1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
5 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.20\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "branch operand unaligned"
21 msgstr "operand cabang tidak rata"
23 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
24 msgid "jump hint unaligned"
25 msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
28 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
29 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
32 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
33 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
36 msgid "auxiliary register not allowed here"
37 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
39 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
40 msgid "attempt to set readonly register"
41 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
43 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
44 msgid "attempt to read writeonly register"
45 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
49 msgid "invalid register number `%d'"
50 msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
52 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
53 msgid "too many long constants"
54 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
57 msgid "too many shimms in load"
58 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
60 #. Do we have a limm already?
62 msgid "impossible store"
63 msgstr "store tidak memungkinkan"
66 msgid "st operand error"
67 msgstr "operand st error"
69 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
70 msgid "address writeback not allowed"
71 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
74 msgid "store value must be zero"
75 msgstr "nilai simpan harus nol"
78 msgid "invalid load/shimm insn"
79 msgstr "insn load/shimm tidak valid"
82 msgid "ld operand error"
83 msgstr "operand ld error"
86 msgid "jump flags, but no .f seen"
87 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
90 msgid "jump flags, but no limm addr"
91 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
94 msgid "flag bits of jump address limm lost"
95 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
98 msgid "attempt to set HR bits"
99 msgstr "mencoba menset bit HR"
102 msgid "bad jump flags value"
103 msgstr "nilai tanda jump buruk"
106 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
107 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
110 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
111 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
114 msgid "<illegal precision>"
115 msgstr "<presisi ilegal>"
117 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
120 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
121 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
123 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
126 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
127 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
133 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
137 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
140 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
143 msgstr "tidak didefinisikan"
147 msgid "Internal disassembler error"
148 msgstr "Kesalahan disasembler internal"
152 msgid "unknown constraint `%c'"
153 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
155 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
156 #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
157 #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
158 #: xstormy16-ibld.c:200
160 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
161 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
165 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
166 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
170 msgid "<unknown register %d>"
171 msgstr "<register tidak dikenal %d>"
176 msgid "Unknown error %d\n"
177 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
181 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
182 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
184 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
185 msgid "Register number is not valid"
186 msgstr "Nomor register tidak valid"
189 msgid "Register must be between r0 and r7"
190 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
193 msgid "Register must be between r8 and r15"
194 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
196 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
197 msgid "Register list is not valid"
198 msgstr "Daftar register tidak valid"
200 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
201 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
202 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
204 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
205 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
207 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
208 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
209 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
210 msgid "missing mnemonic in syntax string"
211 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
213 #. We couldn't parse it.
214 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
215 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
216 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
217 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
218 #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
219 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
220 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
221 #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
222 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
223 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
224 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
225 #: xstormy16-asm.c:654
226 msgid "unrecognized instruction"
227 msgstr "instruksti tidak dikenal"
229 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
230 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
231 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
233 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
234 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
236 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
237 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
238 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
240 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
241 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
243 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
244 #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
245 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
246 msgid "junk at end of line"
247 msgstr "sampah di akhir baris"
249 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
250 #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
251 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
252 msgid "unrecognized form of instruction"
253 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
255 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
256 #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
257 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
259 msgid "bad instruction `%.50s...'"
260 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
262 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
263 #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
264 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
266 msgid "bad instruction `%.50s'"
267 msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
269 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
270 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
271 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
272 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
274 msgstr "*tidak dikenal*"
276 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
277 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
278 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
280 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
281 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
283 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
284 #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
285 #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
287 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
288 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
290 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
291 #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
292 #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
294 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
295 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
297 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
298 #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
299 #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
301 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
302 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
304 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
305 #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
306 #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
308 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
309 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
311 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
312 #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
313 #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
315 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
316 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
318 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
319 #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
320 #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
322 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
323 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
325 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
326 #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
327 #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
329 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
330 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
332 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
333 #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
334 #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
336 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
337 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
343 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
344 msgid "Special purpose register number is out of range"
345 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
348 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
349 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
352 msgid "register number must be even"
353 msgstr "nomor register harus genap"
355 #. -- assembler routines inserted here.
357 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
358 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
359 #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
360 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
371 msgid "Don't understand 0x%x \n"
372 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
376 msgid "can't cope with insert %d\n"
377 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
379 #. Couldn't understand anything.
