1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
5 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.23.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:00+0700\n"
13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
23 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4593
25 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
26 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
32 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
33 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
36 "Pilihan disablembler khusus AARCH64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
37 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
43 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
46 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
52 " aliases Do print instruction aliases.\n"
55 " aliases Do print instruction aliases.\n"
61 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
64 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
66 #: aarch64-dis.c:2406 mips-dis.c:3102 mips-dis.c:3110 mips-dis.c:3112
72 msgid "immediate value"
73 msgstr "nilai langsung"
76 msgid "immediate offset"
77 msgstr "immediate offset"
80 msgid "register number"
81 msgstr "Nomor register"
84 msgid "register element index"
85 msgstr "Bagian register index"
92 msgid "extraneous register"
93 msgstr "extraneous register"
96 msgid "missing register"
97 msgstr "missing register"
100 msgid "stack pointer register expected"
101 msgstr "stack pointer register expected"
103 #: aarch64-opc.c:1291
104 msgid "unexpected address writeback"
105 msgstr "unexpected address writeback"
107 #: aarch64-opc.c:1302
108 msgid "address writeback expected"
109 msgstr "alamat writeback diduga"
111 #: aarch64-opc.c:1348
112 msgid "negative or unaligned offset expected"
113 msgstr "negative or unaligned offset expected"
115 #: aarch64-opc.c:1361
116 msgid "invalid register offset"
117 msgstr "offset register tidak valid"
119 #: aarch64-opc.c:1383
120 msgid "invalid post-increment amount"
121 msgstr "jumlah post-increment tidak valid"
123 #: aarch64-opc.c:1399 aarch64-opc.c:1666
124 msgid "invalid shift amount"
125 msgstr "jumlah shift tidak valid"
127 #: aarch64-opc.c:1412
128 msgid "invalid extend/shift operator"
129 msgstr "pilihan operator extend/shift tidak valid"
131 #: aarch64-opc.c:1458 aarch64-opc.c:1532 aarch64-opc.c:1567 aarch64-opc.c:1586
132 #: aarch64-opc.c:1594 aarch64-opc.c:1644 aarch64-opc.c:1795
133 msgid "immediate out of range"
134 msgstr "langsung di luar batas"
136 #: aarch64-opc.c:1520 aarch64-opc.c:1542 aarch64-opc.c:1699 aarch64-opc.c:1707
137 #: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:1801
138 msgid "invalid shift operator"
139 msgstr "operator shift tidak valid"
141 #: aarch64-opc.c:1526
142 msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
143 msgstr "shift amount expected to be 0 or 12"
145 #: aarch64-opc.c:1549
146 msgid "shift amount should be a multiple of 16"
147 msgstr "shift amount should be a multiple of 16"
149 #: aarch64-opc.c:1561
150 msgid "negative immediate value not allowed"
151 msgstr "nilai langsung negatif di luar batas tidak diperbolehkan"
153 #: aarch64-opc.c:1655
154 msgid "immediate zero expected"
155 msgstr "immediate zero expected"
157 #: aarch64-opc.c:1715
158 msgid "shift is not permitted"
159 msgstr "shift is not permitted"
161 #: aarch64-opc.c:1740
162 msgid "invalid value for immediate"
163 msgstr "nilai untuk langsung tidak valid"
165 #: aarch64-opc.c:1765
166 msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
167 msgstr "shift amount expected to be 0 or 16"
169 #: aarch64-opc.c:1785
170 msgid "floating-point immediate expected"
171 msgstr "floating-point immediate expected"
173 #: aarch64-opc.c:1876
174 msgid "extend operator expected"
175 msgstr "extend operator expected"
177 #: aarch64-opc.c:1889
178 msgid "missing extend operator"
179 msgstr "missing extend operator"
181 #: aarch64-opc.c:1895
182 msgid "'LSL' operator not allowed"
183 msgstr "'LSL' operator not allowed"
185 #: aarch64-opc.c:1916
186 msgid "W register expected"
187 msgstr "W register diduga"
189 #: aarch64-opc.c:1927
190 msgid "shift operator expected"
191 msgstr "shift operator expected"
193 #: aarch64-opc.c:1934
194 msgid "'ROR' operator not allowed"
195 msgstr "'ROR' operator not allowed"
198 msgid "branch operand unaligned"
199 msgstr "operand cabang tidak rata"
201 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
202 msgid "jump hint unaligned"
203 msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
206 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
207 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
210 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
211 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
214 msgid "auxiliary register not allowed here"
215 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
217 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
218 msgid "attempt to set readonly register"
219 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
221 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
222 msgid "attempt to read writeonly register"
223 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
227 msgid "invalid register number `%d'"
228 msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
230 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
231 msgid "too many long constants"
232 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
235 msgid "too many shimms in load"
236 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
238 #. Do we have a limm already?
