1 # Binutils Opcode Turkish Translation
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:26EET\n"
10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 msgid "branch operand unaligned"
19 msgstr "dal işleneni hizalı değil"
21 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22 msgid "jump hint unaligned"
23 msgstr "atlama işareti hizalı değil"
26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27 msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
30 msgid "<illegal precision>"
31 msgstr "<geçersiz kesinlik>"
35 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36 msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
40 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41 msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
46 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
50 "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
51 "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
53 #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
55 msgstr "tanımlanmamış"
58 msgid "Internal disassembler error"
59 msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
63 msgid "unknown constraint `%c'"
64 msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
66 #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
67 #: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
69 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
70 msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
74 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
75 msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
79 msgid "<unknown register %d>"
80 msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
85 msgid "Unknown error %d\n"
86 msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
94 #: xstormy16-asm.c:231
96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
100 #: xstormy16-asm.c:281
101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
104 #. We couldn't parse it.
105 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
106 #: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
107 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
108 #: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
109 #: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
110 msgid "unrecognized instruction"
111 msgstr "bilinmeyen işlem"
113 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
114 #: xstormy16-asm.c:464
116 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
117 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
119 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
120 #: xstormy16-asm.c:474
122 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
123 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
125 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
126 #: xstormy16-asm.c:502
127 msgid "junk at end of line"
128 msgstr "Satır sonu bozuk "
130 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
131 #: xstormy16-asm.c:609
132 msgid "unrecognized form of instruction"
133 msgstr "bilinmeyen işlem türü"
135 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
136 #: xstormy16-asm.c:621
138 msgid "bad instruction `%.50s...'"
139 msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
141 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
142 #: xstormy16-asm.c:624
144 msgid "bad instruction `%.50s'"
145 msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
147 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
148 #: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
149 #: xstormy16-dis.c:39
151 msgstr "*bilinmeyen*"
153 #: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
154 #: xstormy16-dis.c:169
156 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
157 msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
159 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
160 #: xstormy16-ibld.c:166
162 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
163 msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
165 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
166 #: xstormy16-ibld.c:179
168 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
169 msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
171 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
172 #: xstormy16-ibld.c:678
174 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
175 msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
177 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
178 #: xstormy16-ibld.c:826
180 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
181 msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
183 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
184 #: xstormy16-ibld.c:939
186 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
187 msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
189 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
190 #: xstormy16-ibld.c:1032
192 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
193 msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
195 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
196 #: xstormy16-ibld.c:1134
198 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
199 msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
201 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
202 #: xstormy16-ibld.c:1224
204 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
205 msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
214 msgid "Don't understand %x \n"
215 msgstr "%x anlaşılamadı\n"
219 msgid "can't cope with insert %d\n"
220 msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
222 #. Couldn't understand anything.
225 msgid "%02x\t\t*unknown*"
226 msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
229 msgid "<internal disassembler error>"
230 msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
234 msgid "unknown\t0x%02x"
235 msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
239 msgid "unknown\t0x%04lx"
240 msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
244 msgid "unknown\t0x%04x"
245 msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
249 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
250 msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
254 msgid "<function code %d>"
255 msgstr "<işlev kodu %d>"
259 msgid "# <dis error: %08x>"
260 msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
264 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
265 msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
269 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
270 msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
274 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
275 msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
279 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
280 msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
284 msgstr "(bilinmeyen)"
288 msgid "*unknown operands type: %d*"
289 msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
291 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
292 #. * A is an address and we can`t have the address of
293 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
294 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
299 msgstr "$<tanımlanmamış>"
301 #: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
302 msgid "invalid conditional option"
303 msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
306 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
307 msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
309 #: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
310 msgid "offset not a multiple of 4"
311 msgstr "görece 4'ün katı değil"
314 msgid "offset not between -2048 and 2047"
315 msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
318 msgid "offset not between -8192 and 8191"
319 msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
322 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
323 msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
325 #: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
326 msgid "illegal bitmask"
327 msgstr "geçersiz bitmask "
330 msgid "value out of range"
331 msgstr "değer aralık dışı"
334 msgid "index register in load range"
335 msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
338 msgid "invalid register operand when updating"
339 msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
341 #. Mark as non-valid instruction
348 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
349 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
353 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
354 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
358 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
359 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
363 msgid "unknown operand shift: %x\n"
364 msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
368 msgid "unknown pop reg: %d\n"
369 msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
371 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
372 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
373 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
374 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
375 #. specific command line option is given to GAS.
377 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
378 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
381 msgid "displacement value is out of range"
382 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
385 msgid "displacement value is not aligned"
386 msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
389 msgid "immediate value is out of range"
390 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
393 msgid "branch value not in range and to odd offset"
394 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
396 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
397 msgid "branch value out of range"
398 msgstr "dal değeri kapsam dışında "
400 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
401 msgid "branch to odd offset"
402 msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
405 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
406 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
409 msgid "invalid register for stack adjustment"
410 msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
413 msgid "immediate value not in range and not even"
414 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
417 msgid "immediate value must be even"
418 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
420 #: xstormy16-asm.c:74
421 msgid "Bad register in preincrement"
422 msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
424 #: xstormy16-asm.c:79
425 msgid "Bad register in postincrement"
426 msgstr "Arttırma sonrasında geçersiz yazmaç "
428 #: xstormy16-asm.c:81
429 msgid "Bad register name"
430 msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
432 #: xstormy16-asm.c:85
433 msgid "Label conflicts with register name"
434 msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
436 #: xstormy16-asm.c:89
437 msgid "Label conflicts with `Rx'"
438 msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
440 #: xstormy16-asm.c:91
441 msgid "Bad immediate expression"
442 msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
444 #: xstormy16-asm.c:120
445 msgid "Small operand was not an immediate number"
446 msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"