Updated translations.
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / de.po
1 # Katalog für opcodes.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
5 # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2018.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-06-24 22:29+0200\n"
13 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: aarch64-asm.c:805
24 msgid "specified register cannot be read from"
25 msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
26
27 #: aarch64-asm.c:814
28 msgid "specified register cannot be written to"
29 msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
30
31 #. Invalid option.
32 #: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158
33 #, c-format
34 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
35 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
36
37 #: aarch64-dis.c:3362
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "\n"
41 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
42 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
43 msgstr ""
44 "\n"
45 "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
46 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
47 "Kommata getrennt werden):\n"
48
49 #: aarch64-dis.c:3366
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\n"
53 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
54 msgstr ""
55 "\n"
56 " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
57
58 #: aarch64-dis.c:3369
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\n"
62 " aliases Do print instruction aliases.\n"
63 msgstr ""
64 "\n"
65 " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
66
67 #: aarch64-dis.c:3372
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "\n"
71 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
72 msgstr ""
73 "\n"
74 " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
75
76 #: aarch64-dis.c:3375
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "\n"
80 " notes Do print instruction notes.\n"
81 msgstr ""
82 "\n"
83 " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
84
85 #: aarch64-dis.c:3379
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\n"
89 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
90 msgstr ""
91 "\n"
92 " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n"
93
94 #: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622
95 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509
96 #, c-format
97 msgid "\n"
98 msgstr "\n"
99
100 #: aarch64-opc.c:1311
101 msgid "immediate value"
102 msgstr "Direktwert"
103
104 #: aarch64-opc.c:1321
105 msgid "immediate offset"
106 msgstr "Direkter Offset"
107
108 #: aarch64-opc.c:1331
109 msgid "register number"
110 msgstr "Registernummer"
111
112 #: aarch64-opc.c:1341
113 msgid "register element index"
114 msgstr "Register-Elementindex"
115
116 #: aarch64-opc.c:1351
117 msgid "shift amount"
118 msgstr "Schiebeanzahl"
119
120 #: aarch64-opc.c:1363
121 msgid "multiplier"
122 msgstr "Multiplikator"
123
124 #: aarch64-opc.c:1436
125 msgid "reg pair must start from even reg"
126 msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
127
128 #: aarch64-opc.c:1442
129 msgid "reg pair must be contiguous"
130 msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein"
131
132 #: aarch64-opc.c:1456
133 msgid "extraneous register"
134 msgstr "Irrelevantes Register"
135
136 #: aarch64-opc.c:1462
137 msgid "missing register"
138 msgstr "Fehlendes Register"
139
140 #: aarch64-opc.c:1473
141 msgid "stack pointer register expected"
142 msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
143
144 #: aarch64-opc.c:1496
145 msgid "z0-z15 expected"
146 msgstr "z0-z15 erwartet"
147
148 #: aarch64-opc.c:1497
149 msgid "z0-z7 expected"
150 msgstr "z0-z7 erwartet"
151
152 #: aarch64-opc.c:1523
153 msgid "invalid register list"
154 msgstr "Ungültige Registerliste"
155
156 #: aarch64-opc.c:1537
157 msgid "p0-p7 expected"
158 msgstr "p0-p7 erwartet"
159
160 #: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
161 msgid "unexpected address writeback"
162 msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben"
163
164 #: aarch64-opc.c:1582
165 msgid "address writeback expected"
166 msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet"
167
168 #: aarch64-opc.c:1629
169 msgid "negative or unaligned offset expected"
170 msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
171
172 #: aarch64-opc.c:1656
173 msgid "invalid register offset"
174 msgstr "Ungültiger Register-Offset"
175
176 #: aarch64-opc.c:1678
177 msgid "invalid post-increment amount"
178 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
179
180 #: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172
181 msgid "invalid shift amount"
182 msgstr "Ungültige Schiebeanzahl"
183
184 #: aarch64-opc.c:1707
185 msgid "invalid extend/shift operator"
186 msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
187
188 #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047
189 #: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402
190 #: aarch64-opc.c:2415
191 msgid "immediate out of range"
192 msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
193
194 #: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901
195 msgid "invalid addressing mode"
196 msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus"
197
198 #: aarch64-opc.c:1859
199 msgid "index register xzr is not allowed"
200 msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
201
202 #: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213
203 #: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308
204 msgid "invalid shift operator"
205 msgstr "Ungültiger Schiebeoperator"
206
207 #: aarch64-opc.c:1987
208 msgid "shift amount must be 0 or 12"
209 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
210
211 #: aarch64-opc.c:2010
212 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
213 msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
214
215 #: aarch64-opc.c:2022
216 msgid "negative immediate value not allowed"
217 msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
218
219 #: aarch64-opc.c:2137
220 msgid "immediate zero expected"
221 msgstr "Direkte Null erwartet"
222
223 #: aarch64-opc.c:2151
224 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
225 msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
226
227 #: aarch64-opc.c:2161
228 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
229 msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
230
231 #: aarch64-opc.c:2221
232 msgid "shift is not permitted"
233 msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
234
235 #: aarch64-opc.c:2246
236 msgid "invalid value for immediate"
237 msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
238
239 #: aarch64-opc.c:2271
240 msgid "shift amount must be 0 or 16"
241 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
242
243 #: aarch64-opc.c:2292
244 msgid "floating-point immediate expected"
245 msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
246
247 #: aarch64-opc.c:2326
248 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
249 msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich"
250
251 #: aarch64-opc.c:2336
252 msgid "shift amount must be 0 or 8"
253 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
254
255 #: aarch64-opc.c:2349
256 msgid "immediate too big for element size"
257 msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße"
258
259 #: aarch64-opc.c:2356
260 msgid "invalid arithmetic immediate"
261 msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
262
263 #: aarch64-opc.c:2370
264 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
265 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
266
267 #: aarch64-opc.c:2380
268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
269 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
270
271 #: aarch64-opc.c:2390
272 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
273 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
274
275 #: aarch64-opc.c:2421
276 msgid "invalid replicated MOV immediate"
277 msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV"
278
279 #: aarch64-opc.c:2536
280 msgid "extend operator expected"
281 msgstr "Extend-Operator erwartet"
282
283 #: aarch64-opc.c:2549
284 msgid "missing extend operator"
285 msgstr "Extend-Operator fehlt"
286
287 #: aarch64-opc.c:2555
288 msgid "'LSL' operator not allowed"
289 msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
290
291 #: aarch64-opc.c:2576
292 msgid "W register expected"
293 msgstr "W-Register erwartet"
294
295 #: aarch64-opc.c:2587
296 msgid "shift operator expected"
297 msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
298
299 #: aarch64-opc.c:2594
300 msgid "'ROR' operator not allowed"
301 msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
302
303 #: aarch64-opc.c:3583
304 msgid "reading from a write-only register."
