1 # Swedish messages for opcodes.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
5 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
6 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020.
10 "Project-Id-Version: opcodes 2.34.90\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-12-26 04:16+0100\n"
14 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
25 msgid "specified register cannot be read from"
26 msgstr "angivet register kan inte läsas från"
29 msgid "specified register cannot be written to"
30 msgstr "angivet register kan inte skrivas till"
33 #: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654
35 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
36 msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s"
42 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
43 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
46 "Följande AARCH64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
47 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
53 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
56 " no-aliases Skriv inte ut instruktionsalias.\n"
62 " aliases Do print instruction aliases.\n"
65 " aliases Skriv ut instruktionsalias.\n"
71 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
74 " no-notes Skriv inte ut instruktionsnoteringar.\n"
80 " notes Do print instruction notes.\n"
83 " notes Skriv ut instruktionsnoteringar.\n"
89 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
92 " debug_dump Tillfällig flagga för felsökningsspårning.\n"
94 #: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
95 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620
100 #: aarch64-opc.c:1347
101 msgid "immediate value"
102 msgstr "omedelbart värde"
104 #: aarch64-opc.c:1357
105 msgid "immediate offset"
106 msgstr "omedelbar position"
108 #: aarch64-opc.c:1367
109 msgid "register number"
110 msgstr "registernummer"
112 #: aarch64-opc.c:1377
113 msgid "register element index"
114 msgstr "registerelementindex"
116 #: aarch64-opc.c:1387
120 #: aarch64-opc.c:1399
122 msgstr "multiplikator"
124 #: aarch64-opc.c:1472
125 msgid "reg pair must start from even reg"
126 msgstr "registerpar måste börja med jämnt register"
128 #: aarch64-opc.c:1478
129 msgid "reg pair must be contiguous"
130 msgstr "registerpar måste vara kontinuerligt"
132 #: aarch64-opc.c:1492
133 msgid "extraneous register"
134 msgstr "extra register"
136 #: aarch64-opc.c:1498
137 msgid "missing register"
138 msgstr "saknar register"
140 #: aarch64-opc.c:1509
141 msgid "stack pointer register expected"
142 msgstr "stackpekarregister förväntat"
144 #: aarch64-opc.c:1534
145 msgid "z0-z15 expected"
146 msgstr "z0-z15 förväntat"
148 #: aarch64-opc.c:1535
149 msgid "z0-z7 expected"
150 msgstr "z0-z7 förväntat"
152 #: aarch64-opc.c:1561
153 msgid "invalid register list"
154 msgstr "ogiltig registerlista"
156 #: aarch64-opc.c:1575
157 msgid "p0-p7 expected"
158 msgstr "p0-p7 förväntat"
160 #: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609
161 msgid "unexpected address writeback"
162 msgstr "oväntad adressåterskrivning"
164 #: aarch64-opc.c:1620
165 msgid "address writeback expected"
166 msgstr "adressåterskrivning förväntad"
168 #: aarch64-opc.c:1667
169 msgid "negative or unaligned offset expected"
170 msgstr "negativ eller ojusterad position förväntad"
172 #: aarch64-opc.c:1724
173 msgid "invalid register offset"
174 msgstr "ogiltig registerposition"
176 #: aarch64-opc.c:1746
177 msgid "invalid post-increment amount"
178 msgstr "ogiltig efter-inkrementeringsmängd"
180 #: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271
181 msgid "invalid shift amount"
182 msgstr "ogiltig skiftmängd"
184 #: aarch64-opc.c:1775
185 msgid "invalid extend/shift operator"
186 msgstr "ogiltig utökad-/skiftoperator"
188 #: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127
189 #: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501
190 #: aarch64-opc.c:2514
191 msgid "immediate out of range"
192 msgstr "omedelbar är utanför intervall"
194 #: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981
195 msgid "invalid addressing mode"
196 msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
198 #: aarch64-opc.c:1939
199 msgid "index register xzr is not allowed"
200 msgstr "indexregister xzr är inte tillåtet"
202 #: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312
203 #: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407
204 msgid "invalid shift operator"
205 msgstr "ogiltig skiftoperator"
207 #: aarch64-opc.c:2067
208 msgid "shift amount must be 0 or 12"
209 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 12"
211 #: aarch64-opc.c:2090
212 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
213 msgstr "skiftmängden måste vara en multipel av 16"
215 #: aarch64-opc.c:2102
216 msgid "negative immediate value not allowed"
217 msgstr "negativt omedelbart värde tillåts inte"
219 #: aarch64-opc.c:2235
220 msgid "immediate zero expected"
221 msgstr "omedelbar nolla förväntad"
223 #: aarch64-opc.c:2249
224 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
225 msgstr "rotation förväntades vara 0, 90, 180 eller 270"
227 #: aarch64-opc.c:2260
228 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
229 msgstr "rotation förväntades vara 90 eller 270"
231 #: aarch64-opc.c:2320
232 msgid "shift is not permitted"
233 msgstr "skift är inte tillåtet"
235 #: aarch64-opc.c:2345
236 msgid "invalid value for immediate"
237 msgstr "ogiltigt värde för omedelbar"
239 #: aarch64-opc.c:2370
240 msgid "shift amount must be 0 or 16"
241 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 16"
243 #: aarch64-opc.c:2391
244 msgid "floating-point immediate expected"
245 msgstr "omedelbart flyttal förväntades"
247 #: aarch64-opc.c:2425
248 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
249 msgstr "ingen skiftmängd tillåten för 8-bitarskonstanter"
251 #: aarch64-opc.c:2435
252 msgid "shift amount must be 0 or 8"
253 msgstr "skiftmängd måste vara 0 eller 8"
255 #: aarch64-opc.c:2448
256 msgid "immediate too big for element size"
257 msgstr "omedelbar för stor för elementstorlek"
259 #: aarch64-opc.c:2455
260 msgid "invalid arithmetic immediate"
261 msgstr "ogiltig aritmetisk omedelbar"
263 #: aarch64-opc.c:2469
264 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
265 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 1.0"
267 #: aarch64-opc.c:2479
268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
269 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.5 eller 2.0"
271 #: aarch64-opc.c:2489
272 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
273 msgstr "flyttalsvärde måste vara 0.0 eller 1.0"
275 #: aarch64-opc.c:2520
276 msgid "invalid replicated MOV immediate"
277 msgstr "ogiltig, replikerad MOV-omedelbar"
279 #: aarch64-opc.c:2641
280 msgid "extend operator expected"
281 msgstr "utökad operator förväntades"
283 #: aarch64-opc.c:2654
284 msgid "missing extend operator"
285 msgstr "saknar utökad operator"
287 #: aarch64-opc.c:2660
288 msgid "'LSL' operator not allowed"
289 msgstr "”LSL”-operator inte tillåten"
291 #: aarch64-opc.c:2681
292 msgid "W register expected"
293 msgstr "W-register förväntades"
