Handle symbolic link when copying source file
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / id.po
index 50757132c9f1ee81488bd086e9fbb55283955bcf..f09b97470edcd7c336c7e7784ab1598de74e8131 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.19.1\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr ""
 "  -v --version           Tampilkan versi aplikasi\n"
 "\n"
 
 "  -v --version           Tampilkan versi aplikasi\n"
 "\n"
 
-#: addr2line.c:94 ar.c:274 coffdump.c:469 dlltool.c:3173 dllwrap.c:510
-#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:513 objcopy.c:548 readelf.c:2868 size.c:99
-#: srconv.c:1741 strings.c:664 sysdump.c:654 windmc.c:233 windres.c:698
+#: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3832 dllwrap.c:510
+#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2922 size.c:99
+#: srconv.c:1741 strings.c:676 sysdump.c:653 windmc.c:233 windres.c:698
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
@@ -76,216 +76,255 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh alamat dari archive"
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s: tidak dapat menemukan daerah %s"
 
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s: tidak dapat menemukan daerah %s"
 
-#: addr2line.c:364 nm.c:1542 objdump.c:3223
+#: addr2line.c:364 nm.c:1554 objdump.c:3229
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "gaya demangling `%s' tidak diketahui"
 
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "gaya demangling `%s' tidak diketahui"
 
-#: ar.c:212
+#: ar.c:218
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "tidak ada masukan %s dalam archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "tidak ada masukan %s dalam archive\n"
 
-#: ar.c:228
+#: ar.c:236
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan emulasi] [--plugin <nama>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nama-anggota] [jumlah] berkas-archive berkas...\n"
+
+#: ar.c:238
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan emulasi] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nama-anggota] [jumlah] berkas-archive berkas...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan emulasi] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nama-anggota] [jumlah] berkas-archive berkas...\n"
 
-#: ar.c:231
+#: ar.c:243
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<mri-scrip]\n"
 
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<mri-scrip]\n"
 
-#: ar.c:232
+#: ar.c:244
 #, c-format
 msgid " commands:\n"
 msgstr " perintah:\n"
 
 #, c-format
 msgid " commands:\n"
 msgstr " perintah:\n"
 
-#: ar.c:233
+#: ar.c:245
 #, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - hapus berkas dari archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - hapus berkas dari archive\n"
 
-#: ar.c:234
+#: ar.c:246
 #, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - pindahkan berkas dalam archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - pindahkan berkas dalam archive\n"
 
-#: ar.c:235
+#: ar.c:247
 #, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - tampilkan berkas ditemukan dalam archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - tampilkan berkas ditemukan dalam archive\n"
 
-#: ar.c:236
+#: ar.c:248
 #, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - tambahkan berkas cepat kedalam archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - tambahkan berkas cepat kedalam archive\n"
 
-#: ar.c:237
+#: ar.c:249
 #, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]  - gantikan telah ada atau masukan berkas baru kedalam archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]  - gantikan telah ada atau masukan berkas baru kedalam archive\n"
 
-#: ar.c:238
+#: ar.c:250
 #, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
 msgstr "  t            - tampilkan isi dari archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
 msgstr "  t            - tampilkan isi dari archive\n"
 
-#: ar.c:239
+#: ar.c:251
 #, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]         - ekstrak berkas dari archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]         - ekstrak berkas dari archive\n"
 
-#: ar.c:240
+#: ar.c:252
 #, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " modifikasi spesifik perintah:\n"
 
 #, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " modifikasi spesifik perintah:\n"
 
-#: ar.c:241
+#: ar.c:253
 #, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - tempatkan berkas setelah [nama-anggota]\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - tempatkan berkas setelah [nama-anggota]\n"
 
-#: ar.c:242
+#: ar.c:254
 #, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - tempatkan berkas sebelum [nama-anggota] (sama seperti [i])\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - tempatkan berkas sebelum [nama-anggota] (sama seperti [i])\n"
 
-#: ar.c:243
+#: ar.c:255
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [D]          - gunakan nol untuk penanda waktu dan uids/gids\n"
+
+#: ar.c:256
 #, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - gunakan instance [jumlah] dari nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - gunakan instance [jumlah] dari nama\n"
 
