# Binutils Opcode Turkish Translation # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Deniz Akkus Kanca , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.11\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 22:33EEST\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" #: alpha-opc.c:335 msgid "branch operand unaligned" msgstr "dal terimi hizalı değil" #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 msgid "jump hint unaligned" msgstr "atlama işareti hizalı değil" #: arc-dis.c:52 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n" #: arm-dis.c:502 msgid "" msgstr "" #: arm-dis.c:1012 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n" #: arm-dis.c:1019 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n" #: arm-dis.c:1191 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n" "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n" #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 msgid "undefined" msgstr "tanımlanmamış" #: avr-dis.c:180 msgid "Internal disassembler error" msgstr "İç karşıt-çevirici hatası " #: avr-dis.c:228 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 #: xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) " #: cgen-asm.c:367 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)" #: d30v-dis.c:312 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. #: dis-buf.c:57 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Bilinmeyen hata %d\n" #: dis-buf.c:62 #, c-format msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n" #: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "" #. We couldn't parse it. #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 #: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 #: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 #: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 #: xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "bilinmeyen işlem" #: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)" #: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)" #: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "Satır sonu bozuk " #: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 #, fuzzy msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "bilinmeyen işlem" #: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'" #: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "geçersiz işlem `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 #: xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*bilinmeyen*" #: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) " #: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) " #: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 #: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n" #: h8300-dis.c:384 #, c-format msgid "Hmmmm %x" msgstr "Hmmmm %x" #: h8300-dis.c:395 #, c-format msgid "Don't understand %x \n" msgstr "%x anlaşılamadı\n" #: h8500-dis.c:143 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:350 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*" #: i386-dis.c:1649 msgid "" msgstr "" #: m10200-dis.c:199 #, c-format msgid "unknown\t0x%02x" msgstr "bilinmeyen\t0x%02x" #: m10200-dis.c:339 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx" #: m10300-dis.c:685 #, c-format msgid "unknown\t0x%04x" msgstr "bilinmeyen\t0x%04x" #: m68k-dis.c:429 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: m68k-dis.c:1007 #, c-format msgid "" msgstr "" #: m88k-dis.c:255 #, c-format msgid "# " msgstr "# <`dis' hatası: %08x>" #: mips-dis.c:290 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)" #: mips-dis.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)" #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "" #: mmix-dis.c:53 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "bilinmeyen" #: mmix-dis.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of #. * an immediate either. We don't know how much to increase #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken #. * anyway! #. #: ns32k-dis.c:628 msgid "$" msgstr "$" #: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798 msgid "invalid conditional option" msgstr "koşullu seçenek geçersiz " #: ppc-opc.c:800 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi" #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "" #: ppc-opc.c:857 msgid "offset not between -2048 and 2047" msgstr "" #: ppc-opc.c:882 msgid "offset not between -8192 and 8191" msgstr "" #: ppc-opc.c:910 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor" #: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 msgid "illegal bitmask" msgstr "geçersiz bitmask " #: ppc-opc.c:1054 msgid "value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: ppc-opc.c:1130 msgid "index register in load range" msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı" #: ppc-opc.c:1146 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu" #. Mark as non-valid instruction #: sparc-dis.c:749 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: sparc-dis.c:824 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:835 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:884 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" #: v850-dis.c:224 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" #: v850-dis.c:236 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış" #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında" #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış" #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor" #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" msgstr "dal değeri kapsam dışında " #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor" #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç " #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı" #: xstormy16-asm.c:74 #, fuzzy msgid "Bad register in preincrement" msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı" #: xstormy16-asm.c:79 #, fuzzy msgid "Bad register in postincrement" msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç " #: xstormy16-asm.c:81 #, fuzzy msgid "Bad register name" msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı" #: xstormy16-asm.c:85 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "" #: xstormy16-asm.c:89 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Bad immediate expression" msgstr "" #: xstormy16-asm.c:120 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "" #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "Bilinmeyen anahtar/yazmaç adı"