тип указателя группы %d"
7584
7585#: resbin.c:816
7586msgid "group cursor"
7587msgstr "указатель группы"
7588
7589#: resbin.c:852
7590msgid "group icon header"
7591msgstr "заголовок значка группы"
7592
7593#: resbin.c:856 resrc.c:1302
7594#, c-format
7595msgid "unexpected group icon type %d"
7596msgstr "неожиданный тип значка группы %d"
7597
7598#: resbin.c:871
7599msgid "group icon"
7600msgstr "значок группы"
7601
7602#: resbin.c:935 resbin.c:1151
7603msgid "unexpected version string"
7604msgstr "неожиданная строка версии"
7605
7606#: resbin.c:966
7607#, c-format
7608msgid "version length %d does not match resource length %lu"
7609msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu"
7610
7611#: resbin.c:970
7612#, c-format
7613msgid "unexpected version type %d"
7614msgstr "неожиданный тип версии %d"
7615
7616#: resbin.c:982
7617#, c-format
7618msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7619msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld"
7620
7621#: resbin.c:985
7622msgid "fixed version info"
7623msgstr "информация о фиксированной версии"
7624
7625#: resbin.c:989
7626#, c-format
7627msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7628msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu"
7629
7630#: resbin.c:993
7631#, c-format
7632msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7633msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu"
7634
7635#: resbin.c:1022
7636msgid "version var info"
7637msgstr "информация о переменной версии"
7638
7639#: resbin.c:1039
7640#, c-format
7641msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7642msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld"
7643
7644#: resbin.c:1049
7645#, c-format
7646msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7647msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld"
7648
7649#: resbin.c:1083
7650#, c-format
7651msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7652msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld"
7653
7654#: resbin.c:1094
7655#, c-format
7656msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7657msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld"
7658
7659#: resbin.c:1111
7660#, c-format
7661msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7662msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld"
7663
7664#: resbin.c:1130
7665msgid "version varfileinfo"
7666msgstr "версия varfileinfo"
7667
7668#: resbin.c:1145
7669#, c-format
7670msgid "unexpected version value length %ld"
7671msgstr "неожиданная длина значения версии %ld"
7672
7673#: rescoff.c:124
7674msgid "filename required for COFF input"
7675msgstr "требуется имя для входного COFF"
7676
7677#: rescoff.c:141
7678#, c-format
7679msgid "%s: no resource section"
7680msgstr "%s: нет раздела ресурсов"
7681
7682#: rescoff.c:173
7683#, c-format
7684msgid "%s: %s: address out of bounds"
7685msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ"
7686
7687#: rescoff.c:190
7688msgid "directory"
7689msgstr "каталог"
7690
7691#: rescoff.c:218
7692msgid "named directory entry"
7693msgstr "именованный элемент каталога"
7694
7695#: rescoff.c:227
7696msgid "directory entry name"
7697msgstr "имя элемента каталога"
7698
7699#: rescoff.c:247
7700msgid "named subdirectory"
7701msgstr "именованный подкаталог"
7702
7703#: rescoff.c:255
7704msgid "named resource"
7705msgstr "именованный ресурс"
7706
7707#: rescoff.c:270
7708msgid "ID directory entry"
7709msgstr "ID элемента каталога"
7710
7711#: rescoff.c:287
7712msgid "ID subdirectory"
7713msgstr "ID подкаталога"
7714
7715#: rescoff.c:295
7716msgid "ID resource"
7717msgstr "ID ресурса"
7718
7719#: rescoff.c:320
7720msgid "resource type unknown"
7721msgstr "неизвестный тип ресурса"
7722
7723#: rescoff.c:323
7724msgid "data entry"
7725msgstr "элемент данных"
7726
7727#: rescoff.c:331
7728msgid "resource data"
7729msgstr "данные ресурса"
7730
7731#: rescoff.c:336
7732msgid "resource data size"
7733msgstr "размер данных ресурса"
7734
7735#: rescoff.c:431
7736msgid "filename required for COFF output"
7737msgstr "требуется имя файла для выходного COFF"
7738
7739#: rescoff.c:715
7740msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
7741msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA"
7742
7743#: resrc.c:262 resrc.c:333
7744#, c-format
7745msgid "can't open temporary file `%s': %s"
7746msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s"
7747
7748#: resrc.c:268
7749#, c-format
7750msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
7751msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s"
7752
7753#: resrc.c:329
7754#, c-format
7755msgid "can't execute `%s': %s"
7756msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s"
7757
7758#: resrc.c:338
7759#, c-format
7760msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
7761msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n"
7762
7763#: resrc.c:345
7764#, c-format
7765msgid "can't popen `%s': %s"
7766msgstr "невозможно popen «%s»: %s"
7767
7768#: resrc.c:347
7769#, c-format
7770msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
7771msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n"