-#: ar.c:244
+#: ar.c:257
 #, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - potong masukan nama berkas\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - potong masukan nama berkas\n"
 
-#: ar.c:245
+#: ar.c:258
 #, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]          - gunakan nama jalur lengkap ketika mencocokan\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]          - gunakan nama jalur lengkap ketika mencocokan\n"
 
-#: ar.c:246
+#: ar.c:259
 #, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - jaga tanggal asli\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - jaga tanggal asli\n"
 
-#: ar.c:247
+#: ar.c:260
 #, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]          - hanya gantikan berkas yang lebih baru dari isi archive sekarang\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]          - hanya gantikan berkas yang lebih baru dari isi archive sekarang\n"
 
-#: ar.c:248
+#: ar.c:261
 #, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " pemodifikasi umum:\n"
 
 #, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " pemodifikasi umum:\n"
 
-#: ar.c:249
+#: ar.c:262
 #, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - jangan peringatkan jika perpustakaan harus dibuat\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - jangan peringatkan jika perpustakaan harus dibuat\n"
 
-#: ar.c:250
+#: ar.c:263
 #, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - buat sebuah indeks archive (cf. ranlib)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - buat sebuah indeks archive (cf. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:251
+#: ar.c:264
 #, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - jangan buah sebuah tabel simbol\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - jangan buah sebuah tabel simbol\n"
 
-#: ar.c:252
+#: ar.c:265
 #, c-format
 msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
 msgstr "  [T]          - buat sebuah archive tipis\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
 msgstr "  [T]          - buat sebuah archive tipis\n"
 
-#: ar.c:253
+#: ar.c:266
 #, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - verbose\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - verbose\n"
 
-#: ar.c:254
+#: ar.c:267
 #, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - tampilkan nomor versi\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - tampilkan nomor versi\n"
 
-#: ar.c:255
+#: ar.c:268
 #, c-format
 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
 msgstr "  @<berkas>    - baca pilihan dari <berkas>\n"
 
 #, c-format
 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
 msgstr "  @<berkas>    - baca pilihan dari <berkas>\n"
 
-#: ar.c:262
+#: ar.c:270
+#, c-format
+msgid " optional:\n"
+msgstr " pilihan adalah:\n"
+
+#: ar.c:271
+#, c-format
+msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <p> - muat plugin yang dispesifikasikan\n"
+
+#: ar.c:278
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] archive\n"
 
-#: ar.c:263
+#: ar.c:279
 #, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr " Buat sebuah indeks untuk mempercepat akses ke archive\n"
 
 #, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr " Buat sebuah indeks untuk mempercepat akses ke archive\n"
 
-#: ar.c:264
+#: ar.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  @<file>                      Read options from <file>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  @<file>                      Read options from <file>\n"
+msgstr ""
+" Pilihan adalah:\n"
+"  @<berkas>                    Baca pilihan dari <berkas>\n"
+
+#: ar.c:283
+#, c-format
+msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
+msgstr "  --plugin <nama>              Muat plugin yang dispesifikasikan\n"
+
+#: ar.c:286
+#, c-format
+msgid ""
 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -v --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -v --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
-" Pilihan adalah:\n"
-"  @<berkas>                    Baca pilihan dari <berkas>\n"
 "  -t                           Update archive peta simbol tanda-waktu\n"
 "  -h --help                    Tampilkan pesan bantuan ini\n"
 "  -v --version                 Tampilkan informasi versi\n"
 
 "  -t                           Update archive peta simbol tanda-waktu\n"
 "  -h --help                    Tampilkan pesan bantuan ini\n"
 "  -v --version                 Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: ar.c:499
+#: ar.c:512 nm.c:1626
+#, c-format
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "maaf - aplikasi ini telah dibuat tanpa dukungan plugin\n"
+
+#: ar.c:539
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "dua pilihan operasi berbeda dispesifikasikan"
 
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "dua pilihan operasi berbeda dispesifikasikan"
 
-#: ar.c:577
+#: ar.c:620
 #, c-format
 msgid "illegal option -- %c"
 msgstr "pilihan tidak legal -- %c"
 
 #, c-format
 msgid "illegal option -- %c"
 msgstr "pilihan tidak legal -- %c"
 
-#: ar.c:620
+#: ar.c:663
 msgid "no operation specified"
 msgstr "tidak ada operasi yang dispesifikasikan"
 
 msgid "no operation specified"
 msgstr "tidak ada operasi yang dispesifikasikan"
 
-#: ar.c:623
+#: ar.c:666
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "`u' hanya berarti dengan pilihan `r'."
 
