| 1 | # translation of gprof to Kinyarwanda. |
| 2 | # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the gprof package. |
| 4 | # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 |
| 5 | # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: |
| 6 | # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. |
| 7 | # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. |
| 8 | # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. |
| 9 | # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. |
| 10 | # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. |
| 11 | # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. |
| 12 | # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. |
| 13 | # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. |
| 14 | # |
| 15 | msgid "" |
| 16 | msgstr "" |
| 17 | "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n" |
| 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 19 | "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" |
| 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n" |
| 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
| 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
| 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 26 | |
| 27 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
| 28 | #, fuzzy |
| 29 | msgid "<indirect child>" |
| 30 | msgstr "<BUZIGUYE" |
| 31 | |
| 32 | #: alpha.c:119 mips.c:71 |
| 33 | #, fuzzy, c-format |
| 34 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" |
| 35 | msgstr "[Kuri" |
| 36 | |
| 37 | #: alpha.c:141 |
| 38 | #, c-format |
| 39 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" |
| 40 | msgstr "" |
| 41 | |
| 42 | #: alpha.c:151 |
| 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" |
| 45 | msgstr "" |
| 46 | |
| 47 | #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97 |
| 48 | #, fuzzy, c-format |
| 49 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" |
| 50 | msgstr "%s:%s:Impera Bya" |
| 51 | |
| 52 | #: basic_blocks.c:196 |
| 53 | #, fuzzy, c-format |
| 54 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" |
| 55 | msgstr "%s:Iburira BASIC Funga Gukoresha L Cyangwa Umurongo" |
| 56 | |
| 57 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. |
| 58 | #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297 |
| 59 | #, c-format |
| 60 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" |
| 61 | msgstr "" |
| 62 | |
| 63 | #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298 |
| 64 | #, fuzzy |
| 65 | msgid "<unknown>" |
| 66 | msgstr "<Itazwi>" |
| 67 | |
| 68 | #: basic_blocks.c:541 |
| 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "" |
| 71 | "\n" |
| 72 | "\n" |
| 73 | "Top %d Lines:\n" |
| 74 | "\n" |
| 75 | " Line Count\n" |
| 76 | "\n" |
| 77 | msgstr "" |
| 78 | |
| 79 | #: basic_blocks.c:565 |
| 80 | #, c-format |
| 81 | msgid "" |
| 82 | "\n" |
| 83 | "Execution Summary:\n" |
| 84 | "\n" |
| 85 | msgstr "" |
| 86 | |
| 87 | #: basic_blocks.c:566 |
| 88 | #, fuzzy, c-format |
| 89 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" |
| 90 | msgstr "%9ldImirongo in iyi" |
| 91 | |
| 92 | #: basic_blocks.c:568 |
| 93 | #, c-format |
| 94 | msgid "%9ld Lines executed\n" |
| 95 | msgstr "" |
| 96 | |
| 97 | #: basic_blocks.c:569 |
| 98 | #, fuzzy, c-format |
| 99 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" |
| 100 | msgstr "" |
| 101 | "%9.Project- Id- Version: basctl\n" |
| 102 | "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| 103 | "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| 104 | "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| 105 | "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| 106 | "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| 107 | "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| 108 | "." |
| 109 | |
| 110 | #: basic_blocks.c:573 |
