Solaris, target_wait(), don't rely on inferior_ptid
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / fi.po
... / ...
CommitLineData
1# Finnish messages for opcodes
2# Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2012, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:43+0200\n"
12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: fi\n"
15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21"X-Poedit-Language: Finnish\n"
22"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
25#. Invalid option.
26#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
27#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606
28#, c-format
29msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
30msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
31
32#: aarch64-dis.c:2395
33#, c-format
34msgid ""
35"\n"
36"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
37"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
38msgstr ""
39"\n"
40"Seuraavat AARCH64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
41"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
42
43#: aarch64-dis.c:2399
44#, c-format
45msgid ""
46"\n"
47" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
48msgstr ""
49"\n"
50" no-aliases Älä tulosta käskyaliaksia.\n"
51
52#: aarch64-dis.c:2402
53#, c-format
54msgid ""
55"\n"
56" aliases Do print instruction aliases.\n"
57msgstr ""
58"\n"
59" aliases Tulosta käskyaliakset.\n"
60
61#: aarch64-dis.c:2406
62#, c-format
63msgid ""
64"\n"
65" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
66msgstr ""
67"\n"
68" debug_dump Tilapäiskytkin vianetsintäjälkeen.\n"
69
70#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241
71#, c-format
72msgid "\n"
73msgstr "\n"
74
75#: aarch64-opc.c:1152
76msgid "immediate value"
77msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo"
78
79#: aarch64-opc.c:1162
80msgid "immediate offset"
81msgstr "suoraan muistiosoitettu siirrososoite"
82
83#: aarch64-opc.c:1172
84msgid "register number"
85msgstr "rekisterinumero"
86
87#: aarch64-opc.c:1182
88msgid "register element index"
89msgstr "rekisterielementti-indeksi"
90
91#: aarch64-opc.c:1192
92msgid "shift amount"
93msgstr "siirrosmäärä"
94
95#: aarch64-opc.c:1264
96msgid "extraneous register"
97msgstr "ylimääräinen rekisteri"
98
99#: aarch64-opc.c:1269
100msgid "missing register"
101msgstr "puuttuva rekisteri"
102
103#: aarch64-opc.c:1280
104msgid "stack pointer register expected"
105msgstr "otaksuttu pino-osoitinrekisteri"
106
107#: aarch64-opc.c:1310
108msgid "unexpected address writeback"
109msgstr "odottamaton osoitteen takaisinkirjoitus"
110
111#: aarch64-opc.c:1321
112msgid "address writeback expected"
113msgstr "odotettiin osoitteen takaisinkirjoitusta"
114
115#: aarch64-opc.c:1367
116msgid "negative or unaligned offset expected"
117msgstr "negatiivinen tai tasaamaton siirrososoite odotettu"
118
119#: aarch64-opc.c:1380
120msgid "invalid register offset"
121msgstr "virheellinen rekisterisiirrososoite"
122
123#: aarch64-opc.c:1402
124msgid "invalid post-increment amount"
125msgstr "virheellinen jälkiaskelkasvatusmäärä"
126
127#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685
128msgid "invalid shift amount"
129msgstr "virheellinen siirrosmäärä"
130
131#: aarch64-opc.c:1431
132msgid "invalid extend/shift operator"
133msgstr "virheellinen laajennos/siirrosoperaattori"
134
135#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605
136#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814
137msgid "immediate out of range"
138msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä"
139
140#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726
141#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820
142msgid "invalid shift operator"
143msgstr "virheellinen siirrosoperaattori"
144
145#: aarch64-opc.c:1545
146msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
147msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin oleva 0 tai 12"
148
149#: aarch64-opc.c:1568
150msgid "shift amount should be a multiple of 16"
151msgstr "siirrosmäärän pitäisi olla 16 monikerta"
152
153#: aarch64-opc.c:1580
154msgid "negative immediate value not allowed"
155msgstr "negatiivinen suora muistiosoitusarvo ei ole sallittu"
156
157#: aarch64-opc.c:1674
158msgid "immediate zero expected"
159msgstr "suora muistinosoitusnolla otaksuttu"
160
161#: aarch64-opc.c:1734
162msgid "shift is not permitted"
163msgstr "siirros ei ole sallittu"
164
165#: aarch64-opc.c:1759
166msgid "invalid value for immediate"
167msgstr "virheellinen välittömän muistiosoitteen arvo"
168
169#: aarch64-opc.c:1784
170msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
171msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin olevan 0 tai 16"
172
173#: aarch64-opc.c:1804
174msgid "floating-point immediate expected"
175msgstr "liukulukumuistiosoitusarvo otaksuttu"
176
177#: aarch64-opc.c:1895
178msgid "extend operator expected"
179msgstr "laajennettu operaattori otaksuttu"
180
181#: aarch64-opc.c:1908
182msgid "missing extend operator"
183msgstr "puuttuva laajennusoperaattori"
184
185#: aarch64-opc.c:1914