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "`u' hanya berarti dengan pilihan `r'."
 
-#: ar.c:631
+#: ar.c:669
+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
+msgstr "`u' hanya berarti dengan pilihan `D'."
+
+#: ar.c:677
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "`N' hanya berarti dengan pilihan `x' dan `d'."
 
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "`N' hanya berarti dengan pilihan `x' dan `d'."
 
-#: ar.c:634
+#: ar.c:680
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "Nilai untuk `N' harus positif."
 
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "Nilai untuk `N' harus positif."
 
-#: ar.c:646
+#: ar.c:692
 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
 msgstr "`x' tidak dapat digunakan dalam archive tipis."
 
 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
 msgstr "`x' tidak dapat digunakan dalam archive tipis."
 
-#: ar.c:687
+#: ar.c:733
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "internal error -- pilihan ini tidak terimplementasi"
 
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "internal error -- pilihan ini tidak terimplementasi"
 
-#: ar.c:756
+#: ar.c:802
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "membuat %s"
 
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "membuat %s"
 
-#: ar.c:805 ar.c:860 ar.c:1185 objcopy.c:1912
+#: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2026
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "internal stat error di %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "internal stat error di %s"
 
-#: ar.c:809
+#: ar.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -296,22 +335,22 @@ msgstr ""
 "<%s>\n"
 "\n"
 
 "<%s>\n"
 "\n"
 
-#: ar.c:825 ar.c:893
+#: ar.c:871 ar.c:939
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s bukan sebuah archive valid"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s bukan sebuah archive valid"
 
-#: ar.c:1090
+#: ar.c:1139
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 msgstr "Tidak ada anggota bernama `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 msgstr "Tidak ada anggota bernama `%s'\n"
 
-#: ar.c:1140
+#: ar.c:1189
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "tidak ada masukan %s dalam archive %s!"
 
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "tidak ada masukan %s dalam archive %s!"
 
-#: ar.c:1279
+#: ar.c:1328
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s: tidak ada peta archive untuk update"
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s: tidak ada peta archive untuk update"
@@ -432,12 +471,12 @@ msgstr "versi berkas header BFD %s\n"
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: nomor buruk: %s"
 
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: nomor buruk: %s"
 
-#: bucomm.c:564 strings.c:410
+#: bucomm.c:564 strings.c:422
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 msgstr "'%s': Tidak ada berkas seperti itu"
 
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 msgstr "'%s': Tidak ada berkas seperti itu"
 
-#: bucomm.c:566 strings.c:412
+#: bucomm.c:566 strings.c:424
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan '%s'. alasan: %s"
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan '%s'. alasan: %s"
@@ -452,7 +491,7 @@ msgstr "Peringatan: '%s' bukan sebuah berkas biasa"
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#baris %d "
 
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#baris %d "
 
-#: coffdump.c:460 sysdump.c:647
+#: coffdump.c:460 sysdump.c:646
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] in-berkas\n"
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] in-berkas\n"
@@ -477,11 +516,11 @@ msgstr ""
 "  -v --version           Tampilkan versi aplikasi\n"
 "\n"
 
 "  -v --version           Tampilkan versi aplikasi\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:711
+#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:710
 msgid "no input file specified"
 msgstr "tidak ada berkas masukan yang dispesifikasikan"
 
 msgid "no input file specified"
 msgstr "tidak ada berkas masukan yang dispesifikasikan"
 
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:256 objdump.c:241
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:264 objdump.c:251
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Laporkan bugs ke %s.\n"
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Laporkan bugs ke %s.\n"
@@ -579,372 +618,416 @@ msgstr "debug_get_real_type: circular informasi debug untuk %s\n"
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: tipe tidak legal ditemui"
 
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: tipe tidak legal ditemui"
 
-#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
+#: dlltool.c:884 dlltool.c:910 dlltool.c:941
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Internal error: tipe mesin tidak diketahui: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Internal error: tipe mesin tidak diketahui: %d"
 