240 msgid "impossible store"
241 msgstr "store tidak memungkinkan"
244 msgid "st operand error"
245 msgstr "operand st error"
247 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
248 msgid "address writeback not allowed"
249 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
252 msgid "store value must be zero"
253 msgstr "nilai simpan harus nol"
256 msgid "invalid load/shimm insn"
257 msgstr "insn load/shimm tidak valid"
260 msgid "ld operand error"
261 msgstr "operand ld error"
264 msgid "jump flags, but no .f seen"
265 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
268 msgid "jump flags, but no limm addr"
269 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
272 msgid "flag bits of jump address limm lost"
273 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
276 msgid "attempt to set HR bits"
277 msgstr "mencoba menset bit HR"
280 msgid "bad jump flags value"
281 msgstr "nilai tanda jump buruk"
284 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
285 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
288 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
289 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
292 msgid "<illegal precision>"
293 msgstr "<presisi ilegal>"
295 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
298 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
299 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
305 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
309 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
312 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
315 msgstr "tidak didefinisikan"
319 msgid "Internal disassembler error"
320 msgstr "Kesalahan disasembler internal"
324 msgid "unknown constraint `%c'"
325 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
327 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
328 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
329 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
330 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
332 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
333 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
337 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
338 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
342 msgid "<unknown register %d>"
343 msgstr "<register tidak dikenal %d>"
348 msgid "Unknown error %d\n"
349 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
353 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
354 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
357 msgid "register unavailable for short instructions"
358 msgstr "register tidak tersedia untuk instruksi pendek"
360 #: epiphany-asm.c:115
361 msgid "register name used as immediate value"
362 msgstr "nama register digunakan sebagai nilai langsung"
364 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
365 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
366 msgid "register source in immediate move"
367 msgstr "register source in immediate move"
369 #: epiphany-asm.c:187
370 msgid "byte relocation unsupported"
371 msgstr "byte relocation unsupported"
373 #. -- assembler routines inserted here.
375 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
376 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
377 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
378 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
379 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
383 #: epiphany-asm.c:270
384 msgid "ABORT: unknown operand"
385 msgstr "ABORT: operand tidak dikenal"
387 #: epiphany-asm.c:296
388 msgid "Not a pc-relative address."
389 msgstr "Not a pc-relative address."
391 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
392 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
393 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
394 #: xstormy16-asm.c:276
396 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
397 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
399 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
400 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
401 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
402 #: xstormy16-asm.c:327
403 msgid "missing mnemonic in syntax string"
404 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
406 #. We couldn't parse it.
407 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
408 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
409 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
410 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
411 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
412 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
413 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
414 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
415 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
416 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
417 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
418 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
419 #: xstormy16-asm.c:662
420 msgid "unrecognized instruction"
421 msgstr "instruksti tidak dikenal"
423 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
424 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
425 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
426 #: xstormy16-asm.c:509
428 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
429 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
431 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
432 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
433 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
434 #: xstormy16-asm.c:519
436 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
437 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
439 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
440 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
441 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
442 #: xstormy16-asm.c:549
443 msgid "junk at end of line"
444 msgstr "sampah di akhir baris"
446 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
447 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
448 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
449 #: xstormy16-asm.c:661
450 msgid "unrecognized form of instruction"
451 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
453 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
454 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
455 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
456 #: xstormy16-asm.c:675
458 msgid "bad instruction `%.50s...'"
