2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
10 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
11 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
49 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
50 "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
52 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Interner Disassemblerfehler."
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
65 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
66 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
85 msgid "Unknown error %d\n"
86 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
94 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
100 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
104 # We couldn't parse it.
105 #. We couldn't parse it.
106 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
107 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
108 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
109 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
110 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
111 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
112 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
113 msgid "unrecognized instruction"
114 msgstr "Unbekannter Befehl"
116 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
117 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
119 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
120 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
122 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
123 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
125 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
126 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
128 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
129 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
130 msgid "junk at end of line"
131 msgstr "Müll am Ende der Zeile"
133 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
134 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
135 msgid "unrecognized form of instruction"
136 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
138 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
139 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
141 msgid "bad instruction `%.50s...'"
142 msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
144 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
145 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
147 msgid "bad instruction `%.50s'"
148 msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
150 # Default text to print if an instruction isn't recognized.
151 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
152 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
153 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
157 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
158 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
160 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
161 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
163 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
164 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
166 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
167 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
169 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
170 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
172 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
173 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
175 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
176 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
178 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
179 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
181 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
182 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
184 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
185 msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
187 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
188 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
190 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
191 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
193 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
194 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
196 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
197 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
199 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
200 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
202 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
203 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
205 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
206 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
208 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
209 msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
212 msgid "register number must be even"
213 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
222 msgid "Don't understand 0x%x \n"
223 msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
227 msgid "can't cope with insert %d\n"
228 msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
230 # Couldn't understand anything.
231 #. Couldn't understand anything.
234 msgid "%02x\t\t*unknown*"
235 msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
238 msgid "<internal disassembler error>"
239 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
248 msgid "%s: Warning: "
249 msgstr "%s: Warnung:"
251 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
253 msgid "multiple note %s not handled\n"
254 msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
257 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
258 msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
262 msgid "can't find %s for reading\n"
263 msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
268 "most recent format '%s'\n"
269 "appears more restrictive than '%s'\n"
270 msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
274 msgid "overlapping field %s->%s\n"
275 msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
279 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
280 msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
284 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
285 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
289 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
290 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
294 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
295 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
299 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
300 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
304 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
305 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
309 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
310 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
314 msgid "class %s is defined but not used\n"
315 msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
319 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
320 msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"
324 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
325 msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
329 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
330 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
334 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
335 msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
339 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
340 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
344 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
345 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
347 # We've been passed a w. Return with an error message so that
348 # cgen will try the next parsing option.
349 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
350 #. cgen will try the next parsing option.
352 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
353 msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
355 # Invalid offset present.
356 #. Invalid offset present.
358 msgid "offset(IP) is not a valid form"
359 msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
361 # Found something there in front of (DP) but it's out
363 #. Found something there in front of (DP) but it's out
366 msgid "(DP) offset out of range."
367 msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
369 # Found something there in front of (SP) but it's out
371 #. Found something there in front of (SP) but it's out
374 msgid "(SP) offset out of range."
375 msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
378 msgid "illegal use of parentheses"
379 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
382 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
383 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
385 # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
386 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
388 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
389 msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
392 msgid "Byte address required. - must be even."
393 msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
396 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
397 msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
401 msgid "%operator operand is not a symbol"
402 msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
405 msgid "Attempt to find bit index of 0"
406 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
408 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
409 msgid "immediate value cannot be register"
410 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
412 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
413 msgid "immediate value out of range"
414 msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
417 msgid "21-bit offset out of range"
418 msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
420 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
421 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
423 msgstr "Fehlende »)«."
