Allocate ppc64 got and dynrelocs before plt
[deliverable/binutils-gdb.git] / bfd / po / id.po
index 8659962429de4f4414af138bf8f9c08be43a2f65..018d71690f993544e2c519322de5bd8a7613d368 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.19.1\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 08:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,151 +32,151 @@ msgstr "%B: Tipe relokasi tidak valid terimpor: %d"
 msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%B: Catatan relokasi buruk terimpor: %d"
 
 msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%B: Catatan relokasi buruk terimpor: %d"
 
-#: aoutx.h:1268 aoutx.h:1604
+#: aoutx.h:1271 aoutx.h:1609
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: tidak dapat merepresentasikan bagian `%s' dalam a.out objek format berkas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: tidak dapat merepresentasikan bagian `%s' dalam a.out objek format berkas"
 
-#: aoutx.h:1570
+#: aoutx.h:1575
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: tidak dapat merepresentasikan bagian untuk simbol `%s' dalam format berkas a.out objek"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: tidak dapat merepresentasikan bagian untuk simbol `%s' dalam format berkas a.out objek"
 
-#: aoutx.h:1572
+#: aoutx.h:1577
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*tidak diketahui*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*tidak diketahui*"
 
-#: aoutx.h:3989 aoutx.h:4315
+#: aoutx.h:3994 aoutx.h:4320
 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
 msgstr "%P: %B: tipe relokasi tidak diduga\n"
 
 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
 msgstr "%P: %B: tipe relokasi tidak diduga\n"
 
-#: aoutx.h:5349
+#: aoutx.h:5354
 #, c-format
 msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%s: link relokasi dari %s ke %s tidak didukung"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%s: link relokasi dari %s ke %s tidak didukung"
 
-#: archive.c:2046
+#: archive.c:2056
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Peringatan: penulisan archive lambat: menulis ulang timestamp\n"
 
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Peringatan: penulisan archive lambat: menulis ulang timestamp\n"
 
-#: archive.c:2309
+#: archive.c:2342
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Membaca berkas mod timestamp archive"
 
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Membaca berkas mod timestamp archive"
 
-#: archive.c:2333
+#: archive.c:2366
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Menulis armap timestamp terupdate"
 
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Menulis armap timestamp terupdate"
 
-#: bfd.c:368
+#: bfd.c:375
 msgid "No error"
 msgstr "Tidak error"
 
 msgid "No error"
 msgstr "Tidak error"
 
-#: bfd.c:369
+#: bfd.c:376
 msgid "System call error"
 msgstr "Pemanggilan sistem error"
 
 msgid "System call error"
 msgstr "Pemanggilan sistem error"
 
-#: bfd.c:370
+#: bfd.c:377
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Target bfd tidak valid"
 
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Target bfd tidak valid"
 
-#: bfd.c:371
+#: bfd.c:378
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Berkas dalam format salah"
 
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Berkas dalam format salah"
 
-#: bfd.c:372
+#: bfd.c:379
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Archive berkas objek dalam format salah"
 
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Archive berkas objek dalam format salah"
 
-#: bfd.c:373
+#: bfd.c:380
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operasi tidak valid"
 
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operasi tidak valid"
 
-#: bfd.c:374
+#: bfd.c:381
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Kehabisan memori"
 
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Kehabisan memori"
 
-#: bfd.c:375
+#: bfd.c:382
 msgid "No symbols"
 msgstr "Bukan simbol"
 
 msgid "No symbols"
 msgstr "Bukan simbol"
 
-#: bfd.c:376
+#: bfd.c:383
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "Archive tidak memiliki indek; jalankan ranlib untuk menambahkan satu"
 
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "Archive tidak memiliki indek; jalankan ranlib untuk menambahkan satu"
 
-#: bfd.c:377
+#: bfd.c:384
 msgid "No more archived files"
 msgstr "Tidak lagi berkas yang ter-archive"
 
 msgid "No more archived files"
 msgstr "Tidak lagi berkas yang ter-archive"
 
-#: bfd.c:378
+#: bfd.c:385
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Archive tidak terformat"
 
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Archive tidak terformat"
 
-#: bfd.c:379
+#: bfd.c:386
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "Berkas format tidak dikenal"
 
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "Berkas format tidak dikenal"
 
-#: bfd.c:380
+#: bfd.c:387
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "Berkas format ambigu"
 
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "Berkas format ambigu"
 
-#: bfd.c:381
+#: bfd.c:388
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "Bagian tidak memiliki isi"
 
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "Bagian tidak memiliki isi"
 
-#: bfd.c:382
+#: bfd.c:389
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Bagian tidak dapat direpresentasikan di keluaran"
 
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Bagian tidak dapat direpresentasikan di keluaran"
 
-#: bfd.c:383
+#: bfd.c:390
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Simbol membutuhkan bagian debug yang mana bagian tersebut tidak ada"
 
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Simbol membutuhkan bagian debug yang mana bagian tersebut tidak ada"
 
-#: bfd.c:384
+#: bfd.c:391
 msgid "Bad value"
 msgstr "Nilai buruk"
 
 msgid "Bad value"
 msgstr "Nilai buruk"
 
-#: bfd.c:385
+#: bfd.c:392
 msgid "File truncated"
 msgstr "Berkas terpotong"
 
 msgid "File truncated"
 msgstr "Berkas terpotong"
 
-#: bfd.c:386
+#: bfd.c:393
 msgid "File too big"
 msgstr "Berkas terlalu besar"
 
 msgid "File too big"
 msgstr "Berkas terlalu besar"
 
-#: bfd.c:387
+#: bfd.c:394
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Error membaca %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Error membaca %s: %s"
 
-#: bfd.c:388
+#: bfd.c:395
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Kode error tidak valid>"
 
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Kode error tidak valid>"
 
-#: bfd.c:912
+#: bfd.c:919
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "BFD %s assertion gagal %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "BFD %s assertion gagal %s:%d"
 
-#: bfd.c:924
+#: bfd.c:931
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "BFD %s error internal, menggagalkan di %s baris %d dalam %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "BFD %s error internal, menggagalkan di %s baris %d dalam %s\n"
 
-#: bfd.c:928
+#: bfd.c:935
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 msgstr "BFD %s error internal, menggagalkan di %s baris %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 msgstr "BFD %s error internal, menggagalkan di %s baris %d\n"
 
-#: bfd.c:930
+#: bfd.c:937
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n"
 
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n"
 
-#: bfdwin.c:208
+#: bfdwin.c:206
 #, c-format
 msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
 msgstr "tidak termap: data=%lx mapped=%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
 msgstr "tidak termap: data=%lx mapped=%d\n"
 
-#: bfdwin.c:211
+#: bfdwin.c:209
 #, c-format
 msgid "not mapping: env var not set\n"
 msgstr "tidak termap; env var tidak terset\n"
 #, c-format
 msgid "not mapping: env var not set\n"
 msgstr "tidak termap; env var tidak terset\n"
@@ -186,7 +186,13 @@ msgstr "tidak termap; env var tidak terset\n"
 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 msgstr "Peringatan: Menulis bagian `%s' terlalu besar (ie negatif) berkas ofset 0x%lx."
 
 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 msgstr "Peringatan: Menulis bagian `%s' terlalu besar (ie negatif) berkas ofset 0x%lx."
 
-#: cache.c:222
+#: bout.c:1150 elf-m10300.c:2078 elf32-avr.c:1639 elf32-frv.c:5743
+#: elf32-xtensa.c:6639 elfxx-sparc.c:2456 reloc.c:5386 reloc16.c:162
+#: vms.c:1918 elf32-ia64.c:788 elf64-ia64.c:788
+msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+msgstr "%P%F: --relax dan -r tidak boleh digunakan secara bersamaan\n"
+
+#: cache.c:226
 msgid "reopening %B: %s\n"
 msgstr "membuka kembali %B: %s\n"
 
 msgid "reopening %B: %s\n"
 msgstr "membuka kembali %B: %s\n"
 
@@ -218,8 +224,8 @@ msgstr "%B: relokasi tidak didukung: ALPHA_R_GPRELHIGH"
 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
 msgstr "%B: relokasi tidak didukung: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
 msgstr "%B: relokasi tidak didukung: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
-#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2487 elf64-alpha.c:3970 elf64-alpha.c:4125
-#: elf32-ia64.c:4465 elf64-ia64.c:4465
+#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2477 elf64-alpha.c:3943 elf64-alpha.c:4098
+#: elf32-ia64.c:4462 elf64-ia64.c:4462
 msgid "%B: unknown relocation type %d"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d tidak diketahui"
 
 msgid "%B: unknown relocation type %d"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d tidak diketahui"
 
@@ -233,7 +239,7 @@ msgstr "%B: tidak dapat menemukan lem THUMB '%s' untuk `%s'"
 msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan lem ARM '%s' untuk `%s'"
 
 msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan lem ARM '%s' untuk `%s'"
 
-#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:5453
+#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:6372
 #, c-format
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
@@ -253,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "  pertemuan pertama: %B: panggilan thumb ke arm\n"
 "  pertimbangkan relinking dengan --support-old-code aktif"
 
 "  pertemuan pertama: %B: panggilan thumb ke arm\n"
 "  pertimbangkan relinking dengan --support-old-code aktif"
 
-#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3018
+#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3027
 msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
 msgstr "%B: alamat relokasi buruk 0x%lx dalam bagian `%A'"
 
 msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
 msgstr "%B: alamat relokasi buruk 0x%lx dalam bagian `%A'"
 
@@ -263,35 +269,35 @@ msgstr "%B: indek simbol ilegal dalam relokasi: %d"
 
 #: coff-arm.c:2211
 #, c-format
 
 #: coff-arm.c:2211
 #, c-format
-msgid "ERROR: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
-msgstr "ERROR: %B dikompile untuk APCS-%d, dimana %B dikompile untuk APCS-%d"
+msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
+msgstr "error: %B dikompile untuk APCS-%d, dimana %B dikompile untuk APCS-%d"
 
 
-#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:8563
+#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:10327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
-msgstr "ERROR: %B melewati float dalam register float, dimana %B melewatinya register integer"
+msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
+msgstr "error: %B melewati float dalam register float, dimana %B melewatinya register integer"
 
 
-#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:8567
+#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:10331
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
-msgstr "ERROR: %B melewati float dalam register integer, dimana %B melewatinya float register"
+msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
+msgstr "error: %B melewati float dalam register integer, dimana %B melewatinya float register"
 
 #: coff-arm.c:2244
 #, c-format
 
 #: coff-arm.c:2244
 #, c-format
-msgid "ERROR: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
-msgstr "ERROR: %B dikompile sebagai kode bebas posisi, dimana target %B yang memiliki posisi absolute"
+msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
+msgstr "error: %B dikompile sebagai kode bebas posisi, dimana target %B yang memiliki posisi absolute"
 
 #: coff-arm.c:2247
 #, c-format
 
 #: coff-arm.c:2247
 #, c-format
-msgid "ERROR: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
-msgstr "ERROR: %B dikompile sebagai kode absolute posisi, dimana target %B adalah bebas posisi"
+msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
+msgstr "error: %B dikompile sebagai kode absolute posisi, dimana target %B adalah bebas posisi"
 
 
-#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:8632
+#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:10396
 #, c-format
 msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
 msgstr "Peringatan: %B  mendukung antar-kerja, dimana %B tidak"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
 msgstr "Peringatan: %B  mendukung antar-kerja, dimana %B tidak"
 
-#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:8638
+#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:10402
 #, c-format
 msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
 msgstr "Peringatan: %B tidak mendukung antar-kerja, dimana %B ya"
 #, c-format
 msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
 msgstr "Peringatan: %B tidak mendukung antar-kerja, dimana %B ya"
@@ -301,7 +307,7 @@ msgstr "Peringatan: %B tidak mendukung antar-kerja, dimana %B ya"
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "tanda private = %x:"
 
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "tanda private = %x:"
 
-#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:8689
+#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:10453
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [floats melewati dalam register float]"
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [floats melewati dalam register float]"
@@ -311,7 +317,7 @@ msgstr " [floats melewati dalam register float]"
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr " [float melewati register integer]"
 
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr " [float melewati register integer]"
 
-#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:8692
+#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:10456
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [bebas posisi]"
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [bebas posisi]"
@@ -336,12 +342,12 @@ msgstr " [antar-kerja didukung]"
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr " [antar-kerja tidak didukung]"
 
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr " [antar-kerja tidak didukung]"
 
-#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:8050
+#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:9360
 #, c-format
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Peringatan: Tidak menset tanda antar-kerja dari %B karena itu telah terspesifikasi sebagai bukan-antar-kerja"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Peringatan: Tidak menset tanda antar-kerja dari %B karena itu telah terspesifikasi sebagai bukan-antar-kerja"
 
-#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:8054
+#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:9364
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
 msgstr "Peringatan: Menghapus tanda antar-kerja dari %B karena diluar permintaan"
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
 msgstr "Peringatan: Menghapus tanda antar-kerja dari %B karena diluar permintaan"
@@ -356,7 +362,7 @@ msgstr "tidak dapat menangani R_MEM_INDIRECT relokasi ketika menggunakan keluara
 msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n"
 msgstr "Relokasi `%s' belum terimplementasi\n"
 
 msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n"
 msgstr "Relokasi `%s' belum terimplementasi\n"
 
-#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:4975
+#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5143
 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%B: peringatan: indek simbol ilegal %ld dalam relokasi"
 
 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%B: peringatan: indek simbol ilegal %ld dalam relokasi"
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "%B: peringatan: indek simbol ilegal %ld dalam relokasi"
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "tidak tentu pemanggilan konvensi untuk non-COFF simbol"
 
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "tidak tentu pemanggilan konvensi untuk non-COFF simbol"
 
-#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5510 elf32-m68k.c:3938
+#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5693 elf32-cr16.c:2965 elf32-m68k.c:4615
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "tipe relokasi tidak didukung"
 
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "tipe relokasi tidak didukung"
 
@@ -388,8 +394,8 @@ msgstr "Alamat absolute melewati jangkauan 8 bit"
 msgid "Unrecognized Reloc Type"
 msgstr "Tipe relokasi tidak dikenal"
 
 msgid "Unrecognized Reloc Type"
 msgstr "Tipe relokasi tidak dikenal"
 
-#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:345 elf64-mips.c:1991
-#: elfn32-mips.c:1832
+#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:441 elf32-score7.c:341
+#: elf64-mips.c:2018 elfn32-mips.c:1832
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "GP relokasi relatif ketika _gp tidak terdefinisi"
 
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "GP relokasi relatif ketika _gp tidak terdefinisi"
 
@@ -397,17 +403,17 @@ msgstr "GP relokasi relatif ketika _gp tidak terdefinisi"
 msgid "Unrecognized reloc"
 msgstr "Relokasi tidak dikenal"
 
 msgid "Unrecognized reloc"
 msgstr "Relokasi tidak dikenal"
 
-#: coff-rs6000.c:2803
+#: coff-rs6000.c:2787
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%s: tipe relokasi tidak didukung 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%s: tipe relokasi tidak didukung 0x%02x"
 
-#: coff-rs6000.c:2896
+#: coff-rs6000.c:2880
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%s: TOC relokasi di 0x%x untuk simbol `%s' dengan tidak ada masukan TOC"
 
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%s: TOC relokasi di 0x%x untuk simbol `%s' dengan tidak ada masukan TOC"
 
-#: coff-rs6000.c:3628 coff64-rs6000.c:2130
+#: coff-rs6000.c:3646 coff64-rs6000.c:2168
 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%B: simbol `%s' memiliki smclas tidak dikenal %d"
 
 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%B: simbol `%s' memiliki smclas tidak dikenal %d"
 
@@ -426,139 +432,143 @@ msgstr "%s: peringatan: indek simbol ilegal %ld dalam relokasi"
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "mengabaikan relokasi %s\n"
 
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "mengabaikan relokasi %s\n"
 
-#: coffcode.h:850
+#: coffcode.h:960
 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%B: peringatan: COMDAT simbol '%s' tidak cocok dengan nama bagian '%s'"
 
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 msgstr "%B: peringatan: COMDAT simbol '%s' tidak cocok dengan nama bagian '%s'"
 
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1062
+#: coffcode.h:1176
 msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
 msgstr "%B: Peringatan: Mengabaikan tanda bagian IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED dalam bagian %s"
 
 msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
 msgstr "%B: Peringatan: Mengabaikan tanda bagian IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED dalam bagian %s"
 
-#: coffcode.h:1117
+#: coffcode.h:1240
 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 msgstr "%B (%s): Tanda bagian %s (0x%x) diabaikan"
 
 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 msgstr "%B (%s): Tanda bagian %s (0x%x) diabaikan"
 
-#: coffcode.h:2244
+#: coffcode.h:2382
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Target id '0x%x' TI COFF tidak dikenal"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Target id '0x%x' TI COFF tidak dikenal"
 
-#: coffcode.h:2559
+#: coffcode.h:2696
 msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
 msgstr "%B: relokasi terhadap simbol indek yang tidak ada: %ld"
 
 msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
 msgstr "%B: relokasi terhadap simbol indek yang tidak ada: %ld"
 
-#: coffcode.h:4309
+#: coffcode.h:3669
+msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
+msgstr "%B: bagian %s: tabel string overflow di offset %ld"
+
+#: coffcode.h:4477
 msgid "%B: warning: line number table read failed"
 msgstr "%B: peringatan: pembacaan tabel nomor baris gagal"
 
 msgid "%B: warning: line number table read failed"
 msgstr "%B: peringatan: pembacaan tabel nomor baris gagal"
 
-#: coffcode.h:4339
+#: coffcode.h:4507
 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 msgstr "%B: peringatan: simbol index %ld ilegal dalam nomor baris"
 
 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 msgstr "%B: peringatan: simbol index %ld ilegal dalam nomor baris"
 
-#: coffcode.h:4353
+#: coffcode.h:4521
 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%B: peringatan: duplikasi informasi nomor baris untuk `%s'"
 
 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%B: peringatan: duplikasi informasi nomor baris untuk `%s'"
 
-#: coffcode.h:4744
+#: coffcode.h:4912
 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%B: kelas %d penyimpanan tidak dikenal untuk %s simbol `%s'"
 
 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%B: kelas %d penyimpanan tidak dikenal untuk %s simbol `%s'"
 
-#: coffcode.h:4870
+#: coffcode.h:5038
 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "peringatan: %B: simbol lokal `%s' tidak memiliki bagian"
 
 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "peringatan: %B: simbol lokal `%s' tidak memiliki bagian"
 
-#: coffcode.h:5013
+#: coffcode.h:5181
 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d ilegal di alamat 0x%lx"
 
 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d ilegal di alamat 0x%lx"
 
-#: coffgen.c:1518
+#: coffgen.c:1571
 msgid "%B: bad string table size %lu"
 msgstr "%B: string buruk ukuran tabel %lu"
 
 msgid "%B: bad string table size %lu"
 msgstr "%B: string buruk ukuran tabel %lu"
 
-#: cofflink.c:513 elflink.c:4218
+#: cofflink.c:513 elflink.c:4307
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
 msgstr "Peringatan: tipe dari simbole `%s' berubah dari %d ke %d dalam %B"
 
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
 msgstr "Peringatan: tipe dari simbole `%s' berubah dari %d ke %d dalam %B"
 
-#: cofflink.c:2296
+#: cofflink.c:2305
 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
 msgstr "%B: relokasi dalam bagian `%A', tetapi ini tidak memiliki isi"
 
 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
 msgstr "%B: relokasi dalam bagian `%A', tetapi ini tidak memiliki isi"
 
-#: cofflink.c:2627 coffswap.h:824
+#: cofflink.c:2636 coffswap.h:826
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: %s: relokasi overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: %s: relokasi overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2636 coffswap.h:810
+#: cofflink.c:2645 coffswap.h:812
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: peringatan: %s: nomor baris overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
 #: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: peringatan: %s: nomor baris overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
 #: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
-msgid "ERROR: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
-msgstr "ERROR: %B dikompile untuk EP9312, dimana %B dikompile untuk XScale"
+msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
+msgstr "error: %B dikompile untuk EP9312, dimana %B dikompile untuk XScale"
 
 #: cpu-arm.c:332
 #, c-format
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
 msgstr "peringatan: tidak dapat mengupdate isi dari %s bagian dalam %s"
 
 
 #: cpu-arm.c:332
 #, c-format
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
 msgstr "peringatan: tidak dapat mengupdate isi dari %s bagian dalam %s"
 
-#: dwarf2.c:424
+#: dwarf2.c:430
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
 msgstr "Dwarf Error: Tidak dapat menemukan bagian %s."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
 msgstr "Dwarf Error: Tidak dapat menemukan bagian %s."
 
-#: dwarf2.c:452
+#: dwarf2.c:457
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: unable to decompress %s section."
 msgstr "Dwarf Error: tidak dapat mengekstrak bagian %s."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: unable to decompress %s section."
 msgstr "Dwarf Error: tidak dapat mengekstrak bagian %s."
 
-#: dwarf2.c:462
+#: dwarf2.c:468
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
 msgstr "Dwarf Error: Ofset (%lu) lebih besar atau sama dengan %s ukuran (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
 msgstr "Dwarf Error: Ofset (%lu) lebih besar atau sama dengan %s ukuran (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:849
+#: dwarf2.c:865
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 msgstr "Dwarf Error: Tidak valid atau nilai FORM tidak tertangani: %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 msgstr "Dwarf Error: Tidak valid atau nilai FORM tidak tertangani: %u."
 
-#: dwarf2.c:1063
+#: dwarf2.c:1079
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Dwarf Error: mangled bagian nomor baris (nomor berkas buruk)."
 
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Dwarf Error: mangled bagian nomor baris (nomor berkas buruk)."
 
-#: dwarf2.c:1393
+#: dwarf2.c:1413
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Dwarf Error: mangled bagian nomor baris."
 
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Dwarf Error: mangled bagian nomor baris."
 
-#: dwarf2.c:1726 dwarf2.c:1842 dwarf2.c:2114
+#: dwarf2.c:1760 dwarf2.c:1867 dwarf2.c:2139
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Dwarf Error: Tidak dapat menemukan nomor singkat %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Dwarf Error: Tidak dapat menemukan nomor singkat %u."
 
-#: dwarf2.c:2075
+#: dwarf2.c:2100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
-msgstr "Dwarf Error: menemukan versi dwarf '%u', pembaca ini hanya menangani informasi versi 2."
+msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 and 3 information."
+msgstr "Dwarf Error: menemukan versi dwarf '%u', pembaca ini hanya menangani informasi versi 2 dan 3."
 
 
-#: dwarf2.c:2082
+#: dwarf2.c:2107
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Dwarf Error: menemukan ukuran alamat '%u', pembaca ini tidak dapat menangani ukuran lebih besar dari '%u'."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Dwarf Error: menemukan ukuran alamat '%u', pembaca ini tidak dapat menangani ukuran lebih besar dari '%u'."
 
-#: dwarf2.c:2105
+#: dwarf2.c:2130
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 msgstr "Dwarf Error: Nomor singkat buruk: %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 msgstr "Dwarf Error: Nomor singkat buruk: %u."
 