-#: dlltool.c:890
+#: dlltool.c:982
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas def: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas def: %s"
 
-#: dlltool.c:895
+#: dlltool.c:987
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Memproses berkas def: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Memproses berkas def: %s"
 
-#: dlltool.c:899
+#: dlltool.c:991
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Berkas def telah diproses"
 
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Berkas def telah diproses"
 
-#: dlltool.c:923
+#: dlltool.c:1015
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Sintaks error dalam berkas def %s: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Sintaks error dalam berkas def %s: %d"
 
-#: dlltool.c:958
+#: dlltool.c:1050
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 msgstr "%s: Path komponen stripped dari nama gambar, '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 msgstr "%s: Path komponen stripped dari nama gambar, '%s'."
 
-#: dlltool.c:967
+#: dlltool.c:1068
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NAMA: %s dasar: %x"
 
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NAMA: %s dasar: %x"
 
-#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
+#: dlltool.c:1071 dlltool.c:1087
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Tida dapat memiliki PERPUSTAKAAN dan NAMA"
 
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Tida dapat memiliki PERPUSTAKAAN dan NAMA"
 
-#: dlltool.c:983
+#: dlltool.c:1084
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "PERPUSTAKAAN: %s dasar: %x"
 
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "PERPUSTAKAAN: %s dasar: %x"
 
-#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1320 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "tunggu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "tunggu: %s"
 
-#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
+#: dlltool.c:1325 dllwrap.c:410 resrc.c:298
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "subproses mendapat sinyal fatal %d"
 
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "subproses mendapat sinyal fatal %d"
 
-#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
+#: dlltool.c:1331 dllwrap.c:417 resrc.c:305
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s keluar dengan status %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s keluar dengan status %d"
 
-#: dlltool.c:1261
+#: dlltool.c:1362
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Suckin dalam info dari %s daerah dalam %s"
 
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Suckin dalam info dari %s daerah dalam %s"
 
-#: dlltool.c:1386
+#: dlltool.c:1487
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Mengabaikan simbol: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Mengabaikan simbol: %s"
 
-#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:992 nm.c:1003
+#: dlltool.c:1576 dlltool.c:1587 nm.c:1001 nm.c:1012
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: tidak ada simbol"
 
 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: tidak ada simbol"
 
 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1512
+#: dlltool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Selesai membaca %s"
 
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Selesai membaca %s"
 
-#: dlltool.c:1522
+#: dlltool.c:1623
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas objek: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas objek: %s"
 
-#: dlltool.c:1525
+#: dlltool.c:1626
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Menskan berkas objek %s"
 
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Menskan berkas objek %s"
 
-#: dlltool.c:1540
+#: dlltool.c:1641
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghasilkan mcore-elf dll dari berkas archive: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghasilkan mcore-elf dll dari berkas archive: %s"
 
-#: dlltool.c:1626
+#: dlltool.c:1741
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Menambahkan ekspor ke berkas keluaran"
 
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Menambahkan ekspor ke berkas keluaran"
 
-#: dlltool.c:1674
+#: dlltool.c:1789
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Menambahkan ekspor ke berkas keluaran"
 
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Menambahkan ekspor ke berkas keluaran"
 
-#: dlltool.c:1813
+#: dlltool.c:1930
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Menghasilkan berkas ekspor: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Menghasilkan berkas ekspor: %s"
 
-#: dlltool.c:1818
+#: dlltool.c:1935
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas perakit sementara: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas perakit sementara: %s"
 
-#: dlltool.c:1821
+#: dlltool.c:1938
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Berkas sementara terbuka: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Berkas sementara terbuka: %s"
 
-#: dlltool.c:2043
+#: dlltool.c:2113
+msgid "failed to read the number of entries from base file"
+msgstr "Gagal untuk membaca jumlah dari masukan dari berkas dasar"
+
+#: dlltool.c:2161
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Menghasilkan berkas ekspor"
 
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Menghasilkan berkas ekspor"
 
-#: dlltool.c:2251
+#: dlltool.c:2370
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
 msgstr "bfd_open gagal membuka berkas stub: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
 msgstr "bfd_open gagal membuka berkas stub: %s"
 
-#: dlltool.c:2254
+#: dlltool.c:2373
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Membuat berkas stub: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Membuat berkas stub: %s"
 