7772
7773#: resrc.c:413
7774#, c-format
7775msgid "Tried `%s'\n"
7776msgstr "Опробован «%s»\n"
7777
7778#: resrc.c:424
7779#, c-format
7780msgid "Using `%s'\n"
7781msgstr "Используется «%s»\n"
7782
7783#: resrc.c:608
7784msgid "preprocessing failed."
7785msgstr "предварительный анализ завершился неудачно."
7786
7787#: resrc.c:639
7788#, c-format
7789msgid "%s: unexpected EOF"
7790msgstr "%s: неожиданный конец файла"
7791
7792#: resrc.c:688
7793#, c-format
7794msgid "%s: read of %lu returned %lu"
7795msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu"
7796
7797#: resrc.c:727 resrc.c:1502
7798#, c-format
7799msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
7800msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s"
7801
7802#: resrc.c:778
7803#, c-format
7804msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
7805msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора"
7806
7807#: resrc.c:810 resrc.c:1210
7808#, c-format
7809msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
7810msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s"
7811
7812#: resrc.c:936
7813msgid "help ID requires DIALOGEX"
7814msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX"
7815
7816#: resrc.c:938
7817msgid "control data requires DIALOGEX"
7818msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX"
7819
7820#: resrc.c:966
7821#, c-format
7822msgid "stat failed on font file `%s': %s"
7823msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s"
7824
7825#: resrc.c:1179
7826#, c-format
7827msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
7828msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка"
7829
7830#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
7831#, c-format
7832msgid "stat failed on file `%s': %s"
7833msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s"
7834
7835#: resrc.c:1940
7836#, c-format
7837msgid "can't open `%s' for output: %s"
7838msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s"
7839
7840#: size.c:79
7841#, c-format
7842msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
7843msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n"
7844
7845#: size.c:80
7846#, c-format
7847msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
7848msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n"
7849
7850#: size.c:81
7851#, c-format
7852msgid ""
7853" The options are:\n"
7854" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
7855" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
7856" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
7857" --common Display total size for *COM* syms\n"
7858" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
7859" @<file> Read options from <file>\n"
7860" -h --help Display this information\n"
7861" -v --version Display the program's version\n"
7862"\n"
7863msgstr ""
7864" Параметры:\n"
7865" -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n"
7866" -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n"
7867" или шестнадцатеричном формате\n"
7868" -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n"
7869" --common показать общий размер символов *COM*\n"
7870" --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n"
7871" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
7872" -h --help показать эту информацию\n"
7873" -v --version показать версию программы\n"
7874"\n"
7875
7876#: size.c:160
7877#, c-format
7878msgid "invalid argument to --format: %s"
7879msgstr "неверный аргумент --format: %s"
7880
7881#: size.c:187
7882#, c-format
7883msgid "Invalid radix: %s\n"
7884msgstr "Неверное основание: %s\n"
7885
7886#: srconv.c:1733
7887#, c-format
7888msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7889msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n"
7890
7891#: srconv.c:1734
7892#, c-format
7893msgid ""
7894" The options are:\n"
7895" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
7896" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7897" -d --debug Display information about what is being done\n"
7898" @<file> Read options from <file>\n"
7899" -h --help Display this information\n"
7900" -v --version Print the program's version number\n"
7901msgstr ""
7902" Параметры:\n"
7903" -q --quick (устарел — игнорируется)\n"
7904" -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n"
7905" -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n"
7906" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
7907" -h --help показать эту информацию\n"
7908" -v --version показать версию программы\n"
7909
7910#: srconv.c:1880
7911#, c-format
7912msgid "unable to open output file %s"
7913msgstr "невозможно открыть выходной файл %s"
7914
7915#: stabs.c:328 stabs.c:1717
7916msgid "numeric overflow"
7917msgstr "числовое переполнение"
7918
7919#: stabs.c:338
7920#, c-format
7921msgid "Bad stab: %s\n"
7922msgstr "Плохой stab: %s\n"
7923
7924#: stabs.c:346
7925#, c-format
7926msgid "Warning: %s: %s\n"
7927msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
7928
7929#: stabs.c:456
7930#, c-format
7931msgid "N_LBRAC not within function\n"
7932msgstr "N_LBRAC вне функции\n"
7933
7934#: stabs.c:495
7935#, c-format