295 #: aarch64-opc.c:2692
296 msgid "shift operator expected"
297 msgstr "skiftoperator förväntades"
299 #: aarch64-opc.c:2699
300 msgid "'ROR' operator not allowed"
301 msgstr "”ROR”-operator inte tillåten"
303 #: aarch64-opc.c:3714
304 msgid "reading from a write-only register"
305 msgstr "läsning från ett register som endast kan skrivas"
307 #: aarch64-opc.c:3716
308 msgid "writing to a read-only register"
309 msgstr "skrivning till ett register som endast kan läsas"
311 #: aarch64-opc.c:4711
312 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
313 msgstr "instruktion öppnar en ny beroende sekvens utan att avsluta föregående"
315 #: aarch64-opc.c:4731
316 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
317 msgstr "föregående ”movprfx”-sekvens inte stängd"
319 #: aarch64-opc.c:4750
320 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
321 msgstr "SVE-instruktion förväntad efter ”movprfx”"
323 #: aarch64-opc.c:4763
324 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
325 msgstr "SVE ”movprfx”-kompatibel instruktion förväntad"
327 #: aarch64-opc.c:4850
328 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
329 msgstr "instruktion med predikat förväntad efter ”movprfx”"
331 #: aarch64-opc.c:4862
332 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
333 msgstr "sammanslagningspredikat förväntat på grund av föregående ”movprfx”"
335 #: aarch64-opc.c:4874
336 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
337 msgstr "predikatregister skiljer sig från det i föregående ”movprfx”"
339 #: aarch64-opc.c:4893
340 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
341 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används inte i aktuell instruktion"
343 #: aarch64-opc.c:4906
344 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
345 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” förväntat som utdata"
347 #: aarch64-opc.c:4918
348 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
349 msgstr "utdataregister från föregående ”movprfx” används som indata"
351 #: aarch64-opc.c:4934
352 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
353 msgstr "registerstorlek inte kompatibel med föregående ”movprfx”"
356 msgid "branch operand unaligned"
357 msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
359 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
360 msgid "jump hint unaligned"
361 msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
366 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
367 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
371 "Varning: avassemblering kan vara felaktig på grund av gissade klassval för instruktioner.\n"
372 "Använd -M<klass[,klass]> för att välja rätt instruktionsklasser.\n"
376 msgid "An error occured while generating the extension instruction operations"
377 msgstr "Ett fel inträffade vid generering av operationer för utökningsinstruktioner"
381 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
382 msgstr "okänd avassemblerarflagga för CPU: %s"
388 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
389 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
392 "Följande ARC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
393 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
397 msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
398 msgstr " dsp Känn igen DSP-instruktioner.\n"
402 msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
403 msgstr " spfp Känn igen FPX SP-instruktioner.\n"
407 msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
408 msgstr " dpfp Känn igen FPX DP-instruktioner.\n"
412 msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
413 msgstr " quarkse_em Känn igen FPU QuarkSE-EM-instruktioner.\n"
417 msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
418 msgstr " fpuda Känn igen dubbelassisterade FPU-instruktioner.\n"
422 msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
423 msgstr " fpus Känn igen enkelprecisions-FPU-instruktioner.\n"
427 msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
428 msgstr " fpud Känn igen dubbelprecisions-FPU-instruktioner.\n"
432 msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
433 msgstr " nps400 Känn igen NPS400-instruktioner.\n"
437 msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
438 msgstr " hex Använd endast hexadecimala nummer för att skriva ut omedelbara.\n"
440 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
441 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
442 msgstr "LP_COUNT-register kan inte används som destinationsregister"
445 msgid "cannot use odd number destination register"
446 msgstr "kan inte använda udda numrerat destinationsregister"
449 msgid "cannot use odd number source register"
450 msgstr "kan inte använda udda numrerat källregister"
453 msgid "operand is not zero"
454 msgstr "operand är inte noll"
457 msgid "register R30 is a limm indicator"
458 msgstr "register R30 är en limm-indikator"
461 msgid "register out of range"
462 msgstr "register utanför intervall"
465 msgid "register must be R0"
466 msgstr "register måste vara R0"
469 msgid "register must be R1"
470 msgstr "register måste vara R1"
473 msgid "register must be R2"
474 msgstr "register måste vara R2"
477 msgid "register must be R3"
478 msgstr "register måste vara R3"
481 msgid "register must be SP"
482 msgstr "register måste vara SP"
485 msgid "register must be GP"
486 msgstr "register måste vara GP"
489 msgid "register must be PCL"
490 msgstr "register måste vara PCL"
493 msgid "register must be BLINK"
494 msgstr "register måste vara BLINK"
497 msgid "register must be ILINK1"
498 msgstr "register måste vara ILINK1"
501 msgid "register must be ILINK2"
502 msgstr "register måste vara ILINK2"
504 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
505 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
506 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
507 msgstr "register måste vara antingen r0-r3 eller r12-r15"
510 msgid "accepted values are from -1 to 6"
511 msgstr "accepterade värden är från -1 till 6"
514 msgid "first register of the range should be r13"
515 msgstr "första register i intervallet borde vara r13"
518 msgid "last register of the range doesn't fit"
519 msgstr "sista register i intervallet får inte plats"
521 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
522 msgid "invalid register number, should be fp"
523 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara fp"
526 msgid "invalid register number, should be blink"
527 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara blink"
530 msgid "invalid register number, should be pcl"
531 msgstr "ogiltigt registernummer, borde vara pcl"
534 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
535 msgstr "ogiltig storlek, borde vara 1, 2, 4 eller 8"
538 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
539 msgstr "ogiltig omedelbar, måste vara 1, 2 eller 4"
542 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
543 msgstr "ogiltigt värde för CMEM ld/st-omedelbar"
546 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
547 msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 16, 32, 48 eller 64."