305 msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen."
306
307 #: aarch64-opc.c:3585
308 msgid "writing to a read-only register."
309 msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben."
310
311 #: alpha-opc.c:154
312 msgid "branch operand unaligned"
313 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
314
315 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
316 msgid "jump hint unaligned"
317 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
318
319 #: arc-dis.c:377
320 msgid ""
321 "\n"
322 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
323 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
324 "\t\t\t\t"
325 msgstr ""
326 "\n"
327 "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
328 "möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
329 "korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n"
330 "\t\t\t\t"
331
332 #: arc-dis.c:825
333 #, c-format
334 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
335 msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
336
337 #: arc-dis.c:1387
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "\n"
341 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
342 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
343 msgstr ""
344 "\n"
345 "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
346 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
347 "Kommata getrennt werden):\n"
348
349 #: arc-dis.c:1399
350 #, c-format
351 msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
352 msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n"
353
354 #: arc-dis.c:1401
355 #, c-format
356 msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
357 msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
358
359 #: arc-dis.c:1403
360 #, c-format
361 msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
362 msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
363
364 #: arc-dis.c:1405
365 #, c-format
366 msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
367 msgstr " quarkse_em FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
368
369 #: arc-dis.c:1407
370 #, c-format
371 msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
372 msgstr " fpuda Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
373
374 #: arc-dis.c:1409
375 #, c-format
376 msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
377 msgstr " fpus Befehle für einfach genaue FPU erkennen.\n"
378
379 #: arc-dis.c:1411
380 #, c-format
381 msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
382 msgstr " fpud Befehle für doppelt genaue FPU erkennen.\n"
383
384 #: arc-dis.c:1413
385 #, c-format
386 msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
387 msgstr " hex Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben.\n"
388
389 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
390 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
391 msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
392
393 #: arc-opc.c:88
394 msgid "cannot use odd number destination register"
395 msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
396
397 #: arc-opc.c:101
398 msgid "cannot use odd number source register"
399 msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
400
401 #: arc-opc.c:114
402 msgid "operand is not zero"
403 msgstr "Operand ist nicht null"
404
405 #: arc-opc.c:173
406 msgid "register R30 is a limm indicator"
407 msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
408
409 #: arc-opc.c:175
410 msgid "register out of range"
411 msgstr "Register außerhalb des gültigen Bereichs"
412
413 #: arc-opc.c:194
414 msgid "register must be R0"
415 msgstr "Register muss R0 sein"
416
417 #: arc-opc.c:212
418 msgid "register must be R1"
419 msgstr "Register muss R1 sein"
420
421 #: arc-opc.c:229
422 msgid "register must be R2"
423 msgstr "Register muss R2 sein"
424
425 #: arc-opc.c:246
426 msgid "register must be R3"
427 msgstr "Register muss R3 sein"
428
429 #: arc-opc.c:263
430 msgid "register must be SP"
431 msgstr "Register muss SP sein"
432
433 #: arc-opc.c:280
434 msgid "register must be GP"
435 msgstr "Register muss GP sein"
436
437 #: arc-opc.c:297
438 msgid "register must be PCL"
439 msgstr "Register muss PCL sein"
440
441 #: arc-opc.c:314
442 msgid "register must be BLINK"
443 msgstr "Register muss BLINK sein"
444
445 #: arc-opc.c:331
446 msgid "register must be ILINK1"
447 msgstr "Register muss ILINK1 sein"
448
449 #: arc-opc.c:348
450 msgid "register must be ILINK2"
451 msgstr "Register muss ILINK2 sein"
452
453 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
454 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
455 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
456 msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
457
458 #: arc-opc.c:506
459 msgid "accepted values are from -1 to 6"
460 msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
461
462 #: arc-opc.c:535
463 msgid "first register of the range should be r13"
464 msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
465
466 #: arc-opc.c:537
467 msgid "last register of the range doesn't fit"
468 msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
469
470 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
471 msgid "invalid register number, should be fp"
472 msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
473
474 #: arc-opc.c:594
475 msgid "invalid register number, should be blink"
476 msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein"
477
478 #: arc-opc.c:616
479 msgid "invalid register number, should be pcl"
480 msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein"
481
482 #: arc-opc.c:768
483 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
484 msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
485
486 #: arc-opc.c:813
487 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
488 msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
489
490 #: arc-opc.c:852
491 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
492 msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st"
493
494 #: arc-opc.c:879
495 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
496 msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
497
498 #: arc-opc.c:913
499 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
500 msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
501
502 #: arc-opc.c:935
503 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
504 msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein."