| 111 | #, fuzzy, c-format |
| 112 | msgid "" |
| 113 | "\n" |
| 114 | "%9lu Total number of line executions\n" |
| 115 | msgstr "%9luUmubare Bya Umurongo" |
| 116 | |
| 117 | #: basic_blocks.c:575 |
| 118 | #, fuzzy, c-format |
| 119 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" |
| 120 | msgstr "" |
| 121 | "%9.Project- Id- Version: basctl\n" |
| 122 | "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| 123 | "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| 124 | "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| 125 | "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| 126 | "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| 127 | "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| 128 | "." |
| 129 | |
| 130 | #: call_graph.c:68 |
| 131 | #, fuzzy, c-format |
| 132 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" |
| 133 | msgstr "[Agaheto Bivuye Kuri" |
| 134 | |
| 135 | #: cg_print.c:73 |
| 136 | #, c-format |
| 137 | msgid "" |
| 138 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" |
| 139 | "\n" |
| 140 | msgstr "" |
| 141 | |
| 142 | #: cg_print.c:75 |
| 143 | #, c-format |
| 144 | msgid "" |
| 145 | "\t\t\tCall graph\n" |
| 146 | "\n" |
| 147 | msgstr "" |
| 148 | |
| 149 | #: cg_print.c:78 hist.c:359 |
| 150 | #, fuzzy, c-format |
| 151 | msgid "" |
| 152 | "\n" |
| 153 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" |
| 154 | msgstr "Urugero kanda Bayite S" |
| 155 | |
| 156 | #: cg_print.c:82 |
| 157 | #, fuzzy, c-format |
| 158 | msgid "" |
| 159 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" |
| 160 | "\n" |
| 161 | msgstr "kugirango." |
| 162 | |
| 163 | #: cg_print.c:86 |
| 164 | #, fuzzy, c-format |
| 165 | msgid "" |
| 166 | " no time propagated\n" |
| 167 | "\n" |
| 168 | msgstr "Oya Igihe" |
| 169 | |
| 170 | #: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 |
| 171 | msgid "called" |
| 172 | msgstr "" |
| 173 | |
| 174 | # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 175 | # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text |
| 176 | # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 177 | # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text |
| 178 | #: cg_print.c:95 cg_print.c:100 |
| 179 | #, fuzzy |
| 180 | msgid "total" |
| 181 | msgstr "Igiteranyo" |
| 182 | |
| 183 | #: cg_print.c:95 |
| 184 | msgid "parents" |
| 185 | msgstr "" |
| 186 | |
| 187 | #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
| 188 | msgid "index" |
| 189 | msgstr "Umubarendanga" |
| 190 | |
| 191 | # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| 192 | #: cg_print.c:97 |
| 193 | #, fuzzy, c-format |
| 194 | msgid "%time" |
| 195 | msgstr "%time" |
| 196 | |
| 197 | #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
| 198 | msgid "self" |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | |
| 201 | #: cg_print.c:97 |
| 202 | msgid "descendants" |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
| 205 | #: cg_print.c:98 hist.c:385 |
| 206 | msgid "name" |
| 207 | msgstr "izina" |
| 208 | |
| 209 | #: cg_print.c:100 |
| 210 | msgid "children" |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | #: cg_print.c:105 |
| 214 | #, fuzzy, c-format |
| 215 | msgid "index %% time self children called name\n" |
| 216 | msgstr "Umubarendanga Igihe" |
| 217 | |
| 218 | #: cg_print.c:128 |
| 219 | #, fuzzy, c-format |
| 220 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" |
| 221 | msgstr "<Uruziga Nka a" |
| 222 | |
| 223 | #: cg_print.c:354 |
| 224 | #, fuzzy, c-format |
| 225 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" |
| 226 | msgstr "" |
| 227 | "%6.Project- Id- Version: basctl\n" |
| 228 | "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| 229 | "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| 230 | "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| 231 | "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| 232 | "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| 233 | "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| 234 | "." |
