1 # Swedish messages for opcodes.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
5 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
6 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2018, 2019.
10 "Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-02-05 18:47+0100\n"
14 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
25 msgid "specified register cannot be read from"
26 msgstr "angivet register kan inte läsas från"
29 msgid "specified register cannot be written to"
30 msgstr "angivet register kan inte skrivas till"
33 #: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174
35 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
36 msgstr "okänt avassemblerflagga: %s"
42 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
43 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
46 "Följande AARCH64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
47 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
53 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
56 " no-aliases Skriv inte ut instruktionsalias.\n"
62 " aliases Do print instruction aliases.\n"
65 " aliases Skriv ut instruktionsalias.\n"
71 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
74 " no-notes Skriv inte ut instruktionsnoteringar.\n"
80 " notes Do print instruction notes.\n"
83 " notes Skriv ut instruktionsnoteringar.\n"
89 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
92 " debug_dump Tillfällig flagga för felsökningsspårning.\n"
94 #: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786
95 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552
100 #: aarch64-opc.c:1339
101 msgid "immediate value"
102 msgstr "omedelbart värde"
104 #: aarch64-opc.c:1349
105 msgid "immediate offset"
106 msgstr "omedelbar position"
108 #: aarch64-opc.c:1359
109 msgid "register number"
110 msgstr "registernummer"
112 #: aarch64-opc.c:1369
113 msgid "register element index"
114 msgstr "registerelementindex"
116 #: aarch64-opc.c:1379
120 #: aarch64-opc.c:1391
122 msgstr "multiplikator"
124 #: aarch64-opc.c:1464
125 msgid "reg pair must start from even reg"
126 msgstr "registerpar måste börja med jämnt register"
128 #: aarch64-opc.c:1470
129 msgid "reg pair must be contiguous"
130 msgstr "registerpar måste vara kontinuerligt"
132 #: aarch64-opc.c:1484
133 msgid "extraneous register"
134 msgstr "extra register"
136 #: aarch64-opc.c:1490
137 msgid "missing register"
138 msgstr "saknar register"
140 #: aarch64-opc.c:1501
141 msgid "stack pointer register expected"
142 msgstr "stackpekarregister förväntat"
144 #: aarch64-opc.c:1524
145 msgid "z0-z15 expected"
146 msgstr "z0-z15 förväntat"
148 #: aarch64-opc.c:1525
149 msgid "z0-z7 expected"
150 msgstr "z0-z7 förväntat"
152 #: aarch64-opc.c:1551
153 msgid "invalid register list"
154 msgstr "ogiltig registerlista"
156 #: aarch64-opc.c:1565
157 msgid "p0-p7 expected"
158 msgstr "p0-p7 förväntat"
160 #: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599
161 msgid "unexpected address writeback"
162 msgstr "oväntad adressåterskrivning"
164 #: aarch64-opc.c:1611
165 msgid "address writeback expected"
166 msgstr "adressåterskrivning förväntad"
168 #: aarch64-opc.c:1658
169 msgid "negative or unaligned offset expected"
170 msgstr "negativ eller ojusterad position förväntad"
172 #: aarch64-opc.c:1715
173 msgid "invalid register offset"
174 msgstr "ogiltig registerposition"
176 #: aarch64-opc.c:1737
177 msgid "invalid post-increment amount"
178 msgstr "ogiltig efter-inkrementeringsmängd"
180 #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247
181 msgid "invalid shift amount"
182 msgstr "ogiltigt skiftmängd"
184 #: aarch64-opc.c:1766
185 msgid "invalid extend/shift operator"
186 msgstr "ogiltig utökad-/skiftoperator"
188 #: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106
189 #: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477
190 #: aarch64-opc.c:2490
191 msgid "immediate out of range"
192 msgstr "omedelbar är utanför intervall"
194 #: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960
195 msgid "invalid addressing mode"
196 msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
198 #: aarch64-opc.c:1918
199 msgid "index register xzr is not allowed"
200 msgstr "indexregister xzr är inte tillåtet"
202 #: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288
203 #: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383
204 msgid "invalid shift operator"
205 msgstr "ogiltig skiftoperator"
207 #: aarch64-opc.c:2046
208 msgid "shift amount must be 0 or 12"
209 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 12"
211 #: aarch64-opc.c:2069
212 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
213 msgstr "skiftmängden måste vara en multipel av 16"
215 #: aarch64-opc.c:2081
216 msgid "negative immediate value not allowed"
217 msgstr "negativ omedelbart värde tillåts inte"
219 #: aarch64-opc.c:2212
220 msgid "immediate zero expected"
221 msgstr "omedelbar nolla förväntad"
223 #: aarch64-opc.c:2226
224 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
225 msgstr "rotation förväntades vara 0, 90, 180 eller 270"
227 #: aarch64-opc.c:2236
228 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
229 msgstr "rotation förväntades vara 90 eller 270"
231 #: aarch64-opc.c:2296
232 msgid "shift is not permitted"
233 msgstr "skift är inte tillåtet"
235 #: aarch64-opc.c:2321
236 msgid "invalid value for immediate"
237 msgstr "ogiltigt värde för omedelbar"
239 #: aarch64-opc.c:2346
240 msgid "shift amount must be 0 or 16"
241 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 16"
243 #: aarch64-opc.c:2367
244 msgid "floating-point immediate expected"
245 msgstr "omedelbart flyttal förväntades"
247 #: aarch64-opc.c:2401
248 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
249 msgstr "ingen skiftmängd tillåten för 8-bitarskonstanter"
251 #: aarch64-opc.c:2411
252 msgid "shift amount must be 0 or 8"
253 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 8"
255 #: aarch64-opc.c:2424
256 msgid "immediate too big for element size"
257 msgstr "omedelbar för stor för elementstorlek"
259 #: aarch64-opc.c:2431
260 msgid "invalid arithmetic immediate"
261 msgstr "ogiltigt aritmetiskt omedelbar"
263 #: aarch64-opc.c:2445
