arc: Don't generate dynamic relocation for non SEC_ALLOC sections
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / uk.po
... / ...
CommitLineData
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.33.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-01-19 15:30+0200\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
21
22#: aarch64-asm.c:809
23msgid "specified register cannot be read from"
24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані"
25
26#: aarch64-asm.c:818
27msgid "specified register cannot be written to"
28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані"
29
30#. Invalid option.
31#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:801 arm-dis.c:11361
32#, c-format
33msgid "unrecognised disassembler option: %s"
34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
35
36#: aarch64-dis.c:3521
37#, c-format
38msgid ""
39"\n"
40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
42msgstr ""
43"\n"
44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
46
47#: aarch64-dis.c:3525
48#, c-format
49msgid ""
50"\n"
51" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
52msgstr ""
53"\n"
54" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
55
56#: aarch64-dis.c:3528
57#, c-format
58msgid ""
59"\n"
60" aliases Do print instruction aliases.\n"
61msgstr ""
62"\n"
63" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
64
65#: aarch64-dis.c:3531
66#, c-format
67msgid ""
68"\n"
69" no-notes Don't print instruction notes.\n"
70msgstr ""
71"\n"
72" no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n"
73
74#: aarch64-dis.c:3534
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78" notes Do print instruction notes.\n"
79msgstr ""
80"\n"
81" notes виводити нотатки щодо інструкції.\n"
82
83#: aarch64-dis.c:3538
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
91
92#: aarch64-dis.c:3542 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:556
94#, c-format
95msgid "\n"
96msgstr "\n"
97
98#: aarch64-opc.c:1346
99msgid "immediate value"
100msgstr "константа"
101
102#: aarch64-opc.c:1356
103msgid "immediate offset"
104msgstr "сталий зсув"
105
106#: aarch64-opc.c:1366
107msgid "register number"
108msgstr "номер регістра"
109
110#: aarch64-opc.c:1376
111msgid "register element index"
112msgstr "індекс елемента регістра"
113
114#: aarch64-opc.c:1386
115msgid "shift amount"
116msgstr "величина зсуву"
117
118#: aarch64-opc.c:1398
119msgid "multiplier"
120msgstr "множник"
121
122#: aarch64-opc.c:1471
123msgid "reg pair must start from even reg"
124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
125
126#: aarch64-opc.c:1477
127msgid "reg pair must be contiguous"
128msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
129
130#: aarch64-opc.c:1491
131msgid "extraneous register"
132msgstr "сторонній регістр"
133
134#: aarch64-opc.c:1497
135msgid "missing register"
136msgstr "не вистачає регістра"
137
138#: aarch64-opc.c:1508
139msgid "stack pointer register expected"
140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
141
142#: aarch64-opc.c:1533
143msgid "z0-z15 expected"
144msgstr "мало бути z0-z15"
145
146#: aarch64-opc.c:1534
147msgid "z0-z7 expected"
148msgstr "мало бути z0-z7"
149
150#: aarch64-opc.c:1560
151msgid "invalid register list"
152msgstr "некоректний список регістрів"
153
154#: aarch64-opc.c:1574
155msgid "p0-p7 expected"
156msgstr "мало бути p0-p7"
157
158#: aarch64-opc.c:1600 aarch64-opc.c:1608
159msgid "unexpected address writeback"
160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
161
162#: aarch64-opc.c:1619
163msgid "address writeback expected"
164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
165
166#: aarch64-opc.c:1666
167msgid "negative or unaligned offset expected"
168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
169
170#: aarch64-opc.c:1723
171msgid "invalid register offset"
172msgstr "некоректний зсув регістра"
173
174#: aarch64-opc.c:1745
175msgid "invalid post-increment amount"
176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
177
178#: aarch64-opc.c:1761 aarch64-opc.c:2269
179msgid "invalid shift amount"
180msgstr "некоректна величина зсуву"
181
182#: aarch64-opc.c:1774
183msgid "invalid extend/shift operator"
184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
185
186#: aarch64-opc.c:1820 aarch64-opc.c:2072 aarch64-opc.c:2107 aarch64-opc.c:2126
187#: aarch64-opc.c:2134 aarch64-opc.c:2222 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2499
188#: aarch64-opc.c:2512
189msgid "immediate out of range"
190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
191
192#: aarch64-opc.c:1842 aarch64-opc.c:1884 aarch64-opc.c:1946 aarch64-opc.c:1980
193msgid "invalid addressing mode"
194msgstr "некоректний режим адресування"
195
196#: aarch64-opc.c:1938
197msgid "index register xzr is not allowed"
198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
199
200#: aarch64-opc.c:2060 aarch64-opc.c:2082 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2310
201#: aarch64-opc.c:2376 aarch64-opc.c:2405
202msgid "invalid shift operator"
203msgstr "некоректний оператор зсуву"
204
205#: aarch64-opc.c:2066
206msgid "shift amount must be 0 or 12"
207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
208
209#: aarch64-opc.c:2089
210msgid "shift amount must be a multiple of 16"
211msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
212
213#: aarch64-opc.c:2101
214msgid "negative immediate value not allowed"
215msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
216
217#: aarch64-opc.c:2233
218msgid "immediate zero expected"
219msgstr "мало бути використано нульову константу"
220
221#: aarch64-opc.c:2247
222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
224
225#: aarch64-opc.c:2258
226msgid "rotate expected to be 90 or 270"
227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
228
229#: aarch64-opc.c:2318
230msgid "shift is not permitted"
231msgstr "зсув заборонено"
232
233#: aarch64-opc.c:2343
234msgid "invalid value for immediate"
235msgstr "некоректне значення константи"
236
237#: aarch64-opc.c:2368
238msgid "shift amount must be 0 or 16"
239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
240
241#: aarch64-opc.c:2389
242msgid "floating-point immediate expected"
243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
244
245#: aarch64-opc.c:2423
246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
248
249#: aarch64-opc.c:2433
250msgid "shift amount must be 0 or 8"
251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
252
253#: aarch64-opc.c:2446
254msgid "immediate too big for element size"
255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
256
257#: aarch64-opc.c:2453
258msgid "invalid arithmetic immediate"
259msgstr "некоректна арифметична стала"
260
261#: aarch64-opc.c:2467
262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
264
265#: aarch64-opc.c:2477
266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
268
269#: aarch64-opc.c:2487
270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
272
273#: aarch64-opc.c:2518
274msgid "invalid replicated MOV immediate"
275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
276
277#: aarch64-opc.c:2639
278msgid "extend operator expected"
279msgstr "мало бути використано оператор розширення"
280
281#: aarch64-opc.c:2652
282msgid "missing extend operator"
283msgstr "не вистачає оператора розширення"
284
285#: aarch64-opc.c:2658
286msgid "'LSL' operator not allowed"
287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
288
289#: aarch64-opc.c:2679
290msgid "W register expected"
291msgstr "мало бути використано регістр W"
292
293#: aarch64-opc.c:2690
294msgid "shift operator expected"
295msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
296
297#: aarch64-opc.c:2697
298msgid "'ROR' operator not allowed"
299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
300
301#: aarch64-opc.c:3711
302msgid "reading from a write-only register"
303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру"
304
305#: aarch64-opc.c:3713
306msgid "writing to a read-only register"
307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру"
308
309#: aarch64-opc.c:4880
310msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
311msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої"
312
313#: aarch64-opc.c:4900
314msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
315msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено"
316
317#: aarch64-opc.c:4919
318msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
319msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE"
320
321#: aarch64-opc.c:4932
322msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
323msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE"
324
325#: aarch64-opc.c:5019
326msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
327msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція"
328
329#: aarch64-opc.c:5031
330msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
331msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»"
332
333#: aarch64-opc.c:5043
334msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
335msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»"
336
337#: aarch64-opc.c:5062
338msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
339msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції."