186msgid "'LSL' operator not allowed"
187msgstr "’LSL’-operaattori ei ole sallittu"
188
189#: aarch64-opc.c:1935
190msgid "W register expected"
191msgstr "W-rekisteri otaksuttu"
192
193#: aarch64-opc.c:1946
194msgid "shift operator expected"
195msgstr "siirrosoperaattori otaksuttu"
196
197#: aarch64-opc.c:1953
198msgid "'ROR' operator not allowed"
199msgstr "’ROR’-operaattori ei ole sallittu"
200
201#: alpha-opc.c:155
202msgid "branch operand unaligned"
203msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla"
204
205#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
206msgid "jump hint unaligned"
207msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla"
208
209#: arc-dis.c:75
210msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
211msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n"
212
213#: arc-opc.c:386
214msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
215msgstr "eriarvoiset vakiot eivät sovi käskyyn"
216
217#: arc-opc.c:395
218msgid "auxiliary register not allowed here"
219msgstr "apurekisteriä ei sallita tässä"
220
221#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
222msgid "attempt to set readonly register"
223msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteriä"
224
225#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
226msgid "attempt to read writeonly register"
227msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteriä"
228
229#: arc-opc.c:428
230#, c-format
231msgid "invalid register number `%d'"
232msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%d”"
233
234#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
235msgid "too many long constants"
236msgstr "liian monta pitkää vakiota"
237
238#: arc-opc.c:668
239msgid "too many shimms in load"
240msgstr "liian monta short-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ladattavana"
241
242#. Do we have a limm already?
243#: arc-opc.c:781
244msgid "impossible store"
245msgstr "mahdotonta tallentaa"
246
247#: arc-opc.c:814
248msgid "st operand error"
249msgstr "st-operandivirhe"
250
251#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
252msgid "address writeback not allowed"
253msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu"
254
255#: arc-opc.c:822
256msgid "store value must be zero"
257msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla"
258
259#: arc-opc.c:847
260msgid "invalid load/shimm insn"
261msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoitekäsky"
262
263#: arc-opc.c:856
264msgid "ld operand error"
265msgstr "ld-käskyn operandin virhe"
266
267#: arc-opc.c:943
268msgid "jump flags, but no .f seen"
269msgstr "hyppyliput, mutta .f-määritettä ei ole"
270
271#: arc-opc.c:946
272msgid "jump flags, but no limm addr"
273msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppistä suoraa muistiosoitetta ei ole"
274
275#: arc-opc.c:949
276msgid "flag bits of jump address limm lost"
277msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat"
278
279#: arc-opc.c:952
280msgid "attempt to set HR bits"
281msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit"
282
283#: arc-opc.c:955
284msgid "bad jump flags value"
285msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo"
286
287#: arc-opc.c:988
288msgid "branch address not on 4 byte boundary"
289msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla"
290
291#: arc-opc.c:1024
292msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
293msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi"
294
295#: arm-dis.c:2145
296msgid "<illegal precision>"
297msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
298
299#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
300#: arm-dis.c:4598
301#, c-format
302msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
303msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n"
304
305#: arm-dis.c:5208
306#, c-format
307msgid ""
308"\n"
309"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
310"the -M switch:\n"
311msgstr ""
312"\n"
313"Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
314"-M -valinnan kanssa:\n"
315
316#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
317#, c-format
318msgid "undefined"
319msgstr "määrittelemätön"
320
321#: avr-dis.c:198
322#, c-format
323msgid "Internal disassembler error"
324msgstr "Sisäinen disassembler-virhe"
325
326#: avr-dis.c:251
327#, c-format
328msgid "unknown constraint `%c'"
329msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
330
331#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
332#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
333#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
334#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
335#, c-format
336msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
337msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)"
338
339#: cgen-asm.c:374
340#, c-format
341msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
342msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)"
343
344#: d30v-dis.c:255
345#, c-format
346msgid "<unknown register %d>"
347msgstr "<tuntematon rekisteri %d>"
348
349#. Can't happen.
