1 # Dutch messages for the Opcodes Library.
2 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
21 # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
23 msgid "branch operand unaligned"
24 msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
26 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
27 msgid "jump hint unaligned"
28 msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
31 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
32 msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
34 # klinkt niet echt geweldig...
36 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
37 msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
40 msgid "auxiliary register not allowed here"
41 msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
43 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
44 msgid "attempt to set readonly register"
45 msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
47 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
48 msgid "attempt to read writeonly register"
49 msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
53 msgid "invalid register number `%d'"
54 msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
56 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
57 msgid "too many long constants"
58 msgstr "te veel lange constantes"
60 # of "bij opladen" ipv "in load"?
62 msgid "too many shimms in load"
63 msgstr "te veel shimms in load"
65 #. Do we have a limm already?
67 msgid "impossible store"
68 msgstr "onmogelijke store"
71 msgid "st operand error"
72 msgstr "st operand-fout"
74 # of "terugschrijven van adres"?
75 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
76 msgid "address writeback not allowed"
77 msgstr "address writeback niet toegestaan"
79 # of beter 'store-waarde'?
81 msgid "store value must be zero"
82 msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
85 msgid "invalid load/shimm insn"
86 msgstr "ongeldige load/shimm insn"
89 msgid "ld operand error"
90 msgstr "ld operand-fout"
93 msgid "jump flags, but no .f seen"
94 msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
97 msgid "jump flags, but no limm addr"
98 msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
101 msgid "flag bits of jump address limm lost"
102 msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
105 msgid "attempt to set HR bits"
106 msgstr "poging tot instellen van HR bits"
109 msgid "bad jump flags value"
110 msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
113 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
114 msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
118 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
119 msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
122 msgid "<illegal precision>"
123 msgstr "<ongeldige precisie>"
125 # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
126 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
129 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
130 msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
132 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
135 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
136 msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
142 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
146 "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
149 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
152 msgstr "niet gedefinieerd"
156 msgid "Internal disassembler error"
157 msgstr "Interne fout in de disassembler"
159 # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
162 msgid "unknown constraint `%c'"
163 msgstr "onbekende constraint `%c'"
165 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
166 #: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
167 #: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
168 #: xstormy16-ibld.c:201
170 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
171 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
175 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
176 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
180 msgid "<unknown register %d>"
181 msgstr "<onbekend register %d>"
186 msgid "Unknown error %d\n"
187 msgstr "Onbekende fout %d\n"
189 # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
192 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
193 msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
195 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
196 msgid "Register number is not valid"
197 msgstr "Registernummer is ongeldig"
200 msgid "Register must be between r0 and r7"
201 msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
204 msgid "Register must be between r8 and r15"
205 msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
207 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
208 msgid "Register list is not valid"
209 msgstr "Registerlijst is ongeldig"
211 # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
212 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
213 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
214 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
216 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
217 msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
219 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
220 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
221 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
222 msgid "missing mnemonic in syntax string"
223 msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
225 #. We couldn't parse it.
226 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
227 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
228 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
229 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
230 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
231 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
232 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
233 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
234 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
235 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
236 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
237 #: xstormy16-asm.c:662
238 msgid "unrecognized instruction"
239 msgstr "instructie niet herkend"
241 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
242 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
243 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
245 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
246 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
248 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
249 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
250 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
252 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
253 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
255 #: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
256 #: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
257 #: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
258 msgid "junk at end of line"
259 msgstr "rommel aan einde van lijn"
261 #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
262 #: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
263 #: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
264 msgid "unrecognized form of instruction"
265 msgstr "instructievorm niet herkend"
267 #: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
268 #: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
269 #: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
271 msgid "bad instruction `%.50s...'"
272 msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
274 #: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
275 #: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
276 #: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
278 msgid "bad instruction `%.50s'"
279 msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
281 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
282 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
283 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
284 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
288 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
289 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
290 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
292 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
293 msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
295 #: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
296 #: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
297 #: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
299 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
300 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
302 #: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
303 #: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
304 #: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
306 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
307 msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
309 #: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
310 #: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
311 #: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
313 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
314 msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
316 #: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
317 #: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
318 #: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
320 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
321 msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
323 #: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
324 #: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
325 #: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
327 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
328 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
330 #: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
331 #: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
332 #: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
334 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
335 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
337 #: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
338 #: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
339 #: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
341 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
342 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
344 #: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
345 #: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
346 #: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
348 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
349 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
353 msgstr "`]' ontbreekt"
355 # of moet 'immediate' behouden worden?
356 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
357 msgid "Special purpose register number is out of range"
358 msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
361 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
362 msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
365 msgid "register number must be even"
366 msgstr "registernummer moet even zijn"
368 #. -- assembler routines inserted here.
370 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
371 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
372 #: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
373 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
375 msgstr "`)' ontbreekt"
384 msgid "Don't understand 0x%x \n"
385 msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
389 msgid "can't cope with insert %d\n"
390 msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
392 #. Couldn't understand anything.