382 msgid "%02x\t\t*unknown*"
383 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
386 msgid "<internal disassembler error>"
387 msgstr "<kesalahan asembler internal>"
393 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
394 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
397 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
398 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
402 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
403 msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n"
407 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
408 msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n"
412 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
413 msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n"
417 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
418 msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
422 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
423 msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
429 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
432 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
438 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
441 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
445 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
446 msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
450 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
451 msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
455 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
456 msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
460 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
461 msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n"
465 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
466 msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n"
470 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
471 msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
473 #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
480 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
481 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
485 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
486 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
490 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
491 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
495 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
496 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
500 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
501 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
505 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
506 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
508 #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
510 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
511 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
515 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
516 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
520 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
521 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
525 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
526 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
530 msgid "%s: Warning: "
531 msgstr "%s: Peringatan: "
533 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
535 msgid "multiple note %s not handled\n"
536 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
539 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
540 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
544 msgid "can't find %s for reading\n"
545 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
550 "most recent format '%s'\n"
551 "appears more restrictive than '%s'\n"
553 "format paling baru '%s'\n"
554 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
558 msgid "overlapping field %s->%s\n"
559 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
563 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
564 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
568 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
569 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
573 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
574 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
578 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
579 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
583 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
584 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
588 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
589 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
593 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
594 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
598 msgid "class %s is defined but not used\n"
599 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
603 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
604 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
608 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
609 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
613 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
614 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
618 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
619 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
623 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
624 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
628 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
629 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
631 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
632 #. cgen will try the next parsing option.
634 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
635 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
637 #. Invalid offset present.
639 msgid "offset(IP) is not a valid form"
640 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
642 #. Found something there in front of (DP) but it's out
645 msgid "(DP) offset out of range."
646 msgstr "(DP) ofset di luar batas."
648 #. Found something there in front of (SP) but it's out
651 msgid "(SP) offset out of range."
652 msgstr "(SP) ofset di luar batas."
655 msgid "illegal use of parentheses"
656 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
659 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
660 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
662 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
664 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
665 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
668 msgid "Byte address required. - must be even."
669 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
672 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
673 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
676 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
677 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
680 msgid "Attempt to find bit index of 0"
681 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
683 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
684 msgid "immediate value cannot be register"
685 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
687 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
688 msgid "immediate value out of range"
689 msgstr "nilai langsung di luar batas"
692 msgid "21-bit offset out of range"
693 msgstr "21-bit ofset di luar batas"
696 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
697 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
700 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
701 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
704 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
705 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
708 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
709 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
711 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
713 msgid "unknown\t0x%04lx"
714 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
718 msgid "unknown\t0x%02lx"
719 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
722 msgid "imm:6 immediate is out of range"
723 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
727 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
728 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
730 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
731 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
732 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
734 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
735 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
736 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
738 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
739 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
740 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
744 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
745 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
747 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
748 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
749 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
752 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
753 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
755 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
756 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
757 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
760 msgid "immediate is out of range 1-2"
761 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
764 msgid "immediate is out of range 1-8"
765 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
768 msgid "immediate is out of range 0-7"
769 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
772 msgid "immediate is out of range 2-9"
773 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
776 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
777 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
779 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
780 msgid "bit,base is out of range"
781 msgstr "bit,bas di luar batas"
783 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
784 msgid "bit,base out of range for symbol"
785 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
788 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
789 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
792 msgid "Invalid size specifier"
793 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
797 msgid "<function code %d>"
798 msgstr "<kode fungsi %d>"
802 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
803 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
807 msgid "# <dis error: %08lx>"
808 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
811 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
812 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
815 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
816 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
818 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