505
506 #: arc-opc.c:966
507 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
508 msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
509
510 #: arc-opc.c:991
511 msgid "invalid size, value must be "
512 msgstr "Ungültige Größe, muss sein: "
513
514 #: arc-opc.c:1065
515 msgid "value out of range 1 - 256"
516 msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
517
518 #: arc-opc.c:1074
519 msgid "value must be power of 2"
520 msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
521
522 #: arc-opc.c:1127
523 msgid "value must be in the range 0 to 28"
524 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
525
526 #: arc-opc.c:1149
527 msgid "value must be in the range 1 to "
528 msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
529
530 #: arc-opc.c:1179
531 msgid "value must be in the range 0 to 240"
532 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
533
534 #: arc-opc.c:1181
535 msgid "value must be a multiple of 16"
536 msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
537
538 #: arc-opc.c:1201
539 msgid "invalid address type for operand"
540 msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand"
541
542 #: arc-opc.c:1235
543 msgid "value must be in the range 0 to 31"
544 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
545
546 #: arc-opc.c:1260
547 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
548 msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
549
550 #: arm-dis.c:3229
551 msgid "Select raw register names"
552 msgstr "Rohe Registernamen auswählen"
553
554 #: arm-dis.c:3231
555 msgid "Select register names used by GCC"
556 msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen"
557
558 #: arm-dis.c:3233
559 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
560 msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
561
562 #: arm-dis.c:3235
563 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
564 msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
565
566 #: arm-dis.c:3236
567 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
568 msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
569
570 #: arm-dis.c:3237
571 msgid "Select register names used in the APCS"
572 msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen"
573
574 #: arm-dis.c:3239
575 msgid "Select register names used in the ATPCS"
576 msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen"
577
578 #: arm-dis.c:3241
579 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
580 msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen"
581
582 #: arm-dis.c:3639
583 msgid "<illegal precision>"
584 msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
585
586 #: arm-dis.c:6149
587 #, c-format
588 msgid "unrecognised register name set: %s"
589 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
590
591 #: arm-dis.c:6855
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "\n"
595 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
596 "the -M switch:\n"
597 msgstr ""
598 "\n"
599 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
600 "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
601
602 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
603 #, c-format
604 msgid "undefined"
605 msgstr "undefiniert"
606
607 #: avr-dis.c:216
608 #, c-format
609 msgid "internal disassembler error"
610 msgstr "internal disassembler error"
611
612 #: avr-dis.c:270
613 #, c-format
614 msgid "unknown constraint `%c'"
615 msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
616
617 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
618 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
619 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
620 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
621 #, c-format
622 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
623 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
624
625 #: cgen-asm.c:373
626 #, c-format
627 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
628 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
629
630 #: d30v-dis.c:229
631 #, c-format
632 msgid "illegal id (%d)"
633 msgstr "Ungültige ID (%d)"
634
635 #: d30v-dis.c:256
636 #, c-format
637 msgid "<unknown register %d>"
638 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
639
640 # Can't happen.
641 #. Can't happen.
642 #: dis-buf.c:61
643 #, c-format
644 msgid "Unknown error %d\n"
645 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
646
647 #: dis-buf.c:70
648 #, c-format
649 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
650 msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
651
652 #: epiphany-asm.c:68
653 msgid "register unavailable for short instructions"
654 msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung"
655
656 #: epiphany-asm.c:115
657 msgid "register name used as immediate value"
658 msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt"
659
660 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
661 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
662 msgid "register source in immediate move"
663 msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«"
664
665 #: epiphany-asm.c:187
666 msgid "byte relocation unsupported"
667 msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt"
668
669 #. -- assembler routines inserted here.
670 #. -- asm.c
671 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
672 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
673 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
674 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
675 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
676 msgid "missing `)'"
677 msgstr "Fehlende »)«."
678
679 #: epiphany-asm.c:270
680 msgid "ABORT: unknown operand"
681 msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
682
683 #: epiphany-asm.c:296
684 msgid "Not a pc-relative address."
685 msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
686
687 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
688 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
689 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377
690 #: xstormy16-asm.c:277
691 #, c-format
692 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
693 msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
694
695 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
696 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
697 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429
698 #: xstormy16-asm.c:329
699 msgid "missing mnemonic in syntax string"
700 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
701
702 # We couldn't parse it.
703 #. We couldn't parse it.
704 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
705 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
706 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
707 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
708 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
709 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
710 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
711 #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
712 #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
713 #: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564
714 #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
715 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
716 msgid "unrecognized instruction"
717 msgstr "Unbekannter Befehl"
718
719 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
720 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
721 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611
722 #: xstormy16-asm.c:511
723 #, c-format
724 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
725 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
726
727 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
728 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
729 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621
730 #: xstormy16-asm.c:521
731 #, c-format
732 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
733 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
734
735 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
736 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
737 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651
738 #: xstormy16-asm.c:551
739 msgid "junk at end of line"
740 msgstr "Müll am Ende der Zeile"
741
742 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
743 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
744 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763
745 #: xstormy16-asm.c:663
746 msgid "unrecognized form of instruction"
747 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
748
749 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
750 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
751 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
752 #: xstormy16-asm.c:677
753 #, c-format
754 msgid "bad instruction `%.50s...'"
755 msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
756
757 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
758 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
759 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780
760 #: xstormy16-asm.c:680
761 #, c-format
762 msgid "bad instruction `%.50s'"
763 msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
764
765 #: epiphany-desc.c:2109
766 #, c-format
767 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
768 msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
769
770 #: epiphany-desc.c:2192
771 #, c-format
772 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
773 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
774
775 #: epiphany-desc.c:2211
776 #, c-format
777 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
778 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
779
780 # Default text to print if an instruction isn't recognized.
781 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
782 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
783 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
784 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
785 msgid "*unknown*"
786 msgstr "*unbekannt*"
787
788 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
789 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
790 #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421
791 #: xstormy16-dis.c:169
792 #, c-format
793 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
794 msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
795
796 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
797 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
798 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
799 #: xstormy16-ibld.c:164
800 #, c-format
801 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
802 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
803
804 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
805 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
806 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
807 #: xstormy16-ibld.c:185
808 #, c-format
809 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
810 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
811
812 #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
813 #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
814 #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757
815 #: xstormy16-ibld.c:683
816 #, c-format
817 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
818 msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
819
820 #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
821 #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
822 #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978
823 #: xstormy16-ibld.c:830
824 #, c-format
825 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
826 msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
827
828 #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
829 #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
830 #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200
831 #: xstormy16-ibld.c:941
832 #, c-format
833 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
834 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
835
836 #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
837 #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
838 #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404
839 #: xstormy16-ibld.c:1034
840 #, c-format
841 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
842 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
843
844 #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
845 #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
846 #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609
847 #: xstormy16-ibld.c:1134
848 #, c-format
849 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
850 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
851
852 #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
853 #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
854 #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804
855 #: xstormy16-ibld.c:1224
856 #, c-format
857 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
858 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
859
860 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
861 msgid "Register number is not valid"
862 msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig"
863
864 #: fr30-asm.c:95
865 msgid "Register must be between r0 and r7"
866 msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
867
868 #: fr30-asm.c:97
869 msgid "Register must be between r8 and r15"
870 msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
871
872 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
873 msgid "Register list is not valid"
874 msgstr "Registerliste ist ungültig"
875
876 #: fr30-desc.c:1586
877 #, c-format
878 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
879 msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
880
881 #: fr30-desc.c:1669
882 #, c-format
883 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
884 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
885
886 #: fr30-desc.c:1688
887 #, c-format
888 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
889 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
890
891 #: frv-asm.c:608
892 msgid "missing `]'"
893 msgstr "Hier fehlt eine »]«."