395 msgid "%02x\t\t*unknown*"
396 msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
399 msgid "<internal disassembler error>"
400 msgstr "<interne fout in de disassembler>"
406 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
407 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
410 "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
411 "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
416 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
417 msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
421 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
422 msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
426 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
427 msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
431 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
432 msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
436 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
437 msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
439 # Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
444 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
447 " Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
449 # Of "... in Intel mnemonic syntax"?
454 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
457 " Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
461 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
462 msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
466 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
467 msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
471 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
472 msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
476 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
477 msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
481 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
482 msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
486 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
487 msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
489 #: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
496 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
497 msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
501 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
502 msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
506 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
507 msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
511 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
512 msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
516 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
517 msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
521 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
522 msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
524 #: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
526 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
527 msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
531 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
532 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
536 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
537 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
541 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
542 msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
546 msgid "%s: Warning: "
547 msgstr "%s: Let Op: "
549 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
551 msgid "multiple note %s not handled\n"
552 msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
555 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
556 msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
560 msgid "can't find %s for reading\n"
561 msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
566 "most recent format '%s'\n"
567 "appears more restrictive than '%s'\n"
569 "het meest recente formaat '%s'\n"
570 "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
574 msgid "overlapping field %s->%s\n"
575 msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
579 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
580 msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
584 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
585 msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
589 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
590 msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
594 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
595 msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
599 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
600 msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
604 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
605 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
609 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
610 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
614 msgid "class %s is defined but not used\n"
615 msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
619 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
620 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
624 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
625 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
629 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
630 msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
634 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
635 msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
639 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
640 msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
644 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
645 msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
647 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
648 #. cgen will try the next parsing option.
650 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
651 msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
653 #. Invalid offset present.
655 msgid "offset(IP) is not a valid form"
656 msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
658 #. Found something there in front of (DP) but it's out
661 msgid "(DP) offset out of range."
662 msgstr "(DP) offset buiten bereik"
664 #. Found something there in front of (SP) but it's out
667 msgid "(SP) offset out of range."
668 msgstr "(SP) offset buiten bereik"
671 msgid "illegal use of parentheses"
672 msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
675 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
676 msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
678 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
680 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
681 msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
684 msgid "Byte address required. - must be even."
685 msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
688 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
689 msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
692 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
693 msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
696 msgid "Attempt to find bit index of 0"
697 msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
699 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
700 msgid "immediate value cannot be register"
701 msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
703 # of moet 'immediate' behouden worden?
704 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
705 msgid "immediate value out of range"
706 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
709 msgid "21-bit offset out of range"
710 msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
714 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
715 msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)"
718 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
719 msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)"
722 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
723 msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)"
726 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
727 msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)"
729 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
731 msgid "unknown\t0x%04lx"
732 msgstr "onbekend\t0x%04lx"
736 msgid "unknown\t0x%02lx"
737 msgstr "onbekend\t0x%02lx"
739 # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
741 msgid "imm:6 immediate is out of range"
742 msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
746 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
747 msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
749 # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
750 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
751 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
752 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
754 # of moet 'immediate' behouden worden?
755 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
756 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
757 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
759 # of moet 'immediate' behouden worden?
760 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
761 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
762 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
766 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
767 msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
769 # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
770 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
771 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
772 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
774 # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
776 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
777 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
779 # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
780 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
781 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
782 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
784 # of moet 'immediate' behouden worden?
786 msgid "immediate is out of range 1-2"
787 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
789 # of moet 'immediate' behouden worden?
791 msgid "immediate is out of range 1-8"
792 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
794 # of moet 'immediate' behouden worden?
796 msgid "immediate is out of range 0-7"
797 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
799 # of moet 'immediate' behouden worden?
801 msgid "immediate is out of range 2-9"
802 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
804 # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
806 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
807 msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
809 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
810 msgid "bit,base is out of range"
811 msgstr "bit,base is buiten bereik"
813 # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
814 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
815 msgid "bit,base out of range for symbol"
816 msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
819 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
820 msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
823 msgid "Invalid size specifier"
824 msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
828 msgid "<function code %d>"
829 msgstr "<functie-code %d>"
833 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
834 msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
838 msgid "# <dis error: %08lx>"
839 msgstr "# <dis fout: %08lx>"
842 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
843 msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
846 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
847 msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
849 # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
850 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
852 msgid "invalid %function() here"
853 msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
855 # of moet 'immediate' behouden worden?
857 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
858 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)"
860 # of moet 'immediate' behouden worden?
862 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
863 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)"
865 # of moet 'immediate' behouden worden?
866 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
867 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
868 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)"
870 # of moet 'immediate' behouden worden?
