1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 # Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:24+0100\n"
13 "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 msgid "branch operand unaligned"
22 msgstr "opérande de branchement non aligné"
24 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
25 msgid "jump hint unaligned"
26 msgstr "saut indicé non aligné"
29 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
30 msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n"
33 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
34 msgstr "impossible de méler différentes constantes dans l'instruction"
37 msgid "auxiliary register not allowed here"
38 msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
40 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
41 msgid "attempt to set readonly register"
42 msgstr "tentative d'écriture sur un registre en lecture seule"
44 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
45 msgid "attempt to read writeonly register"
46 msgstr "tentative de lire un registre en écriture seule"
50 msgid "invalid register number `%d'"
51 msgstr "numéro de registre non valide \"%d\""
53 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
54 msgid "too many long constants"
55 msgstr "trop de longues constantes"
58 msgid "too many shimms in load"
59 msgstr "trop de bits shimm à charger"
61 #. Do we have a limm already?
63 msgid "impossible store"
64 msgstr "stockage impossible"
67 msgid "st operand error"
68 msgstr "Erreur d'opérande st"
70 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
71 msgid "address writeback not allowed"
72 msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit"
75 msgid "store value must be zero"
76 msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
79 msgid "invalid load/shimm insn"
80 msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction"
83 msgid "ld operand error"
84 msgstr "Erreur d'opérande ld"
87 msgid "jump flags, but no .f seen"
88 msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
91 msgid "jump flags, but no limm addr"
92 msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm"
95 msgid "flag bits of jump address limm lost"
96 msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut"
99 msgid "attempt to set HR bits"
100 msgstr "tentative de modifier les bits HR"
103 msgid "bad jump flags value"
104 msgstr "mauvais drapeaux de saut"
107 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
108 msgstr "adresse de branchement non multiple de 16"
111 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
112 msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
115 msgid "<illegal precision>"
116 msgstr "<précision illégale>"
118 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
121 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
122 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
124 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
127 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
128 msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n"
134 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
138 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
141 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
144 msgstr "non défini(e)"
148 msgid "Internal disassembler error"
149 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
153 msgid "unknown constraint `%c'"
154 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
156 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
157 #: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
158 #: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
160 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
161 msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
165 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
166 msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
170 msgid "<unknown register %d>"
171 msgstr "<registre inconnu %d>"
176 msgid "Unknown error %d\n"
177 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
181 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
182 msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n"
184 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
185 msgid "Register number is not valid"
186 msgstr "Numéro de registre non valide"
189 msgid "Register must be between r0 and r7"
190 msgstr "Le numéro de registre doit être entre r0 et r7"
193 msgid "Register must be between r8 and r15"
194 msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15"
196 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
197 msgid "Register list is not valid"
198 msgstr "Liste de registres non valide"
200 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
201 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
202 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
204 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
205 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
207 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
208 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
209 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
210 msgid "missing mnemonic in syntax string"
211 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
213 #. We couldn't parse it.
214 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
215 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
216 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
217 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
218 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
219 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
220 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
221 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
222 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
223 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
224 #: xstormy16-asm.c:654
225 msgid "unrecognized instruction"
226 msgstr "instruction non reconnue"
228 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
229 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
230 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
232 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
233 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
235 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
236 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
237 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
239 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
240 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)"
242 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
243 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
244 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
245 msgid "junk at end of line"
246 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
248 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
249 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
250 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
251 msgid "unrecognized form of instruction"
252 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
254 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
255 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
256 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
258 msgid "bad instruction `%.50s...'"
259 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
261 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
262 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
263 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
265 msgid "bad instruction `%.50s'"
266 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
268 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
269 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
270 #: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
271 #: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
275 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
276 #: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
277 #: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
279 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
280 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n"
282 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
283 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
284 #: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
286 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
287 msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
289 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
290 #: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
291 #: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
293 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
294 msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)"
296 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
297 #: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
298 #: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
300 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
301 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n"
303 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
304 #: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
305 #: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
307 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
308 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n"
310 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
311 #: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
312 #: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
314 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
315 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n"
317 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
318 #: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
319 #: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
321 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
322 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n"
324 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
325 #: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
326 #: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
328 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
329 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n"
331 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
332 #: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
333 #: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
335 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
336 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n"
340 msgstr "\"]\"' manquant"
342 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
343 msgid "Special purpose register number is out of range"
344 msgstr "Numéro de registre spécial hors des limites"
347 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
348 msgstr "La valeur de l'opérande A doit être 0 ou 1"
351 msgid "register number must be even"
352 msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
354 #. -- assembler routines inserted here.
356 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
357 #: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
358 #: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
360 msgstr "\")\" manquante"
362 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
370 msgid "Don't understand 0x%x \n"
371 msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
375 msgid "can't cope with insert %d\n"
376 msgstr "Impossible de gérer l'insertion %d\n"
378 #. Couldn't understand anything.