894
895 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
896 msgid "Special purpose register number is out of range"
897 msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs"
898
899 #: frv-asm.c:908
900 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
901 msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
902
903 #: frv-asm.c:944
904 msgid "register number must be even"
905 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
906
907 #: frv-desc.c:6326
908 #, c-format
909 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
910 msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
911
912 #: frv-desc.c:6409
913 #, c-format
914 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
915 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
916
917 #: frv-desc.c:6428
918 #, c-format
919 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
920 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
921
922 #: frv-opc.c:459
923 #, c-format
924 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
925 msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
926
927 #: frv-opc.c:769
928 #, c-format
929 msgid "internal error: bad major code"
930 msgstr "internal error: bad major code"
931
932 #: frv-opc.c:819
933 #, c-format
934 msgid "internal error: bad insn unit"
935 msgstr "internal error: bad insn unit"
936
937 #: h8300-dis.c:63
938 #, c-format
939 msgid "internal error, h8_disassemble_init"
940 msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
941
942 #: h8300-dis.c:314
943 #, c-format
944 msgid "Hmmmm 0x%x"
945 msgstr "Hmmmm 0x%x"
946
947 #: h8300-dis.c:691
948 #, c-format
949 msgid "Don't understand 0x%x \n"
950 msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
951
952 #: i386-dis.c:12405
953 msgid "<internal disassembler error>"
954 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
955
956 #: i386-dis.c:12700
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "\n"
960 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
961 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
962 msgstr ""
963 "\n"
964 "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
965 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
966 "Kommata getrennt werden):\n"
967
968 #: i386-dis.c:12704
969 #, c-format
970 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
971 msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
972
973 #: i386-dis.c:12705
974 #, c-format
975 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
976 msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
977
978 #: i386-dis.c:12706
979 #, c-format
980 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
981 msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
982
983 #: i386-dis.c:12707
984 #, c-format
985 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
986 msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
987
988 #: i386-dis.c:12708
989 #, c-format
990 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
991 msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
992
993 #: i386-dis.c:12709
994 #, c-format
995 msgid ""
996 " att-mnemonic\n"
997 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
998 msgstr ""
999 " att-mnemonic\n"
1000 " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
1001
1002 #: i386-dis.c:12711
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 " intel-mnemonic\n"
1006 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
1007 msgstr ""
1008 " intel-mnemonic\n"
1009 " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
1010
1011 #: i386-dis.c:12713
1012 #, c-format
1013 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1014 msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1015
1016 #: i386-dis.c:12714
1017 #, c-format
1018 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1019 msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1020
1021 #: i386-dis.c:12715
1022 #, c-format
1023 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1024 msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1025
1026 #: i386-dis.c:12716
1027 #, c-format
1028 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1029 msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n"
1030
1031 #: i386-dis.c:12717
1032 #, c-format
1033 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1034 msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n"
1035
1036 #: i386-dis.c:12718
1037 #, c-format
1038 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1039 msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
1040
1041 #: i386-dis.c:12719
1042 #, c-format
1043 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1044 msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
1045
1046 #: i386-dis.c:12720
1047 #, c-format
1048 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1049 msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
1050
1051 #: i386-dis.c:13260
1052 msgid "64-bit address is disabled"
1053 msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
1054
1055 #: i386-gen.c:730
1056 #, c-format
1057 msgid "%s: error: "
1058 msgstr "%s: Fehler: "
1059
1060 #: i386-gen.c:909
1061 #, c-format
1062 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1063 msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
1064
1065 #: i386-gen.c:911
1066 #, c-format
1067 msgid "unknown bitfield: %s\n"
1068 msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
1069
1070 #: i386-gen.c:974
1071 #, c-format
1072 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1073 msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n"
1074
1075 #: i386-gen.c:1275
1076 #, c-format
1077 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
1078 msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
1079
1080 #: i386-gen.c:1406
1081 #, c-format
1082 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1083 msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
1084
1085 #: i386-gen.c:1484
1086 #, c-format
1087 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1088 msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
1089
1090 #: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829
1091 #, c-format
1092 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1093 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
1094
1095 #: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589
1096 #, c-format
1097 msgid "CpuMax != %d!\n"
1098 msgstr "CpuMax != %d\n"
1099
1100 #: i386-gen.c:1593
1101 #, c-format
1102 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1103 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
1104
1105 #: i386-gen.c:1600
1106 #, c-format
1107 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1108 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
1109
1110 #: i386-gen.c:1614
1111 #, c-format
1112 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1113 msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
1114
1115 #: ia64-gen.c:306
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error: "
1118 msgstr "%s: Fehler: "
1119
1120 #: ia64-gen.c:319
1121 #, c-format
1122 msgid "%s: Warning: "
1123 msgstr "%s: Warnung: "
1124
1125 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1126 #, c-format
1127 msgid "multiple note %s not handled\n"
1128 msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
1129
1130 #: ia64-gen.c:616
1131 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1132 msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
1133
1134 #: ia64-gen.c:818
1135 #, c-format
1136 msgid "can't find %s for reading\n"
1137 msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
1138
1139 #: ia64-gen.c:1050
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "most recent format '%s'\n"
1143 "appears more restrictive than '%s'\n"
1144 msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
1145
1146 #: ia64-gen.c:1061
1147 #, c-format
1148 msgid "overlapping field %s->%s\n"
1149 msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
1150
1151 #: ia64-gen.c:1258
1152 #, c-format
1153 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1154 msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
1155
1156 #: ia64-gen.c:1465
1157 #, c-format
1158 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1159 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
1160
1161 #: ia64-gen.c:1487
1162 #, c-format
1163 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1164 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
1165
1166 #: ia64-gen.c:1526
1167 #, c-format
1168 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1169 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
1170
1171 #: ia64-gen.c:1529
1172 #, c-format
1173 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1174 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
1175
1176 #: ia64-gen.c:1538
1177 #, c-format
1178 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1179 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
1180
1181 #: ia64-gen.c:1541
1182 #, c-format
1183 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1184 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
1185
1186 #: ia64-gen.c:1552
1187 #, c-format
1188 msgid "class %s is defined but not used\n"
1189 msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
1190
1191 #: ia64-gen.c:1565
1192 #, c-format
1193 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1194 msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n"
1195
1196 #: ia64-gen.c:1568
1197 #, c-format
1198 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1199 msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n"
1200
1201 #: ia64-gen.c:1572
1202 #, c-format
1203 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1204 msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
1205
1206 #: ia64-gen.c:2464
1207 #, c-format
1208 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1209 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
1210
1211 #: ia64-gen.c:2492
1212 #, c-format
1213 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1214 msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
1215
1216 #: ia64-gen.c:2506
1217 #, c-format
1218 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1219 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
1220
1221 # We've been passed a w. Return with an error message so that
1222 # cgen will try the next parsing option.