340
341#: aarch64-opc.c:5075
342msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
343msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід"
344
345#: aarch64-opc.c:5087
346msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
347msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані"
348
349#: aarch64-opc.c:5103
350msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
351msgstr "розмір регістру є несумісним із попереднім «movprfx»"
352
353#: alpha-opc.c:154
354msgid "branch operand unaligned"
355msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
356
357#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
358msgid "jump hint unaligned"
359msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
360
361#: arc-dis.c:379
362msgid ""
363"\n"
364"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
365"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
366"\t\t\t\t"
367msgstr ""
368"\n"
369"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
370"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
371"\t\t\t\t"
372
373#: arc-dis.c:844
374#, c-format
375msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
376msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"
377
378#: arc-dis.c:1411
379#, c-format
380msgid ""
381"\n"
382"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
383"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
384msgstr ""
385"\n"
386"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
387"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
388
389#: arc-dis.c:1423
390#, c-format
391msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
392msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n"
393
394#: arc-dis.c:1425
395#, c-format
396msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
397msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
398
399#: arc-dis.c:1427
400#, c-format
401msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
402msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
403
404#: arc-dis.c:1429
405#, c-format
406msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
407msgstr " quarkse_em розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n"
408
409#: arc-dis.c:1431
410#, c-format
411msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
412msgstr " fpuda розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n"
413
414#: arc-dis.c:1433
415#, c-format
416msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
417msgstr " fpus розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n"
418
419#: arc-dis.c:1435
420#, c-format
421msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
422msgstr " fpud розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n"
423
424#: arc-dis.c:1437
425#, c-format
426msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
427msgstr " nps400 розпізнавати інструкції NPS400.\n"
428
429#: arc-dis.c:1439
430#, c-format
431msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
432msgstr " hex використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n"
433
434#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
435msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
436msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
437
438#: arc-opc.c:88
439msgid "cannot use odd number destination register"
440msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
441
442#: arc-opc.c:101
443msgid "cannot use odd number source register"
444msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
445
446#: arc-opc.c:114
447msgid "operand is not zero"
448msgstr "операнд є ненульовим"
449
450#: arc-opc.c:173
451msgid "register R30 is a limm indicator"
452msgstr "регістр R30 є індикатором limm"
453
454#: arc-opc.c:175
455msgid "register out of range"
456msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"
457
458#: arc-opc.c:194
459msgid "register must be R0"
460msgstr "регістром має бути R0"
461
462#: arc-opc.c:212
463msgid "register must be R1"
464msgstr "регістром має бути R1"
465
466#: arc-opc.c:229
467msgid "register must be R2"
468msgstr "регістром має бути R2"
469
470#: arc-opc.c:246
471msgid "register must be R3"
472msgstr "регістром має бути R3"
473
474#: arc-opc.c:263
475msgid "register must be SP"
476msgstr "регістром має бути SP"
477
478#: arc-opc.c:280
479msgid "register must be GP"
480msgstr "регістром має бути GP"
481
482#: arc-opc.c:297
483msgid "register must be PCL"
484msgstr "регістром має бути PCL"
485
486#: arc-opc.c:314
487msgid "register must be BLINK"
488msgstr "регістром має бути BLINK"
489
490#: arc-opc.c:331
491msgid "register must be ILINK1"
492msgstr "регістром має бути ILINK1"
493
494#: arc-opc.c:348
495msgid "register must be ILINK2"
496msgstr "регістром має бути ILINK2"
497
498#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
499#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
500msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
501msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
502
503#: arc-opc.c:506
504msgid "accepted values are from -1 to 6"
505msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
506
507#: arc-opc.c:535
508msgid "first register of the range should be r13"
509msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"
510
511#: arc-opc.c:537
512msgid "last register of the range doesn't fit"
513msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"
514
515#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
516msgid "invalid register number, should be fp"
517msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"
518
519#: arc-opc.c:594
520msgid "invalid register number, should be blink"
521msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"
522
523#: arc-opc.c:616
524msgid "invalid register number, should be pcl"
525msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"
526
527#: arc-opc.c:772
528msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
529msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
530
531#: arc-opc.c:817
532msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
533msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
534
535#: arc-opc.c:856
536msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
537msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
538
539#: arc-opc.c:883
540msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
541msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
542
543#: arc-opc.c:917
544msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
545msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
546
547#: arc-opc.c:939
548msgid "invalid size value must be on range 1-64."
549msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
550
551#: arc-opc.c:970
552msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
553msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
554
555#: arc-opc.c:995
556msgid "invalid size, value must be "
557msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "
558
559#: arc-opc.c:1069
560msgid "value out of range 1 - 256"
561msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
562
563#: arc-opc.c:1078
564msgid "value must be power of 2"
565msgstr "значення має бути степенем 2"
566
567#: arc-opc.c:1131
568msgid "value must be in the range 0 to 28"
569msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
570
571#: arc-opc.c:1153
572msgid "value must be in the range 1 to "
573msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
574
575#: arc-opc.c:1183
576msgid "value must be in the range 0 to 240"
577msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
578
579#: arc-opc.c:1185
580msgid "value must be a multiple of 16"
581msgstr "значення має бути кратним до 16"
582
583#: arc-opc.c:1205
584msgid "invalid address type for operand"
585msgstr "некоректний тип адреси для операнда"
586
587#: arc-opc.c:1239
588msgid "value must be in the range 0 to 31"
589msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
590
591#: arc-opc.c:1264
592msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
593msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."