-#: dlltool.c:2672
+#: dlltool.c:2837 dlltool.c:2906
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "gagal membuka berkas sementara head: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "gagal membuka berkas sementara head: %s"
 
-#: dlltool.c:2734
+#: dlltool.c:2979
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "gagal membuka berkas sementara tail: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "gagal membuka berkas sementara tail: %s"
 
-#: dlltool.c:2809
+#: dlltool.c:3052
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas .lib: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas .lib: %s"
 
-#: dlltool.c:2812
+#: dlltool.c:3055
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Membuat berkas perpustakaan: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Membuat berkas perpustakaan: %s"
 
-#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2902
+#: dlltool.c:3146 dlltool.c:3152
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "tidak dapat menghapus %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "tidak dapat menghapus %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2907
+#: dlltool.c:3157
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Membuat berkas lib"
 
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Membuat berkas lib"
 
-#: dlltool.c:2986
+#: dlltool.c:3369 dlltool.c:3391
+#, c-format
+msgid "%s is not a library"
+msgstr "%s bukan sebuah perpustakaan"
+
+#: dlltool.c:3409
+#, c-format
+msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
+msgstr "Impor perpustakaan `%s' yang dispesifikasikan oleh dua atau lebih dlls"
+
+#: dlltool.c:3420
+#, c-format
+msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
+msgstr "Tidak dapat menentukan nama dll untuk `%s' (bukan sebuah perpustakaan impor?)"
+
+#: dlltool.c:3641
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Peringatan, mengabaikan duplikasi EXPORT %s %d,%d"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Peringatan, mengabaikan duplikasi EXPORT %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:2992
+#: dlltool.c:3647
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "Error, duplikasi EXPORT dengan ordinals: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "Error, duplikasi EXPORT dengan ordinals: %s"
 
-#: dlltool.c:3097
+#: dlltool.c:3752
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Memproses definisi"
 
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Memproses definisi"
 
-#: dlltool.c:3129
+#: dlltool.c:3784
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Definisi telah terproses"
 
 #. xgetext:c-format
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Definisi telah terproses"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3136 dllwrap.c:471
+#: dlltool.c:3791 dllwrap.c:471
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Penggunaan %s <pilihan> <berkas-objek>\n"
 
 #. xgetext:c-format
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Penggunaan %s <pilihan> <berkas-objek>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3793
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <mesin>      Buat sebagai DLL untuk <mesin>. [baku: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <mesin>      Buat sebagai DLL untuk <mesin>. [baku: %s]\n"
 
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3794
 #, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        <mesin> mungkin: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
 #, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        <mesin> mungkin: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3795
 #, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-expt <outname> Hasilkan sebuah berkas ekspor.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-expt <outname> Hasilkan sebuah berkas ekspor.\n"
 
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3796
 #, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <outname> Hasilkan sebuah perpustakaan antar-muka.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <outname> Hasilkan sebuah perpustakaan antar-muka.\n"
 
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3797
+#, c-format
+msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
+msgstr "   -y --output-delaylib <outname> Buat perpustakaan impor-tertunda.\n"
+
+#: dlltool.c:3798
 #, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Tambahkan dll tidak langsung ke berkas ekspor.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Tambahkan dll tidak langsung ke berkas ekspor.\n"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3799
 #, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <nama>       Nama dari masukan dll ke put dalam antar-muka lib.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <nama>       Nama dari masukan dll ke put dalam antar-muka lib.\n"
 
-#: dlltool.c:3144
+#: dlltool.c:3800
 #, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <deffile>  Nama dari berkas .def yang akan dibaca.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <deffile>  Nama dari berkas .def yang akan dibaca.\n"
 
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3801
 #, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <deffile> Nama dari berkas .def yang akan dibuat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <deffile> Nama dari berkas .def yang akan dibuat.\n"
 
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3802
 #, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Ekspor seluruh simbol ke .def\n"
 
 #, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Ekspor seluruh simbol ke .def\n"
 
-#: dlltool.c:3147
+#: dlltool.c:3803
 #, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  Hanya ekspor simbol yang terdaftar\n"
 
 #, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  Hanya ekspor simbol yang terdaftar\n"
 