350#: dis-buf.c:60
351#, c-format
352msgid "Unknown error %d\n"
353msgstr "Tuntematon virhe %d\n"
354
355#: dis-buf.c:69
356#, c-format
357msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
358msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n"
359
360#: epiphany-asm.c:68
361msgid "register unavailable for short instructions"
362msgstr "rekisteriä ei ole saatavilla lyhyisiin käskyihin"
363
364#: epiphany-asm.c:115
365msgid "register name used as immediate value"
366msgstr "rekisterinimeä käytetty suorana muistiosoitusarvona"
367
368#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
369#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
370msgid "register source in immediate move"
371msgstr "rekisterilähde suorassa muistiosoitussiirrossa"
372
373#: epiphany-asm.c:187
374msgid "byte relocation unsupported"
375msgstr "tavusijoitusta ei tueta"
376
377#. -- assembler routines inserted here.
378#. -- asm.c
379#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
380#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
381#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
382#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
383#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
384msgid "missing `)'"
385msgstr "”)” puuttuu"
386
387#: epiphany-asm.c:270
388msgid "ABORT: unknown operand"
389msgstr "KESKEYTÄ: tuntematon operandi"
390
391#: epiphany-asm.c:296
392msgid "Not a pc-relative address."
393msgstr "Ei ole ohjelmalaskurisuhteellinen osoite."
394
395#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
396#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
397#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
398#: xstormy16-asm.c:276
399#, c-format
400msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
401msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n"
402
403#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
404#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
405#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
406#: xstormy16-asm.c:327
407msgid "missing mnemonic in syntax string"
408msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas"
409
410#. We couldn't parse it.
411#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
412#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
413#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
414#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
415#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
416#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
417#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
418#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
419#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
420#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
421#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
422#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
423#: xstormy16-asm.c:662
424msgid "unrecognized instruction"
425msgstr "tunnistamaton käsky"
426
427#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
428#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
429#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
430#: xstormy16-asm.c:509
431#, c-format
432msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
433msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin ”%c”)"
434
435#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
436#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
437#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
438#: xstormy16-asm.c:519
439#, c-format
440msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
441msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä ”%c”, löydettiin käskyn loppu)"
442
443#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
444#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
445#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
446#: xstormy16-asm.c:549
447msgid "junk at end of line"
448msgstr "roskaa rivin lopussa"
449
450#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
451#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
452#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
453#: xstormy16-asm.c:661
454msgid "unrecognized form of instruction"
455msgstr "käskyn muoto tunnistamaton"
456
457#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
458#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
459#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
460#: xstormy16-asm.c:675
461#, c-format
462msgid "bad instruction `%.50s...'"
463msgstr "väärä käsky ”%.50s...”"
464
465#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
466#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
467#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
468#: xstormy16-asm.c:678
469#, c-format
470msgid "bad instruction `%.50s'"
471msgstr "väärä käsky ”%.50s”"
472
473#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
474#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
475#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
476#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
477#: xstormy16-dis.c:41
478msgid "*unknown*"
479msgstr "*tuntematon*"
480
481#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
482#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
483#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
484#: xstormy16-dis.c:168
485#, c-format
486msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
487msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n"
488
489#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
490#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
491#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
492#: xstormy16-ibld.c:164
493#, c-format
494msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
495msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)"
496
497#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
498#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
499#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
500#: xstormy16-ibld.c:185
501#, c-format
502msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
503msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n välillä)"
504
505#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
506#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
507#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
508#: xstormy16-ibld.c:675
509#, c-format
510msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
511msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n"
512
513#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
514#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
515#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
516#: xstormy16-ibld.c:821
517#, c-format
518msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
519msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n"
520
521#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
522#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
523#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
524#: xstormy16-ibld.c:931
525#, c-format
526msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
527msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukuoperandia haettaessa.\n"
528
529#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
530#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
531#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
532#: xstormy16-ibld.c:1023
533#, c-format
534msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
535msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-operandia haettaessa.\n"
536
537#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
538#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
539#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
540#: xstormy16-ibld.c:1122
541#, c-format
542msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
543msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukuoperandia asetettaessa.\n"
544
545#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
546#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
547#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
548#: xstormy16-ibld.c:1211
549#, c-format
550msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
551msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-operandia asetettaessa.\n"
552
553#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
554msgid "Register number is not valid"
555msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea"
556
557#: fr30-asm.c:95
558msgid "Register must be between r0 and r7"
559msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n välillä"
560
561#: fr30-asm.c:97
562msgid "Register must be between r8 and r15"
563msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n välillä"
564
565#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
566msgid "Register list is not valid"
567msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea"
568
569#: frv-asm.c:608
570msgid "missing `]'"
571msgstr "”]” puuttuu"
572
573#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
574msgid "Special purpose register number is out of range"
575msgstr "Erityiskäyttörekisterin numero ei ole rajojen sisällä"
576
577#: frv-asm.c:908
578msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
579msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1"
580
581#: frv-asm.c:944
582msgid "register number must be even"
583msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen"
584
585#: h8300-dis.c:314
586#, c-format
587msgid "Hmmmm 0x%x"
588msgstr "Hmmmm 0x%x"
589
590#: h8300-dis.c:695
591#, c-format
592msgid "Don't understand 0x%x \n"
593msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n"
594
595#: h8500-dis.c:124
596#, c-format
597msgid "can't cope with insert %d\n"
598msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n"
599
600#. Couldn't understand anything.