264 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
265 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 1.0"
267 #: aarch64-opc.c:2455
268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
269 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 2.0"
271 #: aarch64-opc.c:2465
272 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
273 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.0 eller 1.0"
275 #: aarch64-opc.c:2496
276 msgid "invalid replicated MOV immediate"
277 msgstr "ogiltig, replikerad MOV-omedelbar"
279 #: aarch64-opc.c:2614
280 msgid "extend operator expected"
281 msgstr "utökad operator förväntades"
283 #: aarch64-opc.c:2627
284 msgid "missing extend operator"
285 msgstr "saknar utökad operator"
287 #: aarch64-opc.c:2633
288 msgid "'LSL' operator not allowed"
289 msgstr "”LSL”-operator inte tillåten"
291 #: aarch64-opc.c:2654
292 msgid "W register expected"
293 msgstr "W-register förvätnades"
295 #: aarch64-opc.c:2665
296 msgid "shift operator expected"
297 msgstr "skiftoperator förväntades"
299 #: aarch64-opc.c:2672
300 msgid "'ROR' operator not allowed"
301 msgstr "”ROR”-operator inte tillåten"
303 #: aarch64-opc.c:3671
304 msgid "reading from a write-only register"
305 msgstr "läsning från ett register som endast kan skrivas"
307 #: aarch64-opc.c:3673
308 msgid "writing to a read-only register"
309 msgstr "skrivning till ett register som endast kan läsas"
311 #: aarch64-opc.c:4815
312 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
313 msgstr "instruktion öppnar en ny beroende sekvens utan att avsluta föregående"
315 #: aarch64-opc.c:4835
316 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
317 msgstr "föregående ”movprfx”-sekvens inte stängd"
319 #: aarch64-opc.c:4852
320 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
321 msgstr "SVE-instruktion förväntad efter ”movprfx”"
323 #: aarch64-opc.c:4865
324 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
325 msgstr "SVE ”movprfx”-kompatibel instruktion förväntad"
327 #: aarch64-opc.c:4956
328 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
329 msgstr "instruktion med predikat förväntad efter ”movprfx”"
331 #: aarch64-opc.c:4968
332 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
333 msgstr "sammanslagningspredikat förväntat på grund av föregående ”movprfx”"
335 #: aarch64-opc.c:4980
336 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
337 msgstr "predikatregister skiljer sig från det i föregående ”movprfx”"
339 #: aarch64-opc.c:4999
340 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
341 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används inte i aktuell instruktion"
343 #: aarch64-opc.c:5012
344 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
345 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” förväntat som utdata"
347 #: aarch64-opc.c:5024
348 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
349 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används som indata"
351 #: aarch64-opc.c:5040
352 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
353 msgstr "registerstorlek inte kompatibel med föregående ”movprfx”"
356 msgid "branch operand unaligned"
357 msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
359 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
360 msgid "jump hint unaligned"
361 msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
366 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
367 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
371 "Varning: avassemblering kan vara felaktig på grund av gissade klassval för opkoder.\n"
372 "Använd -M<klass[,klass]> för att välja korrekt opkodsklasser.\n"
377 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
378 msgstr "okänd avassembleringsflagga för CPU: %s"
384 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
385 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
388 "Följande ARC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
389 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
393 msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
394 msgstr " dsp Känn igen DSP-instruktioner.\n"
398 msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
399 msgstr " spfp Känn igen FPX SP-instruktioner.\n"
403 msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
404 msgstr " dpfp Känn igen FPX DP-instruktioner.\n"
408 msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
409 msgstr " quarkse_em Känn igen FPU QuarkSE-EM-instruktioner.\n"
413 msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
414 msgstr " fpuda Känn igen dubbelassisterade FPU-instruktioner.\n"
418 msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
419 msgstr " fpus Känn igen enkelprecisions-FPU-instruktioner.\n"
423 msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
424 msgstr " fpud Känn igen dubbelprecisions-FPU-instruktioner.\n"
428 msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
429 msgstr " hex Använd endast hexadecimala nummer för att skriva ut omedelbara.\n"
431 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
432 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
433 msgstr "LP_COUNT-register kan inte används som destinationsregister"
436 msgid "cannot use odd number destination register"
437 msgstr "kan inte använda udda numrerat destinationsregister"
440 msgid "cannot use odd number source register"
441 msgstr "kan inte använda udda numrerat källregister"
444 msgid "operand is not zero"
445 msgstr "operand är inte noll"
448 msgid "register R30 is a limm indicator"
449 msgstr "register R30 är en limm-indikator"
452 msgid "register out of range"
453 msgstr "register utanför intervall"
456 msgid "register must be R0"
457 msgstr "register måste vara R0"
460 msgid "register must be R1"
461 msgstr "register måste vara R1"
464 msgid "register must be R2"
465 msgstr "register måste vara R2"
468 msgid "register must be R3"
469 msgstr "register måste vara R3"
472 msgid "register must be SP"
473 msgstr "register måste vara SP"
476 msgid "register must be GP"
477 msgstr "register måste vara GP"
480 msgid "register must be PCL"
481 msgstr "register måste vara PCL"
484 msgid "register must be BLINK"
485 msgstr "register måste vara BLINK"
488 msgid "register must be ILINK1"