-#: dlltool.c:3148
+#: dlltool.c:3804
 #, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <list> Jangan ekspor <daftar>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <list> Jangan ekspor <daftar>\n"
 
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3805
 #, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  Hapus default exclude symbols\n"
 
 #, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  Hapus default exclude symbols\n"
 
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3806
 #, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <basefile> Baca berkas dasar yang dihasilkan linker.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <basefile> Baca berkas dasar yang dihasilkan linker.\n"
 
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3807
 #, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            Jangan hasilkan daerah idata$4.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            Jangan hasilkan daerah idata$4.\n"
 
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3808
 #, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5             Jangan hasilkan daerah idata$5.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5             Jangan hasilkan daerah idata$5.\n"
 
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3809
+#, c-format
+msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
+msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Gunakan awalan nol idata$4 dan idata$5.\n"
+
+#: dlltool.c:3810
 #, c-format
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       Tambahkan garis-bawah ke semua simbol dalam antar-muka perpustakaan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       Tambahkan garis-bawah ke semua simbol dalam antar-muka perpustakaan.\n"
 
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3811
 #, c-format
 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "      --add-stdcall-underscore Tambahkan garis-bawah ke stdcall simbol dalam antar-muka perpustakaan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "      --add-stdcall-underscore Tambahkan garis-bawah ke stdcall simbol dalam antar-muka perpustakaan.\n"
 
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3812
 #, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Matikan @<n> dari nama terekspor.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Matikan @<n> dari nama terekspor.\n"
 
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3813
 #, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tambahkan alias tanpa @<n>.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tambahkan alias tanpa @<n>.\n"
 
-#: dlltool.c:3157
+#: dlltool.c:3814
 #, c-format
 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
 msgstr "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Tambahkan alias dengan <prefix>.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
 msgstr "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Tambahkan alias dengan <prefix>.\n"
 
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3815
 #, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <nama>            Gunakan <nama> untuk perakit.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <nama>            Gunakan <nama> untuk perakit.\n"
 
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3816
 #, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <flags>     Lewatkan <flags> ke perakit.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <flags>     Lewatkan <flags> ke perakit.\n"
 
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3817
 #, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Buat kompabilitaas kebelakang impor perpustakaan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Buat kompabilitaas kebelakang impor perpustakaan.\n"
 
-#: dlltool.c:3161
+#: dlltool.c:3818
 #, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Simpan berkas sementara (ulang untuk ekstra preservation).\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Simpan berkas sementara (ulang untuk ekstra preservation).\n"
 
-#: dlltool.c:3162
+#: dlltool.c:3819
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 msgstr "   -t --temp-prefix <prefix> Gunakan <prefix untuk mengkonstruksi nama berkas sementara.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 msgstr "   -t --temp-prefix <prefix> Gunakan <prefix untuk mengkonstruksi nama berkas sementara.\n"
 
-#: dlltool.c:3163
+#: dlltool.c:3820
+#, c-format
+msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
+msgstr "   -I --identify <implib>    Laporakan nama dari DLL yang berasosiasi dengan <implib>.\n"
+
+#: dlltool.c:3821
+#, c-format
+msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
+msgstr "      --identify-strict      Menyebabkan --identify untuk melaporkan kesalahan ketika ada DLL ganda.\n"
+
+#: dlltool.c:3822
 #, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Verbose.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Verbose.\n"
 
-#: dlltool.c:3164
+#: dlltool.c:3823
 #, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Tampilkan versi dari aplikasi.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Tampilkan versi dari aplikasi.\n"
 
-#: dlltool.c:3165
+#: dlltool.c:3824
 #, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Tampilkan informasi ini.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Tampilkan informasi ini.\n"
 
-#: dlltool.c:3166
+#: dlltool.c:3825
 #, c-format
 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 msgstr "   @<berkas>                 Baca pilihan dari <berkas>.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 msgstr "   @<berkas>                 Baca pilihan dari <berkas>.\n"
 
-#: dlltool.c:3168
+#: dlltool.c:3827
 #, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <outname>  Proses mcore-elf berkas objek kedalam <outname>.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <outname>  Proses mcore-elf berkas objek kedalam <outname>.\n"
 
-#: dlltool.c:3169
+#: dlltool.c:3828
 #, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <nama>        Gunakan <nama> sebagai linker.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <nama>        Gunakan <nama> sebagai linker.\n"
 
-#: dlltool.c:3170
+#: dlltool.c:3829
 #, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <flags> Lewatkan <flags> ke linker.\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <flags> Lewatkan <flags> ke linker.\n"
 
-#: dlltool.c:3293
+#: dlltool.c:3966
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 msgstr "Jalur komponen dihapus dari dllname, '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 msgstr "Jalur komponen dihapus dari dllname, '%s'."
 
