| 1 | # opcodes 2.12.1 (Indonesian) |
| 2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" |
| 8 | "POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" |
| 9 | "PO-Revision-Date: 2002-07-23 12:35GMT+0700\n" |
| 10 | "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" |
| 11 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 15 | "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
| 16 | |
| 17 | #: alpha-opc.c:335 |
| 18 | msgid "branch operand unaligned" |
| 19 | msgstr "operand cabang tidak rata" |
| 20 | |
| 21 | #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 |
| 22 | msgid "jump hint unaligned" |
| 23 | msgstr "petunjuk lompat tidak rata" |
| 24 | |
| 25 | #: arc-dis.c:52 |
| 26 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
| 27 | msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n" |
| 28 | |
| 29 | #: arm-dis.c:502 |
| 30 | msgid "<illegal precision>" |
| 31 | msgstr "<presisi ilegal>" |
| 32 | |
| 33 | #: arm-dis.c:1012 |
| 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" |
| 36 | msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n" |
| 37 | |
| 38 | #: arm-dis.c:1019 |
| 39 | #, c-format |
| 40 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" |
| 41 | msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n" |
| 42 | |
| 43 | #: arm-dis.c:1191 |
| 44 | msgid "" |
| 45 | "\n" |
| 46 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" |
| 47 | "the -M switch:\n" |
| 48 | msgstr "" |
| 49 | "\n" |
| 50 | "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" |
| 51 | "switch -M:\n" |
| 52 | |
| 53 | #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 |
| 54 | msgid "undefined" |
| 55 | msgstr "tidak didefinisikan" |
| 56 | |
| 57 | #: avr-dis.c:180 |
| 58 | msgid "Internal disassembler error" |
| 59 | msgstr "Kesalahan disasembler internal" |
| 60 | |
| 61 | #: avr-dis.c:228 |
| 62 | #, c-format |
| 63 | msgid "unknown constraint `%c'" |
| 64 | msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'" |
| 65 | |
| 66 | #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 |
| 67 | #, c-format |
| 68 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" |
| 69 | msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)" |
| 70 | |
| 71 | #: cgen-asm.c:367 |
| 72 | #, c-format |
| 73 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" |
| 74 | msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)" |
| 75 | |
| 76 | #: d30v-dis.c:312 |
| 77 | #, c-format |
| 78 | msgid "<unknown register %d>" |
| 79 | msgstr "<register tidak dikenal %d>" |
| 80 | |
| 81 | #. Can't happen. |
| 82 | #: dis-buf.c:57 |
| 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "Unknown error %d\n" |
| 85 | msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n" |
| 86 | |
| 87 | #: dis-buf.c:62 |
| 88 | #, c-format |
| 89 | msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" |
| 90 | msgstr "Alamat 0x%x di luar batas.\n" |
| 91 | |
| 92 | #: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 |
| 93 | #, c-format |
| 94 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" |
| 95 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n" |
| 96 | |
| 97 | #: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 |
| 98 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
| 99 | msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks" |
| 100 | |
| 101 | #. We couldn't parse it. |
| 102 | #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 |
| 103 | msgid "unrecognized instruction" |
| 104 | msgstr "instruksti tidak dikenal" |
| 105 | |
| 106 | #: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464 |
| 107 | #, c-format |
| 108 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" |
| 109 | msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')" |
| 110 | |
| 111 | #: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 |
| 112 | #, c-format |
| 113 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" |
| 114 | msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)" |
| 115 | |
| 116 | #: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 |
| 117 | msgid "junk at end of line" |
| 118 | msgstr "sampah di akhir baris" |
| 119 | |
| 120 | #: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 |
| 121 | msgid "unrecognized form of instruction" |
| 122 | msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal" |
| 123 | |
| 124 | #: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 |
| 125 | #, c-format |
| 126 | msgid "bad instruction `%.50s...'" |
| 127 | msgstr "instruksi buruk `%.50s...'" |
| 128 | |
| 129 | #: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 |
| 130 | #, c-format |
| 131 | msgid "bad instruction `%.50s'" |
| 132 | msgstr "instruksi buruk `%.50s'" |
| 133 | |
| 134 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. |
| 135 | #: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39 |
| 136 | msgid "*unknown*" |
| 137 | msgstr "*tidak dikenal*" |
| 138 | |
| 139 | #: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 |
| 140 | #, c-format |
| 141 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" |
| 142 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n" |
| 143 | |
| 144 | #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 |
| 145 | #, c-format |