| 235 | |
| 236 | #: cg_print.c:355 |
| 237 | #, fuzzy, c-format |
| 238 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" |
| 239 | msgstr "" |
| 240 | "%6.Project- Id- Version: basctl\n" |
| 241 | "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| 242 | "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| 243 | "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| 244 | "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| 245 | "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| 246 | "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| 247 | "." |
| 248 | |
| 249 | #: cg_print.c:589 |
| 250 | #, fuzzy, c-format |
| 251 | msgid "" |
| 252 | "Index by function name\n" |
| 253 | "\n" |
| 254 | msgstr "ku Umumaro" |
| 255 | |
| 256 | #: cg_print.c:646 cg_print.c:655 |
| 257 | #, fuzzy, c-format |
| 258 | msgid "<cycle %d>" |
| 259 | msgstr "<Uruziga" |
| 260 | |
| 261 | #: corefile.c:64 |
| 262 | #, fuzzy, c-format |
| 263 | msgid "%s: could not open %s.\n" |
| 264 | msgstr "%s:OYA Gufungura" |
| 265 | |
| 266 | #: corefile.c:78 corefile.c:112 |
| 267 | #, fuzzy, c-format |
| 268 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" |
| 269 | msgstr "%s:Kuri Igereranya IDOSIYE" |
| 270 | |
| 271 | #: corefile.c:155 |
| 272 | #, fuzzy, c-format |
| 273 | msgid "%s: %s: not in a.out format\n" |
| 274 | msgstr "%s:%s:OYA in a Inyuma" |
| 275 | |
| 276 | #: corefile.c:166 |
| 277 | #, fuzzy, c-format |
| 278 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" |
| 279 | msgstr "%s:Gushaka Umwandiko Icyiciro in" |
| 280 | |
| 281 | #: corefile.c:224 |
| 282 | #, fuzzy, c-format |
| 283 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" |
| 284 | msgstr "%s:Inyuma kugirango Bayite Bya Umwandiko" |
| 285 | |
| 286 | #: corefile.c:238 |
| 287 | #, c-format |
| 288 | msgid "%s: can't do -c\n" |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | #: corefile.c:272 |
| 292 | #, fuzzy, c-format |
| 293 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" |
| 294 | msgstr "%s:-C OYA ku" |
| 295 | |
| 296 | #: corefile.c:437 |
| 297 | #, fuzzy, c-format |
| 298 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" |
| 299 | msgstr "%s:IDOSIYE Oya" |
| 300 | |
| 301 | #: corefile.c:751 |
| 302 | #, fuzzy, c-format |
| 303 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" |
| 304 | msgstr "%s:LEN Bya" |
| 305 | |
| 306 | #: gmon_io.c:83 |
| 307 | #, fuzzy, c-format |
| 308 | msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" |
| 309 | msgstr "%s:Aderesi Ingano Agaciro Bya" |
| 310 | |
| 311 | #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413 |
| 312 | #, fuzzy, c-format |
| 313 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" |
| 314 | msgstr "%s:IDOSIYE Kuri a" |
| 315 | |
| 316 | #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456 |
| 317 | #, fuzzy, c-format |
| 318 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" |
| 319 | msgstr "%s:IDOSIYE" |
| 320 | |
| 321 | #: gmon_io.c:338 |
| 322 | #, fuzzy, c-format |
| 323 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" |
| 324 | msgstr "%s:IDOSIYE Verisiyo" |
| 325 | |
| 326 | #: gmon_io.c:368 |
| 327 | #, fuzzy, c-format |
| 328 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" |
| 329 | msgstr "%s:%s:Byabonetse Itagi: IDOSIYE" |
| 330 | |
| 331 | #: gmon_io.c:435 |
| 332 | #, fuzzy, c-format |
| 333 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" |
| 334 | msgstr "%s:Igipimo Na: Itangira" |
| 335 | |
| 336 | #: gmon_io.c:483 |
| 337 | #, fuzzy, c-format |
| 338 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" |
| 339 | msgstr "%s:Na: Itangira" |
| 340 | |
| 341 | #: gmon_io.c:511 |
| 342 | #, fuzzy, c-format |