1223 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1224 #. cgen will try the next parsing option.
1225 #: ip2k-asm.c:81
1226 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1227 msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
1228
1229 # Invalid offset present.
1230 #. Invalid offset present.
1231 #: ip2k-asm.c:106
1232 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1233 msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form"
1234
1235 # Found something there in front of (DP) but it's out
1236 # of range.
1237 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1238 #. of range.
1239 #: ip2k-asm.c:154
1240 msgid "(DP) offset out of range."
1241 msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
1242
1243 # Found something there in front of (SP) but it's out
1244 # of range.
1245 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1246 #. of range.
1247 #: ip2k-asm.c:195
1248 msgid "(SP) offset out of range."
1249 msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
1250
1251 #: ip2k-asm.c:211
1252 msgid "illegal use of parentheses"
1253 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
1254
1255 #: ip2k-asm.c:218
1256 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1257 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)"
1258
1259 # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1260 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1261 #: ip2k-asm.c:242
1262 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1263 msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
1264
1265 #: ip2k-asm.c:296
1266 msgid "Byte address required. - must be even."
1267 msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
1268
1269 #: ip2k-asm.c:305
1270 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1271 msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurückgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
1272
1273 #: ip2k-asm.c:360
1274 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1275 msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
1276
1277 #: ip2k-asm.c:413
1278 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1279 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
1280
1281 #: ip2k-desc.c:1015
1282 #, c-format
1283 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1284 msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1285
1286 #: ip2k-desc.c:1098
1287 #, c-format
1288 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1289 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1290
1291 #: ip2k-desc.c:1117
1292 #, c-format
1293 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1294 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1295
1296 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1297 msgid "immediate value cannot be register"
1298 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
1299
1300 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1301 msgid "immediate value out of range"
1302 msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
1303
1304 #: iq2000-asm.c:182
1305 msgid "21-bit offset out of range"
1306 msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
1307
1308 #: iq2000-desc.c:2020
1309 #, c-format
1310 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1311 msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1312
1313 #: iq2000-desc.c:2103
1314 #, c-format
1315 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1316 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1317
1318 #: iq2000-desc.c:2122
1319 #, c-format
1320 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1321 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1322
1323 #: lm32-asm.c:166
1324 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1325 msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
1326
1327 #: lm32-asm.c:196
1328 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1329 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
1330
1331 #: lm32-asm.c:226
1332 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1333 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
1334
1335 #: lm32-asm.c:256
1336 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1337 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
1338
1339 #: lm32-desc.c:1002
1340 #, c-format
1341 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1342 msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1343
1344 #: lm32-desc.c:1085
1345 #, c-format
1346 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1347 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1348
1349 #: lm32-desc.c:1104
1350 #, c-format
1351 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1352 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1353
1354 #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
1355 #, c-format
1356 msgid "unknown\t0x%04lx"
1357 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
1358
1359 #: m10200-dis.c:327
1360 #, c-format
1361 msgid "unknown\t0x%02lx"
1362 msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
1363
1364 #: m32c-asm.c:117
1365 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1366 msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1367
1368 #: m32c-asm.c:145
1369 #, c-format
1370 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1371 msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1372
1373 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1374 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1375 msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1376
1377 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1378 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1379 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7"
1380
1381 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1382 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1383 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8"
1384
1385 #: m32c-asm.c:281
1386 #, c-format
1387 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1388 msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1389
1390 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1391 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1392 msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1393
1394 #: m32c-asm.c:399
1395 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1396 msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1397
1398 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1399 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1400 msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1401
1402 #: m32c-asm.c:478
1403 msgid "immediate is out of range 1-2"
1404 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2"
1405
1406 #: m32c-asm.c:496
1407 msgid "immediate is out of range 1-8"
1408 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8"
1409
1410 #: m32c-asm.c:514
1411 msgid "immediate is out of range 0-7"
1412 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7"
1413
1414 #: m32c-asm.c:550
1415 msgid "immediate is out of range 2-9"
1416 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9"
1417
1418 #: m32c-asm.c:568
1419 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1420 msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15"
1421
1422 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1423 msgid "bit,base is out of range"
1424 msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1425
1426 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1427 msgid "bit,base out of range for symbol"
1428 msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol"
1429
1430 #: m32c-asm.c:802
1431 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1432 msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar"
1433
1434 #: m32c-asm.c:832
1435 msgid "Invalid size specifier"
1436 msgstr "Ungültige Größenangabe"
1437
1438 #: m32c-desc.c:63033
1439 #, c-format
1440 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1441 msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1442
1443 #: m32c-desc.c:63116
1444 #, c-format
1445 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1446 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1447
1448 #: m32c-desc.c:63135
1449 #, c-format
1450 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1451 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1452
1453 #: m32r-desc.c:1365
1454 #, c-format
1455 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1456 msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1457
1458 #: m32r-desc.c:1448
1459 #, c-format
1460 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1461 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1462
1463 #: m32r-desc.c:1467
1464 #, c-format
1465 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1466 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1467
1468 #: m68k-dis.c:1292
1469 #, c-format
1470 msgid "<function code %d>"
1471 msgstr "<Funktionscode %d>"
1472
1473 #: m68k-dis.c:1455
1474 #, c-format
1475 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1476 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
1477
1478 #: mep-asm.c:129
1479 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1480 msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
1481
1482 #: mep-asm.c:143
1483 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1484 msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
1485
1486 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1487 #, c-format
1488 msgid "invalid %function() here"
1489 msgstr "%function() ist hier ungültig"
1490
1491 #: mep-asm.c:336
1492 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1493 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767"
1494
1495 #: mep-asm.c:356
1496 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1497 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535"
1498
