1 # Mensajes en español para opcodes-2.11.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.11\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:44-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-02 09:41-0600\n"
10 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
11 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "operando de ramificación sin alinear"
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "pista de salto sin alinear"
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<precisión ilegal>"
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
49 "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
50 "para su uso con el interruptor -M:\n"
52 #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Error interno del desensamblador"
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "restricción `%c' desconocida"
66 msgid "unrecognized keyword/register name"
67 msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
69 #: cgen-asm.c:332 fr30-ibld.c:232 m32r-ibld.c:232
71 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
72 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
76 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
77 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
81 msgid "<unknown register %d>"
82 msgstr "<registro %d desconocido>"
87 msgid "Unknown error %d\n"
88 msgstr "Error desconocido %d\n"
92 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
93 msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"
95 #: fr30-asm.c:305 m32r-asm.c:313
97 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
98 msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
100 #. We couldn't parse it.
101 #: fr30-asm.c:369 fr30-asm.c:373 fr30-asm.c:449 m32r-asm.c:377 m32r-asm.c:381
103 msgid "unrecognized instruction"
104 msgstr "instrucción no reconocida"
106 #: fr30-asm.c:415 m32r-asm.c:423
108 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
109 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
111 #: fr30-asm.c:443 m32r-asm.c:451
112 msgid "junk at end of line"
113 msgstr "basura al final de la línea"
115 #: fr30-asm.c:551 m32r-asm.c:559
117 msgid "bad instruction `%.50s...'"
118 msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
120 #: fr30-asm.c:554 m32r-asm.c:562
122 msgid "bad instruction `%.50s'"
123 msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
125 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
126 #: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39
128 msgstr "*desconocida*"
130 #: fr30-dis.c:300 m32r-dis.c:239
132 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
133 msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
135 #: fr30-ibld.c:216 m32r-ibld.c:216
137 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
138 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
140 #: fr30-ibld.c:790 m32r-ibld.c:719
142 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
143 msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
145 #: fr30-ibld.c:994 m32r-ibld.c:849
147 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
148 msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
150 #: fr30-ibld.c:1138 m32r-ibld.c:954
152 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
153 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
155 #: fr30-ibld.c:1267 m32r-ibld.c:1044
157 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
158 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
160 #: fr30-ibld.c:1396 m32r-ibld.c:1137
162 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
163 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
165 #: fr30-ibld.c:1518 m32r-ibld.c:1223
167 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
168 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
177 msgid "Don't understand %x \n"
178 msgstr "No se entiende %x \n"
182 msgid "can't cope with insert %d\n"
183 msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
185 #. Couldn't understand anything.
188 msgid "%02x\t\t*unknown*"
189 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
192 msgid "<internal disassembler error>"
193 msgstr "<error interno del desensamblador>"
197 msgid "unknown\t0x%02x"
198 msgstr "desconocido\t0x%02x"
202 msgid "unknown\t0x%04lx"
203 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
207 msgid "unknown\t0x%04x"
208 msgstr "desconocido\t0x%04x"
212 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
213 msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
217 msgid "<function code %d>"
218 msgstr "<código de función %d>"
222 msgid "# <dis error: %08x>"
223 msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
227 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
228 msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
230 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
231 #. * A is an address and we can`t have the address of
232 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
233 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
238 msgstr "$<sin definir>"
240 #: ppc-opc.c:619 ppc-opc.c:650
241 msgid "invalid conditional option"
242 msgstr "opción condicional inválida"
245 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
246 msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
249 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
250 msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
252 #: ppc-opc.c:742 ppc-opc.c:779
253 msgid "illegal bitmask"
254 msgstr "máscara de bits ilegal"
257 msgid "value out of range"
258 msgstr "valor fuera de rango"
261 msgid "index register in load range"
262 msgstr "registro índice en el rango de carga"
265 msgid "invalid register operand when updating"
266 msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
268 #. Mark as non-valid instruction
275 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
276 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
280 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
281 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
285 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
286 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
290 msgid "unknown operand shift: %x\n"
291 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
295 msgid "unknown pop reg: %d\n"
296 msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
298 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
299 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
300 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
301 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
302 #. specific command line option is given to GAS.
304 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
305 msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
308 msgid "displacement value is out of range"
309 msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
312 msgid "displacement value is not aligned"
313 msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
316 msgid "immediate value is out of range"
317 msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
320 msgid "branch value not in range and to odd offset"
321 msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
323 #: v850-opc.c:63 v850-opc.c:95
324 msgid "branch value out of range"
325 msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
327 #: v850-opc.c:66 v850-opc.c:98
328 msgid "branch to odd offset"
329 msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
332 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
333 msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
336 msgid "invalid register for stack adjustment"
337 msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
340 msgid "immediate value not in range and not even"
341 msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
344 msgid "immediate value must be even"
345 msgstr "el valor inmediato debe ser par"