601#: h8500-dis.c:324
602#, c-format
603msgid "%02x\t\t*unknown*"
604msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
605
606#: i386-dis.c:11550
607msgid "<internal disassembler error>"
608msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
609
610#: i386-dis.c:11859
611#, c-format
612msgid ""
613"\n"
614"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
615"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
616msgstr ""
617"\n"
618"Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
619"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
620
621#: i386-dis.c:11863
622#, c-format
623msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
624msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n"
625
626#: i386-dis.c:11864
627#, c-format
628msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
629msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n"
630
631#: i386-dis.c:11865
632#, c-format
633msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
634msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n"
635
636#: i386-dis.c:11866
637#, c-format
638msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
639msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
640
641#: i386-dis.c:11867
642#, c-format
643msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
644msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
645
646#: i386-dis.c:11868
647#, c-format
648msgid ""
649" att-mnemonic\n"
650" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
651msgstr ""
652" att-mnemonic\n"
653" Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
654
655#: i386-dis.c:11870
656#, c-format
657msgid ""
658" intel-mnemonic\n"
659" Display instruction in Intel mnemonic\n"
660msgstr ""
661" intel-mnemonic\n"
662" Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
663
664#: i386-dis.c:11872
665#, c-format
666msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
667msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n"
668
669#: i386-dis.c:11873
670#, c-format
671msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
672msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n"
673
674#: i386-dis.c:11874
675#, c-format
676msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
677msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n"
678
679#: i386-dis.c:11875
680#, c-format
681msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
682msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n"
683
684#: i386-dis.c:11876
685#, c-format
686msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
687msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n"
688
689#: i386-dis.c:11877
690#, c-format
691msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
692msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n"
693
694#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307
695#, c-format
696msgid "%s: Error: "
697msgstr "%s: Virhe: "
698
699#: i386-gen.c:692
700#, c-format
701msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
702msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n"
703
704#: i386-gen.c:694
705#, c-format
706msgid "Unknown bitfield: %s\n"
707msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n"
708
709#: i386-gen.c:750
710#, c-format
711msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
712msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n"
713
714#: i386-gen.c:1015
715#, c-format
716msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
717msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
718
719#: i386-gen.c:1146
720#, c-format
721msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
722msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
723
724#: i386-gen.c:1223
725#, c-format
726msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
727msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n"
728
729#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830
730#, c-format
731msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
732msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n"
733
734#: i386-gen.c:1319
735#, c-format
736msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
737msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n"
738
739#: i386-gen.c:1326
740#, c-format
741msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
742msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n"
743
744#: i386-gen.c:1340
745#, c-format
746msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
747msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n"
748
749#: ia64-gen.c:320
750#, c-format
751msgid "%s: Warning: "
752msgstr "%s: Varoitus: "
753
754#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
755#, c-format
756msgid "multiple note %s not handled\n"
757msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n"
758
759#: ia64-gen.c:617
760msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
761msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n"
762
763#: ia64-gen.c:819
764#, c-format
765msgid "can't find %s for reading\n"
766msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n"
767
768#: ia64-gen.c:1051
769#, c-format
770msgid ""
771"most recent format '%s'\n"
772"appears more restrictive than '%s'\n"
773msgstr ""
774"viimeisin muoto ’%s’\n"
775"näyttää rajoittavammalta kuin ’%s’\n"
776
777#: ia64-gen.c:1062
778#, c-format
779msgid "overlapping field %s->%s\n"
780msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n"
781
782#: ia64-gen.c:1259
783#, c-format
784msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
785msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n"
786
787#: ia64-gen.c:1466
788#, c-format
789msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
790msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
791
792#: ia64-gen.c:1488
793#, c-format
794msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
795msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
796
797#: ia64-gen.c:1527
798#, c-format
799msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
800msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
801
802#: ia64-gen.c:1530
803#, c-format
804msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
805msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
806
807#: ia64-gen.c:1539
808#, c-format
809msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
810msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]"
811
812#: ia64-gen.c:1542
813#, c-format
814msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
815msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n"
816
817#: ia64-gen.c:1553
818#, c-format
819msgid "class %s is defined but not used\n"
820msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n"
821
822#: ia64-gen.c:1566
823#, c-format
824msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
825msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n"
826
827#: ia64-gen.c:1569
828#, c-format
829msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
830msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n"
831
832#: ia64-gen.c:1573
833#, c-format
834msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
835msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n"
836
837#: ia64-gen.c:2465
838#, c-format
839msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
840msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
841
842#: ia64-gen.c:2493
843#, c-format
844msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
845msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
846
847#: ia64-gen.c:2507
848#, c-format
849msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
850msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n"
851
852#. We've been passed a w. Return with an error message so that
853#. cgen will try the next parsing option.