381 msgid "%02x\t\t*unknown*"
382 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
385 msgid "<internal disassembler error>"
386 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
392 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
393 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
396 "Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation\n"
397 "de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
401 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
402 msgstr " x86-64 Désassembler en mode 64 bits\n"
406 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
407 msgstr " i386 Désassembler en mode 32 bits\n"
411 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
412 msgstr " i8086 Désassembler en mode 16 bits\n"
416 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
417 msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
421 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
422 msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
428 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
431 " Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n"
437 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
440 " Afficher les instructions mnémoniques Intel\n"
444 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
445 msgstr " addr64 Taille des adresses : 64 bits\n"
449 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
450 msgstr " addr32 Taille des adresses : 32 bits\n"
454 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
455 msgstr " addr16 Taille des adresses : 16 bits\n"
459 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
460 msgstr " data32 Taille de données : 32 bits\n"
464 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
465 msgstr " data16 Taille de données : 16 bits\n"
469 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
470 msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n"
472 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
475 msgstr "%s : ERREUR : "
479 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
480 msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n"
484 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
485 msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
489 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
490 msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
494 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
495 msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
497 #: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
499 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
500 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
504 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
505 msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
509 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
510 msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
514 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
515 msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
519 msgid "%s: Warning: "
520 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : "
522 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
524 msgid "multiple note %s not handled\n"
525 msgstr "note multiple %s non gérée\n"
528 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
529 msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
533 msgid "can't find %s for reading\n"
534 msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
539 "most recent format '%s'\n"
540 "appears more restrictive than '%s'\n"
542 "le plus récent format '%s'\n"
543 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
547 msgid "overlapping field %s->%s\n"
548 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
552 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
553 msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n"
557 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
558 msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
562 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
563 msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n"
567 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
568 msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
572 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
573 msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
577 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
578 msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]"
582 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
583 msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
587 msgid "class %s is defined but not used\n"
588 msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n"
592 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
593 msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n"
597 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
598 msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n"
602 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
603 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
607 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
608 msgstr "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
612 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
613 msgstr "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
617 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
618 msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
620 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
621 #. cgen will try the next parsing option.
623 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
624 msgstr "mot clé W non valide dans le slot de l'opérande FR."
626 #. Invalid offset present.
628 msgid "offset(IP) is not a valid form"
629 msgstr "décalage(IP) de format non valide"
631 #. Found something there in front of (DP) but it's out
634 msgid "(DP) offset out of range."
635 msgstr "décalage (DP) est hors limites."
637 #. Found something there in front of (SP) but it's out
640 msgid "(SP) offset out of range."
641 msgstr "décalage (SP) est hors limites."
644 msgid "illegal use of parentheses"
645 msgstr "usage illégal des parenthèses"
648 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
649 msgstr "opérande hors limites (pas entre 1 et 255)"
651 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
653 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
654 msgstr "parse_addr16 : opindex non valide."
657 msgid "Byte address required. - must be even."
658 msgstr "Adresse d'octet requise - doit être paire."
661 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
662 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Littéral requis."
665 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
666 msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
669 msgid "Attempt to find bit index of 0"
670 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
672 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
673 msgid "immediate value cannot be register"
674 msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
676 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
677 msgid "immediate value out of range"
678 msgstr "valeur immédiate hors limites"
681 msgid "21-bit offset out of range"
682 msgstr "décalage de 21 bits hors limites"
684 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
686 msgid "unknown\t0x%04lx"
687 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
691 msgid "unknown\t0x%02lx"
692 msgstr "inconnu\t0x%02lx"
695 msgid "imm:6 immediate is out of range"
696 msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites"
700 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
701 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
703 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
704 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
705 msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites"
707 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
708 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
709 msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)"
711 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
712 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
713 msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)"
717 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
718 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
720 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
721 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
722 msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites"
725 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
726 msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites"
728 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
729 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
730 msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites"
733 msgid "immediate is out of range 1-2"
734 msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2"
737 msgid "immediate is out of range 1-8"
738 msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8"
741 msgid "immediate is out of range 0-7"
742 msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7"
745 msgid "immediate is out of range 2-9"
746 msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9"
749 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
750 msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)"
752 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
753 msgid "bit,base is out of range"
754 msgstr "bit,base hors des limites"
756 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
757 msgid "bit,base out of range for symbol"
758 msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole"
761 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
762 msgstr "couple r0l/r0h non valide"
765 msgid "Invalid size specifier"
766 msgstr "Spécifieur de taille non valide"
770 msgid "<function code %d>"
771 msgstr "<code de fonction %d>"
775 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
776 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
780 msgid "# <dis error: %08lx>"
781 msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>"
784 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
785 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
788 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
789 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
791 #: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
793 msgid "invalid %function() here"
794 msgstr "%function() non valide ici"
797 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
798 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
802 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
803 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
807 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
808 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)"
812 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
813 msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)"
819 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
820 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
823 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
824 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
830 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
831 " Default: based on binary being disassembled.\n"
834 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
835 " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
841 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
842 " Default: numeric.\n"
845 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
846 " Par défaut : numérique.\n"
852 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
853 " specified architecture.\n"
854 " Default: based on binary being disassembled.\n"
857 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
858 " l'architecture spécifiée.\n"
859 " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
865 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
866 "\t\t\t architecture.\n"
867 " Default: based on binary being disassembled.\n"
870 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
871 "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
872 " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
878 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
882 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
889 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
890 " specified architecture.\n"
893 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
894 " l'architecture spécifiée.\n"
900 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
904 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour l'\"ABI\":\n"
907 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
916 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
920 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
925 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
926 msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
930 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
931 msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
939 msgid "*unknown operands type: %d*"
940 msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*"
942 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
943 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
944 msgstr "Opérande hors limite. Doit être entre -32768 et 32767."