1499 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1500 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1501 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511"
1502
1503 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1504 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1505 msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127"
1506
1507 #: mep-asm.c:558
1508 msgid "Value is not aligned enough"
1509 msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
1510
1511 #: mep-desc.c:6226
1512 #, c-format
1513 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1514 msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1515
1516 #: mep-desc.c:6309
1517 #, c-format
1518 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1519 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1520
1521 #: mep-desc.c:6328
1522 #, c-format
1523 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1524 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1525
1526 #: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984
1527 #, c-format
1528 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1529 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“"
1530
1531 #: mips-dis.c:2560
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "\n"
1535 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1536 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1537 msgstr ""
1538 "\n"
1539 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1540 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1541 "Kommata getrennt werden):\n"
1542
1543 #: mips-dis.c:2564
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "\n"
1547 " no-aliases Use canonical instruction forms.\n"
1548 msgstr ""
1549 "\n"
1550 " no-aliases Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1551
1552 #: mips-dis.c:2567
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "\n"
1556 " msa Recognize MSA instructions.\n"
1557 msgstr ""
1558 "\n"
1559 " msa MSA-Befehle erkennen.\n"
1560
1561 #: mips-dis.c:2570
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "\n"
1565 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1566 msgstr ""
1567 "\n"
1568 " virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n"
1569
1570 #: mips-dis.c:2573
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "\n"
1574 " xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
1575 " ASE instructions.\n"
1576 msgstr ""
1577 "\n"
1578 " xpa Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n"
1579 " Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1580
1581 #: mips-dis.c:2577
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "\n"
1585 " ginv Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n"
1586 " instructions.\n"
1587 msgstr ""
1588 "\n"
1589 " ginv Befehle für Global INValidate (GINV)\n"
1590 " Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1591
1592 #: mips-dis.c:2581
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "\n"
1596 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1597 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1598 msgstr ""
1599 "\n"
1600 " gpr-names=ABI Namen der Mehrzweckregister entsprechend des\n"
1601 " angegebenen ABI ausgeben.\n"
1602 " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
1603 " disassembliert wird.\n"
1604
1605 #: mips-dis.c:2585
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "\n"
1609 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1610 " Default: numeric.\n"
1611 msgstr ""
1612 "\n"
1613 " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
1614 " Standard: numerisch.\n"
1615
1616 #: mips-dis.c:2589
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "\n"
1620 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1621 " specified architecture.\n"
1622 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1623 msgstr ""
1624 "\n"
1625 " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
1626 " Architektur aus.\n"
1627 " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
1628 " disassembliert wird.\n"
1629
1630 #: mips-dis.c:2594
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "\n"
1634 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1635 " architecture.\n"
1636 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1637 msgstr ""
1638 "\n"
1639 " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
1640 " angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1641 " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
1642 " verarbeitet wird.\n"
1643
1644 #: mips-dis.c:2599
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "\n"
1648 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1649 " specified ABI.\n"
1650 msgstr ""
1651 "\n"
1652 " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
1653 " angegebenen ABI aus.\n"
1654
1655 #: mips-dis.c:2603
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "\n"
1659 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1660 " specified architecture.\n"
1661 msgstr ""
1662 "\n"
1663 " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
1664 " angegebenen Architektur aus.\n"
1665
1666 #: mips-dis.c:2607
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "\n"
1670 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1671 " "
1672 msgstr ""
1673 "\n"
1674 " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
1675 " "
1676
1677 #: mips-dis.c:2614
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "\n"
1681 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1682 " "
1683 msgstr ""
1684 "\n"
1685 " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
1686 " "
1687
1688 #: mmix-dis.c:33
1689 #, c-format
1690 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1691 msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
1692
1693 #: mmix-dis.c:42
1694 #, c-format
1695 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1696 msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1697
1698 #: mmix-dis.c:52
1699 msgid "(unknown)"
1700 msgstr "(unbekannt)"
1701
1702 #: mmix-dis.c:510
1703 #, c-format
1704 msgid "*unknown operands type: %d*"
1705 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
1706
1707 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1708 #, c-format
1709 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1710 msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1711
1712 #: msp430-dis.c:59
1713 #, c-format
1714 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1715 msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar"
1716
1717 #: msp430-dis.c:65
1718 #, c-format
1719 msgid "Error: read from memory failed"
1720 msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
1721
1722 #: msp430-dis.c:499
1723 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1724 msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl"
1725
1726 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1727 #: msp430-dis.c:591
1728 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1729 msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl"
1730
1731 #: msp430-dis.c:1002
1732 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1733 msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
1734
1735 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1736 #, c-format
1737 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1738 msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
1739
1740 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1741 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1742 msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
1743
1744 #: mt-asm.c:149
1745 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1746 msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
1747
1748 #: mt-asm.c:157
1749 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1750 msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
1751
1752 #: mt-asm.c:395
1753 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1754 msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
1755
1756 #: mt-desc.c:1146
1757 #, c-format
1758 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1759 msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1760
1761 #: mt-desc.c:1229
1762 #, c-format
1763 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1764 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1765
1766 #: mt-desc.c:1248
1767 #, c-format
1768 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1769 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1770
1771 #: nds32-asm.c:1508
1772 #, c-format
1773 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1774 msgstr "internal error: unknown operand, %s"
1775
1776 #: nds32-asm.c:2062
1777 #, c-format
1778 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1779 msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
1780
1781 #: nds32-asm.c:2070
1782 #, c-format
1783 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1784 msgstr "internal error: unknown hardware resource"
1785
1786 #: nfp-dis.c:927
1787 msgid "<invalid_instruction>:"
1788 msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
1789
1790 #: nfp-dis.c:1331
1791 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1792 msgstr ", <ungültiger CRC-Operator>, "
1793
1794 #: nfp-dis.c:1683
1795 msgid "<invalid branch>["
1796 msgstr "<ungültiger Zweig>["
1797
1798 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1799 #, c-format
1800 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1801 msgstr "<Ungültiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
1802
1803 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1804 #, c-format
1805 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1806 msgstr "<Ungültige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
1807
1808 #: nfp-dis.c:2555
1809 msgid "File has no ME-Config section."
1810 msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
1811
1812 #: nfp-dis.c:2569
1813 msgid "File has invalid ME-Config section."
1814 msgstr "Datei hat ungültigen ME-Config-Abschnitt."