-#: ecoff.c:1227
+#: ecoff.c:1238
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Tipe dasar %d tidak diketahui"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Tipe dasar %d tidak diketahui"
 
-#: ecoff.c:1484
+#: ecoff.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -567,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Simbol End+1: %ld"
 
 "\n"
 "      Simbol End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1491 ecoff.c:1494
+#: ecoff.c:1502 ecoff.c:1505
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -576,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Simbol pertama: %ld"
 
 "\n"
 "      Simbol pertama: %ld"
 
-#: ecoff.c:1506
+#: ecoff.c:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -585,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Simbol End+1: %-7ld   Tipe:  %s"
 
 "\n"
 "      Simbol End+1: %-7ld   Tipe:  %s"
 
-#: ecoff.c:1513
+#: ecoff.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -594,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Simbol lokal: %ld"
 
 "\n"
 "      Simbol lokal: %ld"
 
-#: ecoff.c:1521
+#: ecoff.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -603,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; simbol End+1: %ld"
 
 "\n"
 "      struct; simbol End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1526
+#: ecoff.c:1537
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -612,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union: End+1 simbol: %ld"
 
 "\n"
 "      union: End+1 simbol: %ld"
 
-#: ecoff.c:1531
+#: ecoff.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; End+1 simbol: %ld"
 
 "\n"
 "      enum; End+1 simbol: %ld"
 
-#: ecoff.c:1537
+#: ecoff.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -630,119 +640,124 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Tipe: %s"
 
 "\n"
 "      Tipe: %s"
 
-#: elf-attrs.c:582
-msgid "ERROR: %B: Must be processed by '%s' toolchain"
-msgstr "ERROR: %B: Harus diproses dengan '%s' toolchain"
+#: elf-attrs.c:567
+msgid "error: %B: Must be processed by '%s' toolchain"
+msgstr "error: %B: Harus diproses dengan '%s' toolchain"
 
 
-#: elf-attrs.c:602 elf-attrs.c:621
-msgid "ERROR: %B: Incompatible object tag '%s':%d"
-msgstr "ERROR: %B: Tanda objek tidak kompatibel '%s':%d"
+#: elf-attrs.c:575
+msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr "error: %B: Objek tag '%d, %s' tidak kompatibel dengan tag '%d, %s'"
 
 
-#: elf-eh-frame.c:866
+#: elf-eh-frame.c:884
 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
 msgstr "%P: error dalam %B(%A); tidak ada .eh_frame_hdr tabel yang akan dibuat.\n"
 
 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
 msgstr "%P: error dalam %B(%A); tidak ada .eh_frame_hdr tabel yang akan dibuat.\n"
 
-#: elf-eh-frame.c:1102
+#: elf-eh-frame.c:1122
 msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
 msgstr "%P: fde enkoding dalam %B(%A) menjaga .eh_frame_hdr tabel untuk dibuat.\n"
 
 msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
 msgstr "%P: fde enkoding dalam %B(%A) menjaga .eh_frame_hdr tabel untuk dibuat.\n"
 
-#: elf-hppa.h:2241 elf-m10300.c:1546 elf32-arm.c:7954 elf32-i386.c:3582
-#: elf32-m32r.c:2598 elf32-m68k.c:3516 elf32-ppc.c:7223 elf32-s390.c:3058
-#: elf32-sh.c:3438 elf32-xtensa.c:3021 elf64-ppc.c:11528 elf64-s390.c:3019
-#: elf64-sh64.c:1648 elf64-x86-64.c:3239 elfxx-sparc.c:3336
-msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak teresolf %s relokasi terhadap simbol `%s'"
-
-#: elf-hppa.h:2266 elf-hppa.h:2280
-msgid "%B(%A): warning: unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%A): peringatan: tidak teresolf relokasi terhadap simbol `%s'"
+#: elf-ifunc.c:179
+msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
+msgstr "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC simbol '%s' dengan penunjuk persamaan dalam `%B' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah pelaksana; rekompilasi dengan -fPIE dan hubungkan kembali dengan -pie\n"
 
 
-#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1609 elf32-avr.c:1250 elf32-bfin.c:3214
-#: elf32-cr16.c:959 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:1538 elf32-crx.c:933
+#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1251 elf32-bfin.c:3200
+#: elf32-cr16.c:1517 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:933
 #: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:616 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:516
 #: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:616 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:516
-#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-m32c.c:560
-#: elf32-m32r.c:3124 elf32-m68hc1x.c:1135 elf32-mep.c:541 elf32-msp430.c:493
-#: elf32-mt.c:402 elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2451 elf32-spu.c:4132
-#: elf32-v850.c:1703 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533
+#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1171
+#: elf32-m32c.c:560 elf32-m32r.c:3102 elf32-m68hc1x.c:1136 elf32-mep.c:541
+#: elf32-microblaze.c:1226 elf32-moxie.c:291 elf32-msp430.c:493 elf32-mt.c:402
+#: elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2752 elf32-score7.c:2591
+#: elf32-spu.c:5045 elf32-v850.c:1701 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "internal error: diluar jangkauan error"
 
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "internal error: diluar jangkauan error"
 
-#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1613 elf32-avr.c:1254 elf32-bfin.c:3218
-#: elf32-cr16.c:963 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:1542 elf32-crx.c:937
+#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1579 elf32-avr.c:1255 elf32-bfin.c:3204
+#: elf32-cr16.c:1521 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:937
 #: elf32-d10v.c:520 elf32-fr30.c:620 elf32-frv.c:4118 elf32-h8300.c:520
 #: elf32-d10v.c:520 elf32-fr30.c:620 elf32-frv.c:4118 elf32-h8300.c:520
-#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-m32c.c:564 elf32-m32r.c:3128
-#: elf32-m68hc1x.c:1139 elf32-mep.c:545 elf32-msp430.c:497
-#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2455 elf32-spu.c:4136 elf32-v850.c:1707
-#: elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537 elfxx-mips.c:9065
+#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1175 elf32-m32c.c:564
+#: elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1140 elf32-mep.c:545
+#: elf32-microblaze.c:1230 elf32-moxie.c:295 elf32-msp430.c:497
+#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2756 elf32-score7.c:2595
+#: elf32-spu.c:5049 elf32-v850.c:1705 elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537
+#: elfxx-mips.c:9103
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "internal error: relokasi tidak didukung error"
 
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "internal error: relokasi tidak didukung error"
 
-#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:967 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941
-#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-m32r.c:3132 elf32-m68hc1x.c:1143
-#: elf32-score.c:2459 elf32-spu.c:4140
+#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:1525 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941
+#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-lm32.c:1179 elf32-m32r.c:3110
+#: elf32-m68hc1x.c:1144 elf32-microblaze.c:1234 elf32-score.c:2760
+#: elf32-score7.c:2599 elf32-spu.c:5053
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "internal error error berbahaya"
 
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "internal error error berbahaya"
 
-#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1626 elf32-avr.c:1262 elf32-bfin.c:3226
-#: elf32-cr16.c:971 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:1550 elf32-crx.c:945
+#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1592 elf32-avr.c:1263 elf32-bfin.c:3212
+#: elf32-cr16.c:1529 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:2101 elf32-crx.c:945
 #: elf32-d10v.c:528 elf32-fr30.c:628 elf32-frv.c:4126 elf32-h8300.c:528
 #: elf32-d10v.c:528 elf32-fr30.c:628 elf32-frv.c:4126 elf32-h8300.c:528
-#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32c.c:572
-#: elf32-m32r.c:3136 elf32-m68hc1x.c:1147 elf32-mep.c:553 elf32-msp430.c:505
-#: elf32-mt.c:410 elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2463 elf32-spu.c:4144
-#: elf32-v850.c:1727 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545
+#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1183
+#: elf32-m32c.c:572 elf32-m32r.c:3114 elf32-m68hc1x.c:1148 elf32-mep.c:553
+#: elf32-microblaze.c:1238 elf32-moxie.c:303 elf32-msp430.c:505 elf32-mt.c:410
+#: elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2769 elf32-score7.c:2603
+#: elf32-spu.c:5057 elf32-v850.c:1725 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "internal error: error tidak diketahui"
 
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "internal error: error tidak diketahui"
 
-#: elf-m10300.c:1618
+#: elf-m10300.c:1512 elf32-arm.c:8963 elf32-i386.c:3984 elf32-m32r.c:2588
+#: elf32-m68k.c:4099 elf32-ppc.c:7906 elf32-s390.c:3015 elf32-sh.c:3429
+#: elf32-xtensa.c:3027 elf64-ppc.c:12063 elf64-s390.c:2974 elf64-sh64.c:1648
+#: elf64-x86-64.c:3657 elfxx-sparc.c:3317
+msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak teresolf %s relokasi terhadap simbol `%s'"
+
+#: elf-m10300.c:1584
 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
 msgstr "error: tipe relokasi tidak sesuai untuk shared library (apakah anda lupa -fpic?)"
 
 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
 msgstr "error: tipe relokasi tidak sesuai untuk shared library (apakah anda lupa -fpic?)"
 
-#: elf-m10300.c:1621
+#: elf-m10300.c:1587
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "internal erro: suspicious tipe relokasi digunakan dalam shared library"
 
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "internal erro: suspicious tipe relokasi digunakan dalam shared library"
 
-#: elf-m10300.c:4397 elf32-arm.c:9578 elf32-cris.c:2403 elf32-hppa.c:1921
-#: elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1807 elf32-m32r.c:1931 elf32-m68k.c:2787
-#: elf32-ppc.c:4693 elf32-s390.c:1687 elf32-sh.c:2583 elf32-vax.c:1055
-#: elf64-ppc.c:6075 elf64-s390.c:1662 elf64-sh64.c:3432 elf64-x86-64.c:1641
-#: elfxx-sparc.c:1828
+#: elf-m10300.c:4385 elf32-arm.c:11346 elf32-cr16.c:2519 elf32-cris.c:3030
+#: elf32-hppa.c:1891 elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1975 elf32-lm32.c:1873
+#: elf32-m32r.c:1921 elf32-m68k.c:3188 elf32-ppc.c:4953 elf32-s390.c:1650
+#: elf32-sh.c:2574 elf32-vax.c:1052 elf64-ppc.c:6348 elf64-s390.c:1623
+#: elf64-sh64.c:3396 elf64-x86-64.c:1821 elfxx-sparc.c:1802
 #, c-format
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "variabel dinamik `%s' memiliki ukuran nol"
 
 #, c-format
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "variabel dinamik `%s' memiliki ukuran nol"
 
-#: elf.c:328
+#: elf.c:329
 msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr "%B: string ofset tidak valid %u >= %lu untuk bagian `%s'"
 
 msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr "%B: string ofset tidak valid %u >= %lu untuk bagian `%s'"
 
-#: elf.c:438
+#: elf.c:439
 msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%B nomor simbol %lu referensi tidak ada SHT_SYMTAB_SHNDX bagian"
 
 msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%B nomor simbol %lu referensi tidak ada SHT_SYMTAB_SHNDX bagian"
 
-#: elf.c:594
+#: elf.c:595
 msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
 msgstr "%B: Ukuran bagian korup dalam grup bagian kepala: 0x%lx"
 
 msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
 msgstr "%B: Ukuran bagian korup dalam grup bagian kepala: 0x%lx"
 
-#: elf.c:630
+#: elf.c:631
 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%B: masukan SHT_GROUP tidak valid"
 
 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%B: masukan SHT_GROUP tidak valid"
 
-#: elf.c:700
+#: elf.c:701
 msgid "%B: no group info for section %A"
 msgstr "%B: tidak ada informasi grup untuk bagian %A"
 
 msgid "%B: no group info for section %A"
 msgstr "%B: tidak ada informasi grup untuk bagian %A"
 
-#: elf.c:729 elf.c:2976 elflink.c:9746
+#: elf.c:730 elf.c:2960 elflink.c:9912
 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
 msgstr "%B: peringatan: sh_link tidak diset untuk bagian `%A'"
 
 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
 msgstr "%B: peringatan: sh_link tidak diset untuk bagian `%A'"
 
-#: elf.c:748
+#: elf.c:749
 msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
 msgstr "%B: sh_link [%ld] dalam bagian `%A' tidak benar"
 
 msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
 msgstr "%B: sh_link [%ld] dalam bagian `%A' tidak benar"
 
-#: elf.c:783
+#: elf.c:784
 msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
 msgstr "%B: tidak diketahui [%d] bagian `%s' dalam grup [%s]"
 
 msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
 msgstr "%B: tidak diketahui [%d] bagian `%s' dalam grup [%s]"
 
-#: elf.c:1159
+#: elf.c:1104
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -751,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kepala Aplikasi:\n"
 
 "\n"
 "Kepala Aplikasi:\n"
 
-#: elf.c:1201
+#: elf.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -760,7 +775,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bagian Dinamis:\n"
 
 "\n"
 "Bagian Dinamis:\n"
 
-#: elf.c:1337
+#: elf.c:1282
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -769,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Definisi Versi:\n"
 
 "\n"
 "Definisi Versi:\n"
 
-#: elf.c:1362
+#: elf.c:1307
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -778,82 +793,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Referensi Versi:\n"
 
 "\n"
 "Referensi Versi:\n"
 
-#: elf.c:1367
+#: elf.c:1312
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  dibutuhkan dari %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  dibutuhkan dari %s:\n"
 
-#: elf.c:1755
+#: elf.c:1702
 msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%B: link tidak valid %lu untuk bagian relokasi %s (indek %u)"
 
 msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%B: link tidak valid %lu untuk bagian relokasi %s (indek %u)"
 
-#: elf.c:1924
+#: elf.c:1870
 msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani alokasi, bagian spesifik aplikasi `%s' [0x%8x]"
 
 msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani alokasi, bagian spesifik aplikasi `%s' [0x%8x]"
 
-#: elf.c:1936
+#: elf.c:1882
 msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani bagian spesifik prosesor `%s' [0x%8x]"
 
 msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani bagian spesifik prosesor `%s' [0x%8x]"
 
-#: elf.c:1947
+#: elf.c:1893
 msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani bagian spesifik OS `%s' [0x%8x]"
 
 msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani bagian spesifik OS `%s' [0x%8x]"
 
-#: elf.c:1957
+#: elf.c:1903
 msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani bagian `%s' [0x%8x]"
 
 msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
 msgstr "%B: tidak tahu bagaimana menangani bagian `%s' [0x%8x]"
 
-#: elf.c:2555
+#: elf.c:2500
 #, c-format
 msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 msgstr "peringatan: bagian `%A' tipe berubah ke PROGBITS"
 
 #, c-format
 msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 msgstr "peringatan: bagian `%A' tipe berubah ke PROGBITS"
 
-#: elf.c:2933
+#: elf.c:2917
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link dari bagian `%A' menunjuk ke bagian terbuang `%A' dari `%B'"
 
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link dari bagian `%A' menunjuk ke bagian terbuang `%A' dari `%B'"
 
-#: elf.c:2956
+#: elf.c:2940
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link dari bagian `%A' menunjuk ke bagian terhapus `%A' dari `%B'"
 
 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 msgstr "%B: sh_link dari bagian `%A' menunjuk ke bagian terhapus `%A' dari `%B'"
 
-#: elf.c:4300
+#: elf.c:4311
 msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%B: bagian pertama dalam segmen PT_DYNAMIC tidak dalam bagian .dynamic"
 
 msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%B: bagian pertama dalam segmen PT_DYNAMIC tidak dalam bagian .dynamic"
 
-#: elf.c:4327
+#: elf.c:4338
 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%B: tidak cukup ruang untuk kepala aplikasi, coba linking dengan -N"
 
 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%B: tidak cukup ruang untuk kepala aplikasi, coba linking dengan -N"
 
-#: elf.c:4404
+#: elf.c:4420
 msgid "%B: section %A vma 0x%lx overlaps previous sections"
 msgstr "%B: bagian %A vma 0x%lx overlaps bagian sebelumnya"
 
 msgid "%B: section %A vma 0x%lx overlaps previous sections"
 msgstr "%B: bagian %A vma 0x%lx overlaps bagian sebelumnya"
 
-#: elf.c:4499
+#: elf.c:4515
 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%B: bagian `%A' tidak dapat dialokasikan dalam segmen %d"
 
 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%B: bagian `%A' tidak dapat dialokasikan dalam segmen %d"
 
-#: elf.c:4549
+#: elf.c:4565
 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%B: peringatan: alokasi bagian `%s' tidak dalam segmen"
 
 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%B: peringatan: alokasi bagian `%s' tidak dalam segmen"
 
-#: elf.c:5064
+#: elf.c:5065
 msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%B: simbol `%s' dibutuhkan tetapi tidak ada"
 
 msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%B: simbol `%s' dibutuhkan tetapi tidak ada"
 
-#: elf.c:5403
+#: elf.c:5404
 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 msgstr "%B: peringatan: loadable segmen kosong terdeteksi, apakah ini sengaja ?\n"
 
 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 msgstr "%B: peringatan: loadable segmen kosong terdeteksi, apakah ini sengaja ?\n"
 
-#: elf.c:6366
+#: elf.c:6370
 #, c-format
 msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan bagian keluaran ekuivalen untuk simbol '%s' dari bagian '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan bagian keluaran ekuivalen untuk simbol '%s' dari bagian '%s'"
 
-#: elf.c:7346
+#: elf.c:7356
 msgid "%B: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%B: tipe relokasi tidak didukung %s"
 
 msgid "%B: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%B: tipe relokasi tidak didukung %s"
 
-#: elf32-arm.c:2846 elf32-arm.c:2878
+#: elf32-arm.c:3149
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 "  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 "  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
@@ -861,40 +876,48 @@ msgstr ""
 "%B(%s): peringatan: antar-kerja tidak aktif.\n"
 "  pertemuan pertama: %B: Thumb call ke ARM"
 
 "%B(%s): peringatan: antar-kerja tidak aktif.\n"
 "  pertemuan pertama: %B: Thumb call ke ARM"
 
-#: elf32-arm.c:3041
+#: elf32-arm.c:3190
+msgid ""
+"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
+"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
+msgstr ""
+"%B(%s): peringatan: antar-kerja tidak diaktifkan.\n"
+"  pertemuan pertama: %B: ARM panggil ke Thumb"
+
+#: elf32-arm.c:3387 elf32-arm.c:4692
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuat masukan stub %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuat masukan stub %s"
 
-#: elf32-arm.c:3825
+#: elf32-arm.c:4804
 #, c-format
 msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
 msgstr "tidak dapat menemukan THUMB lem '%s' untuk '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
 msgstr "tidak dapat menemukan THUMB lem '%s' untuk '%s'"
 
-#: elf32-arm.c:3859
+#: elf32-arm.c:4838
 #, c-format
 msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
 msgstr "tidak dapat menemukan ARM lem '%s' untuk '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
 msgstr "tidak dapat menemukan ARM lem '%s' untuk '%s'"
 
-#: elf32-arm.c:4463
+#: elf32-arm.c:5365
 msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
 msgstr "%B: hanya images BE8 valid dalam mode big-endian."
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
 msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
 msgstr "%B: hanya images BE8 valid dalam mode big-endian."
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:4678
+#: elf32-arm.c:5590
 msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%B: peringatan: memilih VFP11 erratum penyelesaian adalah tidak diperlukan untuk arsitektur target"
 
 msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%B: peringatan: memilih VFP11 erratum penyelesaian adalah tidak diperlukan untuk arsitektur target"
 
-#: elf32-arm.c:5212 elf32-arm.c:5232
+#: elf32-arm.c:6130 elf32-arm.c:6150
 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan VFP11 veneer `%s'"
 
 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan VFP11 veneer `%s'"
 
-#: elf32-arm.c:5278
+#: elf32-arm.c:6196
 #, c-format
 msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
 msgstr "Tipe relokasi '%s' TARGET2 tidak valid."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
 msgstr "Tipe relokasi '%s' TARGET2 tidak valid."
 
-#: elf32-arm.c:5362
+#: elf32-arm.c:6281
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 "  first occurrence: %B: thumb call to arm"
 msgid ""
 "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 "  first occurrence: %B: thumb call to arm"
@@ -902,363 +925,409 @@ msgstr ""
 "%B(%s): peringatan: antar-kerja tidak aktif.\n"
 "  pertemuan pertama: %B: thumb call ke arm"
 
 "%B(%s): peringatan: antar-kerja tidak aktif.\n"
 "  pertemuan pertama: %B: thumb call ke arm"
 
-#: elf32-arm.c:6094
+#: elf32-arm.c:7003
 msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "\\%B: Peringatan: Arm BLK instruksi target Arm fungsi '%s'."
 
 msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "\\%B: Peringatan: Arm BLK instruksi target Arm fungsi '%s'."
 
-#: elf32-arm.c:6418
+#: elf32-arm.c:7405
 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%B: Peringatan: Thumb BLX instruksi target thumb fungsi '%s'."
 
 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%B: Peringatan: Thumb BLX instruksi target thumb fungsi '%s'."
 