947 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
948 msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
951 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
952 msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
955 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
956 msgstr "opérande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement."
958 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
959 #. A is an address and we can`t have the address of
960 #. an immediate either. We don't know how much to increase
961 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
966 msgstr "$<non défini>"
968 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
969 msgid "invalid conditional option"
970 msgstr "option conditionnelle non valide"
973 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
974 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
977 msgid "invalid mask field"
978 msgstr "masque non valide"
981 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
982 msgstr "masque mfcr non valide et ignoré"
984 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
985 msgid "illegal bitmask"
986 msgstr "masque de bits illégal"
989 msgid "index register in load range"
990 msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement"
993 msgid "source and target register operands must be different"
994 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
997 msgid "invalid register operand when updating"
998 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
1001 msgid "invalid sprg number"
1002 msgstr "n° de registre spécial non valide"
1008 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1009 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1012 "Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
1013 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
1017 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1018 msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n"
1022 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1023 msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n"
1025 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
1026 msgid "<illegal instruction>"
1027 msgstr "<instruction illégale>"
1031 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1032 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1036 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1037 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1041 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1042 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
1044 #. Mark as non-valid instruction.
1051 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1052 msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n"
1056 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1057 msgstr "registre pop inconnu : %d\n"
1059 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1060 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1061 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1062 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1063 #. specific command line option is given to GAS.
1065 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1066 msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée"
1069 msgid "displacement value is out of range"
1070 msgstr "valeur de déplacement hors limite"
1073 msgid "displacement value is not aligned"
1074 msgstr "valeur de déplacement non alignée"
1077 msgid "immediate value is out of range"
1078 msgstr "valeur immédiate hors limite"
1081 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1082 msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
1084 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1085 msgid "branch value out of range"
1086 msgstr "valeur de branchement hors limite"
1088 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1089 msgid "branch to odd offset"
1090 msgstr "branchement avec un décalage impair"
1093 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1094 msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
1097 msgid "invalid register for stack adjustment"
1098 msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile"
1101 msgid "immediate value not in range and not even"
1102 msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
1105 msgid "immediate value must be even"
1106 msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
1109 msgid "Missing '#' prefix"
1110 msgstr "Préfixe manquant \"#\""
1113 msgid "Missing '.' prefix"
1114 msgstr "Préfixe manquant \".\""
1117 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1118 msgstr "Préfixe \"pof:\" manquant"
1121 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1122 msgstr "Préfixe \"pag:\" manquant"
1125 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1126 msgstr "Préfixe \"sof:\" manquant"
1129 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1130 msgstr "Préfixe \"seg:\" manquant"
1132 #: xstormy16-asm.c:71
1133 msgid "Bad register in preincrement"
1134 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
1136 #: xstormy16-asm.c:76
1137 msgid "Bad register in postincrement"
1138 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
1140 #: xstormy16-asm.c:78
1141 msgid "Bad register name"
1142 msgstr "Nom erroné de registre"
1144 #: xstormy16-asm.c:82
1145 msgid "Label conflicts with register name"
1146 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
1148 #: xstormy16-asm.c:86
1149 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1150 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
1152 #: xstormy16-asm.c:88
1153 msgid "Bad immediate expression"
1154 msgstr "Expression immédiate erronée"
1156 #: xstormy16-asm.c:109
1157 msgid "No relocation for small immediate"
1158 msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immédiate"
1160 #: xstormy16-asm.c:119
1161 msgid "Small operand was not an immediate number"
1162 msgstr "Le petit opérande n'était pas un nombre immédiat"
1164 #: xstormy16-asm.c:157
1165 msgid "Operand is not a symbol"
1166 msgstr "L'opérande n'est pas un symbol"
1168 #: xstormy16-asm.c:165
1169 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1170 msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe"
1172 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1173 #~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
1175 #~ msgid "offset not a multiple of 16"
1176 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
1178 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
1179 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
1181 #~ msgid "offset greater than 62"
1182 #~ msgstr "décalage plus grand que 62"
1184 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
1185 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
1187 #~ msgid "offset greater than 124"
1188 #~ msgstr "décalage plus grand que 124"
1190 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
1191 #~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
1193 #~ msgid "offset greater than 248"
1194 #~ msgstr "décalage plus grand que 248"
1196 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1197 #~ msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
1199 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1200 #~ msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
1202 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1203 #~ msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
1205 #~ msgid "value out of range"
1206 #~ msgstr "valeur hors limite"
1208 #~ msgid "target register operand must be even"
1209 #~ msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
1211 #~ msgid "source register operand must be even"
1212 #~ msgstr "opérande du registre source doit être pair"
1214 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
1215 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"