1815
1816 #: nfp-dis.c:2711
1817 #, c-format
1818 msgid "Error processing section %u "
1819 msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
1820
1821 #: nfp-dis.c:2740
1822 #, c-format
1823 msgid "Invalid NFP option: %s"
1824 msgstr "Ungültige NFP-Option: %s"
1825
1826 #: nfp-dis.c:2972
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "\n"
1830 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1831 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1832 msgstr ""
1833 "\n"
1834 "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1835 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1836 "Kommata getrennt werden):\n"
1837
1838 #: nfp-dis.c:2976
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "\n"
1842 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1843 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1844 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes presedence.\""
1845 msgstr ""
1846 "\n"
1847 " no-pc\t\t Programmzähler-Präfix nicht ausgeben.\n"
1848 " ctx4\t\t Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
1849 " ctx8\t\t 8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
1850
1851 #: nios2-dis.c:135
1852 #, c-format
1853 msgid "out of memory"
1854 msgstr "Zu wenig Speicher"
1855
1856 #: nios2-dis.c:263
1857 #, c-format
1858 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1859 msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1860
1861 # I and Z are output operands and can`t be immediate
1862 # * A is an address and we can`t have the address of
1863 # * an immediate either. We don't know how much to increase
1864 # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
1865 # * anyway!
1866 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1867 #. A is an address and we can`t have the address of
1868 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1869 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1870 #. anyway!
1871 #: ns32k-dis.c:533
1872 #, c-format
1873 msgid "$<undefined>"
1874 msgstr "$<undefiniert>"
1875
1876 #: or1k-desc.c:1948
1877 #, c-format
1878 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1879 msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1880
1881 #: or1k-desc.c:2031
1882 #, c-format
1883 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1884 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1885
1886 #: or1k-desc.c:2050
1887 #, c-format
1888 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1889 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1890
1891 #: ppc-dis.c:363
1892 #, c-format
1893 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1894 msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert"
1895
1896 #: ppc-dis.c:838
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "\n"
1900 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1901 "the -M switch:\n"
1902 msgstr ""
1903 "\n"
1904 "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
1905 "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
1906
1907 #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
1908 msgid "invalid register"
1909 msgstr "Ungültiges Register"
1910
1911 #: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410
1912 msgid "invalid conditional option"
1913 msgstr "Ungültige bedingte Option"
1914
1915 #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
1916 msgid "invalid counter access"
1917 msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler"
1918
1919 #: ppc-opc.c:414
1920 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1921 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
1922
1923 #: ppc-opc.c:505
1924 msgid "invalid mask field"
1925 msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld"
1926
1927 #: ppc-opc.c:528
1928 msgid "invalid mfcr mask"
1929 msgstr "Ungültige mfcr-Maske"
1930
1931 #: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641
1932 msgid "illegal L operand value"
1933 msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden"
1934
1935 #: ppc-opc.c:647
1936 msgid "incompatible L operand value"
1937 msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
1938
1939 #: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726
1940 msgid "illegal bitmask"
1941 msgstr "Ungültige Bitmaske"
1942
1943 #: ppc-opc.c:813
1944 msgid "address register in load range"
1945 msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
1946
1947 #: ppc-opc.c:879
1948 msgid "index register in load range"
1949 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
1950
1951 #: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991
1952 msgid "source and target register operands must be different"
1953 msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
1954
1955 #: ppc-opc.c:936
1956 msgid "invalid register operand when updating"
1957 msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
1958
1959 #: ppc-opc.c:1054
1960 msgid "illegal immediate value"
1961 msgstr "Unerlaubter Direktwert"
1962
1963 #: ppc-opc.c:1201
1964 msgid "invalid sprg number"
1965 msgstr "Ungültige sprg-Nummer"
1966
1967 #: ppc-opc.c:1238
1968 msgid "invalid tbr number"
1969 msgstr "Ungültige tbr-Nummer"
1970
1971 #: ppc-opc.c:1381
1972 msgid "invalid constant"
1973 msgstr "Ungültige Konstante"
1974
1975 #: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567
1976 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
1977 msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig"
1978
1979 #: ppc-opc.c:1594
1980 msgid "UIMM values >7 are illegal"
1981 msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig"
1982
1983 #: ppc-opc.c:1621
1984 msgid "UIMM values >15 are illegal"
1985 msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig"
1986
1987 #: ppc-opc.c:1648
1988 msgid "GPR odd is illegal"
1989 msgstr "GPR ungerade ist ungültig"
1990
1991 #: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702
1992 msgid "invalid offset"
1993 msgstr "Ungültiger Offset"
1994
1995 #: ppc-opc.c:1729
1996 msgid "invalid Ddd value"
1997 msgstr "Ungültiger Ddd-Wert"
1998
1999 #: riscv-dis.c:68
2000 #, c-format
2001 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2002 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
2003
2004 #: riscv-dis.c:346
2005 #, c-format
2006 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2007 msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
2008
2009 #: riscv-dis.c:498
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "\n"
2013 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2014 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2015 msgstr ""
2016 "\n"
2017 "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2018 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2019 "Kommata getrennt werden):\n"
2020
2021 #: riscv-dis.c:502
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "\n"
2025 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2026 msgstr ""
2027 "\n"
2028 " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
2029
2030 #: riscv-dis.c:505
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "\n"
2034 " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2035 " than into pseudoinstructions.\n"
2036 msgstr ""
2037 "\n"
2038 " no-aliases Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
2039 " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
2040
2041 #: s390-dis.c:42
2042 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2043 msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
2044
2045 #: s390-dis.c:43
2046 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2047 msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
2048
2049 #: s390-dis.c:44
2050 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2051 msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
2052
2053 #: s390-dis.c:76
2054 #, c-format
2055 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2056 msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
2057
2058 #: s390-dis.c:410
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "\n"
2062 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2063 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2064 msgstr ""
2065 "\n"
2066 "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2067 "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2068 "Kommata getrennt werden):\n"
2069
2070 #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
2071 #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2072 msgid "<illegal instruction>"
2073 msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
2074
2075 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2076 #, c-format
2077 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2078 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2079
2080 #: sparc-dis.c:377
2081 #, c-format
2082 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2083 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2084
2085 # Mark as non-valid instruction.
2086 #. Mark as non-valid instruction.
2087 #: sparc-dis.c:1098
2088 msgid "unknown"
2089 msgstr "unbekannt"
2090
2091 #: v850-dis.c:453
2092 #, c-format
2093 msgid "unknown operand shift: %x"
2094 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
2095
2096 #: v850-dis.c:469
2097 #, c-format
2098 msgid "unknown reg: %d"
2099 msgstr "Unbekanntes Register: %d"
2100
2101 # The functions used to insert and extract complicated operands.
2102 # Note: There is a conspiracy between these functions and
2103 # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2104 # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2105 # specific command line option is given to GAS.
2106 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2107 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2108 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2109 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2110 #. specific command line option is given to GAS.
