Add a test for PR ld/22048
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / fr.po
... / ...
CommitLineData
1# Messages français pour opcodes.
2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
6# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009-2010.
7# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
8#
9# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015.
10# Relecture complète, S. Aulery, 2015.
11#
12msgid ""
13msgstr ""
14"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
16"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
17"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:45+0200\n"
18"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
19"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
20"Language: fr\n"
21"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26
27#. Invalid option.
28#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
29#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606
30#, c-format
31msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
32msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n"
33
34#: aarch64-dis.c:2395
35#, c-format
36msgid ""
37"\n"
38"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
39"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
40msgstr ""
41"\n"
42"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n"
43"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
44"séparées par des virgules) :\n"
45
46#: aarch64-dis.c:2399
47#, c-format
48msgid ""
49"\n"
50" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
51msgstr ""
52"\n"
53" no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n"
54
55#: aarch64-dis.c:2402
56#, c-format
57msgid ""
58"\n"
59" aliases Do print instruction aliases.\n"
60msgstr ""
61"\n"
62" aliases Afficher les alias des instructions.\n"
63
64#: aarch64-dis.c:2406
65#, c-format
66msgid ""
67"\n"
68" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
69msgstr ""
70"\n"
71" debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n"
72
73#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241
74#, c-format
75msgid "\n"
76msgstr "\n"
77
78#: aarch64-opc.c:1152
79msgid "immediate value"
80msgstr "valeur immédiate"
81
82#: aarch64-opc.c:1162
83msgid "immediate offset"
84msgstr "décalage immédiat"
85
86#: aarch64-opc.c:1172
87msgid "register number"
88msgstr "numéro de registre"
89
90#: aarch64-opc.c:1182
91msgid "register element index"
92msgstr "index d’élément de registre"
93
94#: aarch64-opc.c:1192
95msgid "shift amount"
96msgstr "longueur du décalage"
97
98#: aarch64-opc.c:1264
99msgid "extraneous register"
100msgstr "registre externe"
101
102#: aarch64-opc.c:1269
103msgid "missing register"
104msgstr "registre manquant"
105
106#: aarch64-opc.c:1280
107msgid "stack pointer register expected"
108msgstr "registre de pointeur de pile attendu"
109
110#: aarch64-opc.c:1310
111msgid "unexpected address writeback"
112msgstr "cache writeback d’adresses inattendu"
113
114#: aarch64-opc.c:1321
115msgid "address writeback expected"
116msgstr "cache writeback d'adresses attendu"
117
118#: aarch64-opc.c:1367
119msgid "negative or unaligned offset expected"
120msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu"
121
122#: aarch64-opc.c:1380
123msgid "invalid register offset"
124msgstr "décalage de registre invalide"
125
126#: aarch64-opc.c:1402
127msgid "invalid post-increment amount"
128msgstr "longueur de post-incrément invalide"
129
130#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685
131msgid "invalid shift amount"
132msgstr "longueur de décalage invalide"
133
134#: aarch64-opc.c:1431
135msgid "invalid extend/shift operator"
136msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide"
137
138#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605
139#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814
140msgid "immediate out of range"
141msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
142
143#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726
144#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820
145msgid "invalid shift operator"
146msgstr "opérateur de décalage invalide"
147
148#: aarch64-opc.c:1545
149msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
150msgstr "longueur de décalage attendu : 0 ou 12"
151
152#: aarch64-opc.c:1568
153msgid "shift amount should be a multiple of 16"
154msgstr "la longueur de décalage devrait être un multiple de 16"
155
156#: aarch64-opc.c:1580
157msgid "negative immediate value not allowed"
158msgstr "valeur immédiate négative interdite"
159
160#: aarch64-opc.c:1674
161msgid "immediate zero expected"
162msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue"
163
164#: aarch64-opc.c:1734
165msgid "shift is not permitted"
166msgstr "décalage interdit"
167
168#: aarch64-opc.c:1759
169msgid "invalid value for immediate"
170msgstr "valeur immédiate invalide"
171
172#: aarch64-opc.c:1784
173msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
174msgstr "longueur de décalage attendue : 0 ou 16"
175
176#: aarch64-opc.c:1804
177msgid "floating-point immediate expected"
178msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue"