594
595#: arm-dis.c:5105
596msgid "Select raw register names"
597msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
598
599#: arm-dis.c:5107
600msgid "Select register names used by GCC"
601msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
602
603#: arm-dis.c:5109
604msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
605msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
606
607#: arm-dis.c:5111
608msgid "Assume all insns are Thumb insns"
609msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
610
611#: arm-dis.c:5112
612msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
613msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
614
615#: arm-dis.c:5113
616msgid "Select register names used in the APCS"
617msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
618
619#: arm-dis.c:5115
620msgid "Select register names used in the ATPCS"
621msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
622
623#: arm-dis.c:5117
624msgid "Select special register names used in the ATPCS"
625msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
626
627#: arm-dis.c:8286
628msgid "<illegal precision>"
629msgstr "<некоректна точність>"
630
631#: arm-dis.c:11352
632#, c-format
633msgid "unrecognised register name set: %s"
634msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"
635
636#: arm-dis.c:12066
637#, c-format
638msgid ""
639"\n"
640"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
641"the -M switch:\n"
642msgstr ""
643"\n"
644"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
645"дизасемблера:\n"
646
647#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
648#, c-format
649msgid "undefined"
650msgstr "не визначено"
651
652#: avr-dis.c:218
653#, c-format
654msgid "internal disassembler error"
655msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"
656
657#: avr-dis.c:272
658#, c-format
659msgid "unknown constraint `%c'"
660msgstr "невідоме обмеження «%c»"
661
662#: bpf-asm.c:97
663msgid "expected 16, 32 or 64 in"
664msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у"
665
666#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
667#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
668#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:580 xc16x-asm.c:377
669#: xstormy16-asm.c:277
670#, c-format
671msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
672msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"
673
674#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
675#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
676#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:632 xc16x-asm.c:429
677#: xstormy16-asm.c:329
678msgid "missing mnemonic in syntax string"
679msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
680
681#. We couldn't parse it.
682#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
683#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
684#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
685#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
686#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
687#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
688#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
689#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
690#: mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783
691#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:771
692#: or1k-asm.c:860 or1k-asm.c:967 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
693#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
694#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
695msgid "unrecognized instruction"
696msgstr "нерозпізнана інструкція"
697
698#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
699#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
700#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:814 xc16x-asm.c:611
701#: xstormy16-asm.c:511
702#, c-format
703msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
704msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
705
706#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
707#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
708#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:824 xc16x-asm.c:621
709#: xstormy16-asm.c:521
710#, c-format
711msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
712msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
713
714#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
715#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
716#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:854 xc16x-asm.c:651
717#: xstormy16-asm.c:551
718msgid "junk at end of line"
719msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
720
721#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
722#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
723#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:966 xc16x-asm.c:763
724#: xstormy16-asm.c:663
725msgid "unrecognized form of instruction"
726msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
727
728#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
729#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
730#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:980 xc16x-asm.c:777
731#: xstormy16-asm.c:677
732#, c-format
733msgid "bad instruction `%.50s...'"
734msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
735
736#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
737#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
738#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:983 xc16x-asm.c:780
739#: xstormy16-asm.c:680
740#, c-format
741msgid "bad instruction `%.50s'"
742msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
743
744#: bpf-desc.c:1441
745#, c-format
746msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
747msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
748
749#: bpf-desc.c:1524
750#, c-format
751msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
752msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
753
754#: bpf-desc.c:1543
755#, c-format
756msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
757msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
758
759#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
760#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
761#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
762#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
763#: xstormy16-dis.c:41
764msgid "*unknown*"
765msgstr "*невідома*"
766
767#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
768#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
769#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:184 xc16x-dis.c:421
770#: xstormy16-dis.c:169
771#, c-format
772msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
773msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"
774
775#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
776#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
777#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
778#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
779#, c-format
780msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
781msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
782
783#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
784#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
785#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
786#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
787#, c-format
788msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
789msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
790
791#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
792#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
793#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
794#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
795#, c-format
796msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
797msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
798
799#: bpf-ibld.c:625 epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861
800#: ip2k-ibld.c:612 iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736
801#: m32r-ibld.c:670 mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:742
802#: xc16x-ibld.c:757 xstormy16-ibld.c:683
803#, c-format
804msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
805msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"
806
807#: bpf-ibld.c:709 epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179
808#: ip2k-ibld.c:688 iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898
809#: m32r-ibld.c:808 mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:910
810#: xc16x-ibld.c:978 xstormy16-ibld.c:830
811#, c-format
812msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
813msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"
814
815#: bpf-ibld.c:778 epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458
816#: ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516
817#: m32r-ibld.c:922 mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:1015
818#: xc16x-ibld.c:1200 xstormy16-ibld.c:941
819#, c-format
820msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
821msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"
822
823#: bpf-ibld.c:829 epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719
824#: ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116
825#: m32r-ibld.c:1018 mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:1102
826#: xc16x-ibld.c:1404 xstormy16-ibld.c:1034
827#, c-format
828msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
829msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"
830
831#: bpf-ibld.c:887 epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987
832#: ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704
833#: m32r-ibld.c:1120 mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1196
834#: xc16x-ibld.c:1609 xstormy16-ibld.c:1134
835#, c-format
836msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
837msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"
838
839#: bpf-ibld.c:935 epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245
840#: ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282
841#: m32r-ibld.c:1212 mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1280
842#: xc16x-ibld.c:1804 xstormy16-ibld.c:1224
843#, c-format
844msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
845msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"
846
847#: cgen-asm.c:373
848#, c-format
849msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
850msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
851
852#: d30v-dis.c:232
853#, c-format
854msgid "illegal id (%d)"
855msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"
856
857#: d30v-dis.c:259
858#, c-format
859msgid "<unknown register %d>"
860msgstr "<невідомий регістр %d>"
861
862#. Can't happen.
863#: dis-buf.c:61
864#, c-format
865msgid "Unknown error %d\n"
866msgstr "Невідома помилка %d\n"
867
868#: dis-buf.c:70
869#, c-format
870msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
871msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"
872
873#: epiphany-asm.c:68
874msgid "register unavailable for short instructions"
875msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
876
877#: epiphany-asm.c:115
878msgid "register name used as immediate value"
879msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
880
881#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
882#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
883msgid "register source in immediate move"
884msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
885
886#: epiphany-asm.c:187
887msgid "byte relocation unsupported"
888msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
889
890#. -- assembler routines inserted here.
891#. -- asm.c
892#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
893#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
894#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
895#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
896#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
897msgid "missing `)'"
898msgstr "не вистачає «)»"
899
900#: epiphany-asm.c:270
901msgid "ABORT: unknown operand"
902msgstr "ABORT: невідомий операнд"
903
904#: epiphany-asm.c:296
905msgid "Not a pc-relative address."
906msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
907
908#: epiphany-desc.c:2109
909#, c-format
910msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
911msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
912
913#: epiphany-desc.c:2192
914#, c-format
915msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
916msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
917
918#: epiphany-desc.c:2211
919#, c-format
920msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
921msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"
922
923#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
924msgid "Register number is not valid"
925msgstr "Номер регістра не є коректним"
926
927#: fr30-asm.c:95
928msgid "Register must be between r0 and r7"
929msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
930
931#: fr30-asm.c:97
932msgid "Register must be between r8 and r15"
933msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
934
935#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
936msgid "Register list is not valid"
937msgstr "Список регістрів є некоректним"
938
939#: fr30-desc.c:1586
940#, c-format
941msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
942msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
943
944#: fr30-desc.c:1669
945#, c-format
946msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
947msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
948
949#: fr30-desc.c:1688
950#, c-format
951msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
952msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
953
954#: frv-asm.c:608
955msgid "missing `]'"
956msgstr "не вистачає «]»"
957
958#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
959msgid "Special purpose register number is out of range"
960msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
961
962#: frv-asm.c:908
963msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
964msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
965
966#: frv-asm.c:944
967msgid "register number must be even"
968msgstr "номер регістра має бути парним"
969
970#: frv-desc.c:6326
971#, c-format
972msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
973msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
974
975#: frv-desc.c:6409
976#, c-format
977msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
978msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
979
980#: frv-desc.c:6428
981#, c-format
982msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
983msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
984
985#: frv-opc.c:459
986#, c-format
987msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
988msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"
989
990#: frv-opc.c:769
991#, c-format
992msgid "internal error: bad major code"
993msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"
994
995#: frv-opc.c:819
996#, c-format
997msgid "internal error: bad insn unit"
998msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"
999
1000#: h8300-dis.c:63
1001#, c-format
1002msgid "internal error, h8_disassemble_init"
1003msgstr "внутрішня помилка, h8_disassemble_init"
1004
1005#: h8300-dis.c:315
1006#, c-format
1007msgid "Hmmmm 0x%x"
1008msgstr "Г-м-м, 0x%x"
1009
1010#: h8300-dis.c:692
1011#, c-format
1012msgid "Don't understand 0x%x \n"
1013msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
1014
1015#: i386-dis.c:11062
1016msgid "<internal disassembler error>"
1017msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
1018
1019#: i386-dis.c:11360
1020#, c-format
1021msgid ""
1022"\n"
1023"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1024"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1025msgstr ""
1026"\n"
1027"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
1028"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1029
1030#: i386-dis.c:11364
1031#, c-format
1032msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1033msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
1034
1035#: i386-dis.c:11365
1036#, c-format
1037msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1038msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
1039
1040#: i386-dis.c:11366
1041#, c-format
1042msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1043msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
1044
1045#: i386-dis.c:11367
1046#, c-format
1047msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1048msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
1049
1050#: i386-dis.c:11368
1051#, c-format
1052msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1053msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
1054
1055#: i386-dis.c:11369
1056#, c-format
1057msgid ""
1058" att-mnemonic\n"
1059" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1060msgstr ""
1061" att-mnemonic\n"
1062" показати інструкцію у символах AT&T\n"
1063
1064#: i386-dis.c:11371
1065#, c-format
1066msgid ""
1067" intel-mnemonic\n"
1068" Display instruction in Intel mnemonic\n"
1069msgstr ""
1070" intel-mnemonic\n"
1071" показати інструкцію у символах Intel\n"
1072
1073#: i386-dis.c:11373
1074#, c-format
1075msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1076msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
1077
1078#: i386-dis.c:11374
1079#, c-format
1080msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1081msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
1082
1083#: i386-dis.c:11375
1084#, c-format
1085msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1086msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
1087
1088#: i386-dis.c:11376
1089#, c-format
1090msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1091msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n"
1092
1093#: i386-dis.c:11377
1094#, c-format
1095msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1096msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n"
1097
1098#: i386-dis.c:11378
1099#, c-format
1100msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1101msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
1102
1103#: i386-dis.c:11379
1104#, c-format
1105msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1106msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
1107
1108#: i386-dis.c:11380
1109#, c-format
1110msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1111msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
1112
1113#: i386-dis.c:11943
1114msgid "64-bit address is disabled"
1115msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
1116
1117#: i386-gen.c:754
1118#, c-format
1119msgid "%s: error: "
1120msgstr "%s: помилка: "
1121
1122#: i386-gen.c:917
1123#, c-format
1124msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1125msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
1126
1127#: i386-gen.c:919
1128#, c-format
1129msgid "unknown bitfield: %s\n"
1130msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"
1131
1132#: i386-gen.c:982
1133#, c-format
1134msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1135msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
1136
1137#: i386-gen.c:1083
1138#, c-format
1139msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1140msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n"
1141
1142#: i386-gen.c:1538
1143#, c-format
1144msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1145msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
1146
1147#: i386-gen.c:1616
1148#, c-format
1149msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1150msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
1151
1152#: i386-gen.c:1706 ia64-gen.c:2829
1153#, c-format
1154msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1155msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
1156
1157#: i386-gen.c:1720 i386-gen.c:1725
1158#, c-format
1159msgid "CpuMax != %d!\n"
1160msgstr "CpuMax != %d!\n"
1161
1162#: i386-gen.c:1729
1163#, c-format
1164msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1165msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
1166
1167#: i386-gen.c:1744
1168#, c-format
1169msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1170msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
1171
1172#: i386-gen.c:1758
1173#, c-format
1174msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1175msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
1176
1177#: ia64-gen.c:306
1178#, c-format
1179msgid "%s: Error: "
1180msgstr "%s: помилка: "
1181
1182#: ia64-gen.c:319
1183#, c-format
1184msgid "%s: Warning: "
1185msgstr "%s: попередження: "
1186
1187#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1188#, c-format
1189msgid "multiple note %s not handled\n"
1190msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
1191
1192#: ia64-gen.c:616
1193msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1194msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
1195
1196#: ia64-gen.c:818
1197#, c-format
1198msgid "can't find %s for reading\n"
1199msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
1200
1201#: ia64-gen.c:1050
1202#, c-format
1203msgid ""
1204"most recent format '%s'\n"
1205"appears more restrictive than '%s'\n"
1206msgstr ""
1207"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
1208"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
1209
1210#: ia64-gen.c:1061
1211#, c-format
1212msgid "overlapping field %s->%s\n"
1213msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
1214
1215#: ia64-gen.c:1258
1216#, c-format
1217msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1218msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
1219
1220#: ia64-gen.c:1465
1221#, c-format
1222msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1223msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
1224
1225#: ia64-gen.c:1487
1226#, c-format
1227msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1228msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
1229
1230#: ia64-gen.c:1526
1231#, c-format
1232msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1233msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
1234
1235#: ia64-gen.c:1529
1236#, c-format
1237msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1238msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
1239
1240#: ia64-gen.c:1538
1241#, c-format
1242msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1243msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
1244
1245#: ia64-gen.c:1541
1246#, c-format
1247msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1248msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
1249
1250#: ia64-gen.c:1552
1251#, c-format
1252msgid "class %s is defined but not used\n"
1253msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
1254
1255#: ia64-gen.c:1565
1256#, c-format
1257msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1258msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
1259
1260#: ia64-gen.c:1568
1261#, c-format
1262msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1263msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
1264
1265#: ia64-gen.c:1572
1266#, c-format
1267msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1268msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
1269
1270#: ia64-gen.c:2464
1271#, c-format
1272msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1273msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1274
1275#: ia64-gen.c:2492
1276#, c-format
1277msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1278msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1279
1280#: ia64-gen.c:2506
1281#, c-format
1282msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1283msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
1284
1285#. We've been passed a w. Return with an error message so that
1286#. cgen will try the next parsing option.