-#: elf32-arm.c:7095
+#: elf32-arm.c:8085
 msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relokasi tidak diperbolehkan dalam objek terbagi"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relokasi tidak diperbolehkan dalam objek terbagi"
 
-#: elf32-arm.c:7310
+#: elf32-arm.c:8300
 msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Hanya ADD atau SUB instruksi yang diperbolehkan untuk grup ALU relokasi"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Hanya ADD atau SUB instruksi yang diperbolehkan untuk grup ALU relokasi"
 
-#: elf32-arm.c:7350 elf32-arm.c:7437 elf32-arm.c:7520 elf32-arm.c:7605
+#: elf32-arm.c:8340 elf32-arm.c:8427 elf32-arm.c:8510 elf32-arm.c:8595
 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Overflow ketika membagi 0x%lx untuk relokasi grup %s"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Overflow ketika membagi 0x%lx untuk relokasi grup %s"
 
-#: elf32-arm.c:7812 elf32-sh.c:3334 elf64-sh64.c:1556
+#: elf32-arm.c:8821 elf32-sh.c:3325 elf64-sh64.c:1556
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relokasi terhadap bagian SEC_MERGE"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relokasi terhadap bagian SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.c:7930 elf32-xtensa.c:2759 elf64-ppc.c:10374
+#: elf32-arm.c:8939 elf32-m68k.c:4134 elf32-xtensa.c:2765 elf64-ppc.c:10743
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s digunakan dengan simbol TLS %s"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s digunakan dengan simbol TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:7931 elf32-xtensa.c:2760 elf64-ppc.c:10375
+#: elf32-arm.c:8940 elf32-m68k.c:4135 elf32-xtensa.c:2766 elf64-ppc.c:10744
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s digunakan dengan simbol bukan-TLS %s"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s digunakan dengan simbol bukan-TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:7988
+#: elf32-arm.c:8997
 msgid "out of range"
 msgstr "diluar jangkauan"
 
 msgid "out of range"
 msgstr "diluar jangkauan"
 
-#: elf32-arm.c:7992
+#: elf32-arm.c:9001
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "relokasi tidak didukung"
 
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "relokasi tidak didukung"
 
-#: elf32-arm.c:8000
+#: elf32-arm.c:9009
 msgid "unknown error"
 msgstr "error tidak diketahui"
 
 msgid "unknown error"
 msgstr "error tidak diketahui"
 
-#: elf32-arm.c:8099
+#: elf32-arm.c:9409
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
 msgstr "Peringatan: Menghapus tanda antar-kerja dari %B karena bukan kode antar-kerja dalam %B telah dihubungkan dengan itu"
 
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
 msgstr "Peringatan: Menghapus tanda antar-kerja dari %B karena bukan kode antar-kerja dalam %B telah dihubungkan dengan itu"
 
-#: elf32-arm.c:8205
-msgid "ERROR: %B uses VFP register arguments, %B does not"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan reguster argumen VFP, %B tidak"
+#: elf32-arm.c:9652
+msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
+msgstr "error: %B: Arsitektur CPU tidak diketahui"
+
+#: elf32-arm.c:9690
+msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr "error: %B: Profil arsitektur konflik %c/%c"
 
 
-#: elf32-arm.c:8254
-msgid "ERROR: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
-msgstr "ERROR: %B: Profil arsitektur konflik %c/%c"
+#: elf32-arm.c:9747
+msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
+msgstr "error: %B menggunakan reguster argumen VFP, %B tidak"
 
 
-#: elf32-arm.c:8274
+#: elf32-arm.c:9897
+msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr "error: %B: Profil arsitektur konflik %c/%c"
+
+#: elf32-arm.c:9921
 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 msgstr "Peringatan: %B: Konflik konfigurasi platform"
 
 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 msgstr "Peringatan: %B: Konflik konfigurasi platform"
 
-#: elf32-arm.c:8283
-msgid "ERROR: %B: Conflicting use of R9"
-msgstr "ERROR: %B: Konflik penggunaan R9"
+#: elf32-arm.c:9930
+msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
+msgstr "error: %B: Konflik penggunaan R9"
 
 
-#: elf32-arm.c:8295
-msgid "ERROR: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
-msgstr "ERROR: %B: SB pengalamatan relatif konflik dengan penggunaan dari R9"
+#: elf32-arm.c:9942
+msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr "error: %B: SB pengalamatan relatif konflik dengan penggunaan dari R9"
 
 
-#: elf32-arm.c:8318
+#: elf32-arm.c:9955
 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "peringatan: %B menggunakan %u-byte wchar_t tapi keluaran menggunakan %u-byte wchar_t; menggunakan nilai wchar_t melewati objek mungkin gagal"
 
 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "peringatan: %B menggunakan %u-byte wchar_t tapi keluaran menggunakan %u-byte wchar_t; menggunakan nilai wchar_t melewati objek mungkin gagal"
 
-#: elf32-arm.c:8347
+#: elf32-arm.c:9986
 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "peringatan: %B menggunakan %s enums tapi keluaran menggunakan %s enums; menggunakan nilai dari enum dari objek mungkin gagal"
 
 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "peringatan: %B menggunakan %s enums tapi keluaran menggunakan %s enums; menggunakan nilai dari enum dari objek mungkin gagal"
 
-#: elf32-arm.c:8360
-msgid "ERROR: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan iWMMXt argumen register, %B tidak"
+#: elf32-arm.c:9998
+msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
+msgstr "error: %B menggunakan iWMMXt argumen register, %B tidak"
+
+#: elf32-arm.c:10020
+msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
+msgstr "error: fp16 format tidak cocok diantara %B dan %B"
 
 
-#: elf32-arm.c:8400
+#: elf32-arm.c:10063 elf32-arm.c:10156
+msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr "%B: atribut objek wajib EABI tidak diketahui %d"
+
+#: elf32-arm.c:10071 elf32-arm.c:10164
 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "Peringatan: %B: atribut objek EABI tidak diketahui %d"
 
 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "Peringatan: %B: atribut objek EABI tidak diketahui %d"
 
-#: elf32-arm.c:8460
-msgid "ERROR: %B is already in final BE8 format"
-msgstr "ERROR: %B telah dalam format akhir BE8"
+#: elf32-arm.c:10224
+msgid "error: %B is already in final BE8 format"
+msgstr "error: %B telah dalam format akhir BE8"
 
 
-#: elf32-arm.c:8536
-msgid "ERROR: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
-msgstr "ERROR: Sumber objek %B memiliki versi EABI %d, tetapi target %B memiliki versi EABI %d"
+#: elf32-arm.c:10300
+msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
+msgstr "error: Sumber objek %B memiliki versi EABI %d, tetapi target %B memiliki versi EABI %d"
 
 
-#: elf32-arm.c:8552
-msgid "ERROR: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
-msgstr "ERROR: %B dikompile untuk APCS-%d, dimana target %B menggunakan APCS-%d"
+#: elf32-arm.c:10316
+msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
+msgstr "error: %B dikompile untuk APCS-%d, dimana target %B menggunakan APCS-%d"
 
 
-#: elf32-arm.c:8577
-msgid "ERROR: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan VFP instruksi, dimana %B tidak"
+#: elf32-arm.c:10341
+msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
+msgstr "error: %B menggunakan VFP instruksi, dimana %B tidak"
 
 
-#: elf32-arm.c:8581
-msgid "ERROR: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan FPA instruksi, dimana %B tidak"
+#: elf32-arm.c:10345
+msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
+msgstr "error: %B menggunakan FPA instruksi, dimana %B tidak"
 
 
-#: elf32-arm.c:8591
-msgid "ERROR: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan Maverick instruksi, dimana %B tidak"
+#: elf32-arm.c:10355
+msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
+msgstr "error: %B menggunakan Maverick instruksi, dimana %B tidak"
 
 
-#: elf32-arm.c:8595
-msgid "ERROR: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
-msgstr "ERROR: %B tidak menggunakan Maveric instruksi, dimana %B menggunakan"
+#: elf32-arm.c:10359
+msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
+msgstr "error: %B tidak menggunakan Maveric instruksi, dimana %B menggunakan"
 
 
-#: elf32-arm.c:8614
-msgid "ERROR: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan software FP, dimana %B menggunakan hardware FP"
+#: elf32-arm.c:10378
+msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
+msgstr "error: %B menggunakan software FP, dimana %B menggunakan hardware FP"
 
 
-#: elf32-arm.c:8618
-msgid "ERROR: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
-msgstr "ERROR: %B menggunakan hardware FP, dimana %B menggunakan software FP"
+#: elf32-arm.c:10382
+msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
+msgstr "error: %B menggunakan hardware FP, dimana %B menggunakan software FP"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-arm.c:8665 elf32-bfin.c:4899 elf32-cris.c:3235 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-m68k.c:774 elf32-score.c:3750 elf32-vax.c:538 elfxx-mips.c:12699
+#: elf32-arm.c:10429 elf32-bfin.c:5082 elf32-cris.c:4110 elf32-m68hc1x.c:1280
+#: elf32-m68k.c:1169 elf32-score.c:4039 elf32-score7.c:3876 elf32-vax.c:540
+#: elfxx-mips.c:12755
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "tanda private = %lx:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "tanda private = %lx:"
 
-#: elf32-arm.c:8674
+#: elf32-arm.c:10438
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [antar-kerja aktif]"
 
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [antar-kerja aktif]"
 
-#: elf32-arm.c:8682
+#: elf32-arm.c:10446
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [VFP float format]"
 
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [VFP float format]"
 
-#: elf32-arm.c:8684
+#: elf32-arm.c:10448
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [Maverick float format]"
 
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [Maverick float format]"
 
-#: elf32-arm.c:8686
+#: elf32-arm.c:10450
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [FPA float format]"
 
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [FPA float format]"
 
-#: elf32-arm.c:8695
+#: elf32-arm.c:10459
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [ABI baru]"
 
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [ABI baru]"
 
-#: elf32-arm.c:8698
+#: elf32-arm.c:10462
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [ABI lama]"
 
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [ABI lama]"
 
-#: elf32-arm.c:8701
+#: elf32-arm.c:10465
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [software FP]"
 
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [software FP]"
 
-#: elf32-arm.c:8710
+#: elf32-arm.c:10474
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 1]"
 
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 1]"
 
-#: elf32-arm.c:8713 elf32-arm.c:8724
+#: elf32-arm.c:10477 elf32-arm.c:10488
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [simbol tabel terurut]"
 
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [simbol tabel terurut]"
 
-#: elf32-arm.c:8715 elf32-arm.c:8726
+#: elf32-arm.c:10479 elf32-arm.c:10490
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [simbol tabel tidak terurut]"
 
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [simbol tabel tidak terurut]"
 
-#: elf32-arm.c:8721
+#: elf32-arm.c:10485
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 2]"
 
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 2]"
 
-#: elf32-arm.c:8729
+#: elf32-arm.c:10493
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [simbol dinamis menggunakan segmen indek]"
 
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [simbol dinamis menggunakan segmen indek]"
 
-#: elf32-arm.c:8732
+#: elf32-arm.c:10496
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [simbol map mendahului yang lain]"
 
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [simbol map mendahului yang lain]"
 
-#: elf32-arm.c:8739
+#: elf32-arm.c:10503
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 3]"
 
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 3]"
 
-#: elf32-arm.c:8743
+#: elf32-arm.c:10507
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 4]"
 
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 4]"
 
-#: elf32-arm.c:8747
+#: elf32-arm.c:10511
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 5]"
 
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [EABI Versi 5]"
 
-#: elf32-arm.c:8750
+#: elf32-arm.c:10514
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:8753
+#: elf32-arm.c:10517
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:8759
+#: elf32-arm.c:10523
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <EABI versi tidak dikenal>"
 
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <EABI versi tidak dikenal>"
 
-#: elf32-arm.c:8766
+#: elf32-arm.c:10530
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [relocatable executable]"
 
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [relocatable executable]"
 
-#: elf32-arm.c:8769
+#: elf32-arm.c:10533
 #, c-format
 msgid " [has entry point]"
 msgstr " [memiliki titik masuk]"
 
 #, c-format
 msgid " [has entry point]"
 msgstr " [memiliki titik masuk]"
 
-#: elf32-arm.c:8774
+#: elf32-arm.c:10538
 #, c-format
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Tanda bit tidak dikenal terset>"
 
 #, c-format
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Tanda bit tidak dikenal terset>"
 
-#: elf32-arm.c:9013 elf32-i386.c:1236 elf32-s390.c:1006 elf32-xtensa.c:999
-#: elf64-s390.c:961 elf64-x86-64.c:1016 elfxx-sparc.c:1127
+#: elf32-arm.c:10783 elf32-i386.c:1300 elf32-s390.c:998 elf32-xtensa.c:1000
+#: elf64-s390.c:952 elf64-x86-64.c:1082 elfxx-sparc.c:1121
 msgid "%B: bad symbol index: %d"
 msgstr "%B: memiliki indek simbol: %d"
 
 msgid "%B: bad symbol index: %d"
 msgstr "%B: memiliki indek simbol: %d"
 
-#: elf32-arm.c:10125
+#: elf32-arm.c:10904 elf64-x86-64.c:1242 elf64-x86-64.c:1411 elfxx-mips.c:7870
+msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%B: relokasi %s terhadap `%s' tidak dapat digunkan ketika membuat sebuah objek terbagi; rekompile dengan -fPIC"
+
+#: elf32-arm.c:11893
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s"
 msgstr "Errors ditemui dalam pemrosesan berkas %s"
 
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s"
 msgstr "Errors ditemui dalam pemrosesan berkas %s"
 
-#: elf32-arm.c:11526 elf32-arm.c:11548
+#: elf32-arm.c:13339
+msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
+msgstr "%B: error: Cortex-A8 erratum stub dialokasikan dalam lokasi yang tidak aman"
+
+#. There's not much we can do apart from complain if this
+#. happens.
+#: elf32-arm.c:13366
+msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
+msgstr "%B: error: Cortex-A8 erratum stub diluar dari jangkauan (berkas masukan terlalu besar)"
+
+#: elf32-arm.c:13457 elf32-arm.c:13479
 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%B: error: VFP11 veneer diluar jangkauan"
 
 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%B: error: VFP11 veneer diluar jangkauan"
 
-#: elf32-avr.c:1258 elf32-bfin.c:3222 elf32-cris.c:1546 elf32-fr30.c:624
+#: elf32-avr.c:1259 elf32-bfin.c:3208 elf32-cris.c:2097 elf32-fr30.c:624
 #: elf32-frv.c:4122 elf32-i860.c:1226 elf32-ip2k.c:1510 elf32-iq2000.c:699
 #: elf32-frv.c:4122 elf32-i860.c:1226 elf32-ip2k.c:1510 elf32-iq2000.c:699
-#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-msp430.c:501 elf32-mt.c:406
-#: elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1711 elf32-xstormy16.c:956
+#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-moxie.c:299 elf32-msp430.c:501
+#: elf32-mt.c:406 elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1709 elf32-xstormy16.c:956
 #: elf64-mmix.c:1541
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "internal error: relokasi berbahaya"
 
 #: elf64-mmix.c:1541
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "internal error: relokasi berbahaya"
 
-#: elf32-avr.c:2396 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:164 elf64-ppc.c:3983
+#: elf32-avr.c:2409 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:165 elf64-ppc.c:4141
 msgid "%B: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%B: tidak dapat membuat masukan stub %s"
 
 msgid "%B: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%B: tidak dapat membuat masukan stub %s"
 
-#: elf32-bfin.c:1585
+#: elf32-bfin.c:1581
 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): relokasi tidak teresolf terhadap simbol `%s'"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): relokasi tidak teresolf terhadap simbol `%s'"
 
-#: elf32-bfin.c:1618 elf32-i386.c:3623 elf32-m68k.c:3557 elf32-s390.c:3110
-#: elf64-s390.c:3071 elf64-x86-64.c:3278
+#: elf32-bfin.c:1614 elf32-i386.c:4026 elf32-m68k.c:4176 elf32-s390.c:3067
+#: elf64-s390.c:3026 elf64-x86-64.c:3697
 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): relokasi terhadap `%s': error %d"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): relokasi terhadap `%s': error %d"
 
-#: elf32-bfin.c:2711
+#: elf32-bfin.c:2714
 msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
 msgstr "%B: relokasi di `%A+0x%x' simbol referensi `%s' dengan bukan nol ditambahkan"
 
 msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
 msgstr "%B: relokasi di `%A+0x%x' simbol referensi `%s' dengan bukan nol ditambahkan"
 
-#: elf32-bfin.c:2725 elf32-frv.c:2904
+#: elf32-bfin.c:2728 elf32-frv.c:2904
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "relokasi referensi simbol tidak didefinisikan dalam modul"
 
 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 msgstr "relokasi referensi simbol tidak didefinisikan dalam modul"
 
-#: elf32-bfin.c:2822
+#: elf32-bfin.c:2825
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC referensi simbol dinamis dengan bukan nol ditambahkan"
 
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC referensi simbol dinamis dengan bukan nol ditambahkan"
 
-#: elf32-bfin.c:2861 elf32-bfin.c:2987 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762
+#: elf32-bfin.c:2866 elf32-bfin.c:2989 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "tidak dapat mengeluarkan fixups dalam bagian baca-saja"
 
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "tidak dapat mengeluarkan fixups dalam bagian baca-saja"
 
-#: elf32-bfin.c:2889 elf32-bfin.c:3036 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806
+#: elf32-bfin.c:2897 elf32-bfin.c:3027 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806
+#: elf32-lm32.c:1104
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi dinamis dalam bagian baca-saja"
 
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi dinamis dalam bagian baca-saja"
 
-#: elf32-bfin.c:2945
+#: elf32-bfin.c:2947
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE referensi simbol dinamis dengan bukan nol ditambahkan"
 
 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE referensi simbol dinamis dengan bukan nol ditambahkan"
 
-#: elf32-bfin.c:3126
+#: elf32-bfin.c:3112
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "relokasi diantara segmen berbeda tidak didukung"
 
 msgid "relocations between different segments are not supported"
 msgstr "relokasi diantara segmen berbeda tidak didukung"
 
-#: elf32-bfin.c:3127
+#: elf32-bfin.c:3113
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "peringatan: relokasi referensi sebuah segmen berbeda"
 
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "peringatan: relokasi referensi sebuah segmen berbeda"
 
-#: elf32-bfin.c:4791 elf32-frv.c:6404
+#: elf32-bfin.c:4974 elf32-frv.c:6408
 msgid "%B: unsupported relocation type %i"
 msgstr "%B: tipe relokasi %i tidak didukung"
 
 msgid "%B: unsupported relocation type %i"
 msgstr "%B: tipe relokasi %i tidak didukung"
 
-#: elf32-bfin.c:4944 elf32-frv.c:6812
+#: elf32-bfin.c:5127 elf32-frv.c:6816
 #, c-format
 msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%s: tidak dapat menghubungkan berkas objek bukan-fdpic kedalam aplikasi fdpic"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%s: tidak dapat menghubungkan berkas objek bukan-fdpic kedalam aplikasi fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:4948 elf32-frv.c:6816
+#: elf32-bfin.c:5131 elf32-frv.c:6820
 #, c-format
 msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%s: tidak dapat menghubungkan berkas objek fdpic kedalam aplikasi bukan-fdpic"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%s: tidak dapat menghubungkan berkas objek fdpic kedalam aplikasi bukan-fdpic"
 
-#: elf32-cris.c:1060
+#: elf32-cris.c:1169
 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi tidak teresolf %s terhadap simbol `%s'"
 
 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi tidak teresolf %s terhadap simbol `%s'"
 
-#: elf32-cris.c:1129
+#: elf32-cris.c:1238
 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: Bukan PLT atau GOT untuk relokasi %s terhadap simbol `%s'"
 
 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: Bukan PLT atau GOT untuk relokasi %s terhadap simbol `%s'"
 
-#: elf32-cris.c:1131
+#: elf32-cris.c:1240
 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: Bukan PLT untuk relokasi %s terhadap simbol `%s'"
 
 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: Bukan PLT untuk relokasi %s terhadap simbol `%s'"
 
-#: elf32-cris.c:1137 elf32-cris.c:1269
+#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1641 elf32-cris.c:1730
+#: elf32-cris.c:1883
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[yang namanya hilang]"
 
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[yang namanya hilang]"
 
-#: elf32-cris.c:1255
+#: elf32-cris.c:1365
 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s dengan bukan-nol ditambahkan %d terhadap simbol lokal"
 
 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s dengan bukan-nol ditambahkan %d terhadap simbol lokal"
 
-#: elf32-cris.c:1263
+#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1724 elf32-cris.c:1877
 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s dengan bukan-nol ditambakan %d terhadap simbol `%s'"
 
 msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s dengan bukan-nol ditambakan %d terhadap simbol `%s'"
 
-#: elf32-cris.c:1289
+#: elf32-cris.c:1399
 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s tidak diperbolehkan untuk simbol global: `%s'"
 
 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s tidak diperbolehkan untuk simbol global: `%s'"
 
-#: elf32-cris.c:1305
+#: elf32-cris.c:1415
 msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s dengan tidak GOT dibuat"
 
 msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
 msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s dengan tidak GOT dibuat"
 
-#: elf32-cris.c:1423
-msgid "%B: Internal inconsistency; no relocation section %s"
-msgstr "%B: Internal tidak konsisten; bagian %s tidak bisa direlokasi"
+#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
+#: elf32-cris.c:1632
+msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s memiliki sebuah referensi tidak terdefinisi ke `%s', mungkin sebuah kesalahan deklarasi?"
+
+#: elf32-cris.c:2010
+msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%B, bagian %A: relokasi %s tidak diperbolehkan untuk simbol global: `%s' yang didefinisikan diluar aplikasi, mungkin sebuah kesalahan deklarasi?"
+
+#: elf32-cris.c:2063
+msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
+msgstr "(terlalu banyak variabel global untuk -fpic: rekompilasi dengan -fPIC)"
+
+#: elf32-cris.c:2070
+msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
+msgstr "(thread-local data terlalu besar untuk -fpic atau -msmall-tls: rekompilasi dengan -fPIC atau -mno-small-tls)"
 
 
-#: elf32-cris.c:2510
+#: elf32-cris.c:3204
 msgid ""
 "%B, section %A:\n"
 "  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
 msgid ""
 "%B, section %A:\n"
 "  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
@@ -1266,7 +1335,15 @@ msgstr ""
 "%B, bagian %A:\n"
 "  v10/v32 objek kompatibel %s harus berisi sebuah relokasi PIC"
 
 "%B, bagian %A:\n"
 "  v10/v32 objek kompatibel %s harus berisi sebuah relokasi PIC"
 
-#: elf32-cris.c:2697 elf32-cris.c:2765
+#: elf32-cris.c:3309
+msgid ""
+"%B, section %A:\n"
+"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+"%B, bagian %A:\n"
+"  relokasi %s tidak valid dalam sebuah objek terbagi; umumnya sebuah kesalahan pilihan, rekompile dengan -fPIC"
+
+#: elf32-cris.c:3523
 msgid ""
 "%B, section %A:\n"
 "  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 msgid ""
 "%B, section %A:\n"
 "  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
@@ -1274,38 +1351,46 @@ msgstr ""
 "%B, bagian %A:\n"
 "  relokasi %s seharusnya digunakan dalam sebuah objek terbagi; rekompile dengan -fPIC"
 
 "%B, bagian %A:\n"
 "  relokasi %s seharusnya digunakan dalam sebuah objek terbagi; rekompile dengan -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3184
+#: elf32-cris.c:3940
+msgid ""
+"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
+"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+"%B, bagian `%A', ke simbol `%s':\n"
+"  relokasi %s seharusnya digunakan dalam sebuah objek terbagi; rekompilasi dengan -fPIC"
+
+#: elf32-cris.c:4059
 msgid "Unexpected machine number"
 msgstr "Nomor mesin tidak terduga"
 
 msgid "Unexpected machine number"
 msgstr "Nomor mesin tidak terduga"
 
-#: elf32-cris.c:3238
+#: elf32-cris.c:4113
 #, c-format
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [simbol memiliki sebuah awalan _]"
 
 #, c-format
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [simbol memiliki sebuah awalan _]"
 
-#: elf32-cris.c:3241
+#: elf32-cris.c:4116
 #, c-format
 msgid " [v10 and v32]"
 msgstr " [v10 dan v32]"
 
 #, c-format
 msgid " [v10 and v32]"
 msgstr " [v10 dan v32]"
 
-#: elf32-cris.c:3244
+#: elf32-cris.c:4119
 #, c-format
 msgid " [v32]"
 msgstr " [v32]"
 
 #, c-format
 msgid " [v32]"
 msgstr " [v32]"
 
-#: elf32-cris.c:3289
+#: elf32-cris.c:4164
 msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%B: menggunakan awalan _ simbol, tetapi menulis berkas dengan simbol tanpa awalan"
 
 msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%B: menggunakan awalan _ simbol, tetapi menulis berkas dengan simbol tanpa awalan"
 
-#: elf32-cris.c:3290
+#: elf32-cris.c:4165
 msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%B: menggunakan simbol tanpa awalan, tetapi menulis berkas dengan simbol awalan _"
 
 msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%B: menggunakan simbol tanpa awalan, tetapi menulis berkas dengan simbol awalan _"
 
-#: elf32-cris.c:3309
+#: elf32-cris.c:4184
 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%B berisi kode CRIS v32, tidak kompatibel dengan objek sebelumnya"
 
 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%B berisi kode CRIS v32, tidak kompatibel dengan objek sebelumnya"
 
-#: elf32-cris.c:3311
+#: elf32-cris.c:4186
 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%B berisi kode bukan CRIS v32, tidak kompatibel dengan objek sebelumnya"
 
 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%B berisi kode bukan CRIS v32, tidak kompatibel dengan objek sebelumnya"
 
@@ -1381,22 +1466,22 @@ msgstr "%B(%A+0x%lx): relokasi terhadap `%s': %s"
 msgid "relocation references a different segment"
 msgstr "relokasi referensi ke segmen berbeda"
 
 msgid "relocation references a different segment"
 msgstr "relokasi referensi ke segmen berbeda"
 
-#: elf32-frv.c:6726
+#: elf32-frv.c:6730
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%s: terkompile dengan %s dan terhubung dengan modul yang menggunakan relokasi bukan-pic"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%s: terkompile dengan %s dan terhubung dengan modul yang menggunakan relokasi bukan-pic"
 
-#: elf32-frv.c:6779 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814
+#: elf32-frv.c:6783 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%s: terkompile dengan %s dan terhubung dengan modul terkompile dengan %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%s: terkompile dengan %s dan terhubung dengan modul terkompile dengan %s"
 
-#: elf32-frv.c:6791
+#: elf32-frv.c:6795
 #, c-format
 msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: menggunakan bagian e_flags (0x%lx) berbeda yang tidak dikenal dari modul sebelumnya (0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: menggunakan bagian e_flags (0x%lx) berbeda yang tidak dikenal dari modul sebelumnya (0x%lx)"
 