179
180#: aarch64-opc.c:1895
181msgid "extend operator expected"
182msgstr "opérateur étendu attendu"
183
184#: aarch64-opc.c:1908
185msgid "missing extend operator"
186msgstr "opérateur étendu manquant"
187
188#: aarch64-opc.c:1914
189msgid "'LSL' operator not allowed"
190msgstr "opérateur LSL interdit"
191
192#: aarch64-opc.c:1935
193msgid "W register expected"
194msgstr "registre W attendu"
195
196#: aarch64-opc.c:1946
197msgid "shift operator expected"
198msgstr "opérateur de décalage attendu"
199
200#: aarch64-opc.c:1953
201msgid "'ROR' operator not allowed"
202msgstr "opérateur ROR interdit"
203
204#: alpha-opc.c:155
205msgid "branch operand unaligned"
206msgstr "opérande de branchement non aligné"
207
208#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
209msgid "jump hint unaligned"
210msgstr "saut indicé non aligné"
211
212#: arc-dis.c:75
213msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
214msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction !\n"
215
216#: arc-opc.c:386
217msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
218msgstr "impossible de mélanger différentes constantes dans l’instruction"
219
220#: arc-opc.c:395
221msgid "auxiliary register not allowed here"
222msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
223
224#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
225msgid "attempt to set readonly register"
226msgstr "tentative d’écriture d’un registre en lecture seule"
227
228#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
229msgid "attempt to read writeonly register"
230msgstr "tentative de lecture d’un registre en écriture seule"
231
232#: arc-opc.c:428
233#, c-format
234msgid "invalid register number `%d'"
235msgstr "« %d » n’est pas un registre valide"
236
237#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
238msgid "too many long constants"
239msgstr "trop de constantes entier long"
240
241#: arc-opc.c:668
242msgid "too many shimms in load"
243msgstr "trop de shimms chargés"
244
245#. Do we have a limm already?
246#: arc-opc.c:781
247msgid "impossible store"
248msgstr "stockage impossible"
249
250#: arc-opc.c:814
251msgid "st operand error"
252msgstr "Erreur d’opérande st"
253
254#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
255msgid "address writeback not allowed"
256msgstr "cache writeback d’adresses interdit"
257
258#: arc-opc.c:822
259msgid "store value must be zero"
260msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
261
262#: arc-opc.c:847
263msgid "invalid load/shimm insn"
264msgstr "instruction load/shimm invalide"
265
266#: arc-opc.c:856
267msgid "ld operand error"
268msgstr "Erreur d’opérande ld"
269
270#: arc-opc.c:943
271msgid "jump flags, but no .f seen"
272msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
273
274#: arc-opc.c:946
275msgid "jump flags, but no limm addr"
276msgstr "drapeaux de saut, mais pas d’adresse limm"
277
278#: arc-opc.c:949
279msgid "flag bits of jump address limm lost"
280msgstr "perte de drapeaux pour l’adresse de saut"
281
282#: arc-opc.c:952
283msgid "attempt to set HR bits"
284msgstr "tentative de modifier les bits HR"
285
286#: arc-opc.c:955
287msgid "bad jump flags value"
288msgstr "mauvais drapeaux de saut"
289
290#: arc-opc.c:988
291msgid "branch address not on 4 byte boundary"
292msgstr "adresse de branchement non alignée sur 4 octets"
293
294#: arc-opc.c:1024
295msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
296msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
297
298#: arm-dis.c:2145
299msgid "<illegal precision>"
300msgstr "<précision illégale>"
301
302#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
303#: arm-dis.c:4598
304#, c-format
305msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
306msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
307
308#: arm-dis.c:5208
309#, c-format
310msgid ""
311"\n"
312"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
313"the -M switch:\n"
314msgstr ""
315"\n"
316"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n"
317"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n"
318
319#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
320#, c-format
321msgid "undefined"
322msgstr "indéfini(e)"
323
324#: avr-dis.c:198
325#, c-format
326msgid "Internal disassembler error"
327msgstr "Erreur interne du désassembleur"
328
329#: avr-dis.c:251
330#, c-format
331msgid "unknown constraint `%c'"
332msgstr "contrainte « %c » inconnue"
333
334#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
335#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
336#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
337#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
338#, c-format
339msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
340msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)"
341
342#: cgen-asm.c:374
343#, c-format
344msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
345msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)"
346
347#: d30v-dis.c:255
348#, c-format
349msgid "<unknown register %d>"
350msgstr "<registre %d inconnu>"
351
352#. Can't happen.