550 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
551 msgstr "ogiltig position, borde vara 16, 32, 64 eller 128."
554 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
555 msgstr "ogiltigt storleksvärde måste vara i intervallet 1-64."
558 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
559 msgstr "ogiltig position, borde vara 0, 8, 16 eller 24"
562 msgid "invalid size, value must be "
563 msgstr "ogiltig storlek, värde måste vara "
566 msgid "value out of range 1 - 256"
567 msgstr "värde utanför intervall 1-256"
570 msgid "value must be power of 2"
571 msgstr "värde måste vara en tvåpotens"
574 msgid "value must be in the range 0 to 28"
575 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 28"
578 msgid "value must be in the range 1 to "
579 msgstr "värde måste vara i intervallet 1 till "
582 msgid "value must be in the range 0 to 240"
583 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 240"
586 msgid "value must be a multiple of 16"
587 msgstr "värde måste vara en multipel av 16"
590 msgid "invalid address type for operand"
591 msgstr "ogiltig adresstyp för operand"
594 msgid "value must be in the range 0 to 31"
595 msgstr "värde måste vara i intervallet 0 till 31"
598 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
599 msgstr "ogiltig position, borde vara endera av: 0, 4, 8, …124."
602 msgid "Select raw register names"
603 msgstr "Välj råa registernamn"
606 msgid "Select register names used by GCC"
607 msgstr "Välj registernamn som används av GCC"
610 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
611 msgstr "Välj registernamn som används i ARM:s ISA-dokumentation"
614 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
615 msgstr "Förvänta att alla instr är Thumb-instr"
618 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
619 msgstr "Undersök föregående etikett för att avgöra en instruktions typ"
622 msgid "Select register names used in the APCS"
623 msgstr "Välj registernamn som används i APCS"
626 msgid "Select register names used in the ATPCS"
627 msgstr "Välj registernamn som används i ATPCS"
630 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
631 msgstr "Välj specialregisternamn som används i ATPCS"
634 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
635 msgstr "Aktivera CDE-utökningar för coprocessor-N-rymd"
638 msgid "<illegal precision>"
639 msgstr "<otillåten precision>"
643 msgid "unrecognised register name set: %s"
644 msgstr "okänd registernamnsuppsättning: %s"
648 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
649 msgstr "cde-coprocessor inte mellan 0-7: %s"
653 msgid "coproc must have an argument: %s"
654 msgstr "coproc måste ha ett argument: %s"
658 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
659 msgstr "coprocN-argument tar alternativen ”generic”, ”cde” eller ”CDE”: %s"
665 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
669 "Följande ARM-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
670 "tillsammans med flaggan -M:\n"
672 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
679 msgid "internal disassembler error"
680 msgstr "internt fel i avassemblerare"
684 msgid "unknown constraint `%c'"
685 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
688 msgid "expected 16, 32 or 64 in"
689 msgstr "förväntade 16, 32 eller 64 i"
691 #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
692 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
693 #: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:571 xc16x-asm.c:377
694 #: xstormy16-asm.c:277
696 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
697 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid tolkning"
699 #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
700 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
701 #: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:623 xc16x-asm.c:429
702 #: xstormy16-asm.c:329
703 msgid "missing mnemonic in syntax string"
704 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
706 #. We couldn't parse it.
707 #: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
708 #: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
709 #: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
710 #: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
711 #: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
712 #: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
713 #: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
714 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
715 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
716 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:758 or1k-asm.c:762
717 #: or1k-asm.c:851 or1k-asm.c:958 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
718 #: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
719 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
720 msgid "unrecognized instruction"
721 msgstr "okänd instruktion"
723 #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
724 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
725 #: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:805 xc16x-asm.c:611
726 #: xstormy16-asm.c:511
728 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
729 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
731 #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
732 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
733 #: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:815 xc16x-asm.c:621
734 #: xstormy16-asm.c:521
736 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
737 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
739 #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
740 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
741 #: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:845 xc16x-asm.c:651
742 #: xstormy16-asm.c:551
743 msgid "junk at end of line"
744 msgstr "skräp vid slutet på raden"
746 #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
747 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
748 #: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:957 xc16x-asm.c:763
749 #: xstormy16-asm.c:663
750 msgid "unrecognized form of instruction"
751 msgstr "okänd instruktionsform"
753 #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
754 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
755 #: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:971 xc16x-asm.c:777
756 #: xstormy16-asm.c:677
758 msgid "bad instruction `%.50s...'"