-#: elf32-frv.c:6841 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583
+#: elf32-frv.c:6845 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "private flags = 0x%lx:"
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "private flags = 0x%lx:"
@@ -1405,79 +1490,73 @@ msgstr "private flags = 0x%lx:"
 msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%B: Relokasi dalam ELF standar (EM: %d)"
 
 msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%B: Relokasi dalam ELF standar (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3600
+#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3570
 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mencapai %s, rekompile dengan -ffunction-sections"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mencapai %s, rekompile dengan -ffunction-sections"
 
-#: elf32-hppa.c:1263
+#: elf32-hppa.c:1286
 msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%B: relokasi %s tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi; rekompile dengan -fPIC"
 
 msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%B: relokasi %s tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi; rekompile dengan -fPIC"
 
-#: elf32-hppa.c:1518
-#, c-format
-msgid "Could not find relocation section for %s"
-msgstr "Tidak dapat menemukan bagian relokasi untuk %s"
-
-#: elf32-hppa.c:2810
+#: elf32-hppa.c:2780
 msgid "%B: duplicate export stub %s"
 msgstr "%B: duplikasi export stub %s"
 
 msgid "%B: duplicate export stub %s"
 msgstr "%B: duplikasi export stub %s"
 
-#: elf32-hppa.c:3436
+#: elf32-hppa.c:3406
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s fixup untuk insn 0x%x tidak didukung dalam sebuah sambunga tidak terbagi"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s fixup untuk insn 0x%x tidak didukung dalam sebuah sambunga tidak terbagi"
 
-#: elf32-hppa.c:4290
+#: elf32-hppa.c:4260
 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat menangani %s untuk %s"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat menangani %s untuk %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4597
+#: elf32-hppa.c:4567
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "bagian .got tidak mengikuti bagian .plt"
 
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "bagian .got tidak mengikuti bagian .plt"
 
-#: elf32-i386.c:362 elf32-ppc.c:1616 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2153
-#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:222
+#: elf32-i386.c:371 elf32-ppc.c:1666 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2283
+#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:234
 msgid "%B: invalid relocation type %d"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d tidak valid"
 
 msgid "%B: invalid relocation type %d"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d tidak valid"
 
-#: elf32-i386.c:1183 elf64-x86-64.c:964
+#: elf32-i386.c:1246 elf64-x86-64.c:1029
 msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
 msgstr "%B: TLS transisi dari %s ke %s terhadap `%s' di 0x%lx dalam bagian `%A' gagal"
 
 msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
 msgstr "%B: TLS transisi dari %s ke %s terhadap `%s' di 0x%lx dalam bagian `%A' gagal"
 
-#: elf32-i386.c:1364 elf32-s390.c:1188 elf32-sh.c:5098 elf32-xtensa.c:1162
-#: elf64-s390.c:1152 elfxx-sparc.c:1263
+#: elf32-i386.c:1387 elf32-i386.c:2970 elf64-x86-64.c:1171 elf64-x86-64.c:2680
+msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
+msgstr "%B: relokasi %s terhadap STT_GNU_IFUNC simbol `%s' tidak ditangani oleh %s"
+
+#: elf32-i386.c:1548 elf32-s390.c:1180 elf32-sh.c:5065 elf32-xtensa.c:1173
+#: elf64-s390.c:1143 elfxx-sparc.c:1257
 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%B: `%s' terakses kedua sebagai normal dan memperlakukan lokal simbol"
 
 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%B: `%s' terakses kedua sebagai normal dan memperlakukan lokal simbol"
 
-#: elf32-i386.c:1479 elf32-s390.c:1297 elf64-ppc.c:5046 elf64-s390.c:1264
-#: elf64-x86-64.c:1299
-msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
-msgstr "%B: relokasi bagian nama `%s' buruk"
-
-#: elf32-i386.c:2598
+#: elf32-i386.c:2805
 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
 msgstr "%B: relokasi tidak dikenal (0x%x) dalam bagian `%A'"
 
 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
 msgstr "%B: relokasi tidak dikenal (0x%x) dalam bagian `%A'"
 
-#: elf32-i386.c:2822 elf64-x86-64.c:2660
+#: elf32-i386.c:3219 elf64-x86-64.c:3081
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "simbol tersembunyi"
 
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "simbol tersembunyi"
 
-#: elf32-i386.c:2825 elf64-x86-64.c:2663
+#: elf32-i386.c:3222 elf64-x86-64.c:3084
 msgid "internal symbol"
 msgstr "internal simbol"
 
 msgid "internal symbol"
 msgstr "internal simbol"
 
-#: elf32-i386.c:2828 elf64-x86-64.c:2666
+#: elf32-i386.c:3225 elf64-x86-64.c:3087
 msgid "protected symbol"
 msgstr "simbol terproteksi"
 
 msgid "protected symbol"
 msgstr "simbol terproteksi"
 
-#: elf32-i386.c:2831 elf64-x86-64.c:2669
+#: elf32-i386.c:3228 elf64-x86-64.c:3090
 msgid "symbol"
 msgstr "simbol"
 
 msgid "symbol"
 msgstr "simbol"
 
-#: elf32-i386.c:2836
+#: elf32-i386.c:3233
 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi R_386_GOTOFF terhadap %s `%s' tidak terdefinisi tidak dapat digunakan ketika membuah sebuah objek terbagi"
 
 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi R_386_GOTOFF terhadap %s `%s' tidak terdefinisi tidak dapat digunakan ketika membuah sebuah objek terbagi"
 
-#: elf32-i386.c:2846
+#: elf32-i386.c:3243
 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi R_386_GOTOFF terhadap fungsi terproteksi `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi"
 
 msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi R_386_GOTOFF terhadap fungsi terproteksi `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi"
 
@@ -1509,125 +1588,141 @@ msgstr "relokasi tidak didukung diantara data/insn ruang alamat"
 msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: menggunakan e_flags (0x%lx) field berbeda dari modul sebelumnya (0x%lx)"
 
 msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: menggunakan e_flags (0x%lx) field berbeda dari modul sebelumnya (0x%lx)"
 
+#: elf32-lm32.c:698
+msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "penunjuk global relokasi relatif waktu _gp tidak terdefinisi"
+
+#: elf32-lm32.c:753
+msgid "global pointer relative address out of range"
+msgstr "penunjuk global alamat relatif diluar dari jangkauan"
+
+#: elf32-lm32.c:1058
+msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
+msgstr "kesalahan internal: addend seharusnya nol untuk R_LM32_16_GOT"
+
 #: elf32-m32r.c:1453
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "SDA relokasi ketika _SDA_BASE_ tidak terdefinisi"
 
 #: elf32-m32r.c:1453
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "SDA relokasi ketika _SDA_BASE_ tidak terdefinisi"
 
-#: elf32-m32r.c:3061
+#: elf32-m32r.c:3039
 msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
 msgstr "%B: Target (%s) dari sebuah %s relokasi berada dalam bagian yang salah (%A)"
 
 msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
 msgstr "%B: Target (%s) dari sebuah %s relokasi berada dalam bagian yang salah (%A)"
 
-#: elf32-m32r.c:3589
+#: elf32-m32r.c:3567
 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%B: Set Instruksi tidak cocok dengan modul sebelumnya"
 
 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%B: Set Instruksi tidak cocok dengan modul sebelumnya"
 
-#: elf32-m32r.c:3610
+#: elf32-m32r.c:3588
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "private flags = %lx"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "private flags = %lx"
 
-#: elf32-m32r.c:3615
+#: elf32-m32r.c:3593
 #, c-format
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": m32r instruksi"
 
 #, c-format
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": m32r instruksi"
 
-#: elf32-m32r.c:3616
+#: elf32-m32r.c:3594
 #, c-format
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": m32rx instruksi"
 
 #, c-format
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": m32rx instruksi"
 
-#: elf32-m32r.c:3617
+#: elf32-m32r.c:3595
 #, c-format
 msgid ": m32r2 instructions"
 msgstr ": m32r2 instruksi"
 
 #, c-format
 msgid ": m32r2 instructions"
 msgstr ": m32r2 instruksi"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1047
+#: elf32-m68hc1x.c:1048
 #, c-format
 msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
 msgstr "Referensi ke simbol jauh `%s' menggunakan relokasi salah mungkin akan menghasilkan eksekusi salah"
 
 #, c-format
 msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
 msgstr "Referensi ke simbol jauh `%s' menggunakan relokasi salah mungkin akan menghasilkan eksekusi salah"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1070
+#: elf32-m68hc1x.c:1071
 #, c-format
 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
 msgstr "banked address [%lx:%04lx] (%lx) tidak dalam bank yang sama seperti dalam alamat bank sekarang [%lx:%04lx] (%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
 msgstr "banked address [%lx:%04lx] (%lx) tidak dalam bank yang sama seperti dalam alamat bank sekarang [%lx:%04lx] (%lx)"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1089
+#: elf32-m68hc1x.c:1090
 #, c-format
 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
 msgstr "referensi ke alamat bank [%lx:%04lx] dalam ruang alamat normal di %04lx"
 
 #, c-format
 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
 msgstr "referensi ke alamat bank [%lx:%04lx] dalam ruang alamat normal di %04lx"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1222
+#: elf32-m68hc1x.c:1223
 msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas yang dikompile untuk 16-bit integer (-mshort) dan yang lain untuk 32-bit integer"
 
 msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas yang dikompile untuk 16-bit integer (-mshort) dan yang lain untuk 32-bit integer"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1229
+#: elf32-m68hc1x.c:1230
 msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas yang dikompile untuk 32-bit double (-fshort-double) dan yang lain untuk 64-bit double"
 
 msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas yang dikompile untuk 32-bit double (-fshort-double) dan yang lain untuk 64-bit double"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1238
+#: elf32-m68hc1x.c:1239
 msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas dikompile untuk HCS12 dengan yang lain dikompile untuk HC12"
 
 msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas dikompile untuk HCS12 dengan yang lain dikompile untuk HC12"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1254 elf32-ppc.c:4046 elf64-sparc.c:697 elfxx-mips.c:12561
+#: elf32-m68hc1x.c:1255 elf32-ppc.c:4255 elf64-sparc.c:698 elfxx-mips.c:12617
 msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%B: menggunakan field e_flags (0x%lx) berbeda dari modul sebelumnya (0x%lx)"
 
 msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%B: menggunakan field e_flags (0x%lx) berbeda dari modul sebelumnya (0x%lx)"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1282
+#: elf32-m68hc1x.c:1283
 #, c-format
 msgid "[abi=32-bit int, "
 msgstr "[abi=32-bit int, "
 
 #, c-format
 msgid "[abi=32-bit int, "
 msgstr "[abi=32-bit int, "
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1284
+#: elf32-m68hc1x.c:1285
 #, c-format
 msgid "[abi=16-bit int, "
 msgstr "[abi=16-bit int, "
 
 #, c-format
 msgid "[abi=16-bit int, "
 msgstr "[abi=16-bit int, "
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1287
+#: elf32-m68hc1x.c:1288
 #, c-format
 msgid "64-bit double, "
 msgstr "64-bit double, "
 
 #, c-format
 msgid "64-bit double, "
 msgstr "64-bit double, "
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1289
+#: elf32-m68hc1x.c:1290
 #, c-format
 msgid "32-bit double, "
 msgstr "32-bit double, "
 
 #, c-format
 msgid "32-bit double, "
 msgstr "32-bit double, "
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1292
+#: elf32-m68hc1x.c:1293
 #, c-format
 msgid "cpu=HC11]"
 msgstr "cpu=HC11]"
 
 #, c-format
 msgid "cpu=HC11]"
 msgstr "cpu=HC11]"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1294
+#: elf32-m68hc1x.c:1295
 #, c-format
 msgid "cpu=HCS12]"
 msgstr "cpu=HCS12]"
 
 #, c-format
 msgid "cpu=HCS12]"
 msgstr "cpu=HCS12]"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1296
+#: elf32-m68hc1x.c:1297
 #, c-format
 msgid "cpu=HC12]"
 msgstr "cpu=HC12]"
 
 #, c-format
 msgid "cpu=HC12]"
 msgstr "cpu=HC12]"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1299
+#: elf32-m68hc1x.c:1300
 #, c-format
 msgid " [memory=bank-model]"
 msgstr " [memory=bank-model]"
 
 #, c-format
 msgid " [memory=bank-model]"
 msgstr " [memory=bank-model]"
 
-#: elf32-m68hc1x.c:1301
+#: elf32-m68hc1x.c:1302
 #, c-format
 msgid " [memory=flat]"
 msgstr " [memory=flat]"
 
 #, c-format
 msgid " [memory=flat]"
 msgstr " [memory=flat]"
 
-#: elf32-m68k.c:789 elf32-m68k.c:790
+#: elf32-m68k.c:1184 elf32-m68k.c:1185
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak dikenal"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak dikenal"
 
-#: elf32-m68k.c:1216
-msgid "%B: GOT overflow: Number of R_68K_GOT8O relocations > %d"
-msgstr "%B: GOT overflow: Jumlah dari R_68K_GOT80 relokasi > %d"
+#: elf32-m68k.c:1645
+msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
+msgstr "%B: GOT overflow: Jumlah dari relokasi dengan offset 8-bit > %d"
 
 
-#: elf32-m68k.c:1221
-msgid "%B: GOT overflow: Number of R_68K_GOT8O and R_68K_GOT16O relocations > %d"
-msgstr "%B: Memperoleh overflow: Jumlah dari R_68K_GOT80 dan R_68K_GOT160 relokasi > %d"
+#: elf32-m68k.c:1651
+msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
+msgstr "%B: GOT overflow: Jumlah dari relokasi dengan offset 8- atau 16-bit > %d"
+
+#: elf32-m68k.c:3902
+msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relokasi tidak diperbolehkan dalam objek terbagi"
 
 #: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
 msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 
 #: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
 msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
@@ -1645,147 +1740,187 @@ msgstr "%B dan %B adalah untuk cores berbeda"
 msgid "%B and %B are for different configurations"
 msgstr "%B dan %B adalah untuk konfigurasi berbeda"
 
 msgid "%B and %B are for different configurations"
 msgstr "%B dan %B adalah untuk konfigurasi berbeda"
 
-#: elf32-mep.c:709
+#: elf32-mep.c:708
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx"
 msgstr "private flags = 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx"
 msgstr "private flags = 0x%lx"
 
-#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2056 elfn32-mips.c:1888
+#: elf32-microblaze.c:737
+#, c-format
+msgid "%s: unknown relocation type %d"
+msgstr "%s: tipe relokasi %d tidak diketahui"
+
+#: elf32-microblaze.c:862 elf32-microblaze.c:907
+#, c-format
+msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
+msgstr "%s: Target (%s) dari sebuah %s relokasi berada dalam bagian yang salah (%s)"
+
+#: elf32-microblaze.c:1150 elfxx-sparc.c:2957
+msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
+msgstr "%B: mungkin dikompile tanpa -fPIC?"
+
+#: elf32-microblaze.c:2086 elflink.c:12444
+msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
+msgstr "%B: relokasi bagian nama `%s' buruk"
+
+#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2083 elfn32-mips.c:1888
 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "literal relokasi terjadi untuk simbol eksternal"
 
 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "literal relokasi terjadi untuk simbol eksternal"
 
-#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:484 elf64-mips.c:2099 elfn32-mips.c:1929
+#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:580 elf32-score7.c:480 elf64-mips.c:2126
+#: elfn32-mips.c:1929
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "32bit gp relative relokasi terjadi untuk sebuah simbol eksternal"
 
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "32bit gp relative relokasi terjadi untuk sebuah simbol eksternal"
 
-#: elf32-ppc.c:1681
+#: elf32-ppc.c:1731
 #, c-format
 msgid "generic linker can't handle %s"
 msgstr "linker generik tidak dapat menangani %s"
 
 #, c-format
 msgid "generic linker can't handle %s"
 msgstr "linker generik tidak dapat menangani %s"
 
-#: elf32-ppc.c:2161
+#: elf32-ppc.c:2211
 msgid "corrupt or empty %s section in %B"
 msgstr "korup atau kosong %s bagian dalam %B"
 
 msgid "corrupt or empty %s section in %B"
 msgstr "korup atau kosong %s bagian dalam %B"
 
-#: elf32-ppc.c:2168
+#: elf32-ppc.c:2218
 msgid "unable to read in %s section from %B"
 msgstr "tidak dapat membaca dalam bagian %s dari %B"
 
 msgid "unable to read in %s section from %B"
 msgstr "tidak dapat membaca dalam bagian %s dari %B"
 
-#: elf32-ppc.c:2174
+#: elf32-ppc.c:2224
 msgid "corrupt %s section in %B"
 msgstr "korup bagian %s dalam %B"
 
 msgid "corrupt %s section in %B"
 msgstr "korup bagian %s dalam %B"
 
-#: elf32-ppc.c:2217
+#: elf32-ppc.c:2267
 msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
 msgstr "peringatan: tidak dapat menset ukuran bagian %s dalam %B"
 
 msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
 msgstr "peringatan: tidak dapat menset ukuran bagian %s dalam %B"
 
-#: elf32-ppc.c:2265
+#: elf32-ppc.c:2315
 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
 msgstr "gagal mengalokasikan ruang untuk bagian baru APUinfo."
 
 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
 msgstr "gagal mengalokasikan ruang untuk bagian baru APUinfo."
 
-#: elf32-ppc.c:2284
+#: elf32-ppc.c:2334
 msgid "failed to compute new APUinfo section."
 msgstr "gagal untuk menghitung bagian baru APUinfo."
 
 msgid "failed to compute new APUinfo section."
 msgstr "gagal untuk menghitung bagian baru APUinfo."
 
-#: elf32-ppc.c:2287
+#: elf32-ppc.c:2337
 msgid "failed to install new APUinfo section."
 msgstr "gagal untuk memasang bagian baru APUinfo."
 
 msgid "failed to install new APUinfo section."
 msgstr "gagal untuk memasang bagian baru APUinfo."
 
-#: elf32-ppc.c:3263
+#: elf32-ppc.c:3364
 msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi %s tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi"
 
 #. It does not make sense to have a procedure linkage
 #. table entry for a local symbol.
 msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi %s tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi"
 
 #. It does not make sense to have a procedure linkage
 #. table entry for a local symbol.
-#: elf32-ppc.c:3534
+#: elf32-ppc.c:3723
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relokasi terhadap simbol lokal"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relokasi terhadap simbol lokal"
 
-#: elf32-ppc.c:3885 elf32-ppc.c:3900 elfxx-mips.c:12268 elfxx-mips.c:12294
-#: elfxx-mips.c:12316 elfxx-mips.c:12342
+#: elf32-ppc.c:4067 elf32-ppc.c:4082 elfxx-mips.c:12324 elfxx-mips.c:12350
+#: elfxx-mips.c:12372 elfxx-mips.c:12398
 msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan hard float, %B menggunakan soft float"
 
 msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan hard float, %B menggunakan soft float"
 
-#: elf32-ppc.c:3888 elf32-ppc.c:3892
+#: elf32-ppc.c:4070 elf32-ppc.c:4074
 msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan double-precision hard float, %B menggunakan single-precision hard float"
 
 msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan double-precision hard float, %B menggunakan single-precision hard float"
 
-#: elf32-ppc.c:3896
+#: elf32-ppc.c:4078
 msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan soft float, %B menggunakan single-precision hard float"
 
 msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan soft float, %B menggunakan single-precision hard float"
 
-#: elf32-ppc.c:3903 elf32-ppc.c:3907 elfxx-mips.c:12248 elfxx-mips.c:12252
+#: elf32-ppc.c:4085 elf32-ppc.c:4089 elfxx-mips.c:12304 elfxx-mips.c:12308
 msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "Peringatan: %B menggunkaan floating point ABI %d"
 
 msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
 msgstr "Peringatan: %B menggunkaan floating point ABI %d"
 
-#: elf32-ppc.c:3949 elf32-ppc.c:3953
+#: elf32-ppc.c:4131 elf32-ppc.c:4135
 msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan vector ABI %d tidak dikenal"
 
 msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan vector ABI %d tidak dikenal"
 
-#: elf32-ppc.c:3957
+#: elf32-ppc.c:4139
 msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan vector ABI \"%s\", %B menggunakan \"%s\""
 
 msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan vector ABI \"%s\", %B menggunakan \"%s\""
 
-#: elf32-ppc.c:4011
+#: elf32-ppc.c:4156 elf32-ppc.c:4159
+msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
+msgstr "Peringatan: %B menggunakan r3/34 untuk arsitektur kembali kecil, %B menggunakan memori"
+
+#: elf32-ppc.c:4162 elf32-ppc.c:4166
+msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
+msgstr "Peringatan: %B menggunakan konvensi struktur kembali kecil %d tidak diketahui"
+
+#: elf32-ppc.c:4220
 msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%B: dikompile dengan -mrelocatable dan dihubungkan dengan module yang dikompile secara normal"
 
 msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%B: dikompile dengan -mrelocatable dan dihubungkan dengan module yang dikompile secara normal"
 
-#: elf32-ppc.c:4019
+#: elf32-ppc.c:4228
 msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%B: dikompile secara normal dan dihubungkan dengan modul yang dikompile dengan -mrelocatable"
 
 msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%B: dikompile secara normal dan dihubungkan dengan modul yang dikompile dengan -mrelocatable"
 
-#: elf32-ppc.c:4105
+#: elf32-ppc.c:4314
 msgid "Using bss-plt due to %B"
 msgstr "Menggunakan bss-plt karena %B"
 
 msgid "Using bss-plt due to %B"
 msgstr "Menggunakan bss-plt karena %B"
 
-#: elf32-ppc.c:6418 elf64-ppc.c:10881
+#: elf32-ppc.c:7056 elf64-ppc.c:11364
 msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d tidak dikenal untuk simbol %s"
 
 msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s"
 msgstr "%B: tipe relokasi %d tidak dikenal untuk simbol %s"
 
-#: elf32-ppc.c:6668
+#: elf32-ppc.c:7316
 msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): bukan-nol ditambahkan di %s relokasi terhadap `%s'"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): bukan-nol ditambahkan di %s relokasi terhadap `%s'"
 
-#: elf32-ppc.c:7024 elf32-ppc.c:7050 elf32-ppc.c:7109
+#: elf32-ppc.c:7499 elf64-ppc.c:11854
+msgid "%B(%A+0x%lx): relocation %s for indirect function %s unsupported"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): Relokasi %s untuk fungsi tidak langsung %s tidak didukung."
+
+#: elf32-ppc.c:7709 elf32-ppc.c:7736 elf32-ppc.c:7787
 msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%B: target (%s) dari sebuah relokasi %s berada dalam daerah keluaran salah (%s)"
 
 msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%B: target (%s) dari sebuah relokasi %s berada dalam daerah keluaran salah (%s)"
 
-#: elf32-ppc.c:7164
+#: elf32-ppc.c:7847
 msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
 msgstr "%B: relokasi %s tidak didukung untuk simbol %s."
 
 msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
 msgstr "%B: relokasi %s tidak didukung untuk simbol %s."
 