854#: ip2k-asm.c:81
855msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
856msgstr "avainsana W virheellinen FR-operandivälissä."
857
858#. Invalid offset present.
859#: ip2k-asm.c:106
860msgid "offset(IP) is not a valid form"
861msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetön muoto"
862
863#. Found something there in front of (DP) but it's out
864#. of range.
865#: ip2k-asm.c:154
866msgid "(DP) offset out of range."
867msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä."
868
869#. Found something there in front of (SP) but it's out
870#. of range.
871#: ip2k-asm.c:195
872msgid "(SP) offset out of range."
873msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisällä."
874
875#: ip2k-asm.c:211
876msgid "illegal use of parentheses"
877msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö"
878
879#: ip2k-asm.c:218
880msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
881msgstr "operandi ei ole rajojen sisällä (ei 1:n ja 255:n välillä)"
882
883#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
884#: ip2k-asm.c:242
885msgid "parse_addr16: invalid opindex."
886msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi."
887
888#: ip2k-asm.c:296
889msgid "Byte address required. - must be even."
890msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen."
891
892#: ip2k-asm.c:305
893msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
894msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali."
895
896#: ip2k-asm.c:360
897msgid "percent-operator operand is not a symbol"
898msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli"
899
900#: ip2k-asm.c:413
901msgid "Attempt to find bit index of 0"
902msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi"
903
904#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
905msgid "immediate value cannot be register"
906msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri"
907
908#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
909msgid "immediate value out of range"
910msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä"
911
912#: iq2000-asm.c:182
913msgid "21-bit offset out of range"
914msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisällä"
915
916#: lm32-asm.c:166
917msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
918msgstr "odotetaan gp-suhteellista osoitetta: gp(symboli)"
919
920#: lm32-asm.c:196
921msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
922msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)"
923
924#: lm32-asm.c:226
925msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
926msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)"
927
928#: lm32-asm.c:256
929msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
930msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)"
931
932#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
933#, c-format
934msgid "unknown\t0x%04lx"
935msgstr "tuntematon\t0x%04lx"
936
937#: m10200-dis.c:328
938#, c-format
939msgid "unknown\t0x%02lx"
940msgstr "tuntematon\t0x%02lx"
941
942#: m32c-asm.c:117
943msgid "imm:6 immediate is out of range"
944msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisällä"
945
946#: m32c-asm.c:145
947#, c-format
948msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
949msgstr "%dsp8() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa"
950
951#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
952msgid "dsp:8 immediate is out of range"
953msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisällä"
954
955#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
956msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
957msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisällä"
958
959#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
960msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
961msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisällä"
962
963#: m32c-asm.c:281
964#, c-format
965msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
966msgstr "%dsp16() hyväksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa"
967
968#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
969msgid "dsp:16 immediate is out of range"
970msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisällä"
971
972#: m32c-asm.c:399
973msgid "dsp:20 immediate is out of range"
974msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisällä"
975
976#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
977msgid "dsp:24 immediate is out of range"
978msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisällä"
979
980#: m32c-asm.c:478
981msgid "immediate is out of range 1-2"
982msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisällä"
983
984#: m32c-asm.c:496
985msgid "immediate is out of range 1-8"
986msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisällä"
987
988#: m32c-asm.c:514
989msgid "immediate is out of range 0-7"
990msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisällä"
991
992#: m32c-asm.c:550
993msgid "immediate is out of range 2-9"
994msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisällä"
995
996#: m32c-asm.c:568
997msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
998msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15"
999
1000#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1001msgid "bit,base is out of range"
1002msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisällä"
1003
1004#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1005msgid "bit,base out of range for symbol"
1006msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisällä"
1007
1008#: m32c-asm.c:802
1009msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1010msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea"
1011
1012#: m32c-asm.c:832
1013msgid "Invalid size specifier"
1014msgstr "Virheellinen kokomäärite"
1015
1016#: m68k-dis.c:1281
1017#, c-format
1018msgid "<function code %d>"
1019msgstr "<toimintakoodi %d>"
1020
1021#: m68k-dis.c:1440
1022#, c-format
1023msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1024msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n"
1025
1026#: m88k-dis.c:679
1027#, c-format