489 msgstr "register måste vara ILINK1"
492 msgid "register must be ILINK2"
493 msgstr "register måste vara ILINK2"
495 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
496 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
497 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
498 msgstr "register måste vara antingen r0-r3 eller r12-r15"
501 msgid "accepted values are from -1 to 6"
502 msgstr "accepterade värden är från -1 till 6"
505 msgid "first register of the range should be r13"
506 msgstr "första register i intervallet borde vara r13"
509 msgid "last register of the range doesn't fit"
510 msgstr "sista register i intervallet får inte plats"
512 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
513 msgid "invalid register number, should be fp"
514 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara fp"
517 msgid "invalid register number, should be blink"
518 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara blink"
521 msgid "invalid register number, should be pcl"
522 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara pcl"
525 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
526 msgstr "ogiltigt storlek, borde vara 1, 2, 4 eller 8"
529 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
530 msgstr "ogiltig omedelbar, måste vara 1, 2 eller 4"
533 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
534 msgstr "ogiltigt värde för CMEM ld/st-omedelbar"
537 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
538 msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 16, 32, 48 eller 64."
541 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
542 msgstr "ogiltig position, borde vara 16, 32, 64 eller 128."
545 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
546 msgstr "ogiltigt storleksvärde måste vara i intervallet 1-64."
549 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
550 msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 8, 16 eller 24"
553 msgid "invalid size, value must be "
554 msgstr "ogiltig storlek, värde måste vara "
557 msgid "value out of range 1 - 256"
558 msgstr "värde utanför intervall 1-256"
561 msgid "value must be power of 2"
562 msgstr "värde måste vara en tvåpotens"
565 msgid "value must be in the range 0 to 28"
566 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 28"
569 msgid "value must be in the range 1 to "
570 msgstr "värde måste vara i intervallet 1 till "
573 msgid "value must be in the range 0 to 240"
574 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 240"
577 msgid "value must be a multiple of 16"
578 msgstr "värde måste vara en multipel av 16"
581 msgid "invalid address type for operand"
582 msgstr "ogiltig adresstyp för operand"
585 msgid "value must be in the range 0 to 31"
586 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 31"
589 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
590 msgstr "ogiltig position, borde vara endera av: 0, 4, 8, …124."
593 msgid "Select raw register names"
594 msgstr "Välj råa registernamn"
597 msgid "Select register names used by GCC"
598 msgstr "Välj registernamn som används av GCC"
601 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
602 msgstr "Välj registernamn som används i ARM:s ISA-dokumentation"
605 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
606 msgstr "Förvänta att alla instr är Thumb-instr"
609 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
610 msgstr "Undersök föregående etikett för att avgöra en instruktions typ"
613 msgid "Select register names used in the APCS"
614 msgstr "Välj registernamn som används i APCS"
617 msgid "Select register names used in the ATPCS"
618 msgstr "Välj register namn som används i ATPCS"
621 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
622 msgstr "Välj specialregisternamn som används i ATPCS"
625 msgid "<illegal precision>"
626 msgstr "<otillåten precision>"
630 msgid "unrecognised register name set: %s"
631 msgstr "okänt registernamnsuppsättning: %s"
637 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
641 "Följande ARM-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
642 "tillsammans med flaggan -M:\n"
644 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
651 msgid "internal disassembler error"
652 msgstr "internt fel i avassemblerare"
656 msgid "unknown constraint `%c'"
657 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
659 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
660 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
661 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
662 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
664 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
665 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
669 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
670 msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
674 msgid "illegal id (%d)"
675 msgstr "otillåtet id (%d)"
679 msgid "<unknown register %d>"
680 msgstr "<okänt register %d>"
685 msgid "Unknown error %d\n"
686 msgstr "Okänt fel %d\n"
690 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
691 msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"
694 msgid "register unavailable for short instructions"
695 msgstr "register otillgänglig för korta instruktioner"
697 #: epiphany-asm.c:115
698 msgid "register name used as immediate value"
699 msgstr "registernamn måste användas som omedelbart värde"
701 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
702 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
703 msgid "register source in immediate move"
704 msgstr "registerkälla i omedelbar förflyttning"
706 #: epiphany-asm.c:187
707 msgid "byte relocation unsupported"
708 msgstr "byteomlokalisering stöds inte"
710 #. -- assembler routines inserted here.
712 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
713 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
714 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
715 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
716 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
720 #: epiphany-asm.c:270
721 msgid "ABORT: unknown operand"
722 msgstr "AVBROTT: okänd operand"
724 #: epiphany-asm.c:296
725 msgid "Not a pc-relative address."
726 msgstr "Inte en pc-relativ adress."