759 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
761 #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
762 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
763 #: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:974 xc16x-asm.c:780
764 #: xstormy16-asm.c:680
766 msgid "bad instruction `%.50s'"
767 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
771 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
772 msgstr "internt fel: bpf_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
776 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
777 msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
781 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
782 msgstr "internt fel: bpf_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
784 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
785 #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
786 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
787 #: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
788 #: xstormy16-dis.c:41
792 #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
793 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
794 #: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
795 #: xstormy16-dis.c:169
797 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
798 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid utskrift av instruktion"
800 #: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
801 #: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
802 #: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
803 #: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
805 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
806 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
808 #: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
809 #: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
810 #: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
811 #: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
813 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
814 msgstr "operand utanför intervall (0x%lx inte mellan 0 och 0x%lx)"
816 #: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
817 #: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
818 #: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
819 #: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
821 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
822 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
824 #: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864
825 #: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739
826 #: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736
827 #: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686
829 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
830 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid konstruktion av instruktion"
832 #: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182
833 #: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901
834 #: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895
835 #: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833
837 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
838 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid avkodning av instruktion"
840 #: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461
841 #: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519
842 #: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991
843 #: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944
845 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
846 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand"
848 #: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722
849 #: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119
850 #: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069
851 #: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037
853 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
854 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid hämtning av vma-operand"
856 #: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990
857 #: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707
858 #: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154
859 #: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137
861 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
862 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand"
864 #: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248
865 #: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285
866 #: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229
867 #: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227
869 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
870 msgstr "internt fel: okänt fält %d vid inställning av vma-operand"
874 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
875 msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
879 msgid "illegal id (%d)"
880 msgstr "otillåtet id (%d)"
884 msgid "<unknown register %d>"
885 msgstr "<okänt register %d>"
890 msgid "Unknown error %d\n"
891 msgstr "Okänt fel %d\n"
895 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
896 msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"
900 msgid "assertion fail %s:%d"
901 msgstr "försäkran misslyckades %s:%d"
904 msgid "Please report this bug"
905 msgstr "Rapportera denna bugg"
908 msgid "register unavailable for short instructions"
909 msgstr "register otillgänglig för korta instruktioner"
911 #: epiphany-asm.c:115
912 msgid "register name used as immediate value"
913 msgstr "registernamn använt som omedelbart värde"
915 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
916 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
917 msgid "register source in immediate move"
918 msgstr "registerkälla i omedelbar förflyttning"
920 #: epiphany-asm.c:187
921 msgid "byte relocation unsupported"
922 msgstr "byteomlokalisering stöds inte"
924 #. -- assembler routines inserted here.
926 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
927 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
928 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
929 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
930 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
934 #: epiphany-asm.c:270
935 msgid "ABORT: unknown operand"
936 msgstr "AVBROTT: okänd operand"
938 #: epiphany-asm.c:296
939 msgid "Not a pc-relative address."
940 msgstr "Inte en pc-relativ adress."
942 #: epiphany-desc.c:2109
944 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
945 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
947 #: epiphany-desc.c:2197
949 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
950 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
952 #: epiphany-desc.c:2216
954 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
955 msgstr "internt fel: epiphany_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
957 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
958 msgid "Register number is not valid"
959 msgstr "Registernummer är inte giltigt"
962 msgid "Register must be between r0 and r7"
963 msgstr "Register måste vara mellan r0 och r7"
966 msgid "Register must be between r8 and r15"
967 msgstr "Register måste vara mellan r8 och r15"
969 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
970 msgid "Register list is not valid"
971 msgstr "Registerlista är inte giltig"
975 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
976 msgstr "internt fel: fr30_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
980 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
981 msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
985 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
986 msgstr "internt fel: fr30_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
992 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
993 msgid "Special purpose register number is out of range"
994 msgstr "Nummer för register för specialanvändning är utanför interval"
997 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
998 msgstr "Värde för A-operand måste vara 0 eller 1"
1001 msgid "register number must be even"
1002 msgstr "registernumret måste vara jämnt"
1006 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1007 msgstr "internt fel: frv_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1011 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1012 msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1016 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1017 msgstr "internt fel: frv_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1021 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1022 msgstr "internt fel: felaktigt vliw->next_slot-värde"
1026 msgid "internal error: bad major code"
1027 msgstr "internt fel: felaktig huvudkod"
1031 msgid "internal error: bad insn unit"
1032 msgstr "internt fel: felaktig insn-enhet"
1041 msgid "Don't understand 0x%x \n"
1042 msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
1045 msgid "<internal disassembler error>"
1046 msgstr "<internt fel i avassembleraren>"
1052 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1053 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1056 "Följande i386/x86-64-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1057 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1061 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1062 msgstr " x86-64 Avassemblera i 64-bitarsläge\n"
1066 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1067 msgstr " i386 Avassemblera i 32-bitarsläge\n"
1071 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1072 msgstr " i8086 Avassemblera i 16-bitarsläge\n"
1076 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1077 msgstr " att Visa instruktion i AT&T-syntax\n"
1081 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1082 msgstr " intel Visa instruktion i Intel-syntax\n"
1088 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1091 " Visa instruktion i AT&T-mnemonic\n"
1097 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
1100 " Visa instruktion i Intel-mnemonic\n"
1104 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1105 msgstr " addr64 Antag 64-bitars adresstorlek\n"
1109 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1110 msgstr " addr32 Antag 32-bitars adresstorlek\n"
1114 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1115 msgstr " addr16 Antag 16-bitars adresstorlek\n"
1119 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1120 msgstr " data32 Antag 32-bitars datastorlek\n"
1124 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1125 msgstr " data16 Antag 16-bitars datastorlek\n"
1129 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1130 msgstr " suffix Visa alltid instruktionssuffix i AT&T-syntax\n"
1134 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1135 msgstr " amd64 Visa instruktion i AMD64 ISA\n"
1139 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1140 msgstr " intel64 Visa instruktion i Intel64 ISA\n"
1143 msgid "64-bit address is disabled"
1144 msgstr "64-bitars adress är inaktiverad"
1153 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1154 msgstr "%s: %d: okänt bitfält: %s\n"
1158 msgid "unknown bitfield: %s\n"
1159 msgstr "okänt bitfält: %s\n"
1163 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1164 msgstr "%s: %d: saknar ”)” i bitfält: %s\n"
1168 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1169 msgstr "okänd utsändningsoperand: %s\n"
1173 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1174 msgstr "kan inte hitta i386-reg.tbl för läsning, errno = %s\n"
1178 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1179 msgstr "kan inte skapa i386-init.h, errno = %s\n"
1181 #: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829
1183 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1184 msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", errno = %s\n"
1186 #: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964
1188 msgid "CpuMax != %d!\n"
1189 msgstr "CpuMax != %d!\n"
1193 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1194 msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n"
1198 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1199 msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n"
1203 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1204 msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n"
1213 msgid "%s: Warning: "
1214 msgstr "%s: Varning: "
1216 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1218 msgid "multiple note %s not handled\n"
1219 msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
1222 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1223 msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
1227 msgid "can't find %s for reading\n"
1228 msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
1233 "most recent format '%s'\n"
1234 "appears more restrictive than '%s'\n"
1236 "allra senaste formatet \"%s\"\n"
1237 "verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
1241 msgid "overlapping field %s->%s\n"
1242 msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
1246 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1247 msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
1251 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1252 msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
1256 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1257 msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
1261 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1262 msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
1266 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1267 msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
1271 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1272 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
1276 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1277 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
1281 msgid "class %s is defined but not used\n"
1282 msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
1284 # Misstänkt pluralhack!