353#: dis-buf.c:60
354#, c-format
355msgid "Unknown error %d\n"
356msgstr "Erreur %d inconnue\n"
357
358#: dis-buf.c:69
359#, c-format
360msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
361msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n"
362
363#: epiphany-asm.c:68
364msgid "register unavailable for short instructions"
365msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes"
366
367#: epiphany-asm.c:115
368msgid "register name used as immediate value"
369msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate"
370
371#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
372#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
373msgid "register source in immediate move"
374msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate"
375
376#: epiphany-asm.c:187
377msgid "byte relocation unsupported"
378msgstr "repositionnement d’octet indisponible"
379
380#. -- assembler routines inserted here.
381#. -- asm.c
382#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
383#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
384#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
385#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
386#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
387msgid "missing `)'"
388msgstr "« ) » manquante"
389
390#: epiphany-asm.c:270
391msgid "ABORT: unknown operand"
392msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu"
393
394#: epiphany-asm.c:296
395msgid "Not a pc-relative address."
396msgstr "N’est pas une adresse de type PC."
397
398#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
399#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
400#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
401#: xstormy16-asm.c:276
402#, c-format
403msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
404msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n"
405
406#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
407#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
408#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
409#: xstormy16-asm.c:327
410msgid "missing mnemonic in syntax string"
411msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe"
412
413#. We couldn't parse it.
414#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
415#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
416#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
417#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
418#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
419#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
420#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
421#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
422#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
423#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
424#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
425#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
426#: xstormy16-asm.c:662
427msgid "unrecognized instruction"
428msgstr "instruction inconnue"
429
430#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
431#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
432#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
433#: xstormy16-asm.c:509
434#, c-format
435msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
436msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)"
437
438#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
439#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
440#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
441#: xstormy16-asm.c:519
442#, c-format
443msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
444msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)"
445
446#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
447#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
448#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
449#: xstormy16-asm.c:549
450msgid "junk at end of line"
451msgstr "rebut en fin de ligne"
452
453#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
454#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
455#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
456#: xstormy16-asm.c:661
457msgid "unrecognized form of instruction"
458msgstr "forme d’instruction inconnue"
459
460#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
461#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
462#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
463#: xstormy16-asm.c:675
464#, c-format
465msgid "bad instruction `%.50s...'"
466msgstr "instruction « %.50s… » erronée"
467
468#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
469#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
470#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
471#: xstormy16-asm.c:678
472#, c-format
473msgid "bad instruction `%.50s'"
474msgstr "instruction « %.50s » erronée"
475
476#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
477#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
478#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
479#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
480#: xstormy16-dis.c:41
481msgid "*unknown*"
482msgstr "*inconnu(e)*"
483
484#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
485#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
486#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
487#: xstormy16-dis.c:168
488#, c-format
489msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
490msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n"
491
492#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
493#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
494#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
495#: xstormy16-ibld.c:164
496#, c-format
497msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
498msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)"
499
500#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
501#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
502#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
503#: xstormy16-ibld.c:185
504#, c-format
505msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
506msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)"
507
508#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
509#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
510#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
511#: xstormy16-ibld.c:675
512#, c-format
513msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
514msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n"
515
516#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
517#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
518#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
519#: xstormy16-ibld.c:821
520#, c-format
521msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
522msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n"
523
524#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
525#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
526#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
527#: xstormy16-ibld.c:931
528#, c-format
529msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
530msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n"
531
532#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
533#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
534#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
535#: xstormy16-ibld.c:1023
536#, c-format
537msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
538msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n"
539
540#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
541#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
542#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
543#: xstormy16-ibld.c:1122
544#, c-format
545msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
546msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n"
547
548#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
549#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
550#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
551#: xstormy16-ibld.c:1211
552#, c-format
553msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
554msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n"
555
556#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
557msgid "Register number is not valid"
558msgstr "Numéro de registre invalide"
559
560#: fr30-asm.c:95
561msgid "Register must be between r0 and r7"
562msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7"
563
564#: fr30-asm.c:97
565msgid "Register must be between r8 and r15"
566msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15"
567
568#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
569msgid "Register list is not valid"
570msgstr "Liste de registres invalide"
571
572#: frv-asm.c:608
573msgid "missing `]'"
574msgstr "« ] » manquant"
575
576#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
577msgid "Special purpose register number is out of range"
578msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle"
579
580#: frv-asm.c:908
581msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
582msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1"
583
584#: frv-asm.c:944
585msgid "register number must be even"
586msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
587
588# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
589#: h8300-dis.c:314
590#, c-format
591msgid "Hmmmm 0x%x"
592msgstr "Hummmm 0x%x"
593
594#: h8300-dis.c:695
595#, c-format
596msgid "Don't understand 0x%x \n"
597msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
598
599#: h8500-dis.c:124
600#, c-format
601msgid "can't cope with insert %d\n"
602msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n"
603
604#. Couldn't understand anything.
