1 # Dutch messages for the Opcodes Library.
2 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:44+0200\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
20 # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
22 msgid "branch operand unaligned"
23 msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
25 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
26 msgid "jump hint unaligned"
27 msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
30 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31 msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
33 # klinkt niet echt geweldig...
35 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
36 msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
39 msgid "auxiliary register not allowed here"
40 msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
42 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
43 msgid "attempt to set readonly register"
44 msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
46 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
47 msgid "attempt to read writeonly register"
48 msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
52 msgid "invalid register number `%d'"
53 msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
55 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
56 msgid "too many long constants"
57 msgstr "te veel lange constantes"
59 # of "bij opladen" ipv "in load"?
61 msgid "too many shimms in load"
62 msgstr "te veel shimms in load"
64 #. Do we have a limm already?
66 msgid "impossible store"
67 msgstr "onmogelijke store"
70 msgid "st operand error"
71 msgstr "st operand-fout"
73 # of "terugschrijven van adres"?
74 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
75 msgid "address writeback not allowed"
76 msgstr "address writeback niet toegestaan"
78 # of beter 'store-waarde'?
80 msgid "store value must be zero"
81 msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
84 msgid "invalid load/shimm insn"
85 msgstr "ongeldige load/shimm insn"
88 msgid "ld operand error"
89 msgstr "ld operand-fout"
92 msgid "jump flags, but no .f seen"
93 msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
96 msgid "jump flags, but no limm addr"
97 msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
100 msgid "flag bits of jump address limm lost"
101 msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
104 msgid "attempt to set HR bits"
105 msgstr "poging tot instellen van HR bits"
108 msgid "bad jump flags value"
109 msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
112 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
113 msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
117 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
118 msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
121 msgid "<illegal precision>"
122 msgstr "<ongeldige precisie>"
124 # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
125 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
128 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
129 msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
131 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
134 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
135 msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
141 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
145 "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
148 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
151 msgstr "niet gedefinieerd"
155 msgid "Internal disassembler error"
156 msgstr "Interne fout in de disassembler"
158 # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
161 msgid "unknown constraint `%c'"
162 msgstr "onbekende constraint `%c'"
164 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
165 #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
166 #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
167 #: xstormy16-ibld.c:200
169 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
170 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
174 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
175 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
179 msgid "<unknown register %d>"
180 msgstr "<onbekend register %d>"
185 msgid "Unknown error %d\n"
186 msgstr "Onbekende fout %d\n"
188 # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
191 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
192 msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
194 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
195 msgid "Register number is not valid"
196 msgstr "Registernummer is ongeldig"
199 msgid "Register must be between r0 and r7"
200 msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
203 msgid "Register must be between r8 and r15"
204 msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
206 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
207 msgid "Register list is not valid"
208 msgstr "Registerlijst is ongeldig"
210 # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
211 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
212 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
213 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
215 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
216 msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
218 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
219 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
220 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
221 msgid "missing mnemonic in syntax string"
222 msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
224 #. We couldn't parse it.
225 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
226 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
227 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
228 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
229 #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
230 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
231 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
232 #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
233 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
234 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
235 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
236 #: xstormy16-asm.c:654
237 msgid "unrecognized instruction"
238 msgstr "instructie niet herkend"
240 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
241 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
242 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
244 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
245 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
247 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
248 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
249 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
251 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
252 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
254 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
255 #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
256 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
257 msgid "junk at end of line"
258 msgstr "rommel aan einde van lijn"
260 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
261 #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
262 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
263 msgid "unrecognized form of instruction"
264 msgstr "instructievorm niet herkend"
266 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
267 #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
268 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
270 msgid "bad instruction `%.50s...'"
271 msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
273 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
274 #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
275 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
277 msgid "bad instruction `%.50s'"
278 msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
280 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
281 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
282 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
283 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
287 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
288 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
289 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
291 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
292 msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
294 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
295 #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
296 #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
298 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
299 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
301 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
302 #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
303 #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
305 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
306 msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
308 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
309 #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
310 #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
312 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
313 msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
315 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
316 #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
317 #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
319 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
320 msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
322 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
323 #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
324 #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
326 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
327 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
329 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
330 #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
331 #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
333 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
334 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
336 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
337 #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
338 #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
340 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
341 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
343 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
344 #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
345 #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
347 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
348 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
352 msgstr "`]' ontbreekt"
354 # of moet 'immediate' behouden worden?
355 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
356 msgid "Special purpose register number is out of range"
357 msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
360 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
361 msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
364 msgid "register number must be even"
365 msgstr "registernummer moet even zijn"
367 #. -- assembler routines inserted here.
369 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
370 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
371 #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
372 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
374 msgstr "`)' ontbreekt"
383 msgid "Don't understand 0x%x \n"
384 msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
388 msgid "can't cope with insert %d\n"
389 msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
391 #. Couldn't understand anything.