1287 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1288 msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inte kontroller\n"
1290 # Misstänkt pluralhack!
1293 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1294 msgstr "Varning: resurs %s (%s) har inga kontroller eller register\n"
1298 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1299 msgstr "resurs %s (%s) har inga register\n"
1303 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1305 "IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
1310 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1312 "IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
1317 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1318 msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
1320 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1321 #. cgen will try the next parsing option.
1323 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1324 msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
1326 #. Invalid offset present.
1328 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1329 msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
1331 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1334 msgid "(DP) offset out of range."
1335 msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
1337 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1340 msgid "(SP) offset out of range."
1341 msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
1344 msgid "illegal use of parentheses"
1345 msgstr "otillåten användning av parenteser"
1348 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1349 msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
1351 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1353 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1354 msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
1357 msgid "Byte address required. - must be even."
1358 msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
1361 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1362 msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Litteral krävs."
1365 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1366 msgstr "procent-operatoroperand är inte en symbol"
1369 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1370 msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
1374 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1375 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1379 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1380 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1384 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1385 msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1387 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1388 msgid "immediate value cannot be register"
1389 msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
1391 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1392 msgid "immediate value out of range"
1393 msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
1396 msgid "21-bit offset out of range"
1397 msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
1399 #: iq2000-desc.c:2020
1401 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1402 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1404 #: iq2000-desc.c:2108
1406 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1407 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1409 #: iq2000-desc.c:2127
1411 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1412 msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1415 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1416 msgstr "förväntade gp-relativ adress: gp(symbol)"
1419 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1420 msgstr "förväntade got-relativ adress: got(symbol)"
1423 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1424 msgstr "förväntades got-relativ adress: gotoffhi16(symbol)"
1427 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1428 msgstr "förväntade got-relativ adress: gotofflo16(symbol)"
1432 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1433 msgstr "internt fel: lm32_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1437 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1438 msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1442 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1443 msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1445 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1447 msgid "unknown\t0x%04lx"
1448 msgstr "okänd\t0x%04lx"
1452 msgid "unknown\t0x%02lx"
1453 msgstr "okänd\t0x%02lx"
1456 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1457 msgstr "imm:6 omedelbar är utanför intervall"
1461 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1462 msgstr "%dsp8() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
1464 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1465 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1466 msgstr "dsp:8 omedelbar är utanför intervall"
1468 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1469 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1470 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -8 till 7"
1472 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1473 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1474 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -7 till 8"
1478 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1479 msgstr "%dsp16() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
1481 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1482 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1483 msgstr "dsp:16 omedelbar är utanför intervall"
1486 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1487 msgstr "dsp:20 omedelbar är utanför intervall"
1489 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1490 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1491 msgstr "dsp:24 omedelbar är utanför intervall"
1494 msgid "immediate is out of range 1-2"
1495 msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-2"
1498 msgid "immediate is out of range 1-8"
1499 msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-8"
1502 msgid "immediate is out of range 0-7"
1503 msgstr "omedelbar är utanför intervall 0-7"
1506 msgid "immediate is out of range 2-9"
1507 msgstr "omedelbar är utanför intervall 2-9"
1510 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1511 msgstr "Bitnummer för indexering av generella register är utanför intervall 0-15"
1513 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1514 msgid "bit,base is out of range"
1515 msgstr "bit, bas är utanför intervall"
1517 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1518 msgid "bit,base out of range for symbol"
1519 msgstr "bit,bas utanför intervall för symbol"
1522 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1523 msgstr "inte ett giltigt r0l/r0h-par"
1526 msgid "Invalid size specifier"
1527 msgstr "Ogiltig storleksangivare"
1529 #: m32c-desc.c:63033
1531 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1532 msgstr "internt fel: m32c_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1534 #: m32c-desc.c:63121
1536 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1537 msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1539 #: m32c-desc.c:63140
1541 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1542 msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1546 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1547 msgstr "internt fel: m32r_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1551 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1552 msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1556 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1557 msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1561 msgid "<function code %d>"
1562 msgstr "<funktionskod %d>"
1566 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1567 msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
1570 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1571 msgstr "Endast $tp eller $13 tillåtet för denna instruktion"
1574 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1575 msgstr "Endast $sp eller $15 tillåtet för denna instruktion"
1577 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1579 msgid "invalid %function() here"