| 343 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" |
| 344 | msgstr "%s:IDOSIYE OYA Kugaragara Kuri in Inyuma" |
| 345 | |
| 346 | #: gmon_io.c:532 |
| 347 | #, fuzzy, c-format |
| 348 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" |
| 349 | msgstr "%s:Nyuma" |
| 350 | |
| 351 | #: gmon_io.c:565 |
| 352 | #, fuzzy, c-format |
| 353 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
| 354 | msgstr "Igihe ni in OYA" |
| 355 | |
| 356 | #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747 |
| 357 | #, fuzzy, c-format |
| 358 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" |
| 359 | msgstr "%s:Kuri Na: IDOSIYE Imiterere" |
| 360 | |
| 361 | #: gmon_io.c:578 |
| 362 | #, fuzzy, c-format |
| 363 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" |
| 364 | msgstr "Idosiye Verisiyo Kirimo" |
| 365 | |
| 366 | #: gmon_io.c:581 |
| 367 | #, c-format |
| 368 | msgid "\t%d histogram record\n" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: gmon_io.c:582 |
| 372 | #, c-format |
| 373 | msgid "\t%d histogram records\n" |
| 374 | msgstr "" |
| 375 | |
| 376 | #: gmon_io.c:584 |
| 377 | #, c-format |
| 378 | msgid "\t%d call-graph record\n" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | #: gmon_io.c:585 |
| 382 | #, c-format |
| 383 | msgid "\t%d call-graph records\n" |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: gmon_io.c:587 |
| 387 | #, fuzzy, c-format |
| 388 | msgid "\t%d basic-block count record\n" |
| 389 | msgstr "%dBASIC Funga IBARA" |
| 390 | |
| 391 | #: gmon_io.c:588 |
| 392 | #, fuzzy, c-format |
| 393 | msgid "\t%d basic-block count records\n" |
| 394 | msgstr "%dBASIC Funga IBARA" |
| 395 | |
| 396 | #: gprof.c:160 |
| 397 | #, fuzzy, c-format |
| 398 | msgid "" |
| 399 | "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" |
| 400 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
| 401 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" |
| 402 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" |
| 403 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" |
| 404 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" |
| 405 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" |
| 406 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" |
| 407 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" |
| 408 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" |
| 409 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" |
| 410 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" |
| 411 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
| 412 | msgstr "Izina: D K Bivuye Kuri M GITO IBARA T imbonerahamwe# Uburebure Oya Inkomoko Izina: Oya Izina: Oya Kirambuye Ibijyana Izina: Oya Izina: Oya Igihe Izina: Byose Imirongo Kosora amakosa urwego Umumaro IDOSIYE bushyinguro Inzira Kugaragaza Kidakoreshwa Imimaro IDOSIYE Imiterere Izina: IDOSIYE Ibisobanuro Ifashayobora Umurongo GITO IBARA N Oya Gucapa Inzira Idosiye Igiteranyo imbonerahamwe# Uburebure LEN Verisiyo Ubugari N Kwirengagiza Imimaro Oya Ishusho IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" |
| 413 | |
| 414 | #: gprof.c:176 |
| 415 | #, fuzzy, c-format |
| 416 | msgid "Report bugs to %s\n" |
| 417 | msgstr "Kuri" |
| 418 | |
| 419 | #: gprof.c:248 |
| 420 | #, fuzzy, c-format |
| 421 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" |
| 422 | msgstr "%s:OYA D" |
| 423 | |
| 424 | #: gprof.c:328 |
| 425 | #, fuzzy, c-format |
| 426 | msgid "%s: unknown file format %s\n" |
| 427 | msgstr "%s:Kitazwi IDOSIYE Imiterere" |
| 428 | |
| 429 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. |
| 430 | #: gprof.c:412 |
| 431 | #, c-format |
| 432 | msgid "GNU gprof %s\n" |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
| 435 | #: gprof.c:413 |
| 436 | #, fuzzy, c-format |
| 437 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