1028msgid "# <dis error: %08lx>"
1029msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>"
1030
1031#: mep-asm.c:129
1032msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1033msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille"
1034
1035#: mep-asm.c:143
1036msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1037msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille"
1038
1039#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1040#, c-format
1041msgid "invalid %function() here"
1042msgstr "virheellinen %function() tässä"
1043
1044#: mep-asm.c:336
1045msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1046msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisällä"
1047
1048#: mep-asm.c:356
1049msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1050msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisällä"
1051
1052#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1053msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1054msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisällä"
1055
1056#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1057msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1058msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisällä"
1059
1060#: mep-asm.c:558
1061msgid "Value is not aligned enough"
1062msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
1063
1064#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580
1065#, c-format
1066msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1067msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön operandi ”%s %s”"
1068
1069#: mips-dis.c:2190
1070#, c-format
1071msgid ""
1072"\n"
1073"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1074"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1075msgstr ""
1076"\n"
1077"Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
1078"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
1079
1080#: mips-dis.c:2194
1081#, c-format
1082msgid ""
1083"\n"
1084" msa Recognize MSA instructions.\n"
1085msgstr ""
1086"\n"
1087" msa Tunnista MSA-käskyt.\n"
1088
1089#: mips-dis.c:2197
1090#, c-format
1091msgid ""
1092"\n"
1093" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1094msgstr ""
1095"\n"
1096" virt Tunnista ASE-virtualisointikäskyt.\n"
1097
1098#: mips-dis.c:2200
1099#, c-format
1100msgid ""
1101"\n"
1102" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1103" Default: based on binary being disassembled.\n"
1104msgstr ""
1105"\n"
1106" gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
1107" Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
1108
1109#: mips-dis.c:2204
1110#, c-format
1111msgid ""
1112"\n"
1113" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1114" Default: numeric.\n"
1115msgstr ""
1116"\n"
1117" fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
1118" Oletus: numeerinen.\n"
1119
1120#: mips-dis.c:2208
1121#, c-format
1122msgid ""
1123"\n"
1124" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1125" specified architecture.\n"
1126" Default: based on binary being disassembled.\n"
1127msgstr ""
1128"\n"
1129" cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n"
1130" määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
1131" Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
1132
1133#: mips-dis.c:2213
1134#, c-format
1135msgid ""
1136"\n"
1137" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1138"\t\t\t architecture.\n"
1139" Default: based on binary being disassembled.\n"
1140msgstr ""
1141"\n"
1142" hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet määritellyn\n"
1143"\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
1144" Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
1145
1146#: mips-dis.c:2218
1147#, c-format
1148msgid ""
1149"\n"
1150" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1151" specified ABI.\n"
1152msgstr ""
1153"\n"
1154" reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
1155" ABI:n mukaisesti.\n"
1156
1157#: mips-dis.c:2222
1158#, c-format
1159msgid ""
1160"\n"
1161" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1162" specified architecture.\n"
1163msgstr ""
1164"\n"
1165" reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
1166" arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
1167
1168#: mips-dis.c:2226
1169#, c-format
1170msgid ""
1171"\n"
1172" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1173" "
1174msgstr ""
1175"\n"
1176" Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n"
1177" "
1178
1179#: mips-dis.c:2233
1180#, c-format
1181msgid ""
1182"\n"
1183" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1184" "
1185msgstr ""
1186"\n"
1187" Ylläolevista valinnoista ”ARCH” tukee seuraavia arvoja:\n"
1188" "
1189
1190#: mmix-dis.c:34
1191#, c-format
1192msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1193msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n"
1194
1195#: mmix-dis.c:44
1196#, c-format
1197msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1198msgstr "Sisäinen: Vikajäljittämätön koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d"
1199
1200#: mmix-dis.c:53
1201msgid "(unknown)"
1202msgstr "(tuntematon)"
1203
1204#: mmix-dis.c:511
1205#, c-format
1206msgid "*unknown operands type: %d*"
1207msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*"
1208
1209#: msp430-dis.c:412
1210msgid "Illegal as emulation instr"
1211msgstr "Virheellinen emulointikäskynä"
1212
1213#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1214#: msp430-dis.c:487
1215msgid "Illegal as 2-op instr"
1216msgstr "Virheellinen kaksikäskykoodina"
1217
1218#: msp430-dis.c:839
1219msgid "unrecognised CALLA addressing mode"
1220msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila"
1221
1222#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1223#, c-format
1224msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1225msgstr "A/L- ja B/W-bittien varattu käyttö havaittu"
1226
1227#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1228msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1229msgstr "Operandi ei ole rajojen sisällä. Täytyy olla -32768:n ja 32767:n välillä."