7936msgid "Too many N_RBRACs\n"
7937msgstr "Слишком много N_RBRACs\n"
7938
7939#: stabs.c:727
7940msgid "unknown C++ encoded name"
7941msgstr "неизвестное кодированное имя C++"
7942
7943#. Complain and keep going, so compilers can invent new
7944#. cross-reference types.
7945#: stabs.c:1262
7946msgid "unrecognized cross reference type"
7947msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки"
7948
7949#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
7950#. about dealing with it rather than just calling error_type?
7951#: stabs.c:1809
7952msgid "missing index type"
7953msgstr "отсутствует индексный тип"
7954
7955#: stabs.c:2129
7956msgid "unknown virtual character for baseclass"
7957msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass"
7958
7959#: stabs.c:2147
7960msgid "unknown visibility character for baseclass"
7961msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass"
7962
7963#: stabs.c:2337
7964msgid "unnamed $vb type"
7965msgstr "безымянный тип $vb"
7966
7967#: stabs.c:2343
7968msgid "unrecognized C++ abbreviation"
7969msgstr "нераспознанная аббревиатура C++"
7970
7971#: stabs.c:2419
7972msgid "unknown visibility character for field"
7973msgstr "неизвестный символ видимости для field"
7974
7975#: stabs.c:2679
7976msgid "const/volatile indicator missing"
7977msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной"
7978
7979#: stabs.c:2924
7980#, c-format
7981msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7982msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n"
7983
7984#: stabs.c:3224
7985msgid "Undefined N_EXCL"
7986msgstr "Неопределенный N_EXCL"
7987
7988#: stabs.c:3304
7989#, c-format
7990msgid "Type file number %d out of range\n"
7991msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n"
7992
7993#: stabs.c:3309
7994#, c-format
7995msgid "Type index number %d out of range\n"
7996msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n"
7997
7998#: stabs.c:3388
7999#, c-format
8000msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
8001msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n"
8002
8003#: stabs.c:3680
8004#, c-format
8005msgid "bad mangled name `%s'\n"
8006msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n"
8007
8008#: stabs.c:3775
8009#, c-format
8010msgid "no argument types in mangled string\n"
8011msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n"
8012
8013#: stabs.c:5125
8014#, c-format
8015msgid "Demangled name is not a function\n"
8016msgstr "Декодированное имя не является функцией\n"
8017
8018#: stabs.c:5167
8019#, c-format
8020msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
8021msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n"
8022
8023#: stabs.c:5234
8024#, c-format
8025msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
8026msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n"
8027
8028#: stabs.c:5286
8029#, c-format
8030msgid "Failed to print demangled template\n"
8031msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n"
8032
8033#: stabs.c:5366
8034#, c-format
8035msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
8036msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n"
8037
8038#: stabs.c:5415
8039#, c-format
8040msgid "Unexpected demangled varargs\n"
8041msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n"
8042
8043#: stabs.c:5422
8044#, c-format
8045msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
8046msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n"
8047
8048#: strings.c:186 strings.c:245
8049#, c-format
8050msgid "invalid integer argument %s"
8051msgstr "неверный целочисленный аргумент %s"
8052
8053#: strings.c:248
8054#, c-format
8055msgid "invalid minimum string length %d"
8056msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки"
8057
8058#: strings.c:651
8059#, c-format
8060msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
8061msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n"
8062
8063#: strings.c:652
8064#, c-format
8065msgid ""
8066" The options are:\n"
8067" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
8068" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
8069" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
8070" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
8071" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
8072" -o An alias for --radix=o\n"
8073" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
8074" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
8075" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
8076" @<file> Read options from <file>\n"
8077" -h --help Display this information\n"
8078" -v -V --version Print the program's version number\n"
8079msgstr ""
8080" Параметры:\n"
8081" -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n"
8082" -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n"
8083" -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n"
8084" -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n"
8085" -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n"
8086" -o то же, что и --radix=o\n"
8087" -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n"