459 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
461 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
462 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
463 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
464 #: xstormy16-asm.c:678
466 msgid "bad instruction `%.50s'"
467 msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
469 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
470 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
471 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
472 #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
474 msgstr "*tidak dikenal*"
476 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
477 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
478 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
479 #: xstormy16-dis.c:168
481 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
482 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
484 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
485 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
486 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
487 #: xstormy16-ibld.c:164
489 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
490 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
492 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
493 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
494 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
495 #: xstormy16-ibld.c:185
497 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
498 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
500 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
501 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
502 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
503 #: xstormy16-ibld.c:675
505 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
506 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
508 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
509 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
510 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
511 #: xstormy16-ibld.c:821
513 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
514 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
516 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
517 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
518 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
519 #: xstormy16-ibld.c:931
521 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
522 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
524 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
525 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
526 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
527 #: xstormy16-ibld.c:1023
529 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
530 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
532 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
533 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
534 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
535 #: xstormy16-ibld.c:1122
537 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
538 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
540 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
541 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
542 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
543 #: xstormy16-ibld.c:1211
545 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
546 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
548 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
549 msgid "Register number is not valid"
550 msgstr "Nomor register tidak valid"
553 msgid "Register must be between r0 and r7"
554 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
557 msgid "Register must be between r8 and r15"
558 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
560 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
561 msgid "Register list is not valid"
562 msgstr "Daftar register tidak valid"
568 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
569 msgid "Special purpose register number is out of range"
570 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
573 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
574 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
577 msgid "register number must be even"
578 msgstr "nomor register harus genap"
587 msgid "Don't understand 0x%x \n"
588 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
592 msgid "can't cope with insert %d\n"
593 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
595 #. Couldn't understand anything.
598 msgid "%02x\t\t*unknown*"
599 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
602 msgid "<internal disassembler error>"
603 msgstr "<kesalahan asembler internal>"
609 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
610 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
613 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
614 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
618 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
619 msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n"
623 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
624 msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n"
628 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
629 msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n"
633 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
634 msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
638 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
639 msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
645 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
648 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
654 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
657 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
661 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
662 msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
666 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
667 msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
671 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
672 msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
676 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
677 msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n"
681 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
682 msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n"
686 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
687 msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
689 #: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307
696 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
697 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
701 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
702 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
706 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
707 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
711 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
712 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
716 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
717 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
721 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
722 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
724 #: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830
726 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
727 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
731 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
732 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
736 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
737 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
741 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
742 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
746 msgid "%s: Warning: "
747 msgstr "%s: Peringatan: "
749 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
751 msgid "multiple note %s not handled\n"
752 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
755 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
756 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
760 msgid "can't find %s for reading\n"
761 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
766 "most recent format '%s'\n"
767 "appears more restrictive than '%s'\n"
769 "format paling baru '%s'\n"
770 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
774 msgid "overlapping field %s->%s\n"
775 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
779 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
780 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
784 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
785 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
789 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
790 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
794 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
795 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
799 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
800 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
804 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
805 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
809 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
810 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
814 msgid "class %s is defined but not used\n"
815 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
819 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
820 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
824 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
825 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
829 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
830 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
834 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
835 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
839 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
840 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
844 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
845 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
847 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
848 #. cgen will try the next parsing option.
850 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
851 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
853 #. Invalid offset present.
855 msgid "offset(IP) is not a valid form"
856 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
858 #. Found something there in front of (DP) but it's out
861 msgid "(DP) offset out of range."
862 msgstr "(DP) ofset di luar batas."
864 #. Found something there in front of (SP) but it's out
867 msgid "(SP) offset out of range."
868 msgstr "(SP) ofset di luar batas."