605#: h8500-dis.c:324
606#, c-format
607msgid "%02x\t\t*unknown*"
608msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*"
609
610#: i386-dis.c:11550
611msgid "<internal disassembler error>"
612msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
613
614#: i386-dis.c:11859
615#, c-format
616msgid ""
617"\n"
618"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
619"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
620msgstr ""
621"\n"
622"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n"
623"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
624"séparées par des virgules) :\n"
625
626#: i386-dis.c:11863
627#, c-format
628msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
629msgstr " x86-64 Désassembleur en mode 64 bits\n"
630
631#: i386-dis.c:11864
632#, c-format
633msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
634msgstr " i386 Désassembleur en mode 32 bits\n"
635
636#: i386-dis.c:11865
637#, c-format
638msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
639msgstr " i8086 Désassembleur en mode 16 bits\n"
640
641#: i386-dis.c:11866
642#, c-format
643msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
644msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
645
646#: i386-dis.c:11867
647#, c-format
648msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
649msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
650
651#: i386-dis.c:11868
652#, c-format
653msgid ""
654" att-mnemonic\n"
655" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
656msgstr ""
657" att-mnemonic\n"
658" Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n"
659
660#: i386-dis.c:11870
661#, c-format
662msgid ""
663" intel-mnemonic\n"
664" Display instruction in Intel mnemonic\n"
665msgstr ""
666" intel-mnemonic\n"
667" Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n"
668
669#: i386-dis.c:11872
670#, c-format
671msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
672msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n"
673
674#: i386-dis.c:11873
675#, c-format
676msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
677msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n"
678
679#: i386-dis.c:11874
680#, c-format
681msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
682msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n"
683
684#: i386-dis.c:11875
685#, c-format
686msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
687msgstr " data32 Supposer une taille de données 32 bits\n"
688
689#: i386-dis.c:11876
690#, c-format
691msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
692msgstr " data16 Supposer une taille de données 16 bits\n"
693
694#: i386-dis.c:11877
695#, c-format
696msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
697msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n"
698
699#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307
700#, c-format
701msgid "%s: Error: "
702msgstr "%s : Erreur : "
703
704#: i386-gen.c:692
705#, c-format
706msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
707msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n"
708
709#: i386-gen.c:694
710#, c-format
711msgid "Unknown bitfield: %s\n"
712msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
713
714#: i386-gen.c:750
715#, c-format
716msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
717msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n"
718
719#: i386-gen.c:1015
720#, c-format
721msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
722msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
723
724#: i386-gen.c:1146
725#, c-format
726msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
727msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
728
729#: i386-gen.c:1223
730#, c-format
731msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
732msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
733
734#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830
735#, c-format
736msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
737msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n"
738
739#: i386-gen.c:1319
740#, c-format
741msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
742msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
743
744#: i386-gen.c:1326
745#, c-format
746msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
747msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
748
749#: i386-gen.c:1340
750#, c-format
751msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
752msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
753
754#: ia64-gen.c:320
755#, c-format
756msgid "%s: Warning: "
757msgstr "%s : Avertissement : "
758
759#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
760#, c-format
761msgid "multiple note %s not handled\n"
762msgstr "note multiple %s non gérée\n"
763
764#: ia64-gen.c:617
765msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
766msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
767
768#: ia64-gen.c:819
769#, c-format
770msgid "can't find %s for reading\n"
771msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
772
773#: ia64-gen.c:1051
774#, c-format
775msgid ""
776"most recent format '%s'\n"
777"appears more restrictive than '%s'\n"
778msgstr ""
779"le format le plus récent « %s »\n"
780"apparaît plus restrictif que « %s »\n"
781
782#: ia64-gen.c:1062
783#, c-format
784msgid "overlapping field %s->%s\n"
785msgstr "écrasement du champ %s->%s\n"
786
787#: ia64-gen.c:1259
788#, c-format
789msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
790msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n"
791
792#: ia64-gen.c:1466
793#, c-format
794msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
795msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
796
797#: ia64-gen.c:1488
798#, c-format
799msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
800msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n"
801
802#: ia64-gen.c:1527
803#, c-format
804msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
805msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
806
807#: ia64-gen.c:1530
808#, c-format
809msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
810msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
811
812#: ia64-gen.c:1539
813#, c-format
814msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
815msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]"
816
817#: ia64-gen.c:1542
818#, c-format
819msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
820msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
821
822#: ia64-gen.c:1553
823#, c-format
824msgid "class %s is defined but not used\n"
825msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n"
826
827#: ia64-gen.c:1566
828#, c-format
829msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
830msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n"
831
832#: ia64-gen.c:1569
833#, c-format
834msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
835msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n"
836
837#: ia64-gen.c:1573
838#, c-format
839msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
840msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n"
841
842#: ia64-gen.c:2465
843#, c-format
844msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
845msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
846
847#: ia64-gen.c:2493
848#, c-format
849msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
850msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
851
852#: ia64-gen.c:2507
853#, c-format
854msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
855msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
856
857#. We've been passed a w. Return with an error message so that
858#. cgen will try the next parsing option.