| 146 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" |
| 147 | msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)" |
| 148 | |
| 149 | #: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 |
| 150 | #, c-format |
| 151 | msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" |
| 152 | msgstr "operand di luar batas (%lu tidak antara 0 dan %lu)" |
| 153 | |
| 154 | #: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 |
| 155 | #, c-format |
| 156 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" |
| 157 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n" |
| 158 | |
| 159 | #: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 |
| 160 | #, c-format |
| 161 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" |
| 162 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n" |
| 163 | |
| 164 | #: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 |
| 165 | #, c-format |
| 166 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" |
| 167 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n" |
| 168 | |
| 169 | #: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 |
| 170 | #, c-format |
| 171 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" |
| 172 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n" |
| 173 | |
| 174 | #: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 |
| 175 | #, c-format |
| 176 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" |
| 177 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n" |
| 178 | |
| 179 | #: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 |
| 180 | #, c-format |
| 181 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" |
| 182 | msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n" |
| 183 | |
| 184 | #: h8300-dis.c:384 |
| 185 | #, c-format |
| 186 | msgid "Hmmmm %x" |
| 187 | msgstr "Hmmmm %x" |
| 188 | |
| 189 | #: h8300-dis.c:395 |
| 190 | #, c-format |
| 191 | msgid "Don't understand %x \n" |
| 192 | msgstr "Tidak mengerti %x \n" |
| 193 | |
| 194 | #: h8500-dis.c:143 |
| 195 | #, c-format |
| 196 | msgid "can't cope with insert %d\n" |
| 197 | msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n" |
| 198 | |
| 199 | #. Couldn't understand anything. |
| 200 | #: h8500-dis.c:350 |
| 201 | #, c-format |
| 202 | msgid "%02x\t\t*unknown*" |
| 203 | msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*" |
| 204 | |
| 205 | #: i386-dis.c:1649 |
| 206 | msgid "<internal disassembler error>" |
| 207 | msgstr "<kesalahan asembler internal>" |
| 208 | |
| 209 | #: m10200-dis.c:199 |
| 210 | #, c-format |
| 211 | msgid "unknown\t0x%02x" |
| 212 | msgstr "tidak dikenal\t0x%02x" |
| 213 | |
| 214 | #: m10200-dis.c:339 |
| 215 | #, c-format |
| 216 | msgid "unknown\t0x%04lx" |
| 217 | msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx" |
| 218 | |
| 219 | #: m10300-dis.c:685 |
| 220 | #, c-format |
| 221 | msgid "unknown\t0x%04x" |
| 222 | msgstr "tidak dikenal\t0x%04x" |
| 223 | |
| 224 | #: m68k-dis.c:429 |
| 225 | #, c-format |
| 226 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" |
| 227 | msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n" |
| 228 | |
| 229 | #: m68k-dis.c:1007 |
| 230 | #, c-format |
| 231 | msgid "<function code %d>" |
| 232 | msgstr "<kode fungsi %d>" |
| 233 | |
| 234 | #: m88k-dis.c:255 |
| 235 | #, c-format |
| 236 | msgid "# <dis error: %08x>" |
| 237 | msgstr "# <kesalahan dis: %08x>" |
| 238 | |
| 239 | #: mips-dis.c:290 |
| 240 | #, c-format |
| 241 | msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" |
| 242 | msgstr "# kesalahan internal, modifier tidak didefinisikan(%c)" |
| 243 | |
| 244 | #: mips-dis.c:1154 |
| 245 | #, c-format |
| 246 | msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" |
| 247 | msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)" |
| 248 | |
| 249 | #: mmix-dis.c:34 |
| 250 | #, c-format |
| 251 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" |
| 252 | msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n" |
| 253 | |
| 254 | #: mmix-dis.c:44 |
| 255 | #, c-format |
| 256 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" |
| 257 | msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d" |
| 258 | |
| 259 | #: mmix-dis.c:53 |
| 260 | msgid "(unknown)" |
| 261 | msgstr "(tidak dikenal)" |
| 262 | |
| 263 | #: mmix-dis.c:517 |
| 264 | #, c-format |
| 265 | msgid "*unknown operands type: %d*" |
| 266 | msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*" |
| 267 | |
| 268 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
| 269 | #. * A is an address and we can`t have the address of |
| 270 | #. * an immediate either. We don't know how much to increase |
| 271 | #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken |
| 272 | #. * anyway! |
| 273 | #. |
| 274 | #: ns32k-dis.c:628 |
| 275 | msgid "$<undefined>" |
| 276 | msgstr "$<tidak didefinisikan>" |
| 277 | |
| 278 | #: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798 |
| 279 | msgid "invalid conditional option" |
| 280 | msgstr "option kondisional tidak valid" |
| 281 | |
| 282 | #: ppc-opc.c:800 |
| 283 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
| 284 | msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -" |
| 285 | |
| 286 | #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 |