1287#: ip2k-asm.c:81
1288msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1289msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1290
1291#. Invalid offset present.
1292#: ip2k-asm.c:106
1293msgid "offset(IP) is not a valid form"
1294msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1295
1296#. Found something there in front of (DP) but it's out
1297#. of range.
1298#: ip2k-asm.c:154
1299msgid "(DP) offset out of range."
1300msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1301
1302#. Found something there in front of (SP) but it's out
1303#. of range.
1304#: ip2k-asm.c:195
1305msgid "(SP) offset out of range."
1306msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1307
1308#: ip2k-asm.c:211
1309msgid "illegal use of parentheses"
1310msgstr "некоректне використання дужки"
1311
1312#: ip2k-asm.c:218
1313msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1314msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1315
1316#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1317#: ip2k-asm.c:242
1318msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1319msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1320
1321#: ip2k-asm.c:296
1322msgid "Byte address required. - must be even."
1323msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1324
1325#: ip2k-asm.c:305
1326msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1327msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1328
1329#: ip2k-asm.c:360
1330msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1331msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1332
1333#: ip2k-asm.c:413
1334msgid "Attempt to find bit index of 0"
1335msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1336
1337#: ip2k-desc.c:1015
1338#, c-format
1339msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1340msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1341
1342#: ip2k-desc.c:1098
1343#, c-format
1344msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1345msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1346
1347#: ip2k-desc.c:1117
1348#, c-format
1349msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1350msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1351
1352#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1353msgid "immediate value cannot be register"
1354msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1355
1356#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1357msgid "immediate value out of range"
1358msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1359
1360#: iq2000-asm.c:182
1361msgid "21-bit offset out of range"
1362msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1363
1364#: iq2000-desc.c:2020
1365#, c-format
1366msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1367msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1368
1369#: iq2000-desc.c:2103
1370#, c-format
1371msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1372msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1373
1374#: iq2000-desc.c:2122
1375#, c-format
1376msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1377msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1378
1379#: lm32-asm.c:166
1380msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1381msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1382
1383#: lm32-asm.c:196
1384msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1385msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1386
1387#: lm32-asm.c:226
1388msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1389msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1390
1391#: lm32-asm.c:256
1392msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1393msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1394
1395#: lm32-desc.c:1002
1396#, c-format
1397msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1398msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1399
1400#: lm32-desc.c:1085
1401#, c-format
1402msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1403msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1404
1405#: lm32-desc.c:1104
1406#, c-format
1407msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1408msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1409
1410#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1411#, c-format
1412msgid "unknown\t0x%04lx"
1413msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1414
1415#: m10200-dis.c:321
1416#, c-format
1417msgid "unknown\t0x%02lx"
1418msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1419
1420#: m32c-asm.c:117
1421msgid "imm:6 immediate is out of range"
1422msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1423
1424#: m32c-asm.c:145
1425#, c-format
1426msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1427msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1428
1429#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1430msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1431msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1432
1433#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1434msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1435msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1436
1437#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1438msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1439msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1440
1441#: m32c-asm.c:281
1442#, c-format
1443msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1444msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1445
1446#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1447msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1448msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1449
1450#: m32c-asm.c:399
1451msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1452msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1453
1454#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1455msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1456msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1457
1458#: m32c-asm.c:478
1459msgid "immediate is out of range 1-2"
1460msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1461
1462#: m32c-asm.c:496
1463msgid "immediate is out of range 1-8"
1464msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1465
1466#: m32c-asm.c:514
1467msgid "immediate is out of range 0-7"
1468msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1469
1470#: m32c-asm.c:550
1471msgid "immediate is out of range 2-9"
1472msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1473
1474#: m32c-asm.c:568
1475msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1476msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1477
1478#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1479msgid "bit,base is out of range"
1480msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1481
1482#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1483msgid "bit,base out of range for symbol"
1484msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1485
1486#: m32c-asm.c:802
1487msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1488msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1489
1490#: m32c-asm.c:832
1491msgid "Invalid size specifier"
1492msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1493
1494#: m32c-desc.c:63033
1495#, c-format
1496msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1497msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1498
1499#: m32c-desc.c:63116
1500#, c-format
1501msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1502msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1503
1504#: m32c-desc.c:63135
1505#, c-format
1506msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1507msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1508
1509#: m32r-desc.c:1365
1510#, c-format
1511msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1512msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1513
1514#: m32r-desc.c:1448
1515#, c-format
1516msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1517msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1518
1519#: m32r-desc.c:1467
1520#, c-format
1521msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1522msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1523
1524#: m68k-dis.c:1294
1525#, c-format
1526msgid "<function code %d>"
1527msgstr "<код функції %d>"
1528
1529#: m68k-dis.c:1457
1530#, c-format
1531msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1532msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1533
1534#: mep-asm.c:129
1535msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1536msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1537
1538#: mep-asm.c:143
1539msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1540msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1541
1542#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1543#, c-format
1544msgid "invalid %function() here"
1545msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1546
1547#: mep-asm.c:336
1548msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1549msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1550
1551#: mep-asm.c:356
1552msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1553msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1554
1555#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1556msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1557msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1558
1559#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1560msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1561msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1562
1563#: mep-asm.c:558
1564msgid "Value is not aligned enough"
1565msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1566
1567#: mep-desc.c:6226
1568#, c-format
1569msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1570msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1571
1572#: mep-desc.c:6309
1573#, c-format
1574msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1575msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1576
1577#: mep-desc.c:6328
1578#, c-format
1579msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1580msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1581
1582#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
1583#, c-format
1584msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1585msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
1586
1587#: mips-dis.c:2620
1588msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1589msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1590
1591#: mips-dis.c:2622
1592msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1593msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n"
1594
1595#: mips-dis.c:2624
1596msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1597msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
1598
1599#: mips-dis.c:2626
1600msgid ""
1601"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1602" instructions.\n"
1603msgstr ""
1604"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1605" Address (XPA) ASE.\n"
1606
1607#: mips-dis.c:2629
1608msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1609msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n"
1610
1611#: mips-dis.c:2633
1612msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1613msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n"
1614
1615#: mips-dis.c:2637
1616msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1617msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1618
1619#: mips-dis.c:2641
1620msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1621msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n"
1622
1623#: mips-dis.c:2645
1624msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1625msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
1626
1627#: mips-dis.c:2648
1628msgid ""
1629"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1630" Default: based on binary being disassembled.\n"
1631msgstr ""
1632"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1633" Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1634" дизасемблюється.\n"
1635
1636#: mips-dis.c:2651
1637msgid ""
1638"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1639" Default: numeric.\n"
1640msgstr ""
1641"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1642" Типове значення: numeric.\n"
1643
1644#: mips-dis.c:2654
1645msgid ""
1646"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1647" Default: based on binary being disassembled.\n"
1648msgstr ""
1649"виводити назви регістрів CP0 у\n"
1650" вказаній архітектурі.\n"
1651" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1652
1653#: mips-dis.c:2658
1654msgid ""
1655"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1656" Default: based on binary being disassembled.\n"
1657msgstr ""
1658"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1659" Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1660" дизасемблюється.\n"
1661
1662#: mips-dis.c:2661
1663msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1664msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1665
1666#: mips-dis.c:2663
1667msgid ""
1668"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1669" architecture."