859#: ip2k-asm.c:81
860msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
861msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR."
862
863#. Invalid offset present.
864#: ip2k-asm.c:106
865msgid "offset(IP) is not a valid form"
866msgstr "format de décalage (IP) invalide"
867
868#. Found something there in front of (DP) but it's out
869#. of range.
870#: ip2k-asm.c:154
871msgid "(DP) offset out of range."
872msgstr "décalage (DP) hors intervalle."
873
874#. Found something there in front of (SP) but it's out
875#. of range.
876#: ip2k-asm.c:195
877msgid "(SP) offset out of range."
878msgstr "décalage (SP) hors intervalle."
879
880#: ip2k-asm.c:211
881msgid "illegal use of parentheses"
882msgstr "usage illégal des parenthèses"
883
884#: ip2k-asm.c:218
885msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
886msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)"
887
888#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
889#: ip2k-asm.c:242
890msgid "parse_addr16: invalid opindex."
891msgstr "parse_addr16 : opindex invalide."
892
893#: ip2k-asm.c:296
894msgid "Byte address required. - must be even."
895msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire."
896
897#: ip2k-asm.c:305
898msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
899msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis."
900
901#: ip2k-asm.c:360
902msgid "percent-operator operand is not a symbol"
903msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
904
905#: ip2k-asm.c:413
906msgid "Attempt to find bit index of 0"
907msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0"
908
909#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
910msgid "immediate value cannot be register"
911msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
912
913#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
914msgid "immediate value out of range"
915msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
916
917#: iq2000-asm.c:182
918msgid "21-bit offset out of range"
919msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle"
920
921#: lm32-asm.c:166
922msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
923msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
924
925#: lm32-asm.c:196
926msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
927msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
928
929#: lm32-asm.c:226
930msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
931msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
932
933#: lm32-asm.c:256
934msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
935msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
936
937#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
938#, c-format
939msgid "unknown\t0x%04lx"
940msgstr "inconnu\t0x%04lx"
941
942#: m10200-dis.c:328
943#, c-format
944msgid "unknown\t0x%02lx"
945msgstr "inconnu\t0x%02lx"
946
947#: m32c-asm.c:117
948msgid "imm:6 immediate is out of range"
949msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle"
950
951#: m32c-asm.c:145
952#, c-format
953msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
954msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
955
956#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
957msgid "dsp:8 immediate is out of range"
958msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle"
959
960#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
961msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
962msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)"
963
964#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
965msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
966msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)"
967
968#: m32c-asm.c:281
969#, c-format
970msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
971msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
972
973#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
974msgid "dsp:16 immediate is out of range"
975msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle"
976
977#: m32c-asm.c:399
978msgid "dsp:20 immediate is out of range"
979msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle"
980
981#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
982msgid "dsp:24 immediate is out of range"
983msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle"
984
985#: m32c-asm.c:478
986msgid "immediate is out of range 1-2"
987msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2"
988
989#: m32c-asm.c:496
990msgid "immediate is out of range 1-8"
991msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8"
992
993#: m32c-asm.c:514
994msgid "immediate is out of range 0-7"
995msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7"
996
997#: m32c-asm.c:550
998msgid "immediate is out of range 2-9"
999msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9"
1000
1001#: m32c-asm.c:568
1002msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1003msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)"
1004
1005#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1006msgid "bit,base is out of range"
1007msgstr "bit,base hors intervalle"
1008
1009#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1010msgid "bit,base out of range for symbol"
1011msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole"
1012
1013#: m32c-asm.c:802
1014msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1015msgstr "couple r0l/r0h invalide"
1016
1017#: m32c-asm.c:832
1018msgid "Invalid size specifier"
1019msgstr "Indicateur de taille invalide"
1020
1021#: m68k-dis.c:1281
1022#, c-format
1023msgid "<function code %d>"
1024msgstr "<code de fonction %d>"
1025
1026#: m68k-dis.c:1440
1027#, c-format
1028msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1029msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
1030
1031#: m88k-dis.c:679
1032#, c-format
1033msgid "# <dis error: %08lx>"
1034msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>"