2111 #: v850-opc.c:53
2112 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2113 msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
2114
2115 #: v850-opc.c:54
2116 msgid "displacement value is out of range"
2117 msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
2118
2119 #: v850-opc.c:55
2120 msgid "displacement value is not aligned"
2121 msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
2122
2123 #: v850-opc.c:57
2124 msgid "immediate value is out of range"
2125 msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
2126
2127 #: v850-opc.c:58
2128 msgid "branch value out of range"
2129 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
2130
2131 #: v850-opc.c:59
2132 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2133 msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2134
2135 #: v850-opc.c:60
2136 msgid "branch to odd offset"
2137 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
2138
2139 #: v850-opc.c:61
2140 msgid "position value is out of range"
2141 msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs"
2142
2143 #: v850-opc.c:62
2144 msgid "width value is out of range"
2145 msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs"
2146
2147 #: v850-opc.c:63
2148 msgid "SelID is out of range"
2149 msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2150
2151 #: v850-opc.c:64
2152 msgid "vector8 is out of range"
2153 msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2154
2155 #: v850-opc.c:65
2156 msgid "vector5 is out of range"
2157 msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2158
2159 #: v850-opc.c:66
2160 msgid "imm10 is out of range"
2161 msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2162
2163 #: v850-opc.c:67
2164 msgid "SR/SelID is out of range"
2165 msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2166
2167 #: v850-opc.c:512
2168 msgid "invalid register for stack adjustment"
2169 msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung"
2170
2171 #: v850-opc.c:532
2172 msgid "invalid register name"
2173 msgstr "Falscher Registername"
2174
2175 #: wasm32-dis.c:88
2176 msgid "Disassemble \"register\" names"
2177 msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
2178
2179 #: wasm32-dis.c:89
2180 msgid "Name well-known globals"
2181 msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
2182
2183 #: wasm32-dis.c:503
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2187 "with the -M switch:\n"
2188 msgstr ""
2189 "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
2190 "Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
2191
2192 #: xc16x-asm.c:66
2193 msgid "Missing '#' prefix"
2194 msgstr "Das »#«-Präfix felht"
2195
2196 #: xc16x-asm.c:82
2197 msgid "Missing '.' prefix"
2198 msgstr "Das ».«-Präfix fehlt"
2199
2200 #: xc16x-asm.c:98
2201 msgid "Missing 'pof:' prefix"
2202 msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt"
2203
2204 #: xc16x-asm.c:114
2205 msgid "Missing 'pag:' prefix"
2206 msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt"
2207
2208 #: xc16x-asm.c:130
2209 msgid "Missing 'sof:' prefix"
2210 msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt"
2211
2212 #: xc16x-asm.c:146
2213 msgid "Missing 'seg:' prefix"
2214 msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt"
2215
2216 #: xc16x-desc.c:3349
2217 #, c-format
2218 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2219 msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2220
2221 #: xc16x-desc.c:3432
2222 #, c-format
2223 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2224 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2225
2226 #: xc16x-desc.c:3451
2227 #, c-format
2228 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2229 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2230
2231 #: xstormy16-asm.c:71
2232 msgid "Bad register in preincrement"
2233 msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
2234
2235 #: xstormy16-asm.c:76
2236 msgid "Bad register in postincrement"
2237 msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
2238
2239 #: xstormy16-asm.c:78
2240 msgid "Bad register name"
2241 msgstr "Falscher Registername"
2242
2243 #: xstormy16-asm.c:82
2244 msgid "Label conflicts with register name"
2245 msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
2246
2247 #: xstormy16-asm.c:86
2248 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2249 msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
2250
2251 #: xstormy16-asm.c:88
2252 msgid "Bad immediate expression"
2253 msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
2254
2255 #: xstormy16-asm.c:109
2256 msgid "No relocation for small immediate"
2257 msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
2258
2259 #: xstormy16-asm.c:119
2260 msgid "Small operand was not an immediate number"
2261 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
2262
2263 #: xstormy16-asm.c:157
2264 msgid "Operand is not a symbol"
2265 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
2266
2267 #: xstormy16-asm.c:165
2268 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2269 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
2270
2271 #: xstormy16-desc.c:1317
2272 #, c-format
2273 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2274 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2275
2276 #: xstormy16-desc.c:1400
2277 #, c-format
2278 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2279 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2280
2281 #: xstormy16-desc.c:1419
2282 #, c-format
2283 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2284 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2285
2286 #~ msgid "Internal disassembler error"
2287 #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
2288
2289 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2290 #~ msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
2291
2292 # Couldn't understand anything.
2293 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2294 #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
2295
2296 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2297 #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
2298
2299 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2300 #~ msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2301
2302 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2303 #~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
2304
2305 #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2306 #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
2307
2308 #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2309 #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
2310
2311 #~ msgid "too many long constants"
2312 #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
2313
2314 #~ msgid "too many shimms in load"
2315 #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
2316
2317 #~ msgid "impossible store"
2318 #~ msgstr "Unmögliches Speichern"
2319
2320 #~ msgid "st operand error"
2321 #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
2322
2323 #~ msgid "address writeback not allowed"
2324 #~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt"
2325
2326 #~ msgid "invalid load/shimm insn"
2327 #~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl"
2328
2329 #~ msgid "ld operand error"
2330 #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
2331
2332 #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2333 #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
2334
2335 #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2336 #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
2337
2338 #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2339 #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
2340
2341 #~ msgid "attempt to set HR bits"
2342 #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
2343
2344 #~ msgid "bad jump flags value"
2345 #~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags"
2346
2347 #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2348 #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
2349
2350 #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2351 #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
2352
2353 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2354 #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
2355
2356 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2357 #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
2358
2359 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2360 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
2361
2362 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2363 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
2364
2365 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2366 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
2367
2368 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2369 #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
2370
2371 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
2372 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
2373
2374 #~ msgid "offset greater than 62"
2375 #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
2376
2377 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
2378 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
2379
2380 #~ msgid "offset greater than 124"
2381 #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
2382
2383 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2384 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
2385
2386 #~ msgid "offset greater than 248"
2387 #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
2388
2389 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2390 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
2391
2392 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2393 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
2394
2395 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2396 #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
2397
2398 #~ msgid "target register operand must be even"
2399 #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
2400
2401 #~ msgid "source register operand must be even"
2402 #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
2403
2404 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2405 #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2406
2407 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2408 #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
This page took 0.075103 seconds and 5 git commands to generate.