394 msgid "%02x\t\t*unknown*"
395 msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
398 msgid "<internal disassembler error>"
399 msgstr "<interne fout in de disassembler>"
405 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
406 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
409 "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
410 "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
415 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
416 msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n"
420 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
421 msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n"
425 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
426 msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n"
430 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
431 msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n"
435 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
436 msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n"
438 # Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
443 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
446 " Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
448 # Of "... in Intel mnemonic syntax"?
453 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
456 " Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
460 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
461 msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
465 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
466 msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
470 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
471 msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
475 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
476 msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
480 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
481 msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
485 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
486 msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
488 #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
495 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
496 msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
500 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
501 msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
505 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
506 msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
510 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
511 msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
515 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
516 msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
520 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
521 msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
523 #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
525 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
526 msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
530 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
531 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
535 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
536 msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
540 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
541 msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
545 msgid "%s: Warning: "
546 msgstr "%s: Let Op: "
548 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
550 msgid "multiple note %s not handled\n"
551 msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
554 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
555 msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
559 msgid "can't find %s for reading\n"
560 msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
565 "most recent format '%s'\n"
566 "appears more restrictive than '%s'\n"
568 "het meest recente formaat '%s'\n"
569 "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
573 msgid "overlapping field %s->%s\n"
574 msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
578 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
579 msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
583 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
584 msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
588 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
589 msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
593 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
594 msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
598 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
599 msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
603 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
604 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
608 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
609 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
613 msgid "class %s is defined but not used\n"
614 msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
618 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
619 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
623 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
624 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
628 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
629 msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
633 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
634 msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
638 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
639 msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
643 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
644 msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
646 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
647 #. cgen will try the next parsing option.
649 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
650 msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
652 #. Invalid offset present.
654 msgid "offset(IP) is not a valid form"
655 msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
657 #. Found something there in front of (DP) but it's out
660 msgid "(DP) offset out of range."
661 msgstr "(DP) offset buiten bereik"
663 #. Found something there in front of (SP) but it's out
666 msgid "(SP) offset out of range."
667 msgstr "(SP) offset buiten bereik"
670 msgid "illegal use of parentheses"
671 msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
674 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
675 msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
677 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
679 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
680 msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
683 msgid "Byte address required. - must be even."
684 msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
687 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
688 msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
691 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
692 msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
695 msgid "Attempt to find bit index of 0"
696 msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
698 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
699 msgid "immediate value cannot be register"
700 msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
702 # of moet 'immediate' behouden worden?
703 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
704 msgid "immediate value out of range"
705 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
708 msgid "21-bit offset out of range"
709 msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
713 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
714 msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)"
717 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
718 msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)"
721 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
722 msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)"
725 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
726 msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)"
728 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
730 msgid "unknown\t0x%04lx"
731 msgstr "onbekend\t0x%04lx"
735 msgid "unknown\t0x%02lx"
736 msgstr "onbekend\t0x%02lx"
738 # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
740 msgid "imm:6 immediate is out of range"
741 msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
745 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
746 msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
748 # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
749 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
750 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
751 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
753 # of moet 'immediate' behouden worden?
754 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
755 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
756 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
758 # of moet 'immediate' behouden worden?
759 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
760 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
761 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
765 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
766 msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
768 # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
769 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
770 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
771 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
773 # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
775 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
776 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
778 # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
779 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
780 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
781 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
783 # of moet 'immediate' behouden worden?
785 msgid "immediate is out of range 1-2"
786 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
788 # of moet 'immediate' behouden worden?
790 msgid "immediate is out of range 1-8"
791 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
793 # of moet 'immediate' behouden worden?
795 msgid "immediate is out of range 0-7"
796 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
798 # of moet 'immediate' behouden worden?
800 msgid "immediate is out of range 2-9"
801 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
803 # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
805 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
806 msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
808 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
809 msgid "bit,base is out of range"
810 msgstr "bit,base is buiten bereik"
812 # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
813 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
814 msgid "bit,base out of range for symbol"
815 msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
818 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
819 msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
822 msgid "Invalid size specifier"
823 msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
827 msgid "<function code %d>"
828 msgstr "<functie-code %d>"
832 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
833 msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
837 msgid "# <dis error: %08lx>"
838 msgstr "# <dis fout: %08lx>"
841 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
842 msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
845 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
846 msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
848 # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
849 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
851 msgid "invalid %function() here"
852 msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
854 # of moet 'immediate' behouden worden?
856 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
857 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)"
859 # of moet 'immediate' behouden worden?
861 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
862 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)"
864 # of moet 'immediate' behouden worden?
865 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
866 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
867 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)"
869 # of moet 'immediate' behouden worden?