-#: elf32-ppc.c:7272 elf64-ppc.c:11575
+#: elf32-ppc.c:7955 elf64-ppc.c:12110
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relokasi terhadap `%s': error %d"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relokasi terhadap `%s': error %d"
 
-#: elf32-s390.c:2246 elf64-s390.c:2220
+#: elf32-ppc.c:8423
+#, c-format
+msgid "%s not defined in linker created %s"
+msgstr "%s tidak didefinisikan dalam %s yang dibuat oleh penyambung"
+
+#: elf32-s390.c:2207 elf64-s390.c:2179
 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): instruksi tidak valid untuk relokasi TLS %s"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): instruksi tidak valid untuk relokasi TLS %s"
 
-#: elf32-score.c:1415 elfxx-mips.c:3273
+#: elf32-score.c:1533 elf32-score7.c:1424 elfxx-mips.c:3299
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "tidak cukup ruang GOT untuk masukan lokal GOT"
 
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "tidak cukup ruang GOT untuk masukan lokal GOT"
 
-#: elf32-score.c:2545
+#: elf32-score.c:2765
+msgid "address not word align"
+msgstr "alamat tidak selaras dengan ukuran word"
+
+#: elf32-score.c:2850 elf32-score7.c:2685
 #, c-format
 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%s: relokasi malformat terdeteksi untuk bagian %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%s: relokasi malformat terdeteksi untuk bagian %s"
 
-#: elf32-score.c:2596
+#: elf32-score.c:2901 elf32-score7.c:2736
 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%B: CALL15 relokasi di 0x%lx tidak terhadap simbol global"
 
 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%B: CALL15 relokasi di 0x%lx tidak terhadap simbol global"
 
-#: elf32-score.c:3753
+#: elf32-score.c:4042 elf32-score7.c:3879
 #, c-format
 msgid " [pic]"
 msgstr " [pic]"
 
 #, c-format
 msgid " [pic]"
 msgstr " [pic]"
 
-#: elf32-score.c:3757
+#: elf32-score.c:4046 elf32-score7.c:3883
 #, c-format
 msgid " [fix dep]"
 msgstr " [fix dep]"
 
 #, c-format
 msgid " [fix dep]"
 msgstr " [fix dep]"
 
-#: elf32-score.c:3799
+#: elf32-score.c:4088 elf32-score7.c:3925
 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr "%B: peringatan: menghubungkan berkas PIC dengan berkas bukan-PIC"
 
 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr "%B: peringatan: menghubungkan berkas PIC dengan berkas bukan-PIC"
 
@@ -1797,7 +1932,7 @@ msgstr "%B: IMPORT SEBAGAI direktif untuk %s menyembunyikan IMPORT SEBAGAI sebel
 msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
 msgstr "%B: Perintah .directive tidak dikenal: %s"
 
 msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
 msgstr "%B: Perintah .directive tidak dikenal: %s"
 
-#: elf32-sh-symbian.c:504
+#: elf32-sh-symbian.c:503
 msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
 msgstr "%B: Gagal menambahkan simbol diubah namanya %s"
 
 msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
 msgstr "%B: Gagal menambahkan simbol diubah namanya %s"
 
@@ -1833,46 +1968,46 @@ msgstr "%B: 0x%lx: peringatan: jumlah buruk"
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: relokasi overflow ketika relaxing"
 
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: relokasi overflow ketika relaxing"
 
-#: elf32-sh.c:3279 elf64-sh64.c:1526
+#: elf32-sh.c:3270 elf64-sh64.c:1526
 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 msgstr "Tidak diperkirakan STO_SH5_ISA32 di simbol lokal tidak ditangani"
 
 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 msgstr "Tidak diperkirakan STO_SH5_ISA32 di simbol lokal tidak ditangani"
 
-#: elf32-sh.c:3516
+#: elf32-sh.c:3507
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target untuk relax-support relokasi"
 
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target untuk relax-support relokasi"
 
-#: elf32-sh.c:3549 elf32-sh.c:3564
+#: elf32-sh.c:3540 elf32-sh.c:3555
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relokasi 0x%lx"
 
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relokasi 0x%lx"
 
-#: elf32-sh.c:3578
+#: elf32-sh.c:3569
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relokasi %d tidak dalam jangkauan -32..32"
 
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relokasi %d tidak dalam jangkauan -32..32"
 
-#: elf32-sh.c:3592
+#: elf32-sh.c:3583
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relokasi %d tidak dalam jangkauan -32..32"
 
 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
 msgstr "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relokasi %d tidak dalam jangkauan -32..32"
 
-#: elf32-sh.c:5310 elf64-alpha.c:4552
+#: elf32-sh.c:5256 elf64-alpha.c:4525
 msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 msgstr "%B: TLS lokal exec kode tidak dapat dihubungkan dalam objek terbagi"
 
 msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 msgstr "%B: TLS lokal exec kode tidak dapat dihubungkan dalam objek terbagi"
 
-#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2345
+#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2333
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 msgstr "%s: dikompile sebagai 32-bit objek dan %s adalah 64-bit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 msgstr "%s: dikompile sebagai 32-bit objek dan %s adalah 64-bit"
 
-#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2348
+#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2336
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 msgstr "%s: dikompile sebagai 64-bit objek dan %s adalah 32-bit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 msgstr "%s: dikompile sebagai 64-bit objek dan %s adalah 32-bit"
 
-#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2350
+#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2338
 #, c-format
 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 msgstr "%s: ukuran objek tidak cocok dari target %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 msgstr "%s: ukuran objek tidak cocok dari target %s"
 
-#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2888
+#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 msgstr "%s: ditemui datalabel simbol dalam masukan"
 #, c-format
 msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 msgstr "%s: ditemui datalabel simbol dalam masukan"
@@ -1912,103 +2047,119 @@ msgstr "%B: dikompile untuk sebuah sistem 64 bit dan target adalah 32 bit"
 msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas little endian dengan berkas big endian"
 
 msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas little endian dengan berkas big endian"
 
-#: elf32-spu.c:607
+#: elf32-spu.c:723
+msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
+msgstr "%X%P: bagian overlay %A jangan diawali di sebuah baris cache.\n"
+
+#: elf32-spu.c:731
+msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
+msgstr "%X%P: bagian overlay %A lebih besar daripada baris cache.\n"
+
+#: elf32-spu.c:751
+msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
+msgstr "%X%P: bagian overlay %A tidak berada dalam daerah cache.\n"
+
+#: elf32-spu.c:791
 msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
 msgstr "%X%P: bagian overlay %A dan %A jangan diawali di alamat yang sama.\n"
 
 msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
 msgstr "%X%P: bagian overlay %A dan %A jangan diawali di alamat yang sama.\n"
 
-#: elf32-spu.c:805
+#: elf32-spu.c:1015
 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
 msgstr "peringatan: panggilan bukan-fungsi simbol %s didefinisikan dalam %B"
 
 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
 msgstr "peringatan: panggilan bukan-fungsi simbol %s didefinisikan dalam %B"
 
-#: elf32-spu.c:1406
+#: elf32-spu.c:1365
+msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
+msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) berbeda dari analisa (%u)\n"
+
+#: elf32-spu.c:1884
 msgid "%B is not allowed to define %s"
 msgstr "%B tidak diperbolehkan untuk didefinisikan %s"
 
 msgid "%B is not allowed to define %s"
 msgstr "%B tidak diperbolehkan untuk didefinisikan %s"
 
-#: elf32-spu.c:1453
+#: elf32-spu.c:1892
+#, c-format
+msgid "you are not allowed to define %s in a script"
+msgstr "anda tidak diperbolehkan untuk mendefinisikan %s dalam sebuah script"
+
+#: elf32-spu.c:1926
 #, c-format
 msgid "%s in overlay section"
 msgstr "%s dalam daerah overlay"
 
 #, c-format
 msgid "%s in overlay section"
 msgstr "%s dalam daerah overlay"
 
-#: elf32-spu.c:1469
+#: elf32-spu.c:1955
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "relokasi stub overlay overflow"
 
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "relokasi stub overlay overflow"
 
-#: elf32-spu.c:1478 elf64-ppc.c:10078
+#: elf32-spu.c:1964 elf64-ppc.c:10441
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "stub tidak cocok dengan ukuran yang dihitung"
 
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "stub tidak cocok dengan ukuran yang dihitung"
 
-#: elf32-spu.c:1976
+#: elf32-spu.c:2546
 #, c-format
 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
 msgstr "peringatan: %s timpang tindih %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
 msgstr "peringatan: %s timpang tindih %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:1992
+#: elf32-spu.c:2562
 #, c-format
 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
 msgstr "peringatan: %s melebihi ukuran daerah\n"
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
 msgstr "peringatan: %s melebihi ukuran daerah\n"
 
-#: elf32-spu.c:2023
+#: elf32-spu.c:2593
 msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
 msgstr "%A:0x%v tidak ditemukan dalam tabel fungsi\n"
 
 msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
 msgstr "%A:0x%v tidak ditemukan dalam tabel fungsi\n"
 
-#: elf32-spu.c:2165
+#: elf32-spu.c:2740
 msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
 msgstr "%B(%A+0x%v): panggilan untuk daerah bukan-kode %B(%A), analysis tidak lengkap\n"
 
 msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
 msgstr "%B(%A+0x%v): panggilan untuk daerah bukan-kode %B(%A), analysis tidak lengkap\n"
 
-#: elf32-spu.c:2339
-#, c-format
-msgid "%A link_order not found\n"
-msgstr "%A link_order tidak ditemukan\n"
-
-#: elf32-spu.c:2706
+#: elf32-spu.c:3297
 #, c-format
 msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
 msgstr "Stack analysis akan mengabaikan panggilan dari %s ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
 msgstr "Stack analysis akan mengabaikan panggilan dari %s ke %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:3348
+#: elf32-spu.c:3988
 msgid "  %s: 0x%v\n"
 msgstr "  %s: 0x%v\n"
 
 msgid "  %s: 0x%v\n"
 msgstr "  %s: 0x%v\n"
 
-#: elf32-spu.c:3349
+#: elf32-spu.c:3989
 msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
 msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
 
 msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
 msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
 
-#: elf32-spu.c:3354
+#: elf32-spu.c:3994
 msgid "  calls:\n"
 msgstr "  panggilan:\n"
 
 msgid "  calls:\n"
 msgstr "  panggilan:\n"
 
-#: elf32-spu.c:3362
+#: elf32-spu.c:4002
 #, c-format
 msgid "   %s%s %s\n"
 msgstr "   %s%s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %s%s %s\n"
 msgstr "   %s%s %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:3564
+#: elf32-spu.c:4304
 #, c-format
 msgid "%s duplicated in %s\n"
 msgstr "%s duplikasi dalam %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s duplicated in %s\n"
 msgstr "%s duplikasi dalam %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:3568
+#: elf32-spu.c:4308
 #, c-format
 msgid "%s duplicated\n"
 msgstr "%s duplikasi\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s duplicated\n"
 msgstr "%s duplikasi\n"
 
-#: elf32-spu.c:3575
+#: elf32-spu.c:4315
 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
 msgstr "maaf, tidak ada dukungan untuk duplikasi berkas objek dalam auto-overlay script\n"
 
 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
 msgstr "maaf, tidak ada dukungan untuk duplikasi berkas objek dalam auto-overlay script\n"
 
-#: elf32-spu.c:3605
+#: elf32-spu.c:4356
 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
 msgstr "ukuran non-overlay dari 0x%v plus maksimul overlay size dari 0x%v melebihi lokal store\n"
 
 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
 msgstr "ukuran non-overlay dari 0x%v plus maksimul overlay size dari 0x%v melebihi lokal store\n"
 
-#: elf32-spu.c:3741
+#: elf32-spu.c:4512
 msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
 msgstr "%B:%A%s melebihi ukuran overlay\n"
 
 msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
 msgstr "%B:%A%s melebihi ukuran overlay\n"
 
-#: elf32-spu.c:3862
+#: elf32-spu.c:4669
 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
 msgstr "Ukuran stack untuk panggilan graph titik root.\n"
 
 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
 msgstr "Ukuran stack untuk panggilan graph titik root.\n"
 
-#: elf32-spu.c:3863
+#: elf32-spu.c:4670
 msgid ""
 "\n"
 "Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
@@ -2016,164 +2167,168 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ukuran stack untuk fungsi. Anotasi: '*' max stack, 't' tail call\n"
 
 "\n"
 "Ukuran stack untuk fungsi. Anotasi: '*' max stack, 't' tail call\n"
 
-#: elf32-spu.c:3871
+#: elf32-spu.c:4680
 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
 msgstr "Maksimal stack dibutuhkan adalah 0x%v\n"
 
 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
 msgstr "Maksimal stack dibutuhkan adalah 0x%v\n"
 
-#: elf32-spu.c:4067
+#: elf32-spu.c:4771
+msgid "fatal error while creating .fixup"
+msgstr "kesalahan fatal ketika membuat .fixup"
+
+#: elf32-spu.c:5009
 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%B(%s=0x%lx): tidak teresolf %s relokasi terhadap simbol `%s'"
 
 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%B(%s=0x%lx): tidak teresolf %s relokasi terhadap simbol `%s'"
 
-#: elf32-v850.c:165
+#: elf32-v850.c:163
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dapat mengisi dalam beberapa daerah data kecil"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dapat mengisi dalam beberapa daerah data kecil"
 
-#: elf32-v850.c:168
+#: elf32-v850.c:166
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 msgstr "Variabel `%s' hanya dapat berada dalam satu dari kecil, nol, dan sangat kecil daerah data"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 msgstr "Variabel `%s' hanya dapat berada dalam satu dari kecil, nol, dan sangat kecil daerah data"
 
-#: elf32-v850.c:171
+#: elf32-v850.c:169
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dapat berada dalam kecil dan nol daerah data secara bersamaan"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dapat berada dalam kecil dan nol daerah data secara bersamaan"
 
-#: elf32-v850.c:174
+#: elf32-v850.c:172
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dapat berada dalam kecil dan sangat kecil daerah data secara bersamaan"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dapat berada dalam kecil dan sangat kecil daerah data secara bersamaan"
 
-#: elf32-v850.c:177
+#: elf32-v850.c:175
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "variabel `%s' tidak dapat dalam nol dan kecil daerah data secara bersamaan"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "variabel `%s' tidak dapat dalam nol dan kecil daerah data secara bersamaan"
 
-#: elf32-v850.c:480
+#: elf32-v850.c:478
 #, c-format
 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
 msgstr "GAGAL untuk menemukan relokasi HI16 sebelumnya\n"
 
 #, c-format
 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
 msgstr "GAGAL untuk menemukan relokasi HI16 sebelumnya\n"
 
-#: elf32-v850.c:1715
+#: elf32-v850.c:1713
 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 msgstr "tidak dapat menemukan simbol linker spesial __gp"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 msgstr "tidak dapat menemukan simbol linker spesial __gp"
 
-#: elf32-v850.c:1719
+#: elf32-v850.c:1717
 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 msgstr "tidak dapat menemukan simbol linker spesial __ep"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 msgstr "tidak dapat menemukan simbol linker spesial __ep"
 
-#: elf32-v850.c:1723
+#: elf32-v850.c:1721
 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 msgstr "tidak dapat menemukan simbol linker spesial __ctbp"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 msgstr "tidak dapat menemukan simbol linker spesial __ctbp"
 
-#: elf32-v850.c:1873
+#: elf32-v850.c:1871
 msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
 msgstr "%B: Arsitektur tidak cocok dengan modul sebelumnya"
 
 msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
 msgstr "%B: Arsitektur tidak cocok dengan modul sebelumnya"
 
-#: elf32-v850.c:1892
+#: elf32-v850.c:1890
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx: "
 msgstr "private flags = %lx: "
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx: "
 msgstr "private flags = %lx: "
 
-#: elf32-v850.c:1897
+#: elf32-v850.c:1895
 #, c-format
 msgid "v850 architecture"
 msgstr "v850 arsitektur"
 
 #, c-format
 msgid "v850 architecture"
 msgstr "v850 arsitektur"
 
-#: elf32-v850.c:1898
+#: elf32-v850.c:1896
 #, c-format
 msgid "v850e architecture"
 msgstr "v850e arsitektur"
 
 #, c-format
 msgid "v850e architecture"
 msgstr "v850e arsitektur"
 
-#: elf32-v850.c:1899
+#: elf32-v850.c:1897
 #, c-format
 msgid "v850e1 architecture"
 msgstr "v850e1 arsitektur"
 
 #, c-format
 msgid "v850e1 architecture"
 msgstr "v850e1 arsitektur"
 
-#: elf32-vax.c:541
+#: elf32-vax.c:543
 #, c-format
 msgid " [nonpic]"
 msgstr " [bukan-pic]"
 
 #, c-format
 msgid " [nonpic]"
 msgstr " [bukan-pic]"
 
-#: elf32-vax.c:544
+#: elf32-vax.c:546
 #, c-format
 msgid " [d-float]"
 msgstr " [d-float]"
 
 #, c-format
 msgid " [d-float]"
 msgstr " [d-float]"
 
-#: elf32-vax.c:547
+#: elf32-vax.c:549
 #, c-format
 msgid " [g-float]"
 msgstr " [g-float]"
 
 #, c-format
 msgid " [g-float]"
 msgstr " [g-float]"
 
-#: elf32-vax.c:657
+#: elf32-vax.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
 msgstr "%s: peringatan: GOT ditambahkan dari %ld ke `%s' tidak cocok dengan penambahan GOT sebelumnya dari %ld"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
 msgstr "%s: peringatan: GOT ditambahkan dari %ld ke `%s' tidak cocok dengan penambahan GOT sebelumnya dari %ld"
 
-#: elf32-vax.c:1589
+#: elf32-vax.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 msgstr "%s: peringatan: PLT ditambahkan dari %d ke `%s' dari %s bagian diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 msgstr "%s: peringatan: PLT ditambahkan dari %d ke `%s' dari %s bagian diabaikan"
 
-#: elf32-vax.c:1726
+#: elf32-vax.c:1735
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: peringatan: %s relokasi terhadap simbol `%s' dari bagian %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: peringatan: %s relokasi terhadap simbol `%s' dari bagian %s"
 
-#: elf32-vax.c:1732
+#: elf32-vax.c:1741
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr "%s: peringatan: relokasi %s ke 0x%x dari daerah %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr "%s: peringatan: relokasi %s ke 0x%x dari daerah %s"
 
-#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2794 elf64-ia64.c:2794
+#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2791 elf64-ia64.c:2791
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "bukan-nol ditambahkan dalam @fptr relokasi"
 
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "bukan-nol ditambahkan dalam @fptr relokasi"
 
-#: elf32-xtensa.c:911
+#: elf32-xtensa.c:912
 msgid "%B(%A): invalid property table"
 msgstr "%B(%A): tabel properti tidak valid"
 
 msgid "%B(%A): invalid property table"
 msgstr "%B(%A): tabel properti tidak valid"
 
-#: elf32-xtensa.c:2734
+#: elf32-xtensa.c:2740
 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): ofset relokasi diluar jangkauan (size=0x%x)"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): ofset relokasi diluar jangkauan (size=0x%x)"
 
-#: elf32-xtensa.c:2813 elf32-xtensa.c:2934
+#: elf32-xtensa.c:2819 elf32-xtensa.c:2940
 msgid "dynamic relocation in read-only section"
 msgstr "relokasi dinamis dalam bagian baca-saja"
 
 msgid "dynamic relocation in read-only section"
 msgstr "relokasi dinamis dalam bagian baca-saja"
 
-#: elf32-xtensa.c:2910
+#: elf32-xtensa.c:2916
 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 msgstr "relokasi TLS tidak valid tanpa bagian dinamis"
 
 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 msgstr "relokasi TLS tidak valid tanpa bagian dinamis"
 
-#: elf32-xtensa.c:3127
+#: elf32-xtensa.c:3133
 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 msgstr "internal tidak konsisten dalam ukuran dari daerah .got.loc"
 
 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 msgstr "internal tidak konsisten dalam ukuran dari daerah .got.loc"
 
-#: elf32-xtensa.c:3437
+#: elf32-xtensa.c:3443
 msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
 msgstr "%B: tipe mesin tidak kompatibel. Keluaran adalah 0x%x. Masukan adalah 0x%x"
 
 msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
 msgstr "%B: tipe mesin tidak kompatibel. Keluaran adalah 0x%x. Masukan adalah 0x%x"
 
-#: elf32-xtensa.c:4666 elf32-xtensa.c:4674
+#: elf32-xtensa.c:4672 elf32-xtensa.c:4680
 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 msgstr "Mencoba untuk mengubah L32R/CALLX ke CALL gagal"
 
 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 msgstr "Mencoba untuk mengubah L32R/CALLX ke CALL gagal"
 
-#: elf32-xtensa.c:6276 elf32-xtensa.c:6352 elf32-xtensa.c:7468
+#: elf32-xtensa.c:6290 elf32-xtensa.c:6366 elf32-xtensa.c:7486
 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mendeko instruksi; mungkin konfigurasi tidak cocok"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mendeko instruksi; mungkin konfigurasi tidak cocok"
 
-#: elf32-xtensa.c:7208
+#: elf32-xtensa.c:7226
 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mendeko instruksi untuk XTENSA_ASM_SIMPLIFY relokasi; mungkin konfigurasi tidak cocok"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mendeko instruksi untuk XTENSA_ASM_SIMPLIFY relokasi; mungkin konfigurasi tidak cocok"
 
-#: elf32-xtensa.c:8969
+#: elf32-xtensa.c:8987
 msgid "invalid relocation address"
 msgstr "alamat relokasi tidak valid"
 
 msgid "invalid relocation address"
 msgstr "alamat relokasi tidak valid"
 
-#: elf32-xtensa.c:9018
+#: elf32-xtensa.c:9036
 msgid "overflow after relaxation"
 msgstr "overflow setelah relaksasi"
 
 msgid "overflow after relaxation"
 msgstr "overflow setelah relaksasi"
 
-#: elf32-xtensa.c:10154
+#: elf32-xtensa.c:10167
 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): unexpected fix untuk relokasi %s"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): unexpected fix untuk relokasi %s"
 
@@ -2181,51 +2336,55 @@ msgstr "%B(%A+0x%lx): unexpected fix untuk relokasi %s"
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "GPDISP relokasi tidak dapat menemukan instruksi ldah dan lda"
 
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "GPDISP relokasi tidak dapat menemukan instruksi ldah dan lda"
 
-#: elf64-alpha.c:2416
+#: elf64-alpha.c:2389
 msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%B: .got subsegmen melebihi 64K (size %d)"
 
 msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%B: .got subsegmen melebihi 64K (size %d)"
 
-#: elf64-alpha.c:4296 elf64-alpha.c:4308
+#: elf64-alpha.c:4269 elf64-alpha.c:4281
 msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: gp-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: gp-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4334 elf64-alpha.c:4469
+#: elf64-alpha.c:4307 elf64-alpha.c:4442
 msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: pc-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: pc-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4362
+#: elf64-alpha.c:4335
 msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%B: perubahan dalam gp: BRSGP %s"
 
 msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%B: perubahan dalam gp: BRSGP %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4387
+#: elf64-alpha.c:4360
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tidak dikenal>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tidak dikenal>"
 
-#: elf64-alpha.c:4392
+#: elf64-alpha.c:4365
 msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%B: !samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s"
 
 msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%B: !samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4444
+#: elf64-alpha.c:4417
 msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%B: relokasi dinamis tidak ditangani terhadap %s"
 
 msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%B: relokasi dinamis tidak ditangani terhadap %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4476
+#: elf64-alpha.c:4449
 msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 msgstr "%B: pc-relative relokasi terhadap simbol lemah tidak terdefinisi %s"
 
 msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 msgstr "%B: pc-relative relokasi terhadap simbol lemah tidak terdefinisi %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4536
+#: elf64-alpha.c:4509
 msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: dtp-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: dtp-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4559
+#: elf64-alpha.c:4532
 msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: tp-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: tp-relative relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
-#: elf64-hppa.c:2071
+#: elf64-hppa.c:2091
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 msgstr "masukan stub untuk %s tidak dapat diload .plt, dp ofset = %ld"
 
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 msgstr "masukan stub untuk %s tidak dapat diload .plt, dp ofset = %ld"
 
+#: elf64-hppa.c:3273
+msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
+msgstr "%B(%A+0x%lx): tidak dapat mencapai %s"
+
 #: elf64-mmix.c:1177
 #, c-format
 msgid ""
 #: elf64-mmix.c:1177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2283,65 +2442,65 @@ msgstr ""
 "Internal tidak konsisten: sisa %u != max %u.\n"
 "  Tolong laporkan bug ini."
 