1035
1036#: mep-asm.c:129
1037msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1038msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
1039
1040#: mep-asm.c:143
1041msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1042msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
1043
1044#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1045#, c-format
1046msgid "invalid %function() here"
1047msgstr "%function() invalide à cette position"
1048
1049#: mep-asm.c:336
1050msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1051msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)"
1052
1053#: mep-asm.c:356
1054msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1055msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)"
1056
1057#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1058msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1059msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)"
1060
1061#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1062msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1063msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)"
1064
1065#: mep-asm.c:558
1066msgid "Value is not aligned enough"
1067msgstr "Valeur mal alignée"
1068
1069#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580
1070#, c-format
1071msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1072msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini"
1073
1074#: mips-dis.c:2190
1075#, c-format
1076msgid ""
1077"\n"
1078"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1079"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1080msgstr ""
1081"\n"
1082"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1083"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1084"par des virgules) :\n"
1085
1086#: mips-dis.c:2194
1087#, c-format
1088msgid ""
1089"\n"
1090" msa Recognize MSA instructions.\n"
1091msgstr ""
1092"\n"
1093" msa Reconnaissance des instructions MSA.\n"
1094
1095#: mips-dis.c:2197
1096#, c-format
1097msgid ""
1098"\n"
1099" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1100msgstr ""
1101"\n"
1102" virt Reconnaissance des instructions ASE.\n"
1103
1104#: mips-dis.c:2200
1105#, c-format
1106msgid ""
1107"\n"
1108" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1109" Default: based on binary being disassembled.\n"
1110msgstr ""
1111"\n"
1112" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n"
1113" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1114
1115#: mips-dis.c:2204
1116#, c-format
1117msgid ""
1118"\n"
1119" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1120" Default: numeric.\n"
1121msgstr ""
1122"\n"
1123" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n"
1124" Par défaut : numérique.\n"
1125
1126#: mips-dis.c:2208
1127#, c-format
1128msgid ""
1129"\n"
1130" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1131" specified architecture.\n"
1132" Default: based on binary being disassembled.\n"
1133msgstr ""
1134"\n"
1135" cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
1136" l’architecture spécifiée.\n"
1137" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1138
1139#: mips-dis.c:2213
1140#, c-format
1141msgid ""
1142"\n"
1143" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1144"\t\t\t architecture.\n"
1145" Default: based on binary being disassembled.\n"
1146msgstr ""
1147"\n"
1148" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
1149"\t\t\t l’architecture spécifiée.\n"
1150" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1151
1152#: mips-dis.c:2218
1153#, c-format
1154msgid ""
1155"\n"
1156" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1157" specified ABI.\n"
1158msgstr ""
1159"\n"
1160" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n"
1161" spécifié.\n"
1162
1163#: mips-dis.c:2222
1164#, c-format
1165msgid ""
1166"\n"
1167" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1168" specified architecture.\n"
1169msgstr ""
1170"\n"
1171" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
1172" l’architecture spécifiée.\n"
1173
1174#: mips-dis.c:2226
1175#, c-format
1176msgid ""
1177"\n"
1178" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1179" "
1180msgstr ""
1181"\n"
1182" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour l’ABI :\n"
1183" "
1184
1185#: mips-dis.c:2233
1186#, c-format
1187msgid ""
1188"\n"
1189" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1190" "
1191msgstr ""
1192"\n"
1193" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour ARCH :\n"
1194" "
1195
1196#: mmix-dis.c:34
1197#, c-format
1198msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1199msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n"
1200
1201#: mmix-dis.c:44
1202#, c-format
1203msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1204msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
1205
1206#: mmix-dis.c:53
1207msgid "(unknown)"
1208msgstr "(inconnu(e))"
1209
1210#: mmix-dis.c:511
1211#, c-format
1212msgid "*unknown operands type: %d*"
1213msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*"
1214
1215#: msp430-dis.c:412
1216msgid "Illegal as emulation instr"
1217msgstr "Non valable comme instruction d’émulation"
1218
1219#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1220#: msp430-dis.c:487
1221msgid "Illegal as 2-op instr"
1222msgstr "Non valable comme instruction à 2 opérandes"
1223
1224#: msp430-dis.c:839
1225msgid "unrecognised CALLA addressing mode"
1226msgstr "mode d’adressage CALLA inconnu"
1227
1228#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1229#, c-format
1230msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1231msgstr "Détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W"
1232
1233#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1234msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1235msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767."