8088" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n"
8089" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n"
8090" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
8091" -h --help показать эту информацию\n"
8092" -v -V --version показать версию программы\n"
8093
8094#: sysdump.c:647
8095#, c-format
8096msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
8097msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
8098
8099#: sysdump.c:648
8100#, c-format
8101msgid ""
8102" The options are:\n"
8103" -h --help Display this information\n"
8104" -v --version Print the program's version number\n"
8105msgstr ""
8106" Параметры:\n"
8107" -h --help показать эту информацию\n"
8108" -v --version показать версию программы\n"
8109
8110#: sysdump.c:715
8111#, c-format
8112msgid "cannot open input file %s"
8113msgstr "невозможно открыть входной файл %s"
8114
8115#: version.c:36
8116#, c-format
8117msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
8118msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
8119
8120#: version.c:37
8121#, c-format
8122msgid ""
8123"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
8124"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
8125"This program has absolutely no warranty.\n"
8126msgstr ""
8127"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
8128"распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n"
8129"(по вашему выбору) более новой версии.\n"
8130"Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"
8131
8132#: windmc.c:190
8133#, c-format
8134msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
8135msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n"
8136
8137#: windmc.c:198
8138#, c-format
8139msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
8140msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n"
8141
8142#: windmc.c:200
8143#, c-format
8144msgid ""
8145" The options are:\n"
8146" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
8147" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
8148" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
8149" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
8150" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
8151" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
8152" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
8153" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
8154" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
8155" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
8156" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
8157" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
8158" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
8159" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
8160" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
8161" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
8162" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
8163" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
8164msgstr ""
8165" Параметры:\n"
8166" -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n"
8167" -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n"
8168" -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n"
8169" -c --customflag установить пользовательские флаги для сообщений\n"
8170" -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n"
8171" -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n"
8172" -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n"
8173" -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n"
8174" -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n"
8175" -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n"
8176" -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n"
8177" -m --maxlength=<знач> установить максимально допустимую длину сообщения\n"
8178" -n --nullterminate автоматически добавлять в строки нулевые окончания\n"
8179" -o --hresult_use использовать определение HRESULT вместо определения кода статуса\n"
8180" -O --codepage_out=<знач> установить кодировку, используемую для записи текстового файла\n"
8181" -r --rcdir=<каталог> установить каталог для экспорта rc-файлов\n"
8182" -x --xdbg=<каталог> где создавать включаемый файл .dbg,\n"
8183" определяющий связь между идентификаторами сообщений\n"
8184" и их символьными именами.\n"
8185
8186#: windmc.c:220
8187#, c-format
8188msgid ""
8189" -H --help Print this help message\n"
8190" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
8191" -V --version Print version information\n"
8192msgstr ""
8193" -H --help показать это справочное сообщение\n"
8194" -v --verbose подробный режим\n"
8195" -V --version показать информацию о версии\n"
8196
8197#: windmc.c:261 windres.c:411
8198#, c-format
8199msgid "%s: warning: "
8200msgstr "%s: предупреждение: "
8201
8202#: windmc.c:262
8203#, c-format
8204msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
8205msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n"
8206
8207#: windmc.c:263
8208#, c-format
8209msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
8210msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
8211
8212#: windmc.c:307
8213msgid "try to add a ill language."