728 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
729 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
730 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377
731 #: xstormy16-asm.c:277
733 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
734 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid tolkning"
736 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
737 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
738 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429
739 #: xstormy16-asm.c:329
740 msgid "missing mnemonic in syntax string"
741 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
743 #. We couldn't parse it.
744 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
745 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
746 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
747 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
748 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
749 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
750 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
751 #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
752 #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
753 #: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564
754 #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
755 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
756 msgid "unrecognized instruction"
757 msgstr "okänd instruktion"
759 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
760 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
761 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611
762 #: xstormy16-asm.c:511
764 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
765 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
767 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
768 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
769 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621
770 #: xstormy16-asm.c:521
772 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
773 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
775 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
776 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
777 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651
778 #: xstormy16-asm.c:551
779 msgid "junk at end of line"
780 msgstr "skräp vid slutet på raden"
782 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
783 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
784 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763
785 #: xstormy16-asm.c:663
786 msgid "unrecognized form of instruction"
787 msgstr "okänd instruktionsform"
789 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
790 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
791 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777
792 #: xstormy16-asm.c:677
794 msgid "bad instruction `%.50s...'"
795 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
797 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
798 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
799 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780
800 #: xstormy16-asm.c:680
802 msgid "bad instruction `%.50s'"
803 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
805 #: epiphany-desc.c:2109
807 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
808 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
810 #: epiphany-desc.c:2192
812 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
813 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
815 #: epiphany-desc.c:2211
817 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
818 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
820 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
821 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
822 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
823 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
827 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
828 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
829 #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421
830 #: xstormy16-dis.c:169
832 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
833 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid utskrift av instruktion"
835 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
836 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
837 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
838 #: xstormy16-ibld.c:164
840 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
841 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
843 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
844 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
845 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
846 #: xstormy16-ibld.c:185
848 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
849 msgstr "operand utanför intervall (0x%lx inte mellan 0 och 0x%lx)"
851 #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
852 #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
853 #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757
854 #: xstormy16-ibld.c:683
856 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
857 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid konstruktion av instruktion"
859 #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
860 #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
861 #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978
862 #: xstormy16-ibld.c:830
864 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
865 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid avkodning av instruktion"
867 #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
868 #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
869 #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200
870 #: xstormy16-ibld.c:941
872 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
873 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand"
875 #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
876 #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
877 #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404
878 #: xstormy16-ibld.c:1034
880 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
881 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av vma-operand"
883 #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
884 #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
885 #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609
886 #: xstormy16-ibld.c:1134
888 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
889 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand"
891 #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
892 #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
893 #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804
894 #: xstormy16-ibld.c:1224
896 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
897 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av vma-operand"
899 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
900 msgid "Register number is not valid"
901 msgstr "Registernummer är inte giltigt"
904 msgid "Register must be between r0 and r7"
905 msgstr "Register måste vara mellan r0 och r7"
908 msgid "Register must be between r8 and r15"
909 msgstr "Register måste vara mellan r8 och r15"
911 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
912 msgid "Register list is not valid"
913 msgstr "Registerlista är inte giltig"
917 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
918 msgstr "internt fel: fr30_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
922 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
923 msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
927 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
928 msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
934 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
935 msgid "Special purpose register number is out of range"
936 msgstr "Nummer för register för specialanvändning är utanför interval"
939 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
940 msgstr "Värde för A-operand måste vara 0 eller 1"
943 msgid "register number must be even"
944 msgstr "registernumret måste vara jämnt"
948 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
949 msgstr "internt fel: frv_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
953 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
954 msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
958 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
959 msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
963 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
964 msgstr "internt fel: felaktigt vliw->next_slot-värde"
968 msgid "internal error: bad major code"
969 msgstr "internt fel: felaktig huvudkod"
973 msgid "internal error: bad insn unit"
974 msgstr "internt fel: felaktig insn-enhet"
978 msgid "internal error, h8_disassemble_init"
979 msgstr "internt fel, h8_disassemble_init"
988 msgid "Don't understand 0x%x \n"
989 msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
992 msgid "<internal disassembler error>"
993 msgstr "<internt fel i avassembleraren>"
999 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1000 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1003 "Följande i386/x86-64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1004 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1008 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1009 msgstr " x86-64 Avassemblera i 64-bitarsläge\n"
1013 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1014 msgstr " i386 Avassemblera i 32-bitarsläge\n"
1018 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1019 msgstr " i8086 Avassemblera i 16-bitarsläge\n"
1023 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1024 msgstr " att Visa instruktion i AT&T-syntax\n"