1670msgstr ""
1671"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1672" вказаній архітектурі."
1673
1674#: mips-dis.c:2749
1675#, c-format
1676msgid ""
1677"\n"
1678"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1679"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1680"\n"
1681msgstr ""
1682"\n"
1683"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1684"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1685"\n"
1686
1687#: mips-dis.c:2783
1688#, c-format
1689msgid ""
1690"\n"
1691" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1692" "
1693msgstr ""
1694"\n"
1695" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n"
1696" "
1697
1698#: mmix-dis.c:33
1699#, c-format
1700msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1701msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"
1702
1703#: mmix-dis.c:42
1704#, c-format
1705msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1706msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1707
1708#: mmix-dis.c:52
1709msgid "(unknown)"
1710msgstr "(невідомо)"
1711
1712#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1713msgid "*illegal*"
1714msgstr "*заборонено*"
1715
1716#: mmix-dis.c:529
1717#, c-format
1718msgid "*unknown operands type: %d*"
1719msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1720
1721#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1722#, c-format
1723msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1724msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"
1725
1726#: msp430-dis.c:59
1727#, c-format
1728msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1729msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1730
1731#: msp430-dis.c:65
1732#, c-format
1733msgid "Error: read from memory failed"
1734msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1735
1736#: msp430-dis.c:499
1737msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1738msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
1739
1740#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1741#: msp430-dis.c:591
1742msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1743msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
1744
1745#: msp430-dis.c:1002
1746msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1747msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1748
1749#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1750#, c-format
1751msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1752msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1753
1754#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1755msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1756msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1757
1758#: mt-asm.c:149
1759msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1760msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1761
1762#: mt-asm.c:157
1763msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1764msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1765
1766#: mt-asm.c:395
1767msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1768msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1769
1770#: mt-desc.c:1146
1771#, c-format
1772msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1773msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1774
1775#: mt-desc.c:1229
1776#, c-format
1777msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1778msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1779
1780#: mt-desc.c:1248
1781#, c-format
1782msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1783msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1784
1785#: nds32-asm.c:1760
1786#, c-format
1787msgid "internal error: unknown operand, %s"
1788msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"
1789
1790#: nds32-asm.c:2396
1791#, c-format
1792msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1793msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"
1794
1795#: nds32-asm.c:2404
1796#, c-format
1797msgid "internal error: unknown hardware resource"
1798msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"
1799
1800#: nfp-dis.c:927
1801msgid "<invalid_instruction>:"
1802msgstr "<некоректна_інструкція>:"
1803
1804#: nfp-dis.c:1331
1805msgid ", <invalid CRC operator>, "
1806msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "
1807
1808#: nfp-dis.c:1683
1809msgid "<invalid branch>["
1810msgstr "<некоректна гілка>["
1811
1812#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1813#, c-format
1814msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1815msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"
1816
1817#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1818#, c-format
1819msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1820msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"
1821
1822#: nfp-dis.c:2555
1823msgid "File has no ME-Config section."
1824msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."
1825
1826#: nfp-dis.c:2569
1827msgid "File has invalid ME-Config section."
1828msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."
1829
1830#: nfp-dis.c:2711
1831#, c-format
1832msgid "Error processing section %u "
1833msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "
1834
1835#: nfp-dis.c:2740
1836#, c-format
1837msgid "Invalid NFP option: %s"
1838msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"
1839
1840#: nfp-dis.c:2972
1841#, c-format
1842msgid ""
1843"\n"
1844"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1845"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1846msgstr ""
1847"\n"
1848"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
1849"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1850
1851#: nfp-dis.c:2976
1852#, c-format
1853msgid ""
1854"\n"
1855" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1856" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1857" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1858msgstr ""
1859"\n"
1860" no-pc\t\t не виводити префікс лічильника програми.\n"
1861" ctx4\t\t примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
1862" ctx8\t\t примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."
1863
1864#: nios2-dis.c:135
1865#, c-format
1866msgid "out of memory"
1867msgstr "недостатньо пам'яті"
1868
1869#: nios2-dis.c:263
1870#, c-format
1871msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1872msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"
1873
1874#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1875#. A is an address and we can`t have the address of
1876#. an immediate either. We don't know how much to increase
1877#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1878#. anyway!