8214msgstr "попробуйте добавить язык."
8215
8216#: windmc.c:1116
8217#, c-format
8218msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
8219msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n"
8220
8221#: windmc.c:1124
8222#, c-format
8223msgid "unable to read contents of %s"
8224msgstr "невозможно прочитать содержимое %s"
8225
8226#: windmc.c:1136
8227msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
8228msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n"
8229
8230#: windres.c:216
8231#, c-format
8232msgid "can't open %s `%s': %s"
8233msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s"
8234
8235#: windres.c:390
8236#, c-format
8237msgid ": expected to be a directory\n"
8238msgstr ": ожидалось, что это каталог\n"
8239
8240#: windres.c:402
8241#, c-format
8242msgid ": expected to be a leaf\n"
8243msgstr ": ожидалось, что это leaf\n"
8244
8245#: windres.c:413
8246#, c-format
8247msgid ": duplicate value\n"
8248msgstr ": повторяющееся значение\n"
8249
8250#: windres.c:563
8251#, c-format
8252msgid "unknown format type `%s'"
8253msgstr "неизвестный тип формата «%s»"
8254
8255#: windres.c:564
8256#, c-format
8257msgid "%s: supported formats:"
8258msgstr "%s: поддерживаемые форматы:"
8259
8260#. Otherwise, we give up.
8261#: windres.c:647
8262#, c-format
8263msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
8264msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J"
8265
8266#: windres.c:659
8267#, c-format
8268msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
8269msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n"
8270
8271#: windres.c:661
8272#, c-format
8273msgid ""
8274" The options are:\n"
8275" -i --input=<file> Name input file\n"
8276" -o --output=<file> Name output file\n"
8277" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
8278" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
8279" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
8280" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
8281" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
8282" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
8283" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
8284" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
8285" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
8286" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
8287" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
8288" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
8289" the preprocessor output\n"
8290" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
8291msgstr ""
8292" Параметры:\n"
8293" -i --input=<файл> имя входного файла\n"
8294" -o --output=<файл> имя выходного файла\n"
8295" -J --input-format=<формат> указать входной формат\n"
8296" -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n"
8297" -F --target=<цель> указать цель COFF\n"
8298" --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n"
8299" --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n"
8300" -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n"
8301" -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n"
8302" -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n"
8303" -v --verbose подробный режим\n"
8304" -c --codepage=<кодировка> указать кодировку по умолчанию\n"
8305" -l --language=<знач> установить язык для чтения rc-файла\n"
8306" --use-temp-file использовать временный файл вместо использования popen\n"
8307" для чтения выходных данных препроцессора\n"
8308" --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n"
8309
8310#: windres.c:679
8311#, c-format
8312msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
8313msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n"
8314
8315#: windres.c:682
8316#, c-format
8317msgid ""
8318" -r Ignored for compatibility with rc\n"
8319" @<file> Read options from <file>\n"
8320" -h --help Print this help message\n"
8321" -V --version Print version information\n"
8322msgstr ""
8323" -r игнорируется для совместимости с rc\n"
8324" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
8325" -h --help показать эту справку\n"
8326" -V --version показать информацию о версии\n"
8327
8328#: windres.c:687
8329#, c-format
8330msgid ""
8331"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
8332"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
8333"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
8334msgstr ""
8335"FORMAT является одним из rc, res или coff и определяется по расширению\n"