1028 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1029 msgstr " intel Visa instruktion i Intel-syntax\n"
1035 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1038 " Visa instruktion i AT&T-mnemonic\n"
1044 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
1047 " Visa instruktion i Intel-mnemonic\n"
1051 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1052 msgstr " addr64 Antag 64-bitars adresstorlek\n"
1056 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1057 msgstr " addr32 Antag 32-bitars adresstorlek\n"
1061 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1062 msgstr " addr16 Antag 16-bitars adresstorlek\n"
1066 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1067 msgstr " data32 Antag 32-bitars datastorlek\n"
1071 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1072 msgstr " data16 Antag 16-bitars datastorlek\n"
1076 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1077 msgstr " suffix Visa alltid instruktionssuffix i AT&T-syntax\n"
1081 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1082 msgstr " amd64 Visa instruktion i AMD64 ISA\n"
1086 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1087 msgstr " intel64 Visa instruktion i Intel64 ISA\n"
1090 msgid "64-bit address is disabled"
1091 msgstr "64-bitars adress är inaktiverad"
1100 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1101 msgstr "%s: %d: okänt bitfält: %s\n"
1105 msgid "unknown bitfield: %s\n"
1106 msgstr "okänt bitfält: %s\n"
1110 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1111 msgstr "%s: %d: saknar ”)” i bitfält: %s\n"
1115 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1116 msgstr "okänd utsändningsoperand: %s\n"
1120 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1121 msgstr "kan inte hitta i386-reg.tbl för läsning, errno = %s\n"
1125 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1126 msgstr "kan inte skapa i386-init.h, errno = %s\n"
1128 #: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829
1130 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1131 msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
1133 #: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
1135 msgid "CpuMax != %d!\n"
1136 msgstr "CpuMax != %d!\n"
1140 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1141 msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n"
1145 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1146 msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n"
1150 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1151 msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n"
1160 msgid "%s: Warning: "
1161 msgstr "%s: Varning: "
1163 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1165 msgid "multiple note %s not handled\n"
1166 msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
1169 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1170 msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
1174 msgid "can't find %s for reading\n"
1175 msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
1180 "most recent format '%s'\n"
1181 "appears more restrictive than '%s'\n"
1183 "allra senaste formatet \"%s\"\n"
1184 "verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
1188 msgid "overlapping field %s->%s\n"
1189 msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
1193 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1194 msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
1198 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1199 msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
1203 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1204 msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
1208 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1209 msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
1213 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1214 msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
1218 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1219 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
1223 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1224 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
1228 msgid "class %s is defined but not used\n"
1229 msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
1231 # Misstänkt pluralhack!
1234 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1235 msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inte kontroller\n"
1237 # Misstänkt pluralhack!
1240 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1241 msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller eller register\n"
1245 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1246 msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
1250 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1252 "IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
1257 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1259 "IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
1264 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1265 msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
1267 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1268 #. cgen will try the next parsing option.
1270 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1271 msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
1273 #. Invalid offset present.
1275 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1276 msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
1278 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1281 msgid "(DP) offset out of range."
1282 msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
1284 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1287 msgid "(SP) offset out of range."
1288 msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
1291 msgid "illegal use of parentheses"
1292 msgstr "otillåten användning av parenteser"
1295 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1296 msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
1298 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1300 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1301 msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
1304 msgid "Byte address required. - must be even."
1305 msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
1308 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1309 msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
1312 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1313 msgstr "procent-operatoroperand är inte en symbol"
1316 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1317 msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
1321 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1322 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1326 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1327 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1331 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1332 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1334 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1335 msgid "immediate value cannot be register"
1336 msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
1338 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1339 msgid "immediate value out of range"
1340 msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
1343 msgid "21-bit offset out of range"
1344 msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
1346 #: iq2000-desc.c:2020
1348 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1349 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1351 #: iq2000-desc.c:2103
1353 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1354 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1356 #: iq2000-desc.c:2122
1358 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1359 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1362 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1363 msgstr "förväntade gp-relativ adress: gp(symbol)"
1366 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1367 msgstr "förväntade got-relativ adress: got(symbol)"
1370 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1371 msgstr "förväntades got-relativ adress: gotoffhi16(symbol)"
1374 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1375 msgstr "förväntade got-relativ adress: gotofflo16(symbol)"
1379 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1380 msgstr "internt fel: lm32_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1384 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1385 msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1389 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1390 msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1392 #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
1394 msgid "unknown\t0x%04lx"
1395 msgstr "okänd\t0x%04lx"
1399 msgid "unknown\t0x%02lx"
1400 msgstr "okänd\t0x%02lx"
1403 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1404 msgstr "imm:6 omedelbar är utanför intervall"
1408 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1409 msgstr "%dsp8() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
1411 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1412 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1413 msgstr "dsp:8 omedelbar är utanför intervall"
1415 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1416 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1417 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -8 till 7"
1419 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1420 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1421 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -7 till 8"
1425 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1426 msgstr "%dsp16() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
1428 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1429 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1430 msgstr "dsp:16 omedelbar är utanför intervall"
