# Messages français pour opcodes. # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. # Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: alpha-opc.c:335 msgid "branch operand unaligned" msgstr "opérande de branchement non alignée" #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 msgid "jump hint unaligned" msgstr "saut indicé non aligné" #: arc-dis.c:52 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n" #: arm-dis.c:554 msgid "" msgstr "" #: arm-dis.c:1162 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n" #: arm-dis.c:1169 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n" #: arm-dis.c:1343 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n" "l'option -M:\n" #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127 msgid "undefined" msgstr "non défini" #: avr-dis.c:179 msgid "Internal disassembler error" msgstr "Erreur interne du désassembleur" #: avr-dis.c:227 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "contrainte inconnue « %c »" #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" #: cgen-asm.c:369 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)" #: d30v-dis.c:312 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. #: dis-buf.c:57 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Erreur inconnue %d\n" #: dis-buf.c:62 #, c-format msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "Adresse 0x%x est hors limite.\n" #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne" #. We couldn't parse it. #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instruction non reconnue" #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)" #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)" #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555 msgid "junk at end of line" msgstr "rebut à la fin de la ligne" #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "forme d'instruction non reconnue" #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instruction erronée « %.50s... »" #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instruction erronée « %.50s »" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n" #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)" #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n" #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n" #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n" #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n" #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n" #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n" #: frv-asm.c:365 msgid "register number must be even" msgstr "numéro de registre doit être pair" # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" #: h8300-dis.c:377 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hummmm 0x%x" #: h8300-dis.c:760 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n" #: h8500-dis.c:143 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:350 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*inconnu*" #: i386-dis.c:1699 msgid "" msgstr "" #: ia64-gen.c:295 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: ERREUR: " #: ia64-gen.c:308 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: AVERTISSEMENT: " #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n" #: ia64-gen.c:605 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n" #: ia64-gen.c:810 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n" #: ia64-gen.c:1034 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" "le plus récent format '%s'\n" "apparaît plus restrictif que '%s'\n" #: ia64-gen.c:1045 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n" #: ia64-gen.c:1236 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n" #: ia64-gen.c:1435 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n" #: ia64-gen.c:1457 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n" #: ia64-gen.c:1496 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n" #: ia64-gen.c:1499 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n" #: ia64-gen.c:1508 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]" #: ia64-gen.c:1511 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n" #: ia64-gen.c:1522 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n" #: ia64-gen.c:1533 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n" #: ia64-gen.c:1537 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n" #: ia64-gen.c:2436 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n" #: ia64-gen.c:2464 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n" #: ia64-gen.c:2478 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n" #: ia64-gen.c:2789 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:92 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:122 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:175 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "décalage (DP) est hors limite." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:221 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "décalage (SP) est hors limite." #: ip2k-asm.c:241 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "usage illégal des parenthèses" #: ip2k-asm.c:248 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:273 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: opindex invalide." #: ip2k-asm.c:353 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire." #: ip2k-asm.c:362 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis." #: ip2k-asm.c:420 #, c-format msgid "%operator operand is not a symbol" msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole" #: ip2k-asm.c:474 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0" #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "valeur immédiate doit être un registre" #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immédiate est hors limite" #: iq2000-asm.c:180 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "décalage de 21 bits est hors limite" #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155 msgid "missing `)'" msgstr "`)' manquante" #: m10200-dis.c:199 #, c-format msgid "unknown\t0x%02x" msgstr "inconnu\t0x%02x" #: m10200-dis.c:339 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "inconnu\t0x%04lx" #: m10300-dis.c:766 #, c-format msgid "unknown\t0x%04x" msgstr "inconnu\t0x%04x" #: m68k-dis.c:429 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: m68k-dis.c:1007 #, c-format msgid "" msgstr "" #: m88k-dis.c:746 #, c-format msgid "# " msgstr "# " #: mips-dis.c:699 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)" #: mips-dis.c:742 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)" #: mips-dis.c:1000 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)" #: mips-dis.c:1751 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)" #: mips-dis.c:1763 msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n" "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n" #: mips-dis.c:1767 msgid "" "\n" " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n" " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n" #: mips-dis.c:1771 msgid "" "\n" " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n" " Par défaut: numérique.\n" #: mips-dis.c:1775 msgid "" "\n" " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" " specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n" " l'architecture spécifiée.\n" " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n" #: mips-dis.c:1780 msgid "" "\n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" "\t\t\t architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n" " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n" #: mips-dis.c:1785 msgid "" "\n" " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n" " spécifié.\n" #: mips-dis.c:1789 msgid "" "\n" " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" " specified architecture.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" " l'architecture spécifiée.\n" #: mips-dis.c:1793 msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" " " msgstr "" "\n" " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n" " " #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808 msgid "\n" msgstr "\n" #: mips-dis.c:1800 msgid "" "\n" " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" " " msgstr "" "\n" " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n" " " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" #: mmix-dis.c:519 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of #. * an immediate either. We don't know how much to increase #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken #. * anyway! #. #: ns32k-dis.c:631 msgid "$" msgstr "$" #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809 msgid "invalid conditional option" msgstr "option conditionnelle invalide" #: ppc-opc.c:811 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé" #: ppc-opc.c:840 msgid "offset not a multiple of 16" msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16" #: ppc-opc.c:860 msgid "offset not a multiple of 2" msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2" #: ppc-opc.c:862 msgid "offset greater than 62" msgstr "décalage plus grand que 62" #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4" #: ppc-opc.c:883 msgid "offset greater than 124" msgstr "décalage plus grand que 124" #: ppc-opc.c:902 msgid "offset not a multiple of 8" msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8" #: ppc-opc.c:904 msgid "offset greater than 248" msgstr "décalage plus grand que 248" #: ppc-opc.c:950 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047" #: ppc-opc.c:973 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191" #: ppc-opc.c:1011 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "masque mfcr invalide est ignoré" #: ppc-opc.c:1059 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement" #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125 msgid "illegal bitmask" msgstr "masque de bits illégal" #: ppc-opc.c:1192 msgid "value out of range" msgstr "valeur hors limite" #: ppc-opc.c:1262 msgid "index register in load range" msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement" #: ppc-opc.c:1279 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents" #: ppc-opc.c:1294 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour" #: ppc-opc.c:1335 msgid "target register operand must be even" msgstr "opérande du registre cible doit être pair" #: ppc-opc.c:1350 msgid "source register operand must be even" msgstr "opérande du registre source doit être pair" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:760 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: sparc-dis.c:835 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:846 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:895 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n" #: v850-dis.c:221 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n" #: v850-dis.c:233 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "registre de pile inconnu: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée." #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" msgstr "valeur de déplacement est hors limite" #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée" #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valeur immédiate est hors limite" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair" #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" msgstr "valeur de branchement hors limite" #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" msgstr "Branchement avec un décalage impair" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair" #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile" #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" msgstr "valeur immédiate doit être paire" #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Registre erroné dans un préincrément" #: xstormy16-asm.c:81 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Registre erroné dans un postincrément" #: xstormy16-asm.c:83 msgid "Bad register name" msgstr "Nom erroné de registre" #: xstormy16-asm.c:87 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »" #: xstormy16-asm.c:93 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Expression immédiate erronée" #: xstormy16-asm.c:115 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat" #: xstormy16-asm.c:125 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat" #: xstormy16-asm.c:164 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "opérande n'est pas un symbol" #: xstormy16-asm.c:172 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe" #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"