1580 msgstr "ogiltig %funktion() här"
1583 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1584 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -32768 till 32767"
1587 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1588 msgstr "Omedelbar är utanför intervall 0 till 65535"
1590 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1591 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1592 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -512 till 511"
1594 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1595 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1596 msgstr "Omedelbar är utanför intervall -128 till 127"
1599 msgid "Value is not aligned enough"
1600 msgstr "Värde är inte justerat nog"
1604 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1605 msgstr "internt fel: mep_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1609 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1610 msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1614 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1615 msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1617 #: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
1619 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1620 msgstr "# internt fel, okänd operand i ”%s %s”"
1623 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1624 msgstr "Använd kanoniska instruktionsformer.\n"
1627 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1628 msgstr "Känn igen MSA-instruktioner.\n"
1631 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1632 msgstr "Känn igen ASE-virtualiseringsinstruktioner.\n"
1636 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1639 "Känn igen utökade fysiskadress- (XPA) ASE-\n"
1643 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1644 msgstr "Känn igen globala invaliderings- (GINV) ASE-instruktioner.\n"
1647 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1648 msgstr "Känn igen Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE-instruktioner\n"
1651 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1652 msgstr "Känn igen Loongson Content Address Memory (CAM)-instruktioner.\n"
1655 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1656 msgstr "Känn igen Loongson EXTensions (EXT)-instruktioner.\n"
1659 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1660 msgstr "Känn igen Loongson EXTensions R2 (EXT2)-instruktioner.\n"
1664 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
1665 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1667 "Skriv ut GPR-namn enligt angivet ABI.\n"
1668 " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
1672 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
1673 " Default: numeric.\n"
1675 "Skriv ut FPR-namn enligt angivet ABI.\n"
1676 " Standard: numeriskt.\n"
1680 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1681 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1683 "Skriv ut CP0-registernamn enligt angiven arkitektur.\n"
1684 " Standard: baserat på den binärfil som disassembleras.\n"
1688 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
1689 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1691 "Skriv ut HWR-namn enligt angiven arkitektur.\n"
1692 " Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
1695 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1696 msgstr "Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
1700 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1703 "Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt angiven\n"
1710 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1711 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1715 "Följande MIPS-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1716 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1723 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1727 " För flaggorna ovan stöds följande värden på \"%s\":\n"
1732 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1733 msgstr "felaktigt fall %d (%s) i %s:%d"
1737 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1738 msgstr "internt: ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
1744 #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1746 msgstr "*otillåten*"
1750 msgid "*unknown operands type: %d*"
1751 msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
1753 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1755 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1756 msgstr "internt fel: immediate() anropad med ogiltigt byteantal %d"
1760 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1761 msgstr "Varning: avassemblering otillförlitlig - inte tillräckligt med byte tillgängliga"
1765 msgid "Error: read from memory failed"
1766 msgstr "Fel: läsning från minne misslyckades"
1769 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1770 msgstr "Varning: ogiltig som emuleringsinstruktion"
1772 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1774 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1775 msgstr "Varning: ogiltig som 2-operandsinstruktion"
1777 #: msp430-dis.c:1002
1778 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1779 msgstr "Varning: okänt CALLA-adresseringsläge"
1781 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1783 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1784 msgstr "Varning: okänd användning av A/L- och B/W-bitar detekterad"
1786 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1787 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1788 msgstr "Operand utanför intervall. Måste vara mellan -32768 och 32767."
1791 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1792 msgstr "Stoooort Problem i parse_imm16!"
1795 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1796 msgstr "Procent-operatorns operand är inte symbol"
1799 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1800 msgstr "ogiltig operand. typ får endast ha värdena 0, 1, 2."
1804 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1805 msgstr "internt fel: mt_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1809 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1810 msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
1814 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1815 msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1819 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1820 msgstr "internt fel: okänd operand, %s"
1824 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1825 msgstr "internt fel: vet inte hur tolkningsresultaten ska hanteras"
1829 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1830 msgstr "internt fel: okänd hårdvaruresurs"
1833 msgid "insufficient data to decode instruction"
1834 msgstr "otillräcklig data för att avkoda instruktion"
1837 msgid "<invalid_instruction>:"
1838 msgstr "<otillåten instruktion>:"
1841 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1842 msgstr ", <ogiltig CRC-operator>, "
1845 msgid "<invalid branch>["
1846 msgstr "<ogiltig gren>["
1848 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1850 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1851 msgstr "<ogiltigt kommandomål %d:%d%d>[]"
1853 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1855 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1856 msgstr "<ogiltig kommandoåtgärd %d:%d:%d>[]"
1859 msgid "File has no ME-Config section."
1860 msgstr "Fil har inget ME-Config-avsnitt."
1863 msgid "File has invalid ME-Config section."
1864 msgstr "Fil har ogiltigt ME-Config-avsnitt."
1868 msgid "Error processing section %u "
1869 msgstr "Fel vid behandling av avsnitt %u "
1873 msgid "Invalid NFP option: %s"
1874 msgstr "Ogiltigt NFP-alternativ: %s"
1880 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1881 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1884 "Följande NFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1885 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
1891 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
1892 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
1893 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
1896 " no-pc\t\t Skriv inte ut programräknarprefix.\n"
1897 " ctx4\t\t Tvinga avassemblering via 4-kontextläge.\n"
1898 " ctx8\t\t Tvinga 8-kontextläge, tar företräde."