1230
1231#: mt-asm.c:149
1232msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1233msgstr "Iso pulma parse_imm16-käskyssä!"
1234
1235#: mt-asm.c:157
1236msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1237msgstr "Prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli"
1238
1239#: mt-asm.c:395
1240msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1241msgstr "virheellinen operandi. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2."
1242
1243#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1244#. A is an address and we can`t have the address of
1245#. an immediate either. We don't know how much to increase
1246#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1247#. anyway!
1248#: ns32k-dis.c:533
1249#, c-format
1250msgid "$<undefined>"
1251msgstr "$<määrittelemätön>"
1252
1253#: ppc-dis.c:320
1254#, c-format
1255msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1256msgstr "varoitus: ei välitetä tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n"
1257
1258#: ppc-dis.c:745
1259#, c-format
1260msgid ""
1261"\n"
1262"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1263"the -M switch:\n"
1264msgstr ""
1265"\n"
1266"Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
1267"-M -valinnan kanssa:\n"
1268
1269#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1270msgid "invalid register"
1271msgstr "virheellinen rekisteri"
1272
1273#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
1274msgid "invalid conditional option"
1275msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
1276
1277#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
1278msgid "invalid counter access"
1279msgstr "virheellinen laskinhaku"
1280
1281#: ppc-opc.c:1246
1282msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1283msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
1284
1285#: ppc-opc.c:1278
1286msgid "invalid mask field"
1287msgstr "virheellinen peitekenttä"
1288
1289#: ppc-opc.c:1304
1290msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1291msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon"
1292
1293#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
1294msgid "illegal bitmask"
1295msgstr "virheellinen bittipeite"
1296
1297#: ppc-opc.c:1525
1298msgid "address register in load range"
1299msgstr "osoiterekisteri on latauslukurajojen sisällä"
1300
1301#: ppc-opc.c:1578
1302msgid "index register in load range"
1303msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
1304
1305#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
1306msgid "source and target register operands must be different"
1307msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
1308
1309#: ppc-opc.c:1609
1310msgid "invalid register operand when updating"
1311msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä"
1312
1313#: ppc-opc.c:1700
1314msgid "illegal immediate value"
1315msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo"
1316
1317#: ppc-opc.c:1839
1318msgid "invalid sprg number"
1319msgstr "virheellinen sprg-numero"
1320
1321#: ppc-opc.c:2009
1322msgid "invalid constant"
1323msgstr "virheellinen vakio"
1324
1325#: s390-dis.c:291
1326#, c-format
1327msgid ""
1328"\n"
1329"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1330"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1331msgstr ""
1332"\n"
1333"Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
1334"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
1335
1336#: s390-dis.c:295
1337#, c-format
1338msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1339msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n"
1340
1341#: s390-dis.c:296
1342#, c-format
1343msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1344msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n"
1345
1346#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1347#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1348msgid "<illegal instruction>"
1349msgstr "<virheellinen käsky>"
1350
1351#: sparc-dis.c:286
1352#, c-format
1353msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1354msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
1355
1356#: sparc-dis.c:297
1357#, c-format
1358msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1359msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
1360
1361#: sparc-dis.c:356
1362#, c-format
1363msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1364msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
1365
1366#. Mark as non-valid instruction.
1367#: sparc-dis.c:1047
1368msgid "unknown"
1369msgstr "tuntematon"
1370
1371#: v850-dis.c:453
1372#, c-format
1373msgid "unknown operand shift: %x\n"
1374msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n"
1375
1376#: v850-dis.c:465
1377#, c-format
1378msgid "unknown reg: %d\n"
1379msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n"
1380
1381#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1382#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1383#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1384#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1385#. specific command line option is given to GAS.