871 msgid "illegal use of parentheses"
872 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
875 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
876 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
878 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
880 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
881 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
884 msgid "Byte address required. - must be even."
885 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
888 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
889 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
892 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
893 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
896 msgid "Attempt to find bit index of 0"
897 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
899 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
900 msgid "immediate value cannot be register"
901 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
903 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
904 msgid "immediate value out of range"
905 msgstr "nilai langsung di luar batas"
908 msgid "21-bit offset out of range"
909 msgstr "21-bit ofset di luar batas"
912 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
913 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
916 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
917 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
920 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
921 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
924 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
925 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
927 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
929 msgid "unknown\t0x%04lx"
930 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
934 msgid "unknown\t0x%02lx"
935 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
938 msgid "imm:6 immediate is out of range"
939 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
943 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
944 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
946 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
947 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
948 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
950 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
951 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
952 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
954 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
955 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
956 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
960 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
961 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
963 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
964 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
965 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
968 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
969 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
971 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
972 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
973 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
976 msgid "immediate is out of range 1-2"
977 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
980 msgid "immediate is out of range 1-8"
981 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
984 msgid "immediate is out of range 0-7"
985 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
988 msgid "immediate is out of range 2-9"
989 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
992 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
993 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
995 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
996 msgid "bit,base is out of range"
997 msgstr "bit,bas di luar batas"
999 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1000 msgid "bit,base out of range for symbol"
1001 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
1004 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1005 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
1008 msgid "Invalid size specifier"
1009 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
1013 msgid "<function code %d>"
1014 msgstr "<kode fungsi %d>"
1018 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1019 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
1023 msgid "# <dis error: %08lx>"
1024 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
1027 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1028 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
1031 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1032 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
1034 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1036 msgid "invalid %function() here"
1037 msgstr "%function disini tidak valid"
1040 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1041 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
1044 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1045 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
1047 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1048 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1049 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
1051 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1052 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1053 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
1056 msgid "Value is not aligned enough"
1057 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
1060 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1061 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
1065 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1066 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
1070 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1071 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
1075 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
1076 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
1080 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1081 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (+%c)"
1085 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1086 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (m%c)"
1090 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1091 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
1097 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1098 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1101 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1102 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1108 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1111 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1117 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1118 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1121 " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
1122 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
1128 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1129 " Default: numeric.\n"
1132 " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
1139 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1140 " specified architecture.\n"
1141 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1144 " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
1145 " yang dispesifikasikan.\n"
1146 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
1152 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1153 "\t\t\t architecture.\n"
1154 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1157 " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
1158 "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n"
1159 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
1165 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1169 " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
1170 " dispesifikasikan.\n"
1176 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1177 " specified architecture.\n"
1180 " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
1181 " arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
1187 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1191 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
1198 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1202 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
1207 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1208 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
1212 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1213 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
1217 msgstr "(tidak dikenal)"
1221 msgid "*unknown operands type: %d*"
1222 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
1225 msgid "Illegal as emulation instr"
1226 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
1228 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1230 msgid "Illegal as 2-op instr"
1231 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
1234 msgid "unercognised CALLA addressing mode"
1235 msgstr "unercognised CALLA addressing mode"
1237 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1239 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1240 msgstr "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1242 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1243 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1244 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
1247 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1248 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
1251 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1252 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
1255 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1256 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
1258 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1259 #. A is an address and we can`t have the address of
1260 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1261 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1265 msgid "$<undefined>"
1266 msgstr "$<tidak didefinisikan>"
1270 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1271 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
1277 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1281 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1284 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1285 msgid "invalid register"
1286 msgstr "register tidak valid"
1288 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
1289 msgid "invalid conditional option"
1290 msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
1292 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
1293 msgid "invalid counter access"
1294 msgstr "akses penghitung tidak valid"
1297 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1298 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
1301 msgid "invalid mask field"
1302 msgstr "topeng daerah tidak valid"
1305 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1306 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
1308 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
1309 msgid "illegal bitmask"
1310 msgstr "bitmask ilegal"
1313 msgid "address register in load range"
1314 msgstr "alamat register dalam daerah pemuatan"
1317 msgid "index register in load range"
1318 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
1320 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
1321 msgid "source and target register operands must be different"
1322 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
1325 msgid "invalid register operand when updating"
1326 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
1329 msgid "illegal immediate value"
1330 msgstr "illegal immediate value"
1333 msgid "invalid sprg number"
1334 msgstr "nomor sprg tidak valid"
1337 msgid "invalid constant"
1338 msgstr "konstanta tidak valid"
1344 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1345 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1348 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1349 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1353 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1354 msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
1358 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1359 msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
1361 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1362 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1363 msgid "<illegal instruction>"
1364 msgstr "<instruksi tidak legal>"
1368 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1369 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1373 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1374 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1378 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1379 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
1381 #. Mark as non-valid instruction.