1902 msgid "out of memory"
1903 msgstr "slut på minne"
1907 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1908 msgstr "internt fel: trasig instruktionsbeskrivning för ”%s %s”"
1910 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1911 #. A is an address and we can`t have the address of
1912 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1913 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1917 msgid "$<undefined>"
1918 msgstr "$<odefinierad>"
1921 msgid "relocation invalid for store"
1922 msgstr "omlokalisering ogiltig för lagring"
1925 msgid "internal relocation type invalid"
1926 msgstr "intern omlokaliseringstyp ogiltig"
1930 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1931 msgstr "internt fel: or1k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
1935 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1936 msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
1940 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1941 msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
1945 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1946 msgstr "varning: hoppar över okänd -M%s-flagga"
1952 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1956 "Följande PPC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
1957 "tillsammans med flaggan -M:\n"
1959 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1960 msgid "invalid register"
1961 msgstr "ogiltigt register"
1964 msgid "invalid conditional option"
1965 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
1968 msgid "invalid counter access"
1969 msgstr "ogiltig räknaråtkomst"
1972 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1973 msgstr "BO-värde implicerar inget grentips, när modifierarna + eller - används"
1976 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1977 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
1980 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1981 msgstr "försök att ställa in ”at”-bitar när + eller - modifierare används"
1984 msgid "invalid R operand"
1985 msgstr "ogiltig R-operand"
1988 msgid "invalid mask field"
1989 msgstr "ogiltigt maskfält"
1992 msgid "invalid mfcr mask"
1993 msgstr "ogiltig mfcr-mask"
1995 #: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891
1996 msgid "illegal L operand value"
1997 msgstr "felaktigt L-operandsvärde"
2000 msgid "illegal WC operand value"
2001 msgstr "felaktigt WC-operandsvärde"
2004 msgid "incompatible L operand value"
2005 msgstr "inkompatibelt L-operandsvärde"
2007 #: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086
2008 msgid "illegal bitmask"
2009 msgstr "otillåten bitmask"
2012 msgid "address register in load range"
2013 msgstr "adressregister i inläsningsintervall"
2016 msgid "illegal PL operand value"
2017 msgstr "felaktigt PL-operandsvärde"
2020 msgid "index register in load range"
2021 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
2023 #: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389
2024 msgid "source and target register operands must be different"
2025 msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
2028 msgid "invalid register operand when updating"
2029 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
2032 msgid "illegal immediate value"
2033 msgstr "felaktigt omedelbart värde"
2036 msgid "invalid bat number"
2037 msgstr "ogiltigt bat-nummer"
2040 msgid "invalid sprg number"
2041 msgstr "ogiltigt sprg-nummer"
2044 msgid "invalid tbr number"
2045 msgstr "ogiltigt tbr-nummer"
2047 #: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761
2048 msgid "VSR overlaps ACC operand"
2049 msgstr "VSR överlappar med ACC-operand"
2052 msgid "invalid constant"
2053 msgstr "ogiltig konstant"
2055 #: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039
2056 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2057 msgstr "UIMM = 00000 är otillåtet"
2060 msgid "UIMM values >7 are illegal"
2061 msgstr "UIMM-värden >7 är otillåtna"
2064 msgid "UIMM values >15 are illegal"
2065 msgstr "UIMM-värden >15 är otillåtna"
2068 msgid "GPR odd is illegal"
2069 msgstr "Udda GPR är otillåtet"
2071 #: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154
2072 msgid "invalid offset"
2073 msgstr "ogiltig position"
2076 msgid "invalid Ddd value"
2077 msgstr "ogiltigt Ddd-värde"
2079 #. The option without '=' should be defined above.
2080 #: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109
2082 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2083 msgstr "okänd avassemblerarflagga: %s"
2085 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
2086 #. and no value after '='.
2089 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2090 msgstr "okänd avassemblerarflagga med ”=”: %s"
2094 msgid "unknown privilege spec set by %s=%s"
2095 msgstr "okänd privilegiespec satt av %s=%s"
2099 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2100 msgstr "# internt fel, okänd modifierare (%c)"
2106 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2107 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2110 "Följande RISC-V-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2111 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
2117 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2120 " numeric Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn.\n"
2126 " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2127 " than into pseudoinstructions.\n"
2130 " no-aliases Avassemblera endast till kanoniska instruktioner, snarare\n"
2131 " än till pseudoinstruktioner.\n"
2137 " priv-spec=PRIV Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
2138 " (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2141 " priv-spec=PRIV Skriv ut CSR enligt till den angivna privilegiespecen\n"
2142 " (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2144 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2145 msgid "<invalid register number>"
2146 msgstr "<ogiltigt registernummer>"
2148 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2149 msgid "<invalid condition code>"
2150 msgstr "<ogiltig villkorsflagga>"
2153 msgid "<invalid flag>"
2154 msgstr "<ogiltig flagga>"
2157 msgid "<invalid opsize>"
2158 msgstr "<ogiltig opstorlek>"
2161 msgid "<invalid size>"
2162 msgstr "<ogiltig storlek>"
2164 #: s12z-dis.c:251 s12z-dis.c:308 s12z-dis.c:319
2165 msgid "<illegal reg num>"
2166 msgstr "<otillåtet regnummer>"
2174 msgstr ".<felaktig>"
2177 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2178 msgstr "Avassemblera i ESA-arkitektursläge"
2181 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2182 msgstr "Avassemblera i z/Arkitektursläge"
2185 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2186 msgstr "Skriv ut okända instruktioner enligt längd från de första två bitarna"
2190 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2191 msgstr "okänd S/390-avassemblerarflagga: %s"
2197 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2198 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2201 "Följande S/390-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2202 "tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
2204 #: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
2205 #: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2206 msgid "<illegal instruction>"
2207 msgstr "<otillåten instruktion>"
2209 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2211 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2212 msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s”, %#.8lx, %#.8lx\n"
2216 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2217 msgstr "internt fel: felaktig sparc-opcode.h: ”%s” == ”%s”\n"
2219 #. Mark as non-valid instruction.
2225 msgid "<invalid s-reg number>"
2226 msgstr "<ogiltigt s-regnummer>"
2229 msgid "<invalid reg number>"
2230 msgstr "<ogiltigt regnummer>"
2233 msgid "<invalid v-reg number>"
2234 msgstr "<ogiltigt v-regnummer>"
2237 msgid "<invalid CC-reg number>"
2238 msgstr "<ogiltigt CC-regnummer>"
2241 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2242 msgstr "<ogiltigt flyt-CC-regnummer>"
2245 msgid "<invalid cacheop number>"
2246 msgstr "<ogiltigt cacheopnummer>"
2249 msgid "<invalid prefop number>"
2250 msgstr "<ogiltigt prefopnummer>"
2254 msgid "unknown operand shift: %x"
2255 msgstr "okänd operandskiftning: %x"
2259 msgid "unknown reg: %d"
2260 msgstr "okänt register: %d"
2262 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2263 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2264 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2265 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2266 #. specific command line option is given to GAS.