871 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
872 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
873 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)"
876 msgid "Value is not aligned enough"
877 msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd"
880 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
881 msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
885 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
886 msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
890 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
891 msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
895 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
896 msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
902 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
903 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
906 "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
907 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
913 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
914 " Default: based on binary being disassembled.\n"
917 " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
918 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
919 " gedesassembleerd wordt.\n"
925 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
926 " Default: numeric.\n"
929 " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
930 " Standaard: numeriek.\n"
936 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
937 " specified architecture.\n"
938 " Default: based on binary being disassembled.\n"
941 " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
943 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
944 " gedesassembleerd wordt.\n"
950 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
951 "\t\t\t architecture.\n"
952 " Default: based on binary being disassembled.\n"
955 " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
956 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
957 " gedesassembleerd wordt.\n"
964 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
968 " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
974 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
975 " specified architecture.\n"
978 " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
979 " opgegeven architectuur.\n"
985 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
989 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
992 #: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
1001 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1005 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
1010 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1011 msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
1015 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1016 msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
1024 msgid "*unknown operands type: %d*"
1025 msgstr "onbekend type operanden: %d"
1028 msgid "Illegal as emulation instr"
1029 msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
1031 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1033 msgid "Illegal as 2-op instr"
1034 msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
1036 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1037 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1038 msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
1040 # Should this even be here?
1042 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1043 msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
1046 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1047 msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
1050 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1051 msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
1053 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1054 #. A is an address and we can`t have the address of
1055 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1056 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1060 msgid "$<undefined>"
1061 msgstr "$<niet gedefinieerd>"
1065 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1066 msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
1072 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1076 "De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1077 "via de -M optie:\n"
1079 #: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
1080 msgid "invalid conditional option"
1081 msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
1083 # Dit kan waarschijnlijk beter
1085 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1086 msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
1089 msgid "invalid mask field"
1090 msgstr "ongeldig maskerveld"
1093 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1094 msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
1096 #: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
1097 msgid "illegal bitmask"
1098 msgstr "ongeldig bitmasker"
1100 # of is laadbereik beter?
1102 msgid "index register in load range"
1103 msgstr "indexregister in load-bereik"
1106 msgid "source and target register operands must be different"
1107 msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
1110 msgid "invalid register operand when updating"
1111 msgstr "ongeldige register-operand bij update"
1114 msgid "invalid sprg number"
1115 msgstr "ongeldig sprg-nummer"
1118 msgid "invalid constant"
1119 msgstr "ongeldige constante"
1125 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1126 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1129 "De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1130 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
1134 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1135 msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
1139 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1140 msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
1142 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1143 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1144 msgid "<illegal instruction>"
1145 msgstr "<ongeldige instructie>"
1147 # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
1150 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1151 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1155 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1156 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1160 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1161 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
1163 #. Mark as non-valid instruction.
1170 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1171 msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
1175 msgid "unknown reg: %d\n"
1176 msgstr "onbekend reg: %d\n"
1178 # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
1179 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1180 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1181 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1182 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1183 #. specific command line option is given to GAS.
1185 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1186 msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
1189 msgid "displacement value is out of range"
1190 msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
1193 msgid "displacement value is not aligned"
1194 msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
1196 # of moet 'immediate' behouden worden?
1198 msgid "immediate value is out of range"
1199 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
1202 msgid "branch value out of range"
1203 msgstr "branch-waarde buiten bereik"
1205 # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
1207 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1208 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
1211 msgid "branch to odd offset"
1212 msgstr "branch naar onpare offset"
1215 msgid "invalid register for stack adjustment"
1216 msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
1219 msgid "invalid register name"
1220 msgstr "Ongeldige registernaam"
1223 msgid "Missing '#' prefix"
1224 msgstr "'#' prefix ontbreekt"
1227 msgid "Missing '.' prefix"
1228 msgstr "'.' prefix ontbreekt"
1231 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1232 msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
1235 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1236 msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
1239 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1240 msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
1243 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1244 msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
1246 #: xstormy16-asm.c:71
1247 msgid "Bad register in preincrement"
1248 msgstr "Ongeldig register in preincrement"
1250 #: xstormy16-asm.c:76
1251 msgid "Bad register in postincrement"
1252 msgstr "Ongeldig register in postincrement"
1254 #: xstormy16-asm.c:78
1255 msgid "Bad register name"
1256 msgstr "Ongeldige registernaam"
1258 #: xstormy16-asm.c:82
1259 msgid "Label conflicts with register name"
1260 msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
1262 #: xstormy16-asm.c:86
1263 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1264 msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
1266 #: xstormy16-asm.c:88
1267 msgid "Bad immediate expression"
1268 msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
1270 # immediate what? 'value' assumed
1271 #: xstormy16-asm.c:109
1272 msgid "No relocation for small immediate"
1273 msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
1275 #: xstormy16-asm.c:119
1276 msgid "Small operand was not an immediate number"
1277 msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
1279 #: xstormy16-asm.c:157
1280 msgid "Operand is not a symbol"
1281 msgstr "Operand is geen symbool"
1283 #: xstormy16-asm.c:165
1284 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1285 msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"