8336"имени файла, если не был указан. Одиночное имя файла является входным файлом.\n"
8337"Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n"
8338"используется std-out, по умолчанию rc.\n"
8339
8340#
8341#: windres.c:850
8342msgid "invalid codepage specified.\n"
8343msgstr "указана недопустимая кодировка.\n"
8344
8345#: windres.c:865
8346msgid "invalid option -f\n"
8347msgstr "недопустимый параметр -f\n"
8348
8349#: windres.c:870
8350msgid "No filename following the -fo option.\n"
8351msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n"
8352
8353#: windres.c:959
8354#, c-format
8355msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
8356msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n"
8357
8358#: windres.c:1072
8359msgid "no resources"
8360msgstr "нет ресурсов"
8361
8362#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
8363#, c-format
8364msgid "string_hash_lookup failed: %s"
8365msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s"
8366
8367#: wrstabs.c:637
8368#, c-format
8369msgid "stab_int_type: bad size %u"
8370msgstr "stab_int_type: неверный размер %u"
8371
8372#: wrstabs.c:1393
8373#, c-format
8374msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
8375msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct"
8376
8377#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
8378#~ msgstr ""
8379#~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n"
8380#~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n"
8381
8382#~ msgid "illegal option -- %c"
8383#~ msgstr "неверный параметр -- %c"
8384
8385#~ msgid ""
8386#~ "\n"
8387#~ "<%s>\n"
8388#~ "\n"
8389#~ msgstr ""
8390#~ "\n"
8391#~ "<%s>\n"
8392#~ "\n"
8393
8394#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
8395#~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
8396
8397#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
8398#~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n"
8399
8400#~ msgid " %d\t"
8401#~ msgstr " %d\t"
8402
8403#~ msgid ""
8404#~ "%s\n"
8405#~ "\n"
8406#~ msgstr ""
8407#~ "%s\n"
8408#~ "\n"
8409
8410#~ msgid " %d\t"
8411#~ msgstr " %d\t"
8412
8413#~ msgid "%s:\n"
8414#~ msgstr "%s:\n"
8415
8416#~ msgid ""
8417#~ "\n"
8418#~ "./%s:[++]\n"
8419#~ msgstr ""
8420#~ "\n"
8421#~ "./%s:[++]\n"
8422
8423#~ msgid ""
8424#~ "\n"
8425#~ "%s/%s:\n"
8426#~ msgstr ""
8427#~ "\n"
8428#~ "%s/%s:\n"
8429
8430#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
8431#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
8432
8433#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
8434#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
8435
8436#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
8437#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
8438
8439#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
8440#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
8441
8442#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
8443#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
8444
8445#~ msgid " %-18s %s\n"
8446#~ msgstr " %-18s %s\n"
8447
8448#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
8449#~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
8450
8451#~ msgid "target `%s' ignored."
8452#~ msgstr "цель %s игнорируется."
8453
8454#~ msgid " Pg"
8455#~ msgstr " Стр"
8456
8457#~ msgid " (%ld)"
8458#~ msgstr " (%ld)"
8459
8460#~ msgid "0x%02x "
8461#~ msgstr "0x%02x "
8462
8463#~ msgid " [reserved compact index %d]\n"
8464#~ msgstr " [зарезервированный компактный индекс %d]\n"
8465
8466#~ msgid " vsp = vsp - %d"
8467#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
8468
8469#~ msgid " vsp = r%d"
8470#~ msgstr " vsp = r%d"
8471
8472#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
8473#~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]"
8474
8475#~ msgid " %*s %10s %*s\n"
8476#~ msgstr " %*s %10s %*s\n"
8477
8478#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8479#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8480
8481#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8482#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8483
8484#~ msgid "%s %s: %s"
8485#~ msgstr "%s %s: %s"
8486
8487#~ msgid "%s:%d: %s\n"
8488#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
8489
8490#~ msgid ""
8491#~ "\n"
8492#~ "Can't uncompress section '%s'.\n"
8493#~ msgstr ""
8494#~ "\n"
8495#~ "Невозможно расжать раздел '%s'.\n"
This page took 0.050289 seconds and 4 git commands to generate.