870 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
871 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
872 msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)"
875 msgid "Value is not aligned enough"
876 msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd"
879 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
880 msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)"
884 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
885 msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
889 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
890 msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
894 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
895 msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
901 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
902 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
905 "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
906 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
912 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
913 " Default: based on binary being disassembled.\n"
916 " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
917 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
918 " gedesassembleerd wordt.\n"
924 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
925 " Default: numeric.\n"
928 " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
929 " Standaard: numeriek.\n"
935 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
936 " specified architecture.\n"
937 " Default: based on binary being disassembled.\n"
940 " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
942 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
943 " gedesassembleerd wordt.\n"
949 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
950 "\t\t\t architecture.\n"
951 " Default: based on binary being disassembled.\n"
954 " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
955 " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
956 " gedesassembleerd wordt.\n"
963 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
967 " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
973 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
974 " specified architecture.\n"
977 " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
978 " opgegeven architectuur.\n"
984 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
988 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
991 #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
1000 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1004 " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
1009 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1010 msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
1014 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1015 msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
1023 msgid "*unknown operands type: %d*"
1024 msgstr "onbekend type operanden: %d"
1027 msgid "Illegal as emulation instr"
1028 msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
1030 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1032 msgid "Illegal as 2-op instr"
1033 msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
1035 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1036 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1037 msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
1039 # Should this even be here?
1041 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1042 msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
1045 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1046 msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
1049 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1050 msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
1052 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1053 #. A is an address and we can`t have the address of
1054 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1055 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1059 msgid "$<undefined>"
1060 msgstr "$<niet gedefinieerd>"
1064 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1065 msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
1071 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1075 "De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1076 "via de -M optie:\n"
1078 #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
1079 msgid "invalid conditional option"
1080 msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
1082 # Dit kan waarschijnlijk beter
1084 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1085 msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
1088 msgid "invalid mask field"
1089 msgstr "ongeldig maskerveld"
1092 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1093 msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
1095 #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
1096 msgid "illegal bitmask"
1097 msgstr "ongeldig bitmasker"
1099 # of is laadbereik beter?
1101 msgid "index register in load range"
1102 msgstr "indexregister in load-bereik"
1105 msgid "source and target register operands must be different"
1106 msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
1109 msgid "invalid register operand when updating"
1110 msgstr "ongeldige register-operand bij update"
1113 msgid "invalid sprg number"
1114 msgstr "ongeldig sprg-nummer"
1117 msgid "invalid constant"
1118 msgstr "ongeldige constante"
1124 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1125 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1128 "De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
1129 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
1133 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1134 msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n"
1138 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1139 msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
1141 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1142 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1143 msgid "<illegal instruction>"
1144 msgstr "<ongeldige instructie>"
1146 # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
1149 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1150 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1154 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1155 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1159 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1160 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
1162 #. Mark as non-valid instruction.
1169 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1170 msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
1174 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1175 msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
1177 # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
1178 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1179 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1180 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1181 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1182 #. specific command line option is given to GAS.
1184 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1185 msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
1188 msgid "displacement value is out of range"
1189 msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
1192 msgid "displacement value is not aligned"
1193 msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
1195 # of moet 'immediate' behouden worden?
1197 msgid "immediate value is out of range"
1198 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
1200 # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
1202 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1203 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
1205 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1206 msgid "branch value out of range"
1207 msgstr "branch-waarde buiten bereik"
1209 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1210 msgid "branch to odd offset"
1211 msgstr "branch naar onpare offset"
1214 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1215 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
1218 msgid "invalid register for stack adjustment"
1219 msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
1222 msgid "immediate value not in range and not even"
1223 msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
1226 msgid "immediate value must be even"
1227 msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
1230 msgid "Missing '#' prefix"
1231 msgstr "'#' prefix ontbreekt"
1234 msgid "Missing '.' prefix"
1235 msgstr "'.' prefix ontbreekt"
1238 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1239 msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
1242 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1243 msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
1246 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1247 msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
1250 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1251 msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
1253 #: xstormy16-asm.c:71
1254 msgid "Bad register in preincrement"
1255 msgstr "Ongeldig register in preincrement"
1257 #: xstormy16-asm.c:76
1258 msgid "Bad register in postincrement"
1259 msgstr "Ongeldig register in postincrement"
1261 #: xstormy16-asm.c:78
1262 msgid "Bad register name"
1263 msgstr "Ongeldige registernaam"
1265 #: xstormy16-asm.c:82
1266 msgid "Label conflicts with register name"
1267 msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
1269 #: xstormy16-asm.c:86
1270 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1271 msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
1273 #: xstormy16-asm.c:88
1274 msgid "Bad immediate expression"
1275 msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
1277 # immediate what? 'value' assumed
1278 #: xstormy16-asm.c:109
1279 msgid "No relocation for small immediate"
1280 msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
1282 #: xstormy16-asm.c:119
1283 msgid "Small operand was not an immediate number"
1284 msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
1286 #: xstormy16-asm.c:157
1287 msgid "Operand is not a symbol"
1288 msgstr "Operand is geen symbool"
1290 #: xstormy16-asm.c:165
1291 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1292 msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"