 "Internal tidak konsisten: sisa %u != max %u.\n"
 "  Tolong laporkan bug ini."
 
-#: elf64-ppc.c:2561 libbfd.c:978
+#: elf64-ppc.c:2691 libbfd.c:978
 msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%B: dikompile untuk sebuah sistem big endian dan target adalah little endian"
 
 msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%B: dikompile untuk sebuah sistem big endian dan target adalah little endian"
 
-#: elf64-ppc.c:2564 libbfd.c:980
+#: elf64-ppc.c:2694 libbfd.c:980
 msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%B: dikompile untuk sebuah sistem little endian dan target adalah big endian"
 
 msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%B: dikompile untuk sebuah sistem little endian dan target adalah big endian"
 
-#: elf64-ppc.c:6065
+#: elf64-ppc.c:6338
 #, c-format
 msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc"
 msgstr "salin relokasi terhadap `%s' membutuhkan lazy plt linking; hindari konfigurasi LD_BIND_NOW=1 atau upgrade gcc"
 
 #, c-format
 msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc"
 msgstr "salin relokasi terhadap `%s' membutuhkan lazy plt linking; hindari konfigurasi LD_BIND_NOW=1 atau upgrade gcc"
 
-#: elf64-ppc.c:6486
+#: elf64-ppc.c:6767
 msgid "dynreloc miscount for %B, section %A"
 msgstr "dynareloc miscount untuk %B, bagian %A"
 
 msgid "dynreloc miscount for %B, section %A"
 msgstr "dynareloc miscount untuk %B, bagian %A"
 
-#: elf64-ppc.c:6570
+#: elf64-ppc.c:6851
 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%B: .opd adalah bukan array regular dari masukan opd"
 
 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%B: .opd adalah bukan array regular dari masukan opd"
 
-#: elf64-ppc.c:6579
+#: elf64-ppc.c:6860
 msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%B: tipe relokasi %u tidak diduga dalam bagian .opd"
 
 msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%B: tipe relokasi %u tidak diduga dalam bagian .opd"
 
-#: elf64-ppc.c:6600
+#: elf64-ppc.c:6881
 msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%B: tidak terdefinisi simbol `%s' dalam bagian .opd"
 
 msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%B: tidak terdefinisi simbol `%s' dalam bagian .opd"
 
-#: elf64-ppc.c:7377 elf64-ppc.c:7754
+#: elf64-ppc.c:7640 elf64-ppc.c:8017
 #, c-format
 msgid "%s defined in removed toc entry"
 msgstr "%s terdefinisi dalam masukan toc terhapus"
 
 #, c-format
 msgid "%s defined in removed toc entry"
 msgstr "%s terdefinisi dalam masukan toc terhapus"
 
-#: elf64-ppc.c:8581
+#: elf64-ppc.c:8910
 #, c-format
 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
 msgstr "stub brach panjang `%s' ofset overflow"
 
 #, c-format
 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
 msgstr "stub brach panjang `%s' ofset overflow"
 
-#: elf64-ppc.c:8640
+#: elf64-ppc.c:8969
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "tidak dapat menemukan branch stub `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "tidak dapat menemukan branch stub `%s'"
 
-#: elf64-ppc.c:8702 elf64-ppc.c:8822
+#: elf64-ppc.c:9031 elf64-ppc.c:9169
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "linkage tabel error terhadap `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "linkage tabel error terhadap `%s'"
 
-#: elf64-ppc.c:8978
+#: elf64-ppc.c:9326
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat branch stub `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat branch stub `%s'"
 
-#: elf64-ppc.c:9451
+#: elf64-ppc.c:9799
 msgid "%B section %A exceeds stub group size"
 msgstr "%B bagian %A melebihi ukuran grup stub"
 
 msgid "%B section %A exceeds stub group size"
 msgstr "%B bagian %A melebihi ukuran grup stub"
 
-#: elf64-ppc.c:10090
+#: elf64-ppc.c:10453
 #, c-format
 msgid ""
 "linker stubs in %u group%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "linker stubs in %u group%s\n"
@@ -2358,19 +2517,19 @@ msgstr ""
 "  long toc adj   %lu\n"
 "  plt call       %lu"
 
 "  long toc adj   %lu\n"
 "  plt call       %lu"
 
-#: elf64-ppc.c:10769
+#: elf64-ppc.c:11252
 msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): otomatis multiple TOC tidak didukung menggunakan berkas crt anda; rekompile dengan -mminimal-toc atau upgrade gcc"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): otomatis multiple TOC tidak didukung menggunakan berkas crt anda; rekompile dengan -mminimal-toc atau upgrade gcc"
 
-#: elf64-ppc.c:10777
+#: elf64-ppc.c:11260
 msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization ke `%s' tidak membolehkan otomatis multiple TOC; rekompile dengan -mminimal-toc atau -fno-optimize-sibling-calls, atau buat `%s' extern"
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
 msgstr "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization ke `%s' tidak membolehkan otomatis multiple TOC; rekompile dengan -mminimal-toc atau -fno-optimize-sibling-calls, atau buat `%s' extern"
 
-#: elf64-ppc.c:11427
+#: elf64-ppc.c:11961
 msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s."
 msgstr "%B: relokasi %s tidak didukung untuk simbol %s."
 
 msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s."
 msgstr "%B: relokasi %s tidak didukung untuk simbol %s."
 
-#: elf64-ppc.c:11509
+#: elf64-ppc.c:12044
 msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d"
 msgstr "%B: error: relokasi %s bukan multiple dari %d"
 
 msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d"
 msgstr "%B: error: relokasi %s bukan multiple dari %d"
 
@@ -2395,31 +2554,31 @@ msgstr "Simbol `%s' memiliki tipe berbeda: REGISTER dalam %B, sebelumnya %s dala
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
 msgstr "Simbol `%s' memiliki tipe berbeda: %s dalam %B, sebelumnya REGISTER dalam %B"
 
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
 msgstr "Simbol `%s' memiliki tipe berbeda: %s dalam %B, sebelumnya REGISTER dalam %B"
 
-#: elf64-sparc.c:678
+#: elf64-sparc.c:679
 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%B: menghubungkan UltraSPARC spesifik dengan HAL spesifik kode"
 
 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%B: menghubungkan UltraSPARC spesifik dengan HAL spesifik kode"
 
-#: elf64-x86-64.c:1047 elf64-x86-64.c:1207 elfxx-mips.c:7834
-msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%B: relokasi %s terhadap `%s' tidak dapat digunkan ketika membuat sebuah objek terbagi; rekompile dengan -fPIC"
-
-#: elf64-x86-64.c:1138
+#: elf64-x86-64.c:1337
 msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%B: '%s' keduanya diakses secara normal dan thread simbol lokal"
 
 msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%B: '%s' keduanya diakses secara normal dan thread simbol lokal"
 
-#: elf64-x86-64.c:2559
+#: elf64-x86-64.c:2701
+msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
+msgstr "%B: relokasi %s terhadap STT_GNU_IFUNC simbol `%s' memiliki addend bukan-nol: %d"
+
+#: elf64-x86-64.c:2980
 msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi R_X86_64_GOTOFF64 terhadap fungsi terproteksi `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi"
 
 msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%B: relokasi R_X86_64_GOTOFF64 terhadap fungsi terproteksi `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi"
 
-#: elf64-x86-64.c:2670
+#: elf64-x86-64.c:3091
 msgid "; recompile with -fPIC"
 msgstr "; rekompile dengan -fPIC"
 
 msgid "; recompile with -fPIC"
 msgstr "; rekompile dengan -fPIC"
 
-#: elf64-x86-64.c:2675
+#: elf64-x86-64.c:3096
 msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
 msgstr "%B: relokasi %s terhadap %s `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi%s"
 
 msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
 msgstr "%B: relokasi %s terhadap %s `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi%s"
 
-#: elf64-x86-64.c:2677
+#: elf64-x86-64.c:3098
 msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
 msgstr "%B: relokasi %s terhadap tidak terdefinisi %s `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi %s"
 
 msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
 msgstr "%B: relokasi %s terhadap tidak terdefinisi %s `%s' tidak dapat digunakan ketika membuat sebuah objek terbagi %s"
 
@@ -2433,7 +2592,7 @@ msgstr "peringatan: %s memiliki sebuah string tabel korup index - diabaikan"
 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%s: versi terhitung (%ld) tidak cocok dengan simbol terhitung (%ld)"
 
 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%s: versi terhitung (%ld) tidak cocok dengan simbol terhitung (%ld)"
 
-#: elfcode.h:1435
+#: elfcode.h:1441
 #, c-format
 msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%s(%s): relokasi %d memiliki indek simbol tidak valid %ld"
 #, c-format
 msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 msgstr "%s(%s): relokasi %d memiliki indek simbol tidak valid %ld"
@@ -2442,305 +2601,313 @@ msgstr "%s(%s): relokasi %d memiliki indek simbol tidak valid %ld"
 msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
 msgstr "Peringatan: %B terpotong: diperkirakan ukuran berkas core >= %lu, ditemukan: %lu."
 
 msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
 msgstr "Peringatan: %B terpotong: diperkirakan ukuran berkas core >= %lu, ditemukan: %lu."
 
-#: elflink.c:1028
+#: elflink.c:1113
 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
 msgstr "%s: TLS definisi dalam %B bagian %A tidak cocok bukan-TLS definisi dalam %B bagian %A"
 
 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
 msgstr "%s: TLS definisi dalam %B bagian %A tidak cocok bukan-TLS definisi dalam %B bagian %A"
 
-#: elflink.c:1032
+#: elflink.c:1117
 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
 msgstr "%s: TLS referensi dalam %B tidak cocok bukan-TLS referensi dalam %B"
 
 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
 msgstr "%s: TLS referensi dalam %B tidak cocok bukan-TLS referensi dalam %B"
 
-#: elflink.c:1036
+#: elflink.c:1121
 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
 msgstr "%s: TLS definisi dalam %B bagian %A tidak cocok bukan-TLS referensi dalam %B"
 
 msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
 msgstr "%s: TLS definisi dalam %B bagian %A tidak cocok bukan-TLS referensi dalam %B"
 
-#: elflink.c:1040
+#: elflink.c:1125
 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
 msgstr "%s: TLS referensi dalam %B tidak cocok bukan-TLS definisi dalam %B bagian %A"
 
 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
 msgstr "%s: TLS referensi dalam %B tidak cocok bukan-TLS definisi dalam %B bagian %A"
 
-#: elflink.c:1654
+#: elflink.c:1764
 msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 msgstr "%B: tidak diduga redefinisi dari indirek versioned simbol `%s'"
 
 msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 msgstr "%B: tidak diduga redefinisi dari indirek versioned simbol `%s'"
 
-#: elflink.c:1982
+#: elflink.c:2077
 msgid "%B: version node not found for symbol %s"
 msgstr "%B: titik versi tidak ditemukan untuk simbol %s"
 
 msgid "%B: version node not found for symbol %s"
 msgstr "%B: titik versi tidak ditemukan untuk simbol %s"
 
-#: elflink.c:2130
+#: elflink.c:2167
 msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
 msgstr "%B: bad relokasi simbol indeks (0x%lx >= 0x%lx) untuk ofset 0x%lx dalam daerah `%A'"
 
 msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
 msgstr "%B: bad relokasi simbol indeks (0x%lx >= 0x%lx) untuk ofset 0x%lx dalam daerah `%A'"
 
-#: elflink.c:2327
+#: elflink.c:2178
+msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
+msgstr "%B: bukan-nol simbol indeks (0x%lx) untuk offset 0x%lx dalam bagian `%A' ketika berkas objek tidak memiliki tabel simbol"
+
+#: elflink.c:2375
 msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
 msgstr "%B: ukuran relokasi tidak cocok dalam %B bagian %A"
 
 msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
 msgstr "%B: ukuran relokasi tidak cocok dalam %B bagian %A"
 
-#: elflink.c:2629
+#: elflink.c:2678
 #, c-format
 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 msgstr "peringatan: tipe dan ukuran dari simbol dinamis `%s' tidak terdefinisi"
 
 #, c-format
 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 msgstr "peringatan: tipe dan ukuran dari simbol dinamis `%s' tidak terdefinisi"
 
-#: elflink.c:3953
+#: elflink.c:3424
+msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
+msgstr "%P: kode mesin alternatif untuk ELF ditemukan (%d) dalam %B, diduga %d\n"
+
+#: elflink.c:4032
 msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%B: %s: versi %u tidak valid (max %d)"
 
 msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%B: %s: versi %u tidak valid (max %d)"
 
-#: elflink.c:3989
+#: elflink.c:4068
 msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%B: %s: tidak valid dibutuhkan versi %d"
 
 msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%B: %s: tidak valid dibutuhkan versi %d"
 
-#: elflink.c:4172
+#: elflink.c:4253
 msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
 msgstr "Peringatan: alignmen %u dari simbol umum `%s' dalam %B adalah lebih besar daripada alignment (%u) dari bagian ini %A"
 
 msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
 msgstr "Peringatan: alignmen %u dari simbol umum `%s' dalam %B adalah lebih besar daripada alignment (%u) dari bagian ini %A"
 
-#: elflink.c:4178
+#: elflink.c:4259
 msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
 msgstr "Peringatan: alignment %u dari simbol `%s' dalam %B adalah lebih kecil daripada %u dalam %B"
 
 msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
 msgstr "Peringatan: alignment %u dari simbol `%s' dalam %B adalah lebih kecil daripada %u dalam %B"
 
-#: elflink.c:4193
+#: elflink.c:4274
 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
 msgstr "Peringatan: ukuran dari simbol `%s' berubah dari %lu dalam %B ke %lu dalam %B"
 
 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
 msgstr "Peringatan: ukuran dari simbol `%s' berubah dari %lu dalam %B ke %lu dalam %B"
 
-#: elflink.c:4371
+#: elflink.c:4438
 #, c-format
 msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
 msgstr "%s: tidak valid DSO untuk simbol `%s' definisi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
 msgstr "%s: tidak valid DSO untuk simbol `%s' definisi"
 
-#: elflink.c:5621
+#: elflink.c:5688
 #, c-format
 msgid "%s: undefined version: %s"
 msgstr "%s: versi tidak terdefinisi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: undefined version: %s"
 msgstr "%s: versi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: elflink.c:5689
+#: elflink.c:5756
 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 msgstr "%B: .preinit_array bagian tidak diperbolehkan dalam DSO"
 
 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 msgstr "%B: .preinit_array bagian tidak diperbolehkan dalam DSO"
 
-#: elflink.c:7414
+#: elflink.c:7484
 #, c-format
 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 msgstr "undefined %s referensi dalam simbol kompleks: %s"
 
 #, c-format
 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 msgstr "undefined %s referensi dalam simbol kompleks: %s"
 
-#: elflink.c:7568
+#: elflink.c:7638
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 msgstr "operator tidak diketahui '%c' dalam simbol kompleks"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 msgstr "operator tidak diketahui '%c' dalam simbol kompleks"
 
-#: elflink.c:7904 elflink.c:7921 elflink.c:7958 elflink.c:7975
+#: elflink.c:7976 elflink.c:7993 elflink.c:8030 elflink.c:8047
 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
 msgstr "%B: Tidak dapat mengurutkan relokasi - mereka berada dalam lebih dari satu ukuran"
 
 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
 msgstr "%B: Tidak dapat mengurutkan relokasi - mereka berada dalam lebih dari satu ukuran"
 
-#: elflink.c:7935 elflink.c:7989
+#: elflink.c:8007 elflink.c:8061
 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 msgstr "%B: Tidak dapat mengurutkan relokasi - mereka dari ukuran yang tidak diketahui"
 
 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 msgstr "%B: Tidak dapat mengurutkan relokasi - mereka dari ukuran yang tidak diketahui"
 
-#: elflink.c:8038
+#: elflink.c:8112
 msgid "Not enough memory to sort relocations"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk mengurutkan relokasi"
 
 msgid "Not enough memory to sort relocations"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk mengurutkan relokasi"
 
-#: elflink.c:8227
+#: elflink.c:8304
 msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
 msgstr "%B: Terlalu banyak bagian: %d (>= %d)"
 
 msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
 msgstr "%B: Terlalu banyak bagian: %d (>= %d)"
 
-#: elflink.c:8461
+#: elflink.c:8540
 msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 msgstr "%B: %s simbol `%s' dalam %B adalah direferensikan oleh DSO"
 
 msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 msgstr "%B: %s simbol `%s' dalam %B adalah direferensikan oleh DSO"
 
-#: elflink.c:8544
+#: elflink.c:8625
 msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan bagian keluaran %A untuk daerah masukan %A"
 
 msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan bagian keluaran %A untuk daerah masukan %A"
 
-#: elflink.c:8655
+#: elflink.c:8745
 msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%B: %s simbol `%s' tidak didefinisikan"
 
 msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined"
 msgstr "%B: %s simbol `%s' tidak didefinisikan"
 
-#: elflink.c:9141
+#: elflink.c:9301
 msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
 msgstr "error: %B berisi sebuah relokasi (0x%s) untuk daerah %A yang mereferensikan sebuah bukan-exist simbol global"
 
 msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
 msgstr "error: %B berisi sebuah relokasi (0x%s) untuk daerah %A yang mereferensikan sebuah bukan-exist simbol global"
 
-#: elflink.c:9205
+#: elflink.c:9366
 msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
 msgstr "%X`%s' direferensikan dalam daerah `%A' dari %B: didefinisikan dalam daerah diabaikan `%A' dari %B\n"
 
 msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
 msgstr "%X`%s' direferensikan dalam daerah `%A' dari %B: didefinisikan dalam daerah diabaikan `%A' dari %B\n"
 
-#: elflink.c:9825
+#: elflink.c:9991
 msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
 msgstr "%A memiliki keduanya terurut [`%A' dalam %B] dan daerah tidak terurut [`%A' dalam %B]"
 
 msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
 msgstr "%A memiliki keduanya terurut [`%A' dalam %B] dan daerah tidak terurut [`%A' dalam %B]"
 
-#: elflink.c:9830
+#: elflink.c:9996
 #, c-format
 msgid "%A has both ordered and unordered sections"
 msgstr "%A memiliki daerah terurut dan tidak terurut"
 
 #, c-format
 msgid "%A has both ordered and unordered sections"
 msgstr "%A memiliki daerah terurut dan tidak terurut"
 
-#: elflink.c:10715 elflink.c:10759
+#: elflink.c:10872 elflink.c:10916
 msgid "%B: could not find output section %s"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan daerah keluaran %s"
 
 msgid "%B: could not find output section %s"
 msgstr "%B: tidak dapat menemukan daerah keluaran %s"
 
-#: elflink.c:10720
+#: elflink.c:10877
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "peringatan: %s daerah memiliki ukuran nol"
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "peringatan: %s daerah memiliki ukuran nol"
 
-#: elflink.c:10824
+#: elflink.c:10982
 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
 msgstr "%P: peringatan: membuat sebuah DT_TEXTREL dalam sebuah objek terbagi.\n"
 
 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
 msgstr "%P: peringatan: membuat sebuah DT_TEXTREL dalam sebuah objek terbagi.\n"
 
-#: elflink.c:11006
+#: elflink.c:11165
 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 msgstr "%P%X: tidak dapat membaca simbol: %E\n"
 
 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 msgstr "%P%X: tidak dapat membaca simbol: %E\n"
 
-#: elflink.c:11313
+#: elflink.c:11483
 msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
 msgstr "Menghapus daerah tidak digunakan '%s' dalam berkas '%B'"
 
 msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
 msgstr "Menghapus daerah tidak digunakan '%s' dalam berkas '%B'"
 
-#: elflink.c:11525
+#: elflink.c:11695
 msgid "Warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "Peringatan: gc-sections pilihan diabaikan"
 
 msgid "Warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "Peringatan: gc-sections pilihan diabaikan"
 
-#: elflink.c:12056
+#: elflink.c:12242
 msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
 msgstr "%B: peringatan daerah duplikasi `%A'"
 
 msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
 msgstr "%B: peringatan daerah duplikasi `%A'"
 
-#: elflink.c:12063 elflink.c:12070
+#: elflink.c:12249 elflink.c:12256
 msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
 msgstr "%B: daerah duplikasi `%A' memiliki ukuran berbeda"
 
 msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
 msgstr "%B: daerah duplikasi `%A' memiliki ukuran berbeda"
 
-#: elflink.c:12078 elflink.c:12083
+#: elflink.c:12264 elflink.c:12269
 msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
 msgstr "%B: peringatan: tidak dapat membaca isi dari daerah `%A'"
 
 msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
 msgstr "%B: peringatan: tidak dapat membaca isi dari daerah `%A'"
 
-#: elflink.c:12087
+#: elflink.c:12273
 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
 msgstr "%B: peringatan: duplikasi daerah `%A' memiliki isi berbeda"
 
 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
 msgstr "%B: peringatan: duplikasi daerah `%A' memiliki isi berbeda"
 
-#: elflink.c:12166 linker.c:3080
-msgid "%F%P: already_linked_table: %E"
-msgstr "%F%P: already_linked_table: %E"
+#: elflink.c:12374 linker.c:3098
+msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
 
-#: elfxx-mips.c:1197
+#: elfxx-mips.c:1222
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "prosedur statis (tidak bernama)"
 
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "prosedur statis (tidak bernama)"
 
-#: elfxx-mips.c:5562
+#: elfxx-mips.c:5588
 msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
 msgstr "%B: %A+0x%lx: lompat ke routine stub dimana bukan jal"
 
 msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
 msgstr "%B: %A+0x%lx: lompat ke routine stub dimana bukan jal"
 
-#: elfxx-mips.c:6206 elfxx-mips.c:6427
+#: elfxx-mips.c:6235 elfxx-mips.c:6458
 msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
 msgstr "%B: Peringatan: pilihan `%s' buruk ukuran %u lebih kecil dari headernya"
 
 msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
 msgstr "%B: Peringatan: pilihan `%s' buruk ukuran %u lebih kecil dari headernya"
 
-#: elfxx-mips.c:7174 elfxx-mips.c:7299
+#: elfxx-mips.c:7205 elfxx-mips.c:7330
 msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
 msgstr "%B: Peringatan: tidak dapat menentukan fungsi terget untuk daerah stub `%s'"
 
 msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
 msgstr "%B: Peringatan: tidak dapat menentukan fungsi terget untuk daerah stub `%s'"
 
-#: elfxx-mips.c:7428
+#: elfxx-mips.c:7459
 msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%B: Malformed relokasi terdeteksi untuk daerah %s"
 
 msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%B: Malformed relokasi terdeteksi untuk daerah %s"
 
-#: elfxx-mips.c:7468
+#: elfxx-mips.c:7499
 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
 msgstr "%B: GOT relokasi di 0x%lx tidak diduga dalam aplikasi"
 
 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
 msgstr "%B: GOT relokasi di 0x%lx tidak diduga dalam aplikasi"
 
-#: elfxx-mips.c:7566
+#: elfxx-mips.c:7602
 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%B: CALL16 relokasi di 0x%lx tidak terhadap simbol global"
 
 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%B: CALL16 relokasi di 0x%lx tidak terhadap simbol global"
 