1879#: ns32k-dis.c:535
1880#, c-format
1881msgid "$<undefined>"
1882msgstr "$<не визначено>"
1883
1884#: or1k-asm.c:55
1885msgid "relocation invalid for store"
1886msgstr "некоректне пересування для сховища даних"
1887
1888#: or1k-asm.c:56
1889msgid "internal relocation type invalid"
1890msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування"
1891
1892#: or1k-desc.c:2213
1893#, c-format
1894msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1895msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1896
1897#: or1k-desc.c:2296
1898#, c-format
1899msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1900msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1901
1902#: or1k-desc.c:2315
1903#, c-format
1904msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1905msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1906
1907#: ppc-dis.c:376
1908#, c-format
1909msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1910msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"
1911
1912#: ppc-dis.c:957
1913#, c-format
1914msgid ""
1915"\n"
1916"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1917"the -M switch:\n"
1918msgstr ""
1919"\n"
1920"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
1921"дизасемблера:\n"
1922
1923#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1924msgid "invalid register"
1925msgstr "некоректний регістр"
1926
1927#: ppc-opc.c:396
1928msgid "invalid conditional option"
1929msgstr "некоректна умова"
1930
1931#: ppc-opc.c:399
1932msgid "invalid counter access"
1933msgstr "некоректний доступ до лічильника"
1934
1935#: ppc-opc.c:463
1936msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1937msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -"
1938
1939#: ppc-opc.c:468
1940msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1941msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
1942
1943#: ppc-opc.c:470
1944msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1945msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -"
1946
1947#: ppc-opc.c:658
1948msgid "invalid R operand"
1949msgstr "некоректний операнд R"
1950
1951#: ppc-opc.c:713
1952msgid "invalid mask field"
1953msgstr "некоректне поле маски"
1954
1955#: ppc-opc.c:736
1956msgid "invalid mfcr mask"
1957msgstr "некоректна маска mfcr"
1958
1959#: ppc-opc.c:812
1960msgid "illegal L operand value"
1961msgstr "некоректне значення операнда L"
1962
1963#: ppc-opc.c:851
1964msgid "incompatible L operand value"
1965msgstr "несумісне значення операнда L"
1966
1967#: ppc-opc.c:891 ppc-opc.c:926
1968msgid "illegal bitmask"
1969msgstr "некоректна бітова маска"
1970
1971#: ppc-opc.c:1013
1972msgid "address register in load range"
1973msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
1974
1975#: ppc-opc.c:1079
1976msgid "index register in load range"
1977msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
1978
1979#: ppc-opc.c:1108 ppc-opc.c:1194
1980msgid "source and target register operands must be different"
1981msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
1982
1983#: ppc-opc.c:1139
1984msgid "invalid register operand when updating"
1985msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
1986
1987#: ppc-opc.c:1257
1988msgid "illegal immediate value"
1989msgstr "некоректна константа"
1990
1991#: ppc-opc.c:1362
1992msgid "invalid bat number"
1993msgstr "некоректний номер bat"
1994
1995#: ppc-opc.c:1397
1996msgid "invalid sprg number"
1997msgstr "некоректний номер sprg"
1998
1999#: ppc-opc.c:1434
2000msgid "invalid tbr number"
2001msgstr "некоректний номер tbr"
2002
2003#: ppc-opc.c:1581
2004msgid "invalid constant"
2005msgstr "некоректна константа"
2006
2007#: ppc-opc.c:1683 ppc-opc.c:1706 ppc-opc.c:1729 ppc-opc.c:1752
2008msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2009msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"
2010
2011#: ppc-opc.c:1775
2012msgid "UIMM values >7 are illegal"
2013msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"
2014
2015#: ppc-opc.c:1798
2016msgid "UIMM values >15 are illegal"
2017msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"
2018
2019#: ppc-opc.c:1821
2020msgid "GPR odd is illegal"
2021msgstr "Непарне GPR є некоректним"
2022
2023#: ppc-opc.c:1844 ppc-opc.c:1867
2024msgid "invalid offset"
2025msgstr "некоректний зсув"
2026
2027#: ppc-opc.c:1890
2028msgid "invalid Ddd value"
2029msgstr "некоректне значення Ddd"
2030
2031#: riscv-dis.c:68
2032#, c-format
2033msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2034msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
2035
2036#: riscv-dis.c:346
2037#, c-format
2038msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2039msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
2040
2041#: riscv-dis.c:545
2042#, c-format
2043msgid ""
2044"\n"
2045"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2046"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2047msgstr ""
2048"\n"
2049"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
2050"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2051
2052#: riscv-dis.c:549
2053#, c-format
2054msgid ""
2055"\n"
2056" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2057msgstr ""
2058"\n"
2059" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
2060
2061#: riscv-dis.c:552
2062#, c-format
2063msgid ""
2064"\n"
2065" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2066" than into pseudoinstructions.\n"
2067msgstr ""
2068"\n"
2069" no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
2070" псевдоінструкції.\n"
2071
2072#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2073msgid "<invalid register number>"
2074msgstr "<некоректний номер регістру>"
2075
2076#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2077msgid "<invalid condition code>"
2078msgstr "<некоректний код умови>"
2079
2080#: rx-dis.c:155
2081msgid "<invalid flag>"
2082msgstr "<некоректний прапорець>"
2083
2084#: rx-dis.c:203
2085msgid "<invalid opsize>"
2086msgstr "<некоретний розмір операції>"
2087
2088#: rx-dis.c:211
2089msgid "<invalid size>"
2090msgstr "<некоректний розмір>"
2091
2092#: s12z-dis.c:258 s12z-dis.c:315 s12z-dis.c:326
2093msgid "<illegal reg num>"
2094msgstr "<некоректний номер регістру>"
2095
2096#: s12z-dis.c:389
2097msgid "<bad>"
2098msgstr "<помилка>"
2099
2100#: s12z-dis.c:400
2101msgid ".<bad>"
2102msgstr ".<помилка>"
2103
2104#: s390-dis.c:42
2105msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2106msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
2107
2108#: s390-dis.c:43
2109msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2110msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
2111
2112#: s390-dis.c:44
2113msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2114msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
2115
2116#: s390-dis.c:76
2117#, c-format
2118msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2119msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"
2120
2121#: s390-dis.c:416
2122#, c-format
2123msgid ""
2124"\n"
2125"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2126"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2127msgstr ""
2128"\n"
2129"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
2130"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2131
2132#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
2133#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2134msgid "<illegal instruction>"
2135msgstr "<некоректна інструкція>"
2136
2137#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2138#, c-format
2139msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2140msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2141
2142#: sparc-dis.c:377
2143#, c-format
2144msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2145msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
2146
2147#. Mark as non-valid instruction.
2148#: sparc-dis.c:1095
2149msgid "unknown"
2150msgstr "невідома"
2151
2152#: v850-dis.c:190
2153msgid "<invalid s-reg number>"
2154msgstr "<некоректний номер s-регістру>"
2155
2156#: v850-dis.c:206
2157msgid "<invalid reg number>"
2158msgstr "<некоректний номер регістру>"
2159
2160#: v850-dis.c:222
2161msgid "<invalid v-reg number>"
2162msgstr "<некоректний номер v-регістру>"
2163
2164#: v850-dis.c:236
2165msgid "<invalid CC-reg number>"
2166msgstr "<некоректний номер CC-регістру>"
2167
2168#: v850-dis.c:250
2169msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2170msgstr "<некоректний номер float-CC-регістру>"
2171
2172#: v850-dis.c:264
2173msgid "<invalid cacheop number>"
2174msgstr "<некоректний номер cacheop>"
2175
2176#: v850-dis.c:275
2177msgid "<invalid prefop number>"
2178msgstr "<некоректний номер prefop>"
2179
2180#: v850-dis.c:510
2181#, c-format
2182msgid "unknown operand shift: %x"
2183msgstr "невідомий зсув операнда: %x"
2184
2185#: v850-dis.c:526
2186#, c-format
2187msgid "unknown reg: %d"
2188msgstr "невідомий регістр: %d"
2189
2190#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2191#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2192#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2193#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2194#. specific command line option is given to GAS.