1386#: v850-opc.c:53
1387msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1388msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla"
1389
1390#: v850-opc.c:54
1391msgid "displacement value is out of range"
1392msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
1393
1394#: v850-opc.c:55
1395msgid "displacement value is not aligned"
1396msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
1397
1398#: v850-opc.c:57
1399msgid "immediate value is out of range"
1400msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
1401
1402#: v850-opc.c:58
1403msgid "branch value out of range"
1404msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä"
1405
1406#: v850-opc.c:59
1407msgid "branch value not in range and to odd offset"
1408msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen"
1409
1410#: v850-opc.c:60
1411msgid "branch to odd offset"
1412msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen"
1413
1414#: v850-opc.c:61
1415msgid "position value is out of range"
1416msgstr "sijaintiarvo ei ole rajojen sisällä"
1417
1418#: v850-opc.c:62
1419msgid "width value is out of range"
1420msgstr "leveysarvo ei ole rajojen sisällä"
1421
1422#: v850-opc.c:63
1423msgid "SelID is out of range"
1424msgstr "SelID ei ole rajojen sisällä"
1425
1426#: v850-opc.c:64
1427msgid "vector8 is out of range"
1428msgstr "vector8 ei ole rajojen sisällä"
1429
1430#: v850-opc.c:65
1431msgid "vector5 is out of range"
1432msgstr "vector5 ei ole rajojen sisällä"
1433
1434#: v850-opc.c:66
1435msgid "imm10 is out of range"
1436msgstr "imm10 ei ole rajojen sisällä"
1437
1438#: v850-opc.c:67
1439msgid "SR/SelID is out of range"
1440msgstr "SR/SelID ei ole rajojen sisällä"
1441
1442#: v850-opc.c:512
1443msgid "invalid register for stack adjustment"
1444msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä"
1445
1446#: v850-opc.c:532
1447msgid "invalid register name"
1448msgstr "virheellinen rekisterinimi"
1449
1450#: xc16x-asm.c:66
1451msgid "Missing '#' prefix"
1452msgstr "Puuttuva ’#’ prefiksi"
1453
1454#: xc16x-asm.c:82
1455msgid "Missing '.' prefix"
1456msgstr "Puuttuva ’.’ prefiksi"
1457
1458#: xc16x-asm.c:98
1459msgid "Missing 'pof:' prefix"
1460msgstr "Puuttuva ’pof:’ prefiksi"
1461
1462#: xc16x-asm.c:114
1463msgid "Missing 'pag:' prefix"
1464msgstr "Puuttuva ’pag:’ prefiksi"
1465
1466#: xc16x-asm.c:130
1467msgid "Missing 'sof:' prefix"
1468msgstr "Puuttuva ’sof:’ prefiksi"
1469
1470#: xc16x-asm.c:146
1471msgid "Missing 'seg:' prefix"
1472msgstr "Puuttuva ’seg:’ prefiksi"
1473
1474#: xstormy16-asm.c:71
1475msgid "Bad register in preincrement"
1476msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa"
1477
1478#: xstormy16-asm.c:76
1479msgid "Bad register in postincrement"
1480msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa"
1481
1482#: xstormy16-asm.c:78
1483msgid "Bad register name"
1484msgstr "Väärä rekisterinimi"
1485
1486#: xstormy16-asm.c:82
1487msgid "Label conflicts with register name"
1488msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa"
1489
1490#: xstormy16-asm.c:86
1491msgid "Label conflicts with `Rx'"
1492msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen ”Rx” kanssa"
1493
1494#: xstormy16-asm.c:88
1495msgid "Bad immediate expression"
1496msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke"
1497
1498#: xstormy16-asm.c:109
1499msgid "No relocation for small immediate"
1500msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle"
1501
1502#: xstormy16-asm.c:119
1503msgid "Small operand was not an immediate number"
1504msgstr "Pieni operandi ei ollut suora muistiosoitusnumero"
1505
1506#: xstormy16-asm.c:157
1507msgid "Operand is not a symbol"
1508msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli"
1509
1510#: xstormy16-asm.c:165
1511msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1512msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ’)’ puuttuu"
1513
1514#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1515#~ msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
1516
1517#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1518#~ msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
1519
1520#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
1521#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
1522
1523#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1524#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (+%c)"
1525
1526#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1527#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (m%c)"
1528
1529#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1530#~ msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
1531
1532# should be unrecognised, I suppose
1533#~ msgid "unercognised CALLA addressing mode"
1534#~ msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila"
1535
1536#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1537#~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa"
1538
1539#~ msgid "immediate value not in range and not even"
1540#~ msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen"
1541
1542#~ msgid "immediate value must be even"
1543#~ msgstr "suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen"
1544
1545#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
1546#~ msgstr "%operaattori-operandi ei ole symboli."
This page took 0.037137 seconds and 4 git commands to generate.