1236
1237#: mt-asm.c:149
1238msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1239msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
1240
1241#: mt-asm.c:157
1242msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1243msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
1244
1245#: mt-asm.c:395
1246msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1247msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement."
1248
1249#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1250#. A is an address and we can`t have the address of
1251#. an immediate either. We don't know how much to increase
1252#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1253#. anyway!
1254#: ns32k-dis.c:533
1255#, c-format
1256msgid "$<undefined>"
1257msgstr "$<non défini>"
1258
1259#: ppc-dis.c:320
1260#, c-format
1261msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1262msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
1263
1264#: ppc-dis.c:745
1265#, c-format
1266msgid ""
1267"\n"
1268"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1269"the -M switch:\n"
1270msgstr ""
1271"\n"
1272"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n"
1273"de l’option -M :\n"
1274
1275#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1276msgid "invalid register"
1277msgstr "registre invalide"
1278
1279#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
1280msgid "invalid conditional option"
1281msgstr "option conditionnelle invalide"
1282
1283#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
1284msgid "invalid counter access"
1285msgstr "accès compteur invalide"
1286
1287#: ppc-opc.c:1246
1288msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1289msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -"
1290
1291#: ppc-opc.c:1278
1292msgid "invalid mask field"
1293msgstr "champ de masque invalide"
1294
1295#: ppc-opc.c:1304
1296msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1297msgstr "ignore le masque mfcr invalide"
1298
1299#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
1300msgid "illegal bitmask"
1301msgstr "masque de bits illégal"
1302
1303#: ppc-opc.c:1525
1304msgid "address register in load range"
1305msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement"
1306
1307#: ppc-opc.c:1578
1308msgid "index register in load range"
1309msgstr "registre d’index dans la plage de chargement"
1310
1311#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
1312msgid "source and target register operands must be different"
1313msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
1314
1315#: ppc-opc.c:1609
1316msgid "invalid register operand when updating"
1317msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour"
1318
1319#: ppc-opc.c:1700
1320msgid "illegal immediate value"
1321msgstr "valeur immédiate illégale"
1322
1323#: ppc-opc.c:1839
1324msgid "invalid sprg number"
1325msgstr "numéro de registre spécial invalide"
1326
1327#: ppc-opc.c:2009
1328msgid "invalid constant"
1329msgstr "constante invalide"
1330
1331#: s390-dis.c:291
1332#, c-format
1333msgid ""
1334"\n"
1335"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1336"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1337msgstr ""
1338"\n"
1339"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1340"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1341"par des virgules) :\n"
1342
1343#: s390-dis.c:295
1344#, c-format
1345msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1346msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n"
1347
1348#: s390-dis.c:296
1349#, c-format
1350msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1351msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n"
1352
1353#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1354#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1355msgid "<illegal instruction>"
1356msgstr "<instruction illégale>"
1357
1358#: sparc-dis.c:286
1359#, c-format
1360msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1361msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1362
1363#: sparc-dis.c:297
1364#, c-format
1365msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1366msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1367
1368#: sparc-dis.c:356
1369#, c-format
1370msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1371msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
1372
1373#. Mark as non-valid instruction.