-#: elfxx-mips.c:8244
+#: elfxx-mips.c:8280
 #, c-format
 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
 msgstr "bukan-dinamis relokasi refer ke simbol dinamis %s"
 
 #, c-format
 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
 msgstr "bukan-dinamis relokasi refer ke simbol dinamis %s"
 
-#: elfxx-mips.c:8947
+#: elfxx-mips.c:8985
 msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
 msgstr "%B: Tidak dapat menemukan cocok LO16 relokasi terhadap `%s' untuk %s di 0x%lx di daerah `%A'"
 
 msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
 msgstr "%B: Tidak dapat menemukan cocok LO16 relokasi terhadap `%s' untuk %s di 0x%lx di daerah `%A'"
 
-#: elfxx-mips.c:9086
+#: elfxx-mips.c:9124
 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
 msgstr "daerah data-kecil melebihi 64KB; dibawah data-kecil batas ukuran (lihat pilihan -G)"
 
 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
 msgstr "daerah data-kecil melebihi 64KB; dibawah data-kecil batas ukuran (lihat pilihan -G)"
 
-#: elfxx-mips.c:11887
+#: elfxx-mips.c:11940
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr "%s: nama daerah `%s' ilegal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr "%s: nama daerah `%s' ilegal"
 
-#: elfxx-mips.c:12262 elfxx-mips.c:12288
+#: elfxx-mips.c:12318 elfxx-mips.c:12344
 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan 0msingle-float, %B menggunakan -mdouble-float"
 
 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan 0msingle-float, %B menggunakan -mdouble-float"
 
-#: elfxx-mips.c:12274 elfxx-mips.c:12330
+#: elfxx-mips.c:12330 elfxx-mips.c:12386
 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan -msingle-float, %B menggunakan -mips32r2 -mfp64"
 
 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan -msingle-float, %B menggunakan -mips32r2 -mfp64"
 
-#: elfxx-mips.c:12300 elfxx-mips.c:12336
+#: elfxx-mips.c:12356 elfxx-mips.c:12392
 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan -mdouble-float, %B menggunakan -mips32r2 -mfp64"
 
 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
 msgstr "Peringatan: %B menggunakan -mdouble-float, %B menggunakan -mips32r2 -mfp64"
 
-#: elfxx-mips.c:12378
+#: elfxx-mips.c:12434
 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%B: endianness tidak kompatibel dengan yang dipilih di emulasi"
 
 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%B: endianness tidak kompatibel dengan yang dipilih di emulasi"
 
-#: elfxx-mips.c:12389
+#: elfxx-mips.c:12445
 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%B: ABI tidak kompatibel dengan yang dipilih di emulasi"
 
 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr "%B: ABI tidak kompatibel dengan yang dipilih di emulasi"
 
-#: elfxx-mips.c:12470
+#: elfxx-mips.c:12526
 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 msgstr "%B: peringatan: menghubungkan berkas abicalls dengan berkas bukan-abicalls"
 
 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 msgstr "%B: peringatan: menghubungkan berkas abicalls dengan berkas bukan-abicalls"
 
-#: elfxx-mips.c:12487
+#: elfxx-mips.c:12543
 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr "%B: menghubungkan 32-bit kode dengan 64-bit kode"
 
 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr "%B: menghubungkan 32-bit kode dengan 64-bit kode"
 
-#: elfxx-mips.c:12515
+#: elfxx-mips.c:12571
 msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%B: menghubungkan %s modul dengan modul %s sebelumnya"
 
 msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%B: menghubungkan %s modul dengan modul %s sebelumnya"
 
-#: elfxx-mips.c:12538
+#: elfxx-mips.c:12594
 msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%B: ABI tidak cocok: menghubungkan modul %s dengan modul %s sebelumnya"
 
 msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%B: ABI tidak cocok: menghubungkan modul %s dengan modul %s sebelumnya"
 
-#: elfxx-mips.c:12702
+#: elfxx-mips.c:12758
 #, c-format
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=032]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=032]"
 
-#: elfxx-mips.c:12704
+#: elfxx-mips.c:12760
 #, c-format
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=064]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=064]"
 
-#: elfxx-mips.c:12706
+#: elfxx-mips.c:12762
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:12708
+#: elfxx-mips.c:12764
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:12710
+#: elfxx-mips.c:12766
 #, c-format
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [abi tidak diketahui]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [abi tidak diketahui]"
 
-#: elfxx-mips.c:12712
+#: elfxx-mips.c:12768
 #, c-format
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:12714
+#: elfxx-mips.c:12770
 #, c-format
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
 #, c-format
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:12716
+#: elfxx-mips.c:12772
 #, c-format
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [bukan abi set]"
 
 #, c-format
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [bukan abi set]"
 
-#: elfxx-mips.c:12737
+#: elfxx-mips.c:12793
 #, c-format
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [ISA tidak diketahui]"
 
 #, c-format
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [ISA tidak diketahui]"
 
-#: elfxx-mips.c:12748
+#: elfxx-mips.c:12804
 #, c-format
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [bukan 32bitmode]"
 #, c-format
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [bukan 32bitmode]"
@@ -2750,10 +2917,6 @@ msgstr " [bukan 32bitmode]"
 msgid "invalid relocation type %d"
 msgstr "tipe relokasi %d tidak valid"
 
 msgid "invalid relocation type %d"
 msgstr "tipe relokasi %d tidak valid"
 
-#: elfxx-sparc.c:2976
-msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
-msgstr "%B: mungkin dikompile tanpa -fPIC?"
-
 #: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:453
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 #: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:453
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
@@ -2856,15 +3019,75 @@ msgstr "%B: indirect simbol `%s' ke `%s' adalah sebuah loop"
 msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "Mencoba untuk merelokasi link dengan masukan %s dan keluaran %s"
 
 msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "Mencoba untuk merelokasi link dengan masukan %s dan keluaran %s"
 
-#: linker.c:3047
+#: linker.c:3065
 msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
 msgstr "%B: peringatan: mengabaikan bagiann terduplikasi `%A'\n"
 
 msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
 msgstr "%B: peringatan: mengabaikan bagiann terduplikasi `%A'\n"
 
-#: linker.c:3061
+#: linker.c:3079
 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
 msgstr "%B: peringatan: bagian terduplikasi `%A' memiliki ukuran berbeda\n"
 
 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
 msgstr "%B: peringatan: bagian terduplikasi `%A' memiliki ukuran berbeda\n"
 
-#: merge.c:828
+#: mach-o.c:3195
+#, c-format
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Kepala Mach-O:\n"
+
+#: mach-o.c:3196
+#, c-format
+msgid " magic     : %08lx\n"
+msgstr " majik     : %08lx\n"
+
+#: mach-o.c:3197
+#, c-format
+msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
+msgstr " tipe-cpu  : %08lx (%s)\n"
+
+#: mach-o.c:3199
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " subtipecpu: %08lx\n"
+
+#: mach-o.c:3200
+#, c-format
+msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
+msgstr " tipe-berkas : %08lx (%s)\n"
+
+#: mach-o.c:3203
+#, c-format
+msgid " ncmds     : %08lx\n"
+msgstr " ncmds     : %08lx\n"
+
+#: mach-o.c:3204
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
+msgstr " besardariperintah: %08lx\n"
+
+#: mach-o.c:3205
+#, c-format
+msgid " flags     : %08lx ("
+msgstr " tanda     : %08lx ("
+
+#: mach-o.c:3207
+#, c-format
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: mach-o.c:3208
+#, c-format
+msgid " reserved  : %08x\n"
+msgstr " direserve : %08x\n"
+
+#: mach-o.c:3218
+#, c-format
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "Bagian dan Daerah:\n"
+
+#: mach-o.c:3219
+#, c-format
+msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
+msgstr " #: Nama bagian      Nama daerah      Alamat\n"
+
+#: merge.c:829
 #, c-format
 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
 msgstr "%s: akses diluar dari daerah merged (%ld)"
 #, c-format
 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
 msgstr "%s: akses diluar dari daerah merged (%ld)"
@@ -3004,7 +3227,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat merepresentasikan daerah `%s' dalam oasys"
 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 msgstr "Tidak tertangani berkas core OSF/1 daerah tipe %d\n"
 
 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 msgstr "Tidak tertangani berkas core OSF/1 daerah tipe %d\n"
 
-#: pe-mips.c:607
+#: pe-mips.c:613
 msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 msgstr "%B: `ld -r' tidak didukung dengan PE MIPS objek\n"
 
 msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 msgstr "%B: `ld -r' tidak didukung dengan PE MIPS objek\n"
 
@@ -3012,44 +3235,64 @@ msgstr "%B: `ld -r' tidak didukung dengan PE MIPS objek\n"
 #. src = VMA of the memory we're fixing up
 #. mem = pointer to memory we're fixing up
 #. val = VMA of what we need to refer to.
 #. src = VMA of the memory we're fixing up
 #. mem = pointer to memory we're fixing up
 #. val = VMA of what we need to refer to.
-#: pe-mips.c:723
+#: pe-mips.c:729
 msgid "%B: unimplemented %s\n"
 msgstr "%B: tidak terimplementasi %s\n"
 
 msgid "%B: unimplemented %s\n"
 msgstr "%B: tidak terimplementasi %s\n"
 
-#: pe-mips.c:749
+#: pe-mips.c:755
 msgid "%B: jump too far away\n"
 msgstr "%B: lompat terlalu jauh\n"
 
 msgid "%B: jump too far away\n"
 msgstr "%B: lompat terlalu jauh\n"
 
-#: pe-mips.c:775
+#: pe-mips.c:781
 msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
 msgstr "%B: pasangan/reflo buruk setelah refhi\n"
 
 msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
 msgstr "%B: pasangan/reflo buruk setelah refhi\n"
 
+#: pei-x86_64.c:465
+#, c-format
+msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "peringatan: besar (%ld) daerah .pdata tidak dalam kelipatan dari %d\n"
+
+#: pei-x86_64.c:469 peigen.c:1620 peigen.c:1799 pepigen.c:1620 pepigen.c:1799
+#: pex64igen.c:1620 pex64igen.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabel Fungsi (diinterpretasikan isi daerah .pdata)\n"
+
+#: pei-x86_64.c:471
+#, c-format
+msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
+msgstr " vma:\t\t\tAlamatAwal \t AlamatAkhir\t UnwindData\n"
+
 #. XXX code yet to be written.
 #. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:759
+#: peicode.h:752
 msgid "%B: Unhandled import type; %x"
 msgstr "%B: Tipe impor tidak tertangani; %x"
 
 msgid "%B: Unhandled import type; %x"
 msgstr "%B: Tipe impor tidak tertangani; %x"
 
-#: peicode.h:764
+#: peicode.h:757
 msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
 msgstr "%B: Tipe impor tidak dikenal; %x"
 
 msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
 msgstr "%B: Tipe impor tidak dikenal; %x"
 
-#: peicode.h:778
+#: peicode.h:771
 msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
 msgstr "%B: Nama tipe impor tidak dikenal; %x"
 
 msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
 msgstr "%B: Nama tipe impor tidak dikenal; %x"
 
-#: peicode.h:1161
+#: peicode.h:1154
 msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%B: Tipe mesin (0x%x) tidak dikenal dalam Import Library Format archive"
 
 msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%B: Tipe mesin (0x%x) tidak dikenal dalam Import Library Format archive"
 
-#: peicode.h:1173
+#: peicode.h:1166
 msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%B: Dikenal tetapi tidak tertangani tipe mesin (0x%x) dalam Import Library Format archive"
 
 msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%B: Dikenal tetapi tidak tertangani tipe mesin (0x%x) dalam Import Library Format archive"
 
-#: peicode.h:1191
+#: peicode.h:1184
 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%B: besar field adalah nol dalam Import Library Format header"
 
 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%B: besar field adalah nol dalam Import Library Format header"
 
-#: peicode.h:1222
+#: peicode.h:1215
 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
 msgstr "%B: string tidak diakhiri kosong dalam berkas objek ILF."
 
 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
 msgstr "%B: string tidak diakhiri kosong dalam berkas objek ILF."
 
@@ -3106,7 +3349,7 @@ msgstr "Daerah partisi[%d]   = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Panjang partisi[%d]  = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Panjang partisi[%d]  = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: som.c:5137
+#: som.c:5114
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3115,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tambahan exec header\n"
 
 "\n"
 "Tambahan exec header\n"
 
-#: som.c:5440
+#: som.c:5417
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers tidak terimplementasi"
 
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers tidak terimplementasi"
 
@@ -3131,122 +3374,173 @@ msgstr "%B:%d: Checksum buruk dalam berkas S-record\n"
 msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Masukan stabs memiliki index string tidak valid."
 
 msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 msgstr "%B(%A+0x%lx): Masukan stabs memiliki index string tidak valid."
 
-#: syms.c:1067
+#: syms.c:1079
 msgid "Unsupported .stab relocation"
 msgstr "Relokasi .stab tidak didukung"
 
 msgid "Unsupported .stab relocation"
 msgstr "Relokasi .stab tidak didukung"
 
-#: vms-gsd.c:338
+#: vms-gsd.c:350
 #, c-format
 msgid "bfd_make_section (%s) failed"
 msgstr "bfd_make_section (%s) gagal"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_make_section (%s) failed"
 msgstr "bfd_make_section (%s) gagal"
 
-#: vms-gsd.c:353
+#: vms-gsd.c:365
 #, c-format
 msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
 msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) gagal"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
 msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) gagal"
 
-#: vms-gsd.c:388
+#: vms-gsd.c:399
 #, c-format
 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
 msgstr "Ukuran tidak cocok daerah %s=%lx, %s=%lx"
 
 #, c-format
 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
 msgstr "Ukuran tidak cocok daerah %s=%lx, %s=%lx"
 
-#: vms-gsd.c:679
+#: vms-gsd.c:754
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
-msgstr "tidak diketahui gds/egsd subtype %d"
+msgid "Unknown GSD/EGSD subtype %d"
+msgstr "tidak diketahui GDS/EGSD subtype %d"
 
 
-#: vms-hdr.c:328
+#: vms-hdr.c:364
 msgid "Object module NOT error-free !\n"
 msgstr "Modul objek Tidak bebas-error !\n"
 
 msgid "Object module NOT error-free !\n"
 msgstr "Modul objek Tidak bebas-error !\n"
 
-#: vms-misc.c:474
+#: vms-hdr.c:878
+#, c-format
+msgid "unknown source command %d"
+msgstr "sumber perintah %d tidak diketahui"
+
+#: vms-hdr.c:951
+msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR not implemented"
+msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:957
+msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
+msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:963
+msgid "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR not implemented"
+msgstr "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:969
+msgid "DST_S_C_BEG_STMT_MODE not implemented"
+msgstr "DST_S_C_BEG_STMT_MODE belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:975
+msgid "DST_S_C_END_STMT_MODE not implemented"
+msgstr "DST_S_C_END_STMT_MODE belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:1008
+msgid "DST_S_C_SET_PC not implemented"
+msgstr "DST_S_C_SET_PC belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:1014
+msgid "DST_S_C_SET_PC_W not implemented"
+msgstr "DST_S_C_SET_PC_W belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:1020
+msgid "DST_S_C_SET_PC_L not implemented"
+msgstr "DST_S_C_SET_PC_L belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:1026
+msgid "DST_S_C_SET_STMTNUM not implemented"
+msgstr "DST_S_C_SET_STMTNUM belum diimplementasikan"
+
+#: vms-hdr.c:1079
+#, c-format
+msgid "unknown line command %d"
+msgstr "baris perintah %d tidak diketahui"
+
+#: vms-misc.c:588
 #, c-format
 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "Stack overflow (%d) dalam _bfd_vms_push"
 
 #, c-format
 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "Stack overflow (%d) dalam _bfd_vms_push"
 
-#: vms-misc.c:489
+#: vms-misc.c:603
 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "Stack underflow dalam _bfd_vms_pop"
 
 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "Stack underflow dalam _bfd_vms_pop"
 
-#: vms-misc.c:808
+#: vms-misc.c:844
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted dipanggil dengan zero bytes"
 
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted dipanggil dengan zero bytes"
 
-#: vms-misc.c:813
+#: vms-misc.c:849
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted dipanggil dengan terlalu banyak bytes"
 
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted dipanggil dengan terlalu banyak bytes"
 
-#: vms-misc.c:931
+#: vms-misc.c:967
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "Simbol %s digantikan oleh %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "Simbol %s digantikan oleh %s\n"
 
-#: vms-misc.c:990
+#: vms-misc.c:1026
 #, c-format
 msgid "failed to enter %s"
 msgstr "gagal untuk memasuki %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to enter %s"
 msgstr "gagal untuk memasuki %s"
 
-#: vms-tir.c:57
+#: vms-tir.c:83
 msgid "No Mem !"
 msgstr "Tidak ada Memori !"
 
 msgid "No Mem !"
 msgstr "Tidak ada Memori !"
 
-#: vms-tir.c:300
+#. These names have not yet been added to this switch statement.
+#: vms-tir.c:346
+#, c-format
+msgid "unknown ETIR command %d"
+msgstr "perintah ETIR %d tidak diketahui"
+
+#: vms-tir.c:440
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "Indek daerah buruk dalam %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "Indek daerah buruk dalam %s"
 
-#: vms-tir.c:313
+#: vms-tir.c:459
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "perintah %s STA tidak didukung"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "perintah %s STA tidak didukung"
 
-#: vms-tir.c:318 vms-tir.c:1120
+#: vms-tir.c:464 vms-tir.c:1304
 #, c-format
 msgid "reserved STA cmd %d"
 msgstr "perintah %d STA direserve"
 
 #, c-format
 msgid "reserved STA cmd %d"
 msgstr "perintah %d STA direserve"
 
-#: vms-tir.c:410 vms-tir.c:432
-#, c-format
-msgid "%s: no symbol \"%s\""
-msgstr "%s: tidak ada simbol \"%s\""
-
 #. Unsigned shift.
 #. Rotate.
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
 #. Unsigned shift.
 #. Rotate.
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
-#: vms-tir.c:497 vms-tir.c:606 vms-tir.c:704 vms-tir.c:721 vms-tir.c:728
-#: vms-tir.c:736 vms-tir.c:1440
+#: vms-tir.c:655 vms-tir.c:774 vms-tir.c:894 vms-tir.c:1624
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: tidak didukung"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: tidak didukung"
 
-#: vms-tir.c:502 vms-tir.c:1297
+#: vms-tir.c:661 vms-tir.c:1481
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: tidak terimplementasi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: tidak terimplementasi"
 
-#: vms-tir.c:506 vms-tir.c:1301
+#: vms-tir.c:666 vms-tir.c:1485
 #, c-format
 msgid "reserved STO cmd %d"
 msgstr "reserved STO perintah %d"
 
 #, c-format
 msgid "reserved STO cmd %d"
 msgstr "reserved STO perintah %d"
 
-#: vms-tir.c:621 vms-tir.c:1445
+#: vms-tir.c:789 vms-tir.c:1629
 #, c-format
 msgid "reserved OPR cmd %d"
 msgstr "reserved OPR perintah %d"
 
 #, c-format
 msgid "reserved OPR cmd %d"
 msgstr "reserved OPR perintah %d"
 
-#: vms-tir.c:681 vms-tir.c:1509
+#: vms-tir.c:852 vms-tir.c:1693
 #, c-format
 msgid "reserved CTL cmd %d"
 msgstr "reserved CTL perintah %d"
 
 #, c-format
 msgid "reserved CTL cmd %d"
 msgstr "reserved CTL perintah %d"
 
+#: vms-tir.c:966
+#, c-format
+msgid "reserved STC cmd %d"
+msgstr "perintah %d direserve"
+
 #. stack byte from image
 #. arg: none.
 #. stack byte from image
 #. arg: none.
-#: vms-tir.c:1028
+#: vms-tir.c:1212
 msgid "stack-from-image not implemented"
 msgstr "stack-from-image tidak terimplementasi"
 
 msgid "stack-from-image not implemented"
 msgstr "stack-from-image tidak terimplementasi"
 
-#: vms-tir.c:1046
+#: vms-tir.c:1230
 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-entry-mask tidak terimplementasi secara penuh"
 
 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-entry-mask tidak terimplementasi secara penuh"
 
@@ -3257,270 +3551,285 @@ msgstr "stack-entry-mask tidak terimplementasi secara penuh"
 #.
 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
 #.
 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1060
+#: vms-tir.c:1244
 msgid "PASSMECH not fully implemented"
 msgstr "PASSMECH tidak terimplementasi secara penuh"
 
 msgid "PASSMECH not fully implemented"
 msgstr "PASSMECH tidak terimplementasi secara penuh"
 
-#: vms-tir.c:1079
+#: vms-tir.c:1263
 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol tidak terimplementasi secara penuh"
 
 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol tidak terimplementasi secara penuh"
 
-#: vms-tir.c:1092
+#: vms-tir.c:1276
 msgid "stack-literal not fully implemented"
 msgstr "stack-literal tidak terimplementasi secara penuh"
 
 msgid "stack-literal not fully implemented"
 msgstr "stack-literal tidak terimplementasi secara penuh"
 
-#: vms-tir.c:1113
+#: vms-tir.c:1297
 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask tidak terimplementasi secara penuh"
 
 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask tidak terimplementasi secara penuh"
 
-#: vms-tir.c:1387 vms-tir.c:1399 vms-tir.c:1411 vms-tir.c:1423 vms-tir.c:1488
-#: vms-tir.c:1496 vms-tir.c:1504
+#: vms-tir.c:1571 vms-tir.c:1583 vms-tir.c:1595 vms-tir.c:1607 vms-tir.c:1672
+#: vms-tir.c:1680 vms-tir.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: not fully implemented"
 msgstr "%s: tidak terimplementasi secara penuh"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not fully implemented"
 msgstr "%s: tidak terimplementasi secara penuh"
 
-#: vms-tir.c:1562
+#: vms-tir.c:1746
 #, c-format
 msgid "obj code %d not found"
 msgstr "obj kode %d tidak ditemukan"
 
 #, c-format
 msgid "obj code %d not found"
 msgstr "obj kode %d tidak ditemukan"
 
-#: vms-tir.c:1870
+#: vms-tir.c:2019
+#, c-format
+msgid "Reloc size error in section %s"
+msgstr "Kesalahan ukuran relokasi dalam daerah %s"
+
+#: vms-tir.c:2112 vms-tir.c:2129 vms-tir.c:2147 vms-tir.c:2159 vms-tir.c:2170
+#: vms-tir.c:2182
+#, c-format
+msgid "Unknown reloc %s + %s"
+msgstr "Relokasi %s + %s tidak diketahui"
+
+#: vms-tir.c:2249
+#, c-format
+msgid "Unknown symbol %s in command %s"
+msgstr "Simbol %s tidak diketahui dalam perintah %s"
+
+#: vms-tir.c:2504
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 msgstr "SEC_RELOC dengan tidak ada relokasi dalam daerah %s"
 
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 msgstr "SEC_RELOC dengan tidak ada relokasi dalam daerah %s"
 
-#: vms-tir.c:2152
+#: vms-tir.c:2556 vms-tir.c:2783
+#, c-format
+msgid "Size error in section %s"
+msgstr "Kesalahan ukuran dalam daerah %s"
+
+#: vms-tir.c:2725
+msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
+msgstr "Spurious ALPHA_R_BSR relokasi"
+
+#: vms-tir.c:2770
 #, c-format
 msgid "Unhandled relocation %s"
 msgstr "Relokasi %s tidak tertangani"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled relocation %s"
 msgstr "Relokasi %s tidak tertangani"
 
-#: xcofflink.c:566
+#: xcofflink.c:836
 #, c-format
 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%s: XCOFF objek shared ketika tidak menghasilkan keluaran XCOFF"
 