2195#: v850-opc.c:53
2196msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2197msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
2198
2199#: v850-opc.c:54
2200msgid "displacement value is out of range"
2201msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
2202
2203#: v850-opc.c:55
2204msgid "displacement value is not aligned"
2205msgstr "значення зсуву не вирівняно"
2206
2207#: v850-opc.c:57
2208msgid "immediate value is out of range"
2209msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
2210
2211#: v850-opc.c:58
2212msgid "branch value out of range"
2213msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
2214
2215#: v850-opc.c:59
2216msgid "branch value not in range and to odd offset"
2217msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
2218
2219#: v850-opc.c:60
2220msgid "branch to odd offset"
2221msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
2222
2223#: v850-opc.c:61
2224msgid "position value is out of range"
2225msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
2226
2227#: v850-opc.c:62
2228msgid "width value is out of range"
2229msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
2230
2231#: v850-opc.c:63
2232msgid "SelID is out of range"
2233msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
2234
2235#: v850-opc.c:64
2236msgid "vector8 is out of range"
2237msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
2238
2239#: v850-opc.c:65
2240msgid "vector5 is out of range"
2241msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
2242
2243#: v850-opc.c:66
2244msgid "imm10 is out of range"
2245msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
2246
2247#: v850-opc.c:67
2248msgid "SR/SelID is out of range"
2249msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
2250
2251#: v850-opc.c:512
2252msgid "invalid register for stack adjustment"
2253msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
2254
2255#: v850-opc.c:532
2256msgid "invalid register name"
2257msgstr "некоректна назва регістра"
2258
2259#: wasm32-dis.c:88
2260msgid "Disassemble \"register\" names"
2261msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
2262
2263#: wasm32-dis.c:89
2264msgid "Name well-known globals"
2265msgstr "Називати добре відомі загальні"
2266
2267#: wasm32-dis.c:537
2268#, c-format
2269msgid ""
2270"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2271"with the -M switch:\n"
2272msgstr ""
2273"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
2274"дизасемблера:\n"
2275
2276#: xc16x-asm.c:66
2277msgid "Missing '#' prefix"
2278msgstr "Не вистачає префікса «#»"
2279
2280#: xc16x-asm.c:82
2281msgid "Missing '.' prefix"
2282msgstr "Не вистачає префікса «.»"
2283
2284#: xc16x-asm.c:98
2285msgid "Missing 'pof:' prefix"
2286msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
2287
2288#: xc16x-asm.c:114
2289msgid "Missing 'pag:' prefix"
2290msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
2291
2292#: xc16x-asm.c:130
2293msgid "Missing 'sof:' prefix"
2294msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
2295
2296#: xc16x-asm.c:146
2297msgid "Missing 'seg:' prefix"
2298msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
2299
2300#: xc16x-desc.c:3349
2301#, c-format
2302msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2303msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2304
2305#: xc16x-desc.c:3432
2306#, c-format
2307msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2308msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2309
2310#: xc16x-desc.c:3451
2311#, c-format
2312msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2313msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2314
2315#: xstormy16-asm.c:71
2316msgid "Bad register in preincrement"
2317msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
2318
2319#: xstormy16-asm.c:76
2320msgid "Bad register in postincrement"
2321msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
2322
2323#: xstormy16-asm.c:78
2324msgid "Bad register name"
2325msgstr "Помилкова назва регістра"
2326
2327#: xstormy16-asm.c:82
2328msgid "Label conflicts with register name"
2329msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
2330
2331#: xstormy16-asm.c:86
2332msgid "Label conflicts with `Rx'"
2333msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
2334
2335#: xstormy16-asm.c:88
2336msgid "Bad immediate expression"
2337msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
2338
2339#: xstormy16-asm.c:109
2340msgid "No relocation for small immediate"
2341msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
2342
2343#: xstormy16-asm.c:119
2344msgid "Small operand was not an immediate number"
2345msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
2346
2347#: xstormy16-asm.c:157
2348msgid "Operand is not a symbol"
2349msgstr "Операнд не є символом"
2350
2351#: xstormy16-asm.c:165
2352msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2353msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
2354
2355#: xstormy16-desc.c:1317
2356#, c-format
2357msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2358msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2359
2360#: xstormy16-desc.c:1400
2361#, c-format
2362msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2363msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2364
2365#: xstormy16-desc.c:1419
2366#, c-format
2367msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2368msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2369
2370#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2371#~ msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
2372
2373#~ msgid ""
2374#~ "\n"
2375#~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2376#~ msgstr ""
2377#~ "\n"
2378#~ " msa розпізнавати інструкції MSA.\n"
2379
2380#~ msgid ""
2381#~ "\n"
2382#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2383#~ " architecture.\n"
2384#~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2385#~ msgstr ""
2386#~ "\n"
2387#~ " hwr-names=ARCH виводити назви HWR відповідно до вказаної \n"
2388#~ " архітектури.\n"
2389#~ " Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
2390
2391#~ msgid ""
2392#~ "\n"
2393#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2394#~ " "
2395#~ msgstr ""
2396#~ "\n"
2397#~ " У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n"
2398#~ " "
2399
2400#~ msgid "Internal disassembler error"
2401#~ msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера"
2402
2403#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2404#~ msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n"
2405
2406#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2407#~ msgstr "%02x\t\t*невідомо*"
2408
2409#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2410#~ msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>"
2411
2412#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2413#~ msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2414
2415#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2416#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n"
2417
2418#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2419#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію"
2420
2421#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2422#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр"
2423
2424#~ msgid "too many long constants"
2425#~ msgstr "занадто багато довгих сталих"
2426
2427#~ msgid "too many shimms in load"
2428#~ msgstr "занадто багато shimm у load"
2429
2430#~ msgid "impossible store"
2431#~ msgstr "неможливе значення збереження"
2432
2433#~ msgid "st operand error"
2434#~ msgstr "помилка у операнді st"
2435
2436#~ msgid "address writeback not allowed"
2437#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено"
2438
2439#~ msgid "invalid load/shimm insn"
2440#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm"
2441
2442#~ msgid "ld operand error"
2443#~ msgstr "помилка у операнді ld"
2444
2445#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2446#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f"
2447
2448#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2449#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm"
2450
2451#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2452#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено"
2453
2454#~ msgid "attempt to set HR bits"
2455#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR"
2456
2457#~ msgid "bad jump flags value"
2458#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump"
2459
2460#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2461#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів"
2462
2463#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2464#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса"
2465
2466#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2467#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)"
2468
2469#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2470#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)"
2471
2472#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2473#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)"
2474
2475#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2476#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)"
2477
2478#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2479#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)"
This page took 0.036177 seconds and 4 git commands to generate.