1384 msgstr "tidak dikenal"
1388 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1389 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
1393 msgid "unknown reg: %d\n"
1394 msgstr "reg tidak dikenal: %d\n"
1396 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1397 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1398 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1399 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1400 #. specific command line option is given to GAS.
1402 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1403 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
1406 msgid "displacement value is out of range"
1407 msgstr "nilai displacement di luar batas"
1410 msgid "displacement value is not aligned"
1411 msgstr "nilai displacement tidak rata"
1414 msgid "immediate value is out of range"
1415 msgstr "nilai langsung di luar batas"
1418 msgid "branch value out of range"
1419 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
1422 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1423 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
1426 msgid "branch to odd offset"
1427 msgstr "cabang offset ganjil"
1430 msgid "position value is out of range"
1431 msgstr "nilai posisi di luar batas"
1434 msgid "width value is out of range"
1435 msgstr "nilai lebar di luar batas"
1438 msgid "SelID is out of range"
1439 msgstr "SelID di luar batas"
1442 msgid "vector8 is out of range"
1443 msgstr "vector8 di luar batas"
1446 msgid "vector5 is out of range"
1447 msgstr "vector5 di luar batas"
1450 msgid "imm10 is out of range"
1451 msgstr "imm10 di luar dari jangkauan"
1454 msgid "SR/SelID is out of range"
1455 msgstr "SR/SelID di luar batas"
1458 msgid "invalid register for stack adjustment"
1459 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
1462 msgid "invalid register name"
1463 msgstr "Nama register tidak valid"
1466 msgid "Missing '#' prefix"
1467 msgstr "Hilang awalan '#'"
1470 msgid "Missing '.' prefix"
1471 msgstr "Hilang awalan '.'"
1474 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1475 msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
1478 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1479 msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
1482 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1483 msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
1486 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1487 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
1489 #: xstormy16-asm.c:71
1490 msgid "Bad register in preincrement"
1491 msgstr "register buruk dalam preinkremen"
1493 #: xstormy16-asm.c:76
1494 msgid "Bad register in postincrement"
1495 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
1497 #: xstormy16-asm.c:78
1498 msgid "Bad register name"
1499 msgstr "Nama register buruk"
1501 #: xstormy16-asm.c:82
1502 msgid "Label conflicts with register name"
1503 msgstr "Label konflik dengan nama register"
1505 #: xstormy16-asm.c:86
1506 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1507 msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
1509 #: xstormy16-asm.c:88
1510 msgid "Bad immediate expression"
1511 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
1513 #: xstormy16-asm.c:109
1514 msgid "No relocation for small immediate"
1515 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
1517 #: xstormy16-asm.c:119
1518 msgid "Small operand was not an immediate number"
1519 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
1521 #: xstormy16-asm.c:157
1522 msgid "Operand is not a symbol"
1523 msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
1525 #: xstormy16-asm.c:165
1526 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1527 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
1529 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1530 #~ msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
1532 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
1533 #~ msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
1535 #~ msgid "immediate value must be even"
1536 #~ msgstr "nilai langsung harus genap"
1538 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1539 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
1541 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1542 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
1544 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1545 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
1547 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1548 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"