1433 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1434 msgstr "dsp:20 omedelbar är utanför intervall"
1436 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1437 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1438 msgstr "dsp:24 omedelbar är utanför intervall"
1441 msgid "immediate is out of range 1-2"
1442 msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-2"
1445 msgid "immediate is out of range 1-8"
1446 msgstr "omedelbar är utanför intervlal 1-8"
1449 msgid "immediate is out of range 0-7"
1450 msgstr "omedelbar är utanför intervall 0-7"
1453 msgid "immediate is out of range 2-9"
1454 msgstr "omedelbar är utanför intervall 2-9"
1457 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1458 msgstr "Bitnummer för indexering av generalla register är utanför intervall 0-15"
1460 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1461 msgid "bit,base is out of range"
1462 msgstr "bit, bas är utanför intervall"
1464 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1465 msgid "bit,base out of range for symbol"
1466 msgstr "bit,bas utanför intervall för symbol"
1469 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1470 msgstr "inte ett giltigt r0l/r0h-par"
1473 msgid "Invalid size specifier"
1474 msgstr "Ogiltigt storleksangivare"
1476 #: m32c-desc.c:63033
1478 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1479 msgstr "internt fel: m32c_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1481 #: m32c-desc.c:63116
1483 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1484 msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1486 #: m32c-desc.c:63135
1488 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1489 msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1493 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1494 msgstr "internt fel: m32r_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1498 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1499 msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1503 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1504 msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1508 msgid "<function code %d>"
1509 msgstr "<funktionskod %d>"
1513 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1514 msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
1517 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1518 msgstr "Endast $tp eller $13 tillåtet för denna opkod"
1521 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1522 msgstr "Endast $sp eller $sp tillåtet för denna opkod"
1524 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1526 msgid "invalid %function() here"
1527 msgstr "ogiltig %funktion() här"
1530 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1531 msgstr "Omedelbar är utanför intevall -32768 till 32767"
1534 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1535 msgstr "Omedelbar är utanför intervall 0 till 65535"
1537 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1538 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1539 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -512 till 511"
1541 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1542 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1543 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -128 till 127"
1546 msgid "Value is not aligned enough"
1547 msgstr "Värde är inte justerat nog"
1551 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1552 msgstr "internt fel: mep_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1556 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1557 msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1561 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1562 msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1564 #: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
1566 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1567 msgstr "# internt fel, okänd operand i ”%s %s”"
1570 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1571 msgstr "Använd kanoniska instruktionsformer.\n"
1574 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1575 msgstr "Kän igen MSA-instruktioner.\n"
1578 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1579 msgstr "Känn igen ASE-virtualiseringsinstruktioner.\n"
1583 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1586 "Känn igen utökade fysiskadress- (XPA) ASE-\n"
1590 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1591 msgstr "Känn igen globala invaliderings- (GINV) ASE-instruktioner.\n"
1594 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1595 msgstr "Känn igen Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE-instruktioner\n"
1598 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1599 msgstr "Känn igen Loongson Content Address Memory (CAM)-instruktioner.\n"
1602 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1603 msgstr "Känn igen Loongson EXTensions (EXT)-instruktioner.\n"
1606 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1607 msgstr "Känn igen Loongson EXTensions R2 (EXT2)-instruktioner.\n"
1611 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
1612 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1614 "Skriv ut GPR-namn enligt angivet ABI.\n"
1615 " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
1619 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
1620 " Default: numeric.\n"
1622 "Skriv ut FPR-namn enligt angivet ABI.\n"
1623 " Standard: numeriskt.\n"
1627 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1628 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1630 "Skriv ut CP0-registernamn enligt den angiven arkitektur.\n"
1631 " Standard: baserat på den binärfil som disassembleras.\n"
1635 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
1636 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1638 "Skriv ut HWR-namn enligt angiven arkitektur.\n"
1639 " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
1642 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1643 msgstr "Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
1647 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1650 "Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt angiven\n"
1657 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1658 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1662 "Följande MIPS-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1663 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1670 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1674 " För flaggorna ovan stöds följande värden på \"%s\":\n"
1679 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1680 msgstr "felaktigt fall %d (%s) i %s:%d"
1684 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1685 msgstr "internt: ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
1693 msgid "*unknown operands type: %d*"
1694 msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
1696 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1698 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1699 msgstr "internt fel: omelbar() anropad med ogiltigt byteantal %d"
1703 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1704 msgstr "Varning: avassemblering otillförlitlig - inte tillräckligt med byte tillgängliga"
1708 msgid "Error: read from memory failed"
1709 msgstr "Fel: läsning från minne misslyckades"
1712 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1713 msgstr "Varning: ogiltig som emuleringsinstruktion"
1715 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1717 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1718 msgstr "Varning: ogiltig som 2-operandsinstruktion"
1720 #: msp430-dis.c:1002
1721 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1722 msgstr "Varning: okänt CALLA-adresseringsläge"
1724 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1726 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1727 msgstr "Varning: okänd användning av A/L- och B/W-bitar detekterad"
1729 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1730 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1731 msgstr "Operand utanför intervall. Måste vara mellan -32768 och 32767."
1734 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1735 msgstr "Stoooort Problem i parse_imm16!"
1738 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1739 msgstr "Procent-operatorns operand är inte symbol"
1742 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1743 msgstr "ogiltigt operand. typ får endast ha värdena 0, 1, 2."
1747 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1748 msgstr "internt fel: mt_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1752 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1753 msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1757 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1758 msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1762 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1763 msgstr "internt fel: okänd operand, %s"
1767 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1768 msgstr "internt fel: vet inte hur tolkningsresultaten ska hanteras"
1772 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1773 msgstr "internt fel: okänd hårdvaruresurs"
1776 msgid "<invalid_instruction>:"
1777 msgstr "<otillåten instruktion>:"
1780 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1781 msgstr ", <ogiltig CRC-operator>, "
1784 msgid "<invalid branch>["
1785 msgstr "<ogiltig gren>["
1787 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1789 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1790 msgstr "<ogiltigt kommandomål %d:%d%d>[]"
1792 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1794 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1795 msgstr "<ogiltig kommandoåtgärd %d:%d:%d>[]"
1798 msgid "File has no ME-Config section."
1799 msgstr "Fil har inget ME-Config-avsnitt."
1802 msgid "File has invalid ME-Config section."
1803 msgstr "Fil har ogiltigt ME-Config-avsnitt."