427 msgid "unknown\t0x%02x"
428 msgstr "unbekannt\t0x%02x"
432 msgid "unknown\t0x%04lx"
433 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
437 msgid "unknown\t0x%04x"
438 msgstr "unbekannt\t0x%04x"
442 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
443 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
447 msgid "<function code %d>"
448 msgstr "<Funktionscode %d>"
452 msgid "# <dis error: %08x>"
453 msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08x>"
456 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
457 msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
461 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
462 msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
466 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
467 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
471 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
472 msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
477 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
478 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
481 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
482 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
483 "Kommata getrennt werden):\n"
488 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
489 " Default: based on binary being disassembled.\n"
492 " gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
493 " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
494 " disassembliert wird.\n"
499 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
500 " Default: numeric.\n"
503 " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
504 " Standard: numerisch.\n"
509 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
510 " specified architecture.\n"
511 " Default: based on binary being disassembled.\n"
514 " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
515 " Architektur aus.\n"
516 " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
517 " disassembliert wird.\n"
522 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
523 "\t\t\t architecture.\n"
524 " Default: based on binary being disassembled.\n"
527 " hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
528 " Architektur aus.\n"
529 " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
530 " verarbeitet wird.\n"
535 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
539 " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
540 " angegebenen ABI aus.\n"
545 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
546 " specified architecture.\n"
549 " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
550 " angegebenen Architektur aus.\n"
555 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
559 " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
562 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
569 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
573 " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
578 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
579 msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
583 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
584 msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
592 msgid "*unknown operands type: %d*"
593 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
595 # I and Z are output operands and can`t be immediate
596 # * A is an address and we can`t have the address of
597 # * an immediate either. We don't know how much to increase
598 # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
600 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
601 #. * A is an address and we can`t have the address of
602 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
603 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
608 msgstr "$<undefiniert>"
610 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
611 msgid "invalid conditional option"
612 msgstr "Ungültige bedingte Option"
615 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
616 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
619 msgid "offset not a multiple of 16"
620 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
623 msgid "offset not a multiple of 2"
624 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
627 msgid "offset greater than 62"
628 msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
630 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
631 msgid "offset not a multiple of 4"
632 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
635 msgid "offset greater than 124"
636 msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
639 msgid "offset not a multiple of 8"
640 msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
643 msgid "offset greater than 248"
644 msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
647 msgid "offset not between -2048 and 2047"
648 msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
651 msgid "offset not between -8192 and 8191"
652 msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
655 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
656 msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
659 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
660 msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
662 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
663 msgid "illegal bitmask"
664 msgstr "Ungültige Bitmaske"
667 msgid "value out of range"
668 msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
671 msgid "index register in load range"
672 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
675 msgid "source and target register operands must be different"
676 msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
679 msgid "invalid register operand when updating"
680 msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
683 msgid "target register operand must be even"
684 msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
687 msgid "source register operand must be even"
688 msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
690 # Mark as non-valid instruction.
691 #. Mark as non-valid instruction.
698 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
699 msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
703 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
704 msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
708 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
709 msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
713 msgid "unknown operand shift: %x\n"
714 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
718 msgid "unknown pop reg: %d\n"
719 msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
721 # The functions used to insert and extract complicated operands.
722 # Note: There is a conspiracy between these functions and
723 # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
724 # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
725 # specific command line option is given to GAS.
726 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
727 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
728 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
729 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
730 #. specific command line option is given to GAS.
732 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
733 msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
736 msgid "displacement value is out of range"
737 msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
740 msgid "displacement value is not aligned"
741 msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
744 msgid "immediate value is out of range"
745 msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
748 msgid "branch value not in range and to odd offset"
749 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
751 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
752 msgid "branch value out of range"
753 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
755 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
756 msgid "branch to odd offset"
757 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
760 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
761 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
764 msgid "invalid register for stack adjustment"
765 msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
768 msgid "immediate value not in range and not even"
769 msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
772 msgid "immediate value must be even"
773 msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
775 #: xstormy16-asm.c:76
776 msgid "Bad register in preincrement"
777 msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
779 #: xstormy16-asm.c:81
780 msgid "Bad register in postincrement"
781 msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
783 #: xstormy16-asm.c:83
784 msgid "Bad register name"
785 msgstr "Falscher Registername."
787 #: xstormy16-asm.c:87
788 msgid "Label conflicts with register name"
789 msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
791 #: xstormy16-asm.c:91
792 msgid "Label conflicts with `Rx'"
793 msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
795 #: xstormy16-asm.c:93
796 msgid "Bad immediate expression"
797 msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
799 #: xstormy16-asm.c:115
800 msgid "No relocation for small immediate"
801 msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
803 #: xstormy16-asm.c:125
804 msgid "Small operand was not an immediate number"
805 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
807 #: xstormy16-asm.c:164
808 msgid "Operand is not a symbol"
809 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
811 #: xstormy16-asm.c:172
812 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
813 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"