1374#: sparc-dis.c:1047
1375msgid "unknown"
1376msgstr "inconnu(e)"
1377
1378#: v850-dis.c:453
1379#, c-format
1380msgid "unknown operand shift: %x\n"
1381msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n"
1382
1383#: v850-dis.c:465
1384#, c-format
1385msgid "unknown reg: %d\n"
1386msgstr "registre inconnu : %d\n"
1387
1388#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1389#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1390#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1391#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1392#. specific command line option is given to GAS.
1393#: v850-opc.c:53
1394msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1395msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée"
1396
1397#: v850-opc.c:54
1398msgid "displacement value is out of range"
1399msgstr "valeur de déplacement hors intervalle"
1400
1401#: v850-opc.c:55
1402msgid "displacement value is not aligned"
1403msgstr "valeur de déplacement non alignée"
1404
1405#: v850-opc.c:57
1406msgid "immediate value is out of range"
1407msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
1408
1409#: v850-opc.c:58
1410msgid "branch value out of range"
1411msgstr "valeur de branchement hors intervalle"
1412
1413#: v850-opc.c:59
1414msgid "branch value not in range and to odd offset"
1415msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair"
1416
1417#: v850-opc.c:60
1418msgid "branch to odd offset"
1419msgstr "branchement avec un décalage impair"
1420
1421#: v850-opc.c:61
1422msgid "position value is out of range"
1423msgstr "valeur de position hors intervalle"
1424
1425#: v850-opc.c:62
1426msgid "width value is out of range"
1427msgstr "valeur de largeur hors intervalle"
1428
1429#: v850-opc.c:63
1430msgid "SelID is out of range"
1431msgstr "SelID hors intervalle"
1432
1433#: v850-opc.c:64
1434msgid "vector8 is out of range"
1435msgstr "vector8 hors intervalle"
1436
1437#: v850-opc.c:65
1438msgid "vector5 is out of range"
1439msgstr "vector5 hors intervalle"
1440
1441#: v850-opc.c:66
1442msgid "imm10 is out of range"
1443msgstr "imm10 hors intervalle"
1444
1445#: v850-opc.c:67
1446msgid "SR/SelID is out of range"
1447msgstr " SR/SelID hors intervalle"
1448
1449#: v850-opc.c:512
1450msgid "invalid register for stack adjustment"
1451msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile"
1452
1453#: v850-opc.c:532
1454msgid "invalid register name"
1455msgstr "nom de registre invalide"
1456
1457#: xc16x-asm.c:66
1458msgid "Missing '#' prefix"
1459msgstr "Préfixe « # » manquant"
1460
1461#: xc16x-asm.c:82
1462msgid "Missing '.' prefix"
1463msgstr "Préfixe « . » manquant"
1464
1465#: xc16x-asm.c:98
1466msgid "Missing 'pof:' prefix"
1467msgstr "Préfixe « pof: » manquant"
1468
1469#: xc16x-asm.c:114
1470msgid "Missing 'pag:' prefix"
1471msgstr "Préfixe « pag: » manquant"
1472
1473#: xc16x-asm.c:130
1474msgid "Missing 'sof:' prefix"
1475msgstr "Préfixe « sof: » manquant"
1476
1477#: xc16x-asm.c:146
1478msgid "Missing 'seg:' prefix"
1479msgstr "Préfixe « seg: » manquant"
1480
1481#: xstormy16-asm.c:71
1482msgid "Bad register in preincrement"
1483msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément"
1484
1485#: xstormy16-asm.c:76
1486msgid "Bad register in postincrement"
1487msgstr "Registre erroné dans un post-incrément"
1488
1489#: xstormy16-asm.c:78
1490msgid "Bad register name"
1491msgstr "Nom de registre érroné"
1492
1493#: xstormy16-asm.c:82
1494msgid "Label conflicts with register name"
1495msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre"
1496
1497#: xstormy16-asm.c:86
1498msgid "Label conflicts with `Rx'"
1499msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »"
1500
1501#: xstormy16-asm.c:88
1502msgid "Bad immediate expression"
1503msgstr "Expression immédiate erronée"
1504
1505#: xstormy16-asm.c:109
1506msgid "No relocation for small immediate"
1507msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate"
1508
1509#: xstormy16-asm.c:119
1510msgid "Small operand was not an immediate number"
1511msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat"
1512
1513#: xstormy16-asm.c:157
1514msgid "Operand is not a symbol"
1515msgstr "L’opérande n’est pas un symbole"
1516
1517#: xstormy16-asm.c:165
1518msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1519msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe"
This page took 0.0268 seconds and 4 git commands to generate.