1807 msgid "Error processing section %u "
1808 msgstr "Fel vid behandling av avsnitt %u "
1812 msgid "Invalid NFP option: %s"
1813 msgstr "Ogiltigt NFP-alternativ: %s"
1819 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1820 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1823 "Följande NFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1824 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1830 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1831 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1832 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1835 " no-pc\t\t Skriv inte ut programräknarprefix.\n"
1836 " ctx4\t\t Tvinga avassemblering via 4-kontextläge.\n"
1837 " ctx8\t\t Tvinga 8-kontextläge, tar företräde."
1841 msgid "out of memory"
1842 msgstr "slut på minne"
1846 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1847 msgstr "internt fel: trasig instruktionsbeskrivning för ”%s %s”"
1849 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1850 #. A is an address and we can`t have the address of
1851 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1852 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1856 msgid "$<undefined>"
1857 msgstr "$<odefinierad>"
1860 msgid "relocation invalid for store"
1861 msgstr "omlokalisering ogiltig för lagring"
1864 msgid "internal relocation type invalid"
1865 msgstr "intern omlokaliserings typ ogiltig"
1869 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1870 msgstr "internt fel: or1k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1874 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1875 msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1879 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1880 msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1884 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1885 msgstr "varning: hoppar över okänd -M%s-flagga"
1891 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1895 "Följande PPC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1896 "tillsammans med flaggan -M:\n"
1898 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1899 msgid "invalid register"
1900 msgstr "ogiltigt register"
1902 #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
1903 msgid "invalid conditional option"
1904 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
1906 #: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
1907 msgid "invalid counter access"
1908 msgstr "ogiltig räknaråtkomst"
1911 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1912 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
1915 msgid "invalid mask field"
1916 msgstr "ogiltigt maskfält"
1919 msgid "invalid mfcr mask"
1920 msgstr "ogiltig mfcr-mask"
1923 msgid "illegal L operand value"
1924 msgstr "felaktigt L-operandsvärde"
1927 msgid "incompatible L operand value"
1928 msgstr "inkompatibelt L-operandsvärde"
1930 #: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
1931 msgid "illegal bitmask"
1932 msgstr "otillåten bitmask"
1935 msgid "address register in load range"
1936 msgstr "addressregister i inläsningsintervall"
1939 msgid "index register in load range"
1940 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
1942 #: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
1943 msgid "source and target register operands must be different"
1944 msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
1947 msgid "invalid register operand when updating"
1948 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
1951 msgid "illegal immediate value"
1952 msgstr "felaktigt omedelbart värde"
1955 msgid "invalid bat number"
1956 msgstr "ogiltigt bat-nummer"
1959 msgid "invalid sprg number"
1960 msgstr "ogiltigt sprg-nummer"
1963 msgid "invalid tbr number"
1964 msgstr "ogiltigt tbr-nummer"
1967 msgid "invalid constant"
1968 msgstr "ogiltig konstant"
1970 #: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
1971 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
1972 msgstr "UIMM = 00000 är otillåtet"
1975 msgid "UIMM values >7 are illegal"
1976 msgstr "UIMM-värden >7 är otillåtna"
1979 msgid "UIMM values >15 are illegal"
1980 msgstr "UIMM-värden >15 är otillåtna"
1983 msgid "GPR odd is illegal"
1984 msgstr "Udda GPR är otillåtet"
1986 #: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
1987 msgid "invalid offset"
1988 msgstr "ogiltig position"
1991 msgid "invalid Ddd value"
1992 msgstr "ogiltigt Ddd-värde"
1996 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
1997 msgstr "okänd avassembleringsflagga: %s"
2001 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2002 msgstr "# internt fel, okänd modifierare (%c)"
2008 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2009 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2012 "Följande RISC-V-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2013 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
2015 # sebras: typo in English text
2020 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2023 " numeric Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn.\n"
2029 " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2030 " than into pseudoinstructions.\n"
2033 " no-aliases Avassemblera endast till kanoniska instruktioner, snarare\n"
2034 " än till pseudoinstruktioner.\n"
2037 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2038 msgstr "Avassemblera i ESA-arkitektursläge"
2041 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2042 msgstr "Avassemblera i z/Arkitektursläge"
2045 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2046 msgstr "Skriv ut okända instruktioner enligt längd från de första två bitarna"
2050 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2051 msgstr "okänt S/390-avassemblerflagga: %s"
2057 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2058 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2061 "Följande S/390-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2062 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
2064 #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
2065 #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2066 msgid "<illegal instruction>"
2067 msgstr "<otillåten instruktion>"
2069 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2071 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2072 msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
2076 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2077 msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
2079 #. Mark as non-valid instruction.
2086 msgid "unknown operand shift: %x"
2087 msgstr "okänd operandskiftning: %x"
2091 msgid "unknown reg: %d"
2092 msgstr "okänt register: %d"
2094 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2095 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2096 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2097 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2098 #. specific command line option is given to GAS.