| 438 | msgstr "ku Uburenganzira bw'umuhimbyi Bya i Bya" |
| 439 | |
| 440 | #: gprof.c:414 |
| 441 | #, fuzzy, c-format |
| 442 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
| 443 | msgstr "Porogaramu ni Kigenga Porogaramu Oya" |
| 444 | |
| 445 | #: gprof.c:455 |
| 446 | #, fuzzy, c-format |
| 447 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" |
| 448 | msgstr "%s:Kitazwi IMISUSIRE" |
| 449 | |
| 450 | #: gprof.c:475 |
| 451 | #, fuzzy, c-format |
| 452 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" |
| 453 | msgstr "%s:Bya Umumaro Na IDOSIYE Gicurasi" |
| 454 | |
| 455 | #: gprof.c:525 |
| 456 | #, fuzzy, c-format |
| 457 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" |
| 458 | msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere ni OYA" |
| 459 | |
| 460 | #: gprof.c:574 |
| 461 | #, fuzzy, c-format |
| 462 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" |
| 463 | msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze" |
| 464 | |
| 465 | #: gprof.c:581 |
| 466 | #, fuzzy, c-format |
| 467 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" |
| 468 | msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze" |
| 469 | |
| 470 | #: hist.c:126 |
| 471 | #, fuzzy, c-format |
| 472 | msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" |
| 473 | msgstr "%s:`%s'ni Na: Itangira" |
| 474 | |
| 475 | #: hist.c:142 |
| 476 | #, fuzzy, c-format |
| 477 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" |
| 478 | msgstr "%s:%s:Nyuma Bya" |
| 479 | |
| 480 | #: hist.c:355 |
| 481 | #, c-format |
| 482 | msgid "%c%c/call" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | #: hist.c:363 |
| 486 | #, fuzzy, c-format |
| 487 | msgid "" |
| 488 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" |
| 489 | "\n" |
| 490 | msgstr "kugirango." |
| 491 | |
| 492 | #: hist.c:369 |
| 493 | #, fuzzy, c-format |
| 494 | msgid "" |
| 495 | "\n" |
| 496 | "Each sample counts as %g %s.\n" |
| 497 | msgstr "Urugero Nka" |
| 498 | |
| 499 | #: hist.c:374 |
| 500 | #, fuzzy, c-format |
| 501 | msgid "" |
| 502 | " no time accumulated\n" |
| 503 | "\n" |
| 504 | msgstr "Oya Igihe" |
| 505 | |
| 506 | #: hist.c:381 |
| 507 | msgid "cumulative" |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | #: hist.c:381 |
| 511 | msgid "self " |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 515 | # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text |
| 516 | # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| 517 | # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text |
| 518 | #: hist.c:381 |
| 519 | #, fuzzy |
| 520 | msgid "total " |
| 521 | msgstr "Igiteranyo" |
| 522 | |
| 523 | #: hist.c:384 |
| 524 | #, fuzzy |
| 525 | msgid "time" |
| 526 | msgstr "Igihe" |
| 527 | |
| 528 | # 726 |
| 529 | #: hist.c:384 |
| 530 | #, fuzzy |
| 531 | msgid "calls" |
| 532 | msgstr "Ihamagara" |
| 533 | |
| 534 | #: hist.c:473 |
| 535 | #, fuzzy, c-format |
| 536 | msgid "" |
| 537 | "\n" |
| 538 | "\n" |
| 539 | "\n" |
| 540 | "flat profile:\n" |
| 541 | msgstr "Kirambuye Ibijyana" |
| 542 | |
| 543 | #: hist.c:479 |
| 544 | #, fuzzy, c-format |
| 545 | msgid "Flat profile:\n" |
| 546 | msgstr "Ibijyana" |
| 547 | |
| 548 | #: mips.c:82 |
| 549 | #, c-format |
| 550 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" |
| 551 | msgstr "" |
| 552 | |
| 553 | #: mips.c:107 |
| 554 | #, c-format |
| 555 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" |
| 556 | msgstr "" |
| 557 | |
| 558 | #: source.c:162 |
| 559 | #, fuzzy, c-format |
| 560 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" |
| 561 | msgstr "%s:OYA" |
| 562 | |
| 563 | #: source.c:237 |
| 564 | #, fuzzy, c-format |
| 565 | msgid "*** File %s:\n" |
| 566 | msgstr "***Idosiye" |
| 567 | |
| 568 | #: utils.c:107 |
| 569 | #, fuzzy, c-format |
| 570 | msgid " <cycle %d>" |
| 571 | msgstr "<Uruziga" |