| 287 | msgid "offset not a multiple of 4" |
| 288 | msgstr "offset bukan kelipatan 4" |
| 289 | |
| 290 | #: ppc-opc.c:857 |
| 291 | msgid "offset not between -2048 and 2047" |
| 292 | msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047" |
| 293 | |
| 294 | #: ppc-opc.c:882 |
| 295 | msgid "offset not between -8192 and 8191" |
| 296 | msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191" |
| 297 | |
| 298 | #: ppc-opc.c:910 |
| 299 | msgid "ignoring least significant bits in branch offset" |
| 300 | msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang" |
| 301 | |
| 302 | #: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 |
| 303 | msgid "illegal bitmask" |
| 304 | msgstr "bitmask ilegal" |
| 305 | |
| 306 | #: ppc-opc.c:1054 |
| 307 | msgid "value out of range" |
| 308 | msgstr "nilai di luar batas" |
| 309 | |
| 310 | #: ppc-opc.c:1130 |
| 311 | msgid "index register in load range" |
| 312 | msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan" |
| 313 | |
| 314 | #: ppc-opc.c:1146 |
| 315 | msgid "invalid register operand when updating" |
| 316 | msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate" |
| 317 | |
| 318 | #. Mark as non-valid instruction |
| 319 | #: sparc-dis.c:750 |
| 320 | msgid "unknown" |
| 321 | msgstr "tidak dikenal" |
| 322 | |
| 323 | #: sparc-dis.c:825 |
| 324 | #, c-format |
| 325 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
| 326 | msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
| 327 | |
| 328 | #: sparc-dis.c:836 |
| 329 | #, c-format |
| 330 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
| 331 | msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
| 332 | |
| 333 | #: sparc-dis.c:885 |
| 334 | #, c-format |
| 335 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" |
| 336 | msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n" |
| 337 | |
| 338 | #: v850-dis.c:224 |
| 339 | #, c-format |
| 340 | msgid "unknown operand shift: %x\n" |
| 341 | msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n" |
| 342 | |
| 343 | #: v850-dis.c:236 |
| 344 | #, c-format |
| 345 | msgid "unknown pop reg: %d\n" |
| 346 | msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n" |
| 347 | |
| 348 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. |
| 349 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and |
| 350 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages |
| 351 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a |
| 352 | #. specific command line option is given to GAS. |
| 353 | #: v850-opc.c:68 |
| 354 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
| 355 | msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata" |
| 356 | |
| 357 | #: v850-opc.c:69 |
| 358 | msgid "displacement value is out of range" |
| 359 | msgstr "nilai displacement di luar batas" |
| 360 | |
| 361 | #: v850-opc.c:70 |
| 362 | msgid "displacement value is not aligned" |
| 363 | msgstr "nilai displacement tidak rata" |
| 364 | |
| 365 | #: v850-opc.c:72 |
| 366 | msgid "immediate value is out of range" |
| 367 | msgstr "nilai langsung di luar batas" |
| 368 | |
| 369 | #: v850-opc.c:83 |
| 370 | msgid "branch value not in range and to odd offset" |
| 371 | msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan" |
| 372 | |
| 373 | #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 |
| 374 | msgid "branch value out of range" |
| 375 | msgstr "nilai cabang di luar jangkauan" |
| 376 | |
| 377 | #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 |
| 378 | msgid "branch to odd offset" |
| 379 | msgstr "cabang offset ganjil" |
| 380 | |
| 381 | #: v850-opc.c:115 |
| 382 | msgid "branch value not in range and to an odd offset" |
| 383 | msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil" |
| 384 | |
| 385 | #: v850-opc.c:346 |
| 386 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
| 387 | msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack" |
| 388 | |
| 389 | #: v850-opc.c:370 |
| 390 | msgid "immediate value not in range and not even" |
| 391 | msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap" |
| 392 | |
| 393 | #: v850-opc.c:375 |
| 394 | msgid "immediate value must be even" |
| 395 | msgstr "nilai langsung harus genap" |
| 396 | |
| 397 | #: xstormy16-asm.c:74 |
| 398 | msgid "Bad register in preincrement" |
| 399 | msgstr "register buruk dalam preinkremen" |
| 400 | |
| 401 | #: xstormy16-asm.c:79 |
| 402 | msgid "Bad register in postincrement" |
| 403 | msgstr "Register buruk dalam pascainkremen" |
| 404 | |
| 405 | #: xstormy16-asm.c:81 |
| 406 | msgid "Bad register name" |
| 407 | msgstr "Nama register buruk" |
| 408 | |
| 409 | #: xstormy16-asm.c:85 |
| 410 | msgid "Label conflicts with register name" |
| 411 | msgstr "Label konflik dengan nama register" |
| 412 | |
| 413 | #: xstormy16-asm.c:89 |
| 414 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
| 415 | msgstr "Label konflik dengan `Rx'" |
| 416 | |
| 417 | #: xstormy16-asm.c:91 |
| 418 | msgid "Bad immediate expression" |
| 419 | msgstr "Ekspresi langsung yang buruk" |
| 420 | |
| 421 | #: xstormy16-asm.c:120 |
| 422 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
| 423 | msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate" |