2100 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2101 msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
2104 msgid "displacement value is out of range"
2105 msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
2108 msgid "displacement value is not aligned"
2109 msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
2112 msgid "immediate value is out of range"
2113 msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
2116 msgid "branch value out of range"
2117 msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
2120 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2121 msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
2124 msgid "branch to odd offset"
2125 msgstr "grening till udda avstånd"
2128 msgid "position value is out of range"
2129 msgstr "positionsvärde är utanför intervall"
2132 msgid "width value is out of range"
2133 msgstr "breddvärde är utanför intervall"
2136 msgid "SelID is out of range"
2137 msgstr "SellD är utanför intervall"
2140 msgid "vector8 is out of range"
2141 msgstr "vector8 är utanför intervall"
2144 msgid "vector5 is out of range"
2145 msgstr "vector5 är utanför intervall"
2148 msgid "imm10 is out of range"
2149 msgstr "imm10 är utanför intervall"
2152 msgid "SR/SelID is out of range"
2153 msgstr "SR/SellD är utanför intervall"
2156 msgid "invalid register for stack adjustment"
2157 msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
2160 msgid "invalid register name"
2161 msgstr "ogiltigt registernamn"
2164 msgid "Disassemble \"register\" names"
2165 msgstr "Avassemblera ”register”-namn"
2168 msgid "Name well-known globals"
2169 msgstr "Namnge välkända globaler"
2174 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2175 "with the -M switch:\n"
2177 "Följande WebAssembly-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2178 "tillsammans med flaggan -M:\n"
2181 msgid "Missing '#' prefix"
2182 msgstr "”#”-prefix saknas"
2185 msgid "Missing '.' prefix"
2186 msgstr "”.”-prefix saknas"
2189 msgid "Missing 'pof:' prefix"
2190 msgstr "”pof:”-prefix saknas"
2193 msgid "Missing 'pag:' prefix"
2194 msgstr "”pag:”-prefix saknas"
2197 msgid "Missing 'sof:' prefix"
2198 msgstr "”sof:”-prefix saknas"
2201 msgid "Missing 'seg:' prefix"
2202 msgstr "”seg:”-prefix saknas"
2204 #: xc16x-desc.c:3349
2206 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2207 msgstr "internt fel: xc16x_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2209 #: xc16x-desc.c:3432
2211 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2212 msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2214 #: xc16x-desc.c:3451
2216 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2217 msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2219 #: xstormy16-asm.c:71
2220 msgid "Bad register in preincrement"
2221 msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
2223 #: xstormy16-asm.c:76
2224 msgid "Bad register in postincrement"
2225 msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
2227 #: xstormy16-asm.c:78
2228 msgid "Bad register name"
2229 msgstr "Felaktigt registernamn"
2231 #: xstormy16-asm.c:82
2232 msgid "Label conflicts with register name"
2233 msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
2235 #: xstormy16-asm.c:86
2236 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2237 msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
2239 #: xstormy16-asm.c:88
2240 msgid "Bad immediate expression"
2241 msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
2243 #: xstormy16-asm.c:109
2244 msgid "No relocation for small immediate"
2245 msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
2247 #: xstormy16-asm.c:119
2248 msgid "Small operand was not an immediate number"
2249 msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
2251 #: xstormy16-asm.c:157
2252 msgid "Operand is not a symbol"
2253 msgstr "Operanden är inte en symbol"
2255 #: xstormy16-asm.c:165
2256 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2257 msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
2259 #: xstormy16-desc.c:1317
2261 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2262 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2264 #: xstormy16-desc.c:1400
2266 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2267 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2269 #: xstormy16-desc.c:1419
2271 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2272 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2274 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2275 #~ msgstr "kan inte hitta i386-opc.tbl för läsning, errno = %s\n"
2279 #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2282 #~ " msa Känn igen MSA-instruktioner.\n"
2286 #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2287 #~ " architecture.\n"
2288 #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2291 #~ " hwr-names=ARCH Skriv ut HWR-namn enligt angiven \n"
2293 #~ " Standard: baserat på binären som avassembleras.\n"
2297 #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2301 #~ " För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
2304 #~ msgid "Internal disassembler error"
2305 #~ msgstr "Internt fel i avassembleraren"
2307 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2308 #~ msgstr "kan inte sätta in %d\n"
2310 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2311 #~ msgstr "%02x\t\t*okänd*"
2313 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2314 #~ msgstr "# <avassembleringsfel: %08lx>"
2316 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2317 #~ msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2319 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2320 #~ msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
2322 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2323 #~ msgstr "okänd\t0x%04x"
2325 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2326 #~ msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
2328 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2329 #~ msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
2331 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
2332 #~ msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
2334 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
2335 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
2337 #~ msgid "offset greater than 62"
2338 #~ msgstr "avståndet är större än 62"
2340 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
2341 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
2343 #~ msgid "offset greater than 124"
2344 #~ msgstr "avståndet är större än 124"
2346 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2347 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
2349 #~ msgid "offset greater than 248"
2350 #~ msgstr "avståndet är större än 248"
2352 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2353 #~ msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
2355 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2356 #~ msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
2358 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2359 #~ msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
2361 #~ msgid "target register operand must be even"
2362 #~ msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
2364 #~ msgid "source register operand must be even"
2365 #~ msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
2367 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2368 #~ msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
2370 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2371 #~ msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
2374 #~ msgstr "Hmmmm %x"
2376 #~ msgid "Don't understand %x \n"
2377 #~ msgstr "Förstår inte %x \n"
2379 #~ msgid "No relocation for small immediate number"
2380 #~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
2382 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
2383 #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"