 #, c-format
 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%s: XCOFF objek shared ketika tidak menghasilkan keluaran XCOFF"
 
-#: xcofflink.c:587
+#: xcofflink.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%s: objek dinamis dengan tidak ada daerah .loader"
 
 #, c-format
 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%s: objek dinamis dengan tidak ada daerah .loader"
 
-#: xcofflink.c:1150
+#: xcofflink.c:1415
 msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%B: `%s' memiliki nomor baris tetapi tidak ditutupi daerah"
 
 msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%B: `%s' memiliki nomor baris tetapi tidak ditutupi daerah"
 
-#: xcofflink.c:1202
+#: xcofflink.c:1467
 msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%B: kelas %d simbol `%s' tidak memiliki tambahan masukan"
 
 msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%B: kelas %d simbol `%s' tidak memiliki tambahan masukan"
 
-#: xcofflink.c:1225
+#: xcofflink.c:1489
 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%B: simbol `%s' memiliki tipe %d csect tidak dikenal"
 
 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%B: simbol `%s' memiliki tipe %d csect tidak dikenal"
 
-#: xcofflink.c:1237
+#: xcofflink.c:1501
 msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr "%B: simbol XTY_ER buruk `%s': kelas %d scnum %d scnlen %d"
 
 msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr "%B: simbol XTY_ER buruk `%s': kelas %d scnum %d scnlen %d"
 
-#: xcofflink.c:1273
+#: xcofflink.c:1530
 msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr "%B: XMC_TC0 simbol `%s' adalah kelas %d scnlen %d"
 
 msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr "%B: XMC_TC0 simbol `%s' adalah kelas %d scnlen %d"
 
-#: xcofflink.c:1419
+#: xcofflink.c:1676
 msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%B: csect `%s' tidak dalam lingkup daerah"
 
 msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%B: csect `%s' tidak dalam lingkup daerah"
 
-#: xcofflink.c:1526
+#: xcofflink.c:1783
 msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%B: salah tempat XTY_LD `%s'"
 
 msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%B: salah tempat XTY_LD `%s'"
 
-#: xcofflink.c:1842
+#: xcofflink.c:2102
 msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
 msgstr "%B: relokasi %s:%d tidak dalam csect"
 
 msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
 msgstr "%B: relokasi %s:%d tidak dalam csect"
 
-#: xcofflink.c:2640
+#: xcofflink.c:3177
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: tidak ada simbol seperti itu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: tidak ada simbol seperti itu"
 
-#: xcofflink.c:2869
+#: xcofflink.c:3282
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "peringatan: mencoba untuk mengekspor simbol tidak terdefinisi `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "peringatan: mencoba untuk mengekspor simbol tidak terdefinisi `%s'"
 
-#: xcofflink.c:3036
+#: xcofflink.c:3664
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "error: simbol tidak terdefinisi __rtinit"
 
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "error: simbol tidak terdefinisi __rtinit"
 
-#: xcofflink.c:3656
-#, c-format
-msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
-msgstr "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; coba -mminimal-toc ketika mengkompile"
-
-#: xcofflink.c:4492
-msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%A'"
-msgstr "%B: loader relokasi dalam daerah tidak dikenal `%A'"
+#: xcofflink.c:4041
+msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+msgstr "%B: loader relokasi dalam daerah tidak dikenal `%s'"
 
 
-#: xcofflink.c:4513
+#: xcofflink.c:4052
 msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%B: `%s' dalam relokasi loader tetapi bukan loader sym"
 
 msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%B: `%s' dalam relokasi loader tetapi bukan loader sym"
 
-#: xcofflink.c:4528
+#: xcofflink.c:4068
 msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
 msgstr "%B: loader relokasi dalam daerah baca-saja %A"
 
 msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
 msgstr "%B: loader relokasi dalam daerah baca-saja %A"
 
-#: xcofflink.c:4937 xcofflink.c:4999 xcofflink.c:5294
+#: xcofflink.c:5086
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
-msgstr "%s: loader relokasi dalam daerah `%s' tidak dikenal"
-
-#: xcofflink.c:5305
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
-msgstr "%s: `%s' dalam relokasi loader tetapi bukan loader sym"
+msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; coba -mminimal-toc ketika mengkompile"
 
 
-#: elf32-ia64.c:1037 elf64-ia64.c:1037
+#: elf32-ia64.c:1050 elf64-ia64.c:1050
 msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
 msgstr "%B: Tidak dapat relaks br di 0x%lx dalam daerah `%A'. Tolong gunakan brl atau indirect branch."
 
 msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
 msgstr "%B: Tidak dapat relaks br di 0x%lx dalam daerah `%A'. Tolong gunakan brl atau indirect branch."
 
-#: elf32-ia64.c:2742 elf64-ia64.c:2742
+#: elf32-ia64.c:2739 elf64-ia64.c:2739
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "@pltoff relokasi terhadap simbol lokal"
 
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "@pltoff relokasi terhadap simbol lokal"
 
-#: elf32-ia64.c:4317 elf64-ia64.c:4317
+#: elf32-ia64.c:4314 elf64-ia64.c:4314
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 
-#: elf32-ia64.c:4328 elf64-ia64.c:4328
+#: elf32-ia64.c:4325 elf64-ia64.c:4325
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%s: __gp tidak meliputi segmen data pendek"
 
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%s: __gp tidak meliputi segmen data pendek"
 
-#: elf32-ia64.c:4598 elf64-ia64.c:4598
+#: elf32-ia64.c:4595 elf64-ia64.c:4595
 msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 msgstr "%B: bukan-pic kode dengan relokasi imm terhadap simbol dinamis `%s'"
 
 msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 msgstr "%B: bukan-pic kode dengan relokasi imm terhadap simbol dinamis `%s'"
 
-#: elf32-ia64.c:4665 elf64-ia64.c:4665
+#: elf32-ia64.c:4662 elf64-ia64.c:4662
 msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: @gprel relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: @gprel relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
-#: elf32-ia64.c:4728 elf64-ia64.c:4728
+#: elf32-ia64.c:4725 elf64-ia64.c:4725
 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr "%B: menghubungkan dengan kode bukan-pic dalam sebuah executable bebas posisi"
 
 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr "%B: menghubungkan dengan kode bukan-pic dalam sebuah executable bebas posisi"
 
-#: elf32-ia64.c:4865 elf64-ia64.c:4865
+#: elf32-ia64.c:4862 elf64-ia64.c:4862
 msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: @internal branck ke simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: @internal branck ke simbol dinamis %s"
 
-#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
+#: elf32-ia64.c:4864 elf64-ia64.c:4864
 msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: spekulasi fixup ke simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: spekulasi fixup ke simbol dinamis %s"
 
-#: elf32-ia64.c:4869 elf64-ia64.c:4869
+#: elf32-ia64.c:4866 elf64-ia64.c:4866
 msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: @pcrel relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
 msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%B: @pcrel relokasi terhadap simbol dinamis %s"
 
-#: elf32-ia64.c:5066 elf64-ia64.c:5066
+#: elf32-ia64.c:5063 elf64-ia64.c:5063
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "relokasi tidak didukung"
 
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "relokasi tidak didukung"
 
-#: elf32-ia64.c:5104 elf64-ia64.c:5104
+#: elf32-ia64.c:5101 elf64-ia64.c:5101
 msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
 msgstr "%B: hilang daerah TLS untuk relokasi %s terhadap `%s' di 0x%lx dalam daerah `%A'."
 
 msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
 msgstr "%B: hilang daerah TLS untuk relokasi %s terhadap `%s' di 0x%lx dalam daerah `%A'."
 
-#: elf32-ia64.c:5119 elf64-ia64.c:5119
+#: elf32-ia64.c:5116 elf64-ia64.c:5116
 msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
 msgstr "%B: Tidak dapat relaks br (%s) ke `%s' di 0x%lx dalam daerah `%A' dengan ukuran 0x%lx (> 0x1000000)."
 
 msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
 msgstr "%B: Tidak dapat relaks br (%s) ke `%s' di 0x%lx dalam daerah `%A' dengan ukuran 0x%lx (> 0x1000000)."
 
-#: elf32-ia64.c:5375 elf64-ia64.c:5375
+#: elf32-ia64.c:5372 elf64-ia64.c:5372
 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%B: menghubungkan trap-on-NULL-dereference dengan berkas bukan-trapping"
 
 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%B: menghubungkan trap-on-NULL-dereference dengan berkas bukan-trapping"
 
-#: elf32-ia64.c:5384 elf64-ia64.c:5384
+#: elf32-ia64.c:5381 elf64-ia64.c:5381
 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas big-endian dengan berkas little-endian"
 
 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas big-endian dengan berkas little-endian"
 
-#: elf32-ia64.c:5393 elf64-ia64.c:5393
+#: elf32-ia64.c:5390 elf64-ia64.c:5390
 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas 64-bit dengan berkas 32-bit"
 
 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas 64-bit dengan berkas 32-bit"
 
-#: elf32-ia64.c:5402 elf64-ia64.c:5402
+#: elf32-ia64.c:5399 elf64-ia64.c:5399
 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas constant-gp dengan berkas bukan-constant-gp"
 
 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas constant-gp dengan berkas bukan-constant-gp"
 
-#: elf32-ia64.c:5412 elf64-ia64.c:5412
+#: elf32-ia64.c:5409 elf64-ia64.c:5409
 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas auto-pic dengan berkas non-auto-pic"
 
 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%B: menghubungkan berkas auto-pic dengan berkas non-auto-pic"
 
-#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 pex64igen.c:1000
+#: peigen.c:999 pepigen.c:999 pex64igen.c:999
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: nomor baris overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: nomor baris overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027
+#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 pex64igen.c:1026
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Direktori expor [.edata (atau dimanapun kita menemukannya)]"
 
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Direktori expor [.edata (atau dimanapun kita menemukannya)]"
 
-#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028
+#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Impor Direktori [bagian dari .idata]"
 
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Impor Direktori [bagian dari .idata]"
 
-#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
+#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Resource Direktori [.rsrc]"
 
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Resource Direktori [.rsrc]"
 
-#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
+#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Exception Direktori [.pdata]"
 
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Exception Direktori [.pdata]"
 
-#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
+#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Direktori Keamanan"
 
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Direktori Keamanan"
 
-#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
+#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Dasar Relokasi Direktori [.reloc]"
 
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Dasar Relokasi Direktori [.reloc]"
 
-#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
+#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Debug Direktori"
 
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Debug Direktori"
 
-#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
+#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Direktori Penjelasan"
 
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Direktori Penjelasan"
 
-#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
+#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Direktori Spesial"
 
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Direktori Spesial"
 
-#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
+#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Thread Storage Direktori [.tls]"
 
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Thread Storage Direktori [.tls]"
 
-#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
+#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Direktori Konfigurasi Beban"
 
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Direktori Konfigurasi Beban"
 
-#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
+#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Direktori Bound Impor"
 
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Direktori Bound Impor"
 
-#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
+#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Direktori Impor Tabel Alamat"
 
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Direktori Impor Tabel Alamat"
 
-#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
+#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Delay Impor Direktori"
 
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Delay Impor Direktori"
 
-#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
+#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
 msgid "CLR Runtime Header"
 msgstr "CLR Runtime Header"
 
 msgid "CLR Runtime Header"
 msgstr "CLR Runtime Header"
 
-#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
+#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserved"
 
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserved"
 
-#: peigen.c:1102 pepigen.c:1102 pex64igen.c:1102
+#: peigen.c:1101 pepigen.c:1101 pex64igen.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3529,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ada tabel impor, tetapi daerah yang berisi itu tidak dapat ditemukan\n"
 
 "\n"
 "Ada tabel impor, tetapi daerah yang berisi itu tidak dapat ditemukan\n"
 
-#: peigen.c:1107 pepigen.c:1107 pex64igen.c:1107
+#: peigen.c:1106 pepigen.c:1106 pex64igen.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3538,7 +3847,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ada impor tabel di %s pada 0x%lx\n"
 
 "\n"
 "Ada impor tabel di %s pada 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150 pex64igen.c:1150
+#: peigen.c:1149 pepigen.c:1149 pex64igen.c:1149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3547,12 +3856,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deskripsi fungsi ditempatkan di awal alamat: %04lx\n"
 
 "\n"
 "Deskripsi fungsi ditempatkan di awal alamat: %04lx\n"
 
-#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153 pex64igen.c:1153
+#: peigen.c:1152 pepigen.c:1152 pex64igen.c:1152
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161
+#: peigen.c:1160 pepigen.c:1160 pex64igen.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3561,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada daerah reldata! Deskripsi fungsi tidak terdekode.\n"
 
 "\n"
 "Tidak ada daerah reldata! Deskripsi fungsi tidak terdekode.\n"
 
-#: peigen.c:1166 pepigen.c:1166 pex64igen.c:1166
+#: peigen.c:1165 pepigen.c:1165 pex64igen.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3570,7 +3879,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabel Impor (diinterpretasikan isi daerah %s)\n"
 
 "\n"
 "Tabel Impor (diinterpretasikan isi daerah %s)\n"
 
-#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169
+#: peigen.c:1168 pepigen.c:1168 pex64igen.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
@@ -3579,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 "vma:             Tips    Waktu     Forward  DLL       Pertama\n"
 "                 Tabel   Stamp     Rantai   Nama      Thunk\n"
 
 "vma:             Tips    Waktu     Forward  DLL       Pertama\n"
 "                 Tabel   Stamp     Rantai   Nama      Thunk\n"
 
-#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 pex64igen.c:1217
+#: peigen.c:1216 pepigen.c:1216 pex64igen.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3588,12 +3897,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNama DLL: %s\n"
 
 "\n"
 "\tNama DLL: %s\n"
 
-#: peigen.c:1228 pepigen.c:1228 pex64igen.c:1228
+#: peigen.c:1227 pepigen.c:1227 pex64igen.c:1227
 #, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Tips/Ord Nama-Anggota Terikat-Ke\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Tips/Ord Nama-Anggota Terikat-Ke\n"
 
-#: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 pex64igen.c:1253
+#: peigen.c:1252 pepigen.c:1252 pex64igen.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3602,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ada thunk pertama, tetapi daerah yang berisi itu tidak dapat ditemukan\n"
 
 "\n"
 "Ada thunk pertama, tetapi daerah yang berisi itu tidak dapat ditemukan\n"
 
-#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 pex64igen.c:1418
+#: peigen.c:1417 pepigen.c:1417 pex64igen.c:1417
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3611,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ada tabel expor, tetapi daerah yang berisi itu tidak dapat ditemukan\n"
 
 "\n"
 "Ada tabel expor, tetapi daerah yang berisi itu tidak dapat ditemukan\n"
 
-#: peigen.c:1427 pepigen.c:1427 pex64igen.c:1427
+#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 pex64igen.c:1426
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3620,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ada tabel expor dalam %s, tetapi ini tidak masuk dalam daerah itu\n"
 
 "\n"
 "Ada tabel expor dalam %s, tetapi ini tidak masuk dalam daerah itu\n"
 
-#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 pex64igen.c:1433
+#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3629,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ada sebuah tabel expor dalam %s di 0x%lx\n"
 
 "\n"
 "Ada sebuah tabel expor dalam %s di 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461 pex64igen.c:1461
+#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 pex64igen.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3639,67 +3948,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabel expor (diinterpretasikan isi daerah %s)\n"
 
 "\n"
 "Tabel expor (diinterpretasikan isi daerah %s)\n"
 
-#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
+#: peigen.c:1464 pepigen.c:1464 pex64igen.c:1464
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Tanda Expor \t\t\t%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Tanda Expor \t\t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
+#: peigen.c:1467 pepigen.c:1467 pex64igen.c:1467
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Waktu/Tanggal stamp \t\t%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Waktu/Tanggal stamp \t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
+#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Mayor/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Mayor/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peigen.c:1474 pepigen.c:1474 pex64igen.c:1474
+#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
 #, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Nama \t\t\t\t"
 
 #, c-format
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Nama \t\t\t\t"
 
-#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
+#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Dasar Ordinal \t\t\t%ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Dasar Ordinal \t\t\t%ld\n"
 
-#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
+#: peigen.c:1482 pepigen.c:1482 pex64igen.c:1482
 #, c-format
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Nomor dalam:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Nomor dalam:\n"
 
-#: peigen.c:1486 pepigen.c:1486 pex64igen.c:1486
+#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tTabel Alamat Expor \t\t%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tTabel Alamat Expor \t\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
+#: peigen.c:1489 pepigen.c:1489 pex64igen.c:1489
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\t[Nama Pointer/Ordinal] Tabel\t%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\t[Nama Pointer/Ordinal] Tabel\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
+#: peigen.c:1492 pepigen.c:1492 pex64igen.c:1492
 #, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Tabel Alamat\n"
 
 #, c-format
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Tabel Alamat\n"
 
-#: peigen.c:1496 pepigen.c:1496 pex64igen.c:1496
+#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tTabel Alamat Expor \t\t"
 
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tTabel Alamat Expor \t\t"
 
-#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501
+#: peigen.c:1500 pepigen.c:1500 pex64igen.c:1500
 #, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tTabel Nama Pointer \t\t"
 
 #, c-format
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tTabel Nama Pointer \t\t"
 
-#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506
+#: peigen.c:1505 pepigen.c:1505 pex64igen.c:1505
 #, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tTabel Ordinal \t\t\t"
 
 #, c-format
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tTabel Ordinal \t\t\t"
 
-#: peigen.c:1520 pepigen.c:1520 pex64igen.c:1520
+#: peigen.c:1519 pepigen.c:1519 pex64igen.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3708,15 +4017,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabel Alamat Expor -- Ordinal Base %ld\n"
 
 "\n"
 "Tabel Alamat Expor -- Ordinal Base %ld\n"
 
-#: peigen.c:1539 pepigen.c:1539 pex64igen.c:1539
+#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 pex64igen.c:1538
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "Forwarder RVA"
 
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "Forwarder RVA"
 
-#: peigen.c:1550 pepigen.c:1550 pex64igen.c:1550
+#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 pex64igen.c:1549
 msgid "Export RVA"
 msgstr "Expor RVA"
 
 msgid "Export RVA"
 msgstr "Expor RVA"
 
-#: peigen.c:1557 pepigen.c:1557 pex64igen.c:1557
+#: peigen.c:1556 pepigen.c:1556 pex64igen.c:1556
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3725,28 +4034,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[Ordinal/Nama Pointer] Tabel\n"
 
 "\n"
 "[Ordinal/Nama Pointer] Tabel\n"
 
-#: peigen.c:1617 peigen.c:1796 pepigen.c:1617 pepigen.c:1796 pex64igen.c:1617
-#: pex64igen.c:1796
+#: peigen.c:1616 peigen.c:1795 pepigen.c:1616 pepigen.c:1795 pex64igen.c:1616
+#: pex64igen.c:1795
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "Peringatan, besar (%ld) daerah .pdata tidak dalam kelipatan dari %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "Peringatan, besar (%ld) daerah .pdata tidak dalam kelipatan dari %d\n"
 
-#: peigen.c:1621 peigen.c:1800 pepigen.c:1621 pepigen.c:1800 pex64igen.c:1621
-#: pex64igen.c:1800
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tabel Fungsi (diinterpretasikan isi daerah .pdata)\n"
-
-#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 pex64igen.c:1624
+#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
 #, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tAwal  Alamat     Akhir Alamat     Unwind Informasi\n"
 
 #, c-format
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tAwal  Alamat     Akhir Alamat     Unwind Informasi\n"
 
-#: peigen.c:1626 pepigen.c:1626 pex64igen.c:1626
+#: peigen.c:1625 pepigen.c:1625 pex64igen.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
@@ -3755,22 +4054,22 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tAwal     Akhir    EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAlamat   Alamat   Handler  Data     Alamat     Topeng\n"
 
 " vma:\t\tAwal     Akhir    EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAlamat   Alamat   Handler  Data     Alamat     Topeng\n"
 
-#: peigen.c:1696 pepigen.c:1696 pex64igen.c:1696
+#: peigen.c:1695 pepigen.c:1695 pex64igen.c:1695
 #, c-format
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Register simpan millicode"
 
 #, c-format
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Register simpan millicode"
 
-#: peigen.c:1699 pepigen.c:1699 pex64igen.c:1699
+#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 pex64igen.c:1698
 #, c-format
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Register restore millicode"
 
 #, c-format
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Register restore millicode"
 
-#: peigen.c:1702 pepigen.c:1702 pex64igen.c:1702
+#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 pex64igen.c:1701
 #, c-format
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Urutan kode pengikat"
 
 #, c-format
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Urutan kode pengikat"
 
-#: peigen.c:1802 pepigen.c:1802 pex64igen.c:1802
+#: peigen.c:1801 pepigen.c:1801 pex64igen.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
@@ -3816,22 +4115,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Karakteristik 0x%x\n"
 
 "\n"
 "Karakteristik 0x%x\n"
 
-#: peigen.c:2289 pepigen.c:2289 pex64igen.c:2289
+#: peigen.c:2292 pepigen.c:2292 pex64igen.c:2292
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[1] karena .idata$2 hilang"
 
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[1] karena .idata$2 hilang"
 
-#: peigen.c:2307 pepigen.c:2307 pex64igen.c:2307
+#: peigen.c:2312 pepigen.c:2312 pex64igen.c:2312
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[1] karena .data$4 hilang"
 
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[1] karena .data$4 hilang"
 
-#: peigen.c:2326 pepigen.c:2326 pex64igen.c:2326
+#: peigen.c:2333 pepigen.c:2333 pex64igen.c:2333
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[12] karena .idata$5 hilang"
 
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[12] karena .idata$5 hilang"
 
-#: peigen.c:2344 pepigen.c:2344 pex64igen.c:2344
+#: peigen.c:2353 pepigen.c:2353 pex64igen.c:2353
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] karena .idata$6 hilang"
 
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] karena .idata$6 hilang"
 
-#: peigen.c:2364 pepigen.c:2364 pex64igen.c:2364
+#: peigen.c:2375 pepigen.c:2375 pex64igen.c:2375
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[9] karena __tls_used hilang"
 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 msgstr "%B: tidak dapat mengisi dalam DataDictionary[9] karena __tls_used hilang"
+
+#~ msgid "ERROR: %B: Incompatible object tag '%s':%d"
+#~ msgstr "ERROR: %B: Tanda objek tidak kompatibel '%s':%d"
+
+#~ msgid "%B(%A): warning: unresolvable relocation against symbol `%s'"
+#~ msgstr "%B(%A): peringatan: tidak teresolf relokasi terhadap simbol `%s'"
+
+#~ msgid "%B: Internal inconsistency; no relocation section %s"
+#~ msgstr "%B: Internal tidak konsisten; bagian %s tidak bisa direlokasi"
+
+#~ msgid "Could not find relocation section for %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat menemukan bagian relokasi untuk %s"
+
+#~ msgid "%B: GOT overflow: Number of R_68K_GOT8O and R_68K_GOT16O relocations > %d"
+#~ msgstr "%B: Memperoleh overflow: Jumlah dari R_68K_GOT80 dan R_68K_GOT160 relokasi > %d"
+
+#~ msgid "%A link_order not found\n"
+#~ msgstr "%A link_order tidak ditemukan\n"
+
+#~ msgid "%s: no symbol \"%s\""
+#~ msgstr "%s: tidak ada simbol \"%s\""
+
+#~ msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+#~ msgstr "%s: loader relokasi dalam daerah `%s' tidak dikenal"
+
+#~ msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
+#~ msgstr "%s: `%s' dalam relokasi loader tetapi bukan loader sym"
This page took 0.086295 seconds and 4 git commands to generate.