2268 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2269 msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
2272 msgid "displacement value is out of range"
2273 msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
2276 msgid "displacement value is not aligned"
2277 msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
2280 msgid "immediate value is out of range"
2281 msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
2284 msgid "branch value out of range"
2285 msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
2288 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2289 msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
2292 msgid "branch to odd offset"
2293 msgstr "grening till udda avstånd"
2296 msgid "position value is out of range"
2297 msgstr "positionsvärde är utanför intervall"
2300 msgid "width value is out of range"
2301 msgstr "breddvärde är utanför intervall"
2304 msgid "SelID is out of range"
2305 msgstr "SelID är utanför intervall"
2308 msgid "vector8 is out of range"
2309 msgstr "vector8 är utanför intervall"
2312 msgid "vector5 is out of range"
2313 msgstr "vector5 är utanför intervall"
2316 msgid "imm10 is out of range"
2317 msgstr "imm10 är utanför intervall"
2320 msgid "SR/SelID is out of range"
2321 msgstr "SR/SellD är utanför intervall"
2324 msgid "invalid register for stack adjustment"
2325 msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
2328 msgid "invalid register name"
2329 msgstr "ogiltigt registernamn"
2332 msgid "Disassemble \"register\" names"
2333 msgstr "Avassemblera ”register”-namn"
2336 msgid "Name well-known globals"
2337 msgstr "Namnge välkända globaler"
2342 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2343 "with the -M switch:\n"
2345 "Följande WebAssembly-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
2346 "tillsammans med flaggan -M:\n"
2349 msgid "Missing '#' prefix"
2350 msgstr "”#”-prefix saknas"
2353 msgid "Missing '.' prefix"
2354 msgstr "”.”-prefix saknas"
2357 msgid "Missing 'pof:' prefix"
2358 msgstr "”pof:”-prefix saknas"
2361 msgid "Missing 'pag:' prefix"
2362 msgstr "”pag:”-prefix saknas"
2365 msgid "Missing 'sof:' prefix"
2366 msgstr "”sof:”-prefix saknas"
2369 msgid "Missing 'seg:' prefix"
2370 msgstr "”seg:”-prefix saknas"
2372 #: xc16x-desc.c:3349
2374 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2375 msgstr "internt fel: xc16x_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2377 #: xc16x-desc.c:3437
2379 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2380 msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2382 #: xc16x-desc.c:3456
2384 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2385 msgstr "internt fel: xc16x_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2387 #: xstormy16-asm.c:71
2388 msgid "Bad register in preincrement"
2389 msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
2391 #: xstormy16-asm.c:76
2392 msgid "Bad register in postincrement"
2393 msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
2395 #: xstormy16-asm.c:78
2396 msgid "Bad register name"
2397 msgstr "Felaktigt registernamn"
2399 #: xstormy16-asm.c:82
2400 msgid "Label conflicts with register name"
2401 msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
2403 #: xstormy16-asm.c:86
2404 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2405 msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
2407 #: xstormy16-asm.c:88
2408 msgid "Bad immediate expression"
2409 msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
2411 #: xstormy16-asm.c:109
2412 msgid "No relocation for small immediate"
2413 msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
2415 #: xstormy16-asm.c:119
2416 msgid "Small operand was not an immediate number"
2417 msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
2419 #: xstormy16-asm.c:157
2420 msgid "Operand is not a symbol"
2421 msgstr "Operanden är inte en symbol"
2423 #: xstormy16-asm.c:165
2424 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2425 msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
2427 #: xstormy16-desc.c:1317
2429 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2430 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
2432 #: xstormy16-desc.c:1405
2434 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2435 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
2437 #: xstormy16-desc.c:1424
2439 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2440 msgstr "internt fel: xstormy16_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
2442 #~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2443 #~ msgstr "internt fel, h8_disassemble_init"
2445 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2446 #~ msgstr "kan inte hitta i386-opc.tbl för läsning, errno = %s\n"
2450 #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2453 #~ " msa Känn igen MSA-instruktioner.\n"
2457 #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2458 #~ " architecture.\n"
2459 #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2462 #~ " hwr-names=ARCH Skriv ut HWR-namn enligt angiven \n"
2464 #~ " Standard: baserat på binären som avassembleras.\n"
2468 #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2472 #~ " För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
2475 #~ msgid "Internal disassembler error"
2476 #~ msgstr "Internt fel i avassembleraren"
2478 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2479 #~ msgstr "kan inte sätta in %d\n"
2481 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2482 #~ msgstr "%02x\t\t*okänd*"
2484 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2485 #~ msgstr "# <avassembleringsfel: %08lx>"
2487 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2488 #~ msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2490 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2491 #~ msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
2493 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2494 #~ msgstr "okänd\t0x%04x"
2496 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2497 #~ msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
2499 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2500 #~ msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
2502 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
2503 #~ msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
2505 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
2506 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
2508 #~ msgid "offset greater than 62"
2509 #~ msgstr "avståndet är större än 62"
2511 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
2512 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
2514 #~ msgid "offset greater than 124"
2515 #~ msgstr "avståndet är större än 124"
2517 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2518 #~ msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
2520 #~ msgid "offset greater than 248"
2521 #~ msgstr "avståndet är större än 248"
2523 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2524 #~ msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
2526 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2527 #~ msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
2529 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2530 #~ msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
2532 #~ msgid "target register operand must be even"
2533 #~ msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
2535 #~ msgid "source register operand must be even"
2536 #~ msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
2538 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2539 #~ msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
2541 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2542 #~ msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
2545 #~ msgstr "Hmmmm %x"
2547 #~ msgid "Don't understand %x \n"
2548 #~ msgstr "Förstår inte %x \n"
2550 #~ msgid "No relocation for small immediate number"
2551 #~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
2553 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
2554 #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"