820 msgid "invalid %function() here"
821 msgstr "%function disini tidak valid"
824 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
825 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
828 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
829 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
831 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
832 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
833 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
835 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
836 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
837 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
840 msgid "Value is not aligned enough"
841 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
844 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
845 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
849 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
850 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
854 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
855 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
859 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
860 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
866 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
867 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
870 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
871 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
877 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
878 " Default: based on binary being disassembled.\n"
881 " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
882 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
888 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
889 " Default: numeric.\n"
892 " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
899 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
900 " specified architecture.\n"
901 " Default: based on binary being disassembled.\n"
904 " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
905 " yang dispesifikasikan.\n"
906 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
912 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
913 "\t\t\t architecture.\n"
914 " Default: based on binary being disassembled.\n"
917 " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
918 "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n"
919 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
925 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
929 " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
930 " dispesifikasikan.\n"
936 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
937 " specified architecture.\n"
940 " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
941 " arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
947 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
951 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
954 #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
963 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
967 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
972 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
973 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
977 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
978 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
982 msgstr "(tidak dikenal)"
986 msgid "*unknown operands type: %d*"
987 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
990 msgid "Illegal as emulation instr"
991 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
993 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
995 msgid "Illegal as 2-op instr"
996 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
998 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
999 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1000 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
1003 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1004 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
1007 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1008 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
1011 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1012 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
1014 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1015 #. A is an address and we can`t have the address of
1016 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1017 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1021 msgid "$<undefined>"
1022 msgstr "$<tidak didefinisikan>"
1026 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1027 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
1033 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1037 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1040 #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
1041 msgid "invalid conditional option"
1042 msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
1045 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1046 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
1049 msgid "invalid mask field"
1050 msgstr "topeng daerah tidak valid"
1053 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1054 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
1056 #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
1057 msgid "illegal bitmask"
1058 msgstr "bitmask ilegal"
1061 msgid "index register in load range"
1062 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
1065 msgid "source and target register operands must be different"
1066 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
1069 msgid "invalid register operand when updating"
1070 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
1073 msgid "invalid sprg number"
1074 msgstr "nomor sprg tidak valid"
1077 msgid "invalid constant"
1078 msgstr "konstanta tidak valid"
1084 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1085 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1088 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1089 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1093 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1094 msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
1098 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1099 msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
1101 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1102 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1103 msgid "<illegal instruction>"
1104 msgstr "<instruksi tidak legal>"
1108 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1109 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1113 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1114 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1118 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1119 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
1121 #. Mark as non-valid instruction.
1124 msgstr "tidak dikenal"
1128 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1129 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
1133 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1134 msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
1136 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1137 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1138 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1139 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1140 #. specific command line option is given to GAS.
1142 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1143 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
1146 msgid "displacement value is out of range"
1147 msgstr "nilai displacement di luar batas"
1150 msgid "displacement value is not aligned"
1151 msgstr "nilai displacement tidak rata"
1154 msgid "immediate value is out of range"
1155 msgstr "nilai langsung di luar batas"
1158 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1159 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
1161 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1162 msgid "branch value out of range"
1163 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
1165 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1166 msgid "branch to odd offset"
1167 msgstr "cabang offset ganjil"
1170 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1171 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
1174 msgid "invalid register for stack adjustment"
1175 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
1178 msgid "immediate value not in range and not even"
1179 msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
1182 msgid "immediate value must be even"
1183 msgstr "nilai langsung harus genap"
1186 msgid "Missing '#' prefix"
1187 msgstr "Hilang awalan '#'"
1190 msgid "Missing '.' prefix"
1191 msgstr "Hilang awalan '.'"
1194 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1195 msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
1198 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1199 msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
1202 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1203 msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
1206 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1207 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
1209 #: xstormy16-asm.c:71
1210 msgid "Bad register in preincrement"
1211 msgstr "register buruk dalam preinkremen"
1213 #: xstormy16-asm.c:76
1214 msgid "Bad register in postincrement"
1215 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
1217 #: xstormy16-asm.c:78
1218 msgid "Bad register name"
1219 msgstr "Nama register buruk"
1221 #: xstormy16-asm.c:82
1222 msgid "Label conflicts with register name"
1223 msgstr "Label konflik dengan nama register"
1225 #: xstormy16-asm.c:86
1226 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1227 msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
1229 #: xstormy16-asm.c:88
1230 msgid "Bad immediate expression"
1231 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
1233 #: xstormy16-asm.c:109
1234 msgid "No relocation for small immediate"
1235 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
1237 #: xstormy16-asm.c:119
1238 msgid "Small operand was not an immediate number"
1239 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
1241 #: xstormy16-asm.c:157
1242 msgid "Operand is not a symbol"
1243 msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
1245 #: xstormy16-asm.c:165
1246 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1247 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
1249 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1250 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
1252 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1253 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
1255 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1256 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
1258 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1259 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"