-#: dlltool.c:3338
+#: dlltool.c:4014
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas-dasar: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas-dasar: %s"
 
-#: dlltool.c:3370
+#: dlltool.c:4049
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Mesin '%s' tidak didukung"
 
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Mesin '%s' tidak didukung"
 
-#: dlltool.c:3474 dllwrap.c:201
+#: dlltool.c:4118
+#, c-format
+msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
+msgstr "Peringatan, tipe mesin (%d) tidak didukung untuk delayimport."
+
+#: dlltool.c:4186 dllwrap.c:201
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Berkas yang dicoba: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Berkas yang dicoba: %s"
 
-#: dlltool.c:3481 dllwrap.c:208
+#: dlltool.c:4193 dllwrap.c:208
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Menggunakan berkas: %s"
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Menggunakan berkas: %s"
@@ -1191,21 +1274,21 @@ msgstr "nama DRIVER     : %s\n"
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "pilihan DRIVER     : %s\n"
 
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "pilihan DRIVER     : %s\n"
 
-#: dwarf.c:98 dwarf.c:142 readelf.c:370 readelf.c:526
+#: dwarf.c:101 dwarf.c:145 readelf.c:355 readelf.c:520
 #, c-format
 msgid "Unhandled data length: %d\n"
 msgstr "Panjang data tidak tertangani: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled data length: %d\n"
 msgstr "Panjang data tidak tertangani: %d\n"
 
-#: dwarf.c:267 dwarf.c:2563
+#: dwarf.c:294 dwarf.c:2625
 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
 msgstr "baris eksten terbentuk buruk op ditemui!\n"
 
 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
 msgstr "baris eksten terbentuk buruk op ditemui!\n"
 
-#: dwarf.c:274
+#: dwarf.c:301
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Eksten opkode %d: "
 
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Eksten opkode %d: "
 
-#: dwarf.c:279
+#: dwarf.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
@@ -1214,32 +1297,32 @@ msgstr ""
 "Akhir dari Urutan\n"
 "\n"
 
 "Akhir dari Urutan\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:285
+#: dwarf.c:312
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%lx\n"
 msgstr "set Alamat ke 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%lx\n"
 msgstr "set Alamat ke 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:290
+#: dwarf.c:317
 #, c-format
 msgid "  define new File Table entry\n"
 msgstr "  definisikan masukan Berkas Tabel baru\n"
 
 #, c-format
 msgid "  define new File Table entry\n"
 msgstr "  definisikan masukan Berkas Tabel baru\n"
 
-#: dwarf.c:291 dwarf.c:2178
+#: dwarf.c:318 dwarf.c:2240
 #, c-format
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Masukan\tDir\tWaktu\tUkuran\tNama\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Masukan\tDir\tWaktu\tUkuran\tNama\n"
 
-#: dwarf.c:293
+#: dwarf.c:320
 #, c-format
 msgid "   %d\t"
 msgstr "   %d\t"
 
 #, c-format
 msgid "   %d\t"
 msgstr "   %d\t"
 
-#: dwarf.c:296 dwarf.c:298 dwarf.c:300 dwarf.c:2190 dwarf.c:2192 dwarf.c:2194
+#: dwarf.c:323 dwarf.c:325 dwarf.c:327 dwarf.c:2252 dwarf.c:2254 dwarf.c:2256
 #, c-format
 msgid "%lu\t"
 msgstr "%lu\t"
 
 #, c-format
 msgid "%lu\t"
 msgstr "%lu\t"
 
-#: dwarf.c:301
+#: dwarf.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1248,220 +1331,226 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
 "%s\n"
 "\n"
 
+#: dwarf.c:332
+#, c-format
+msgid "set Discriminator to %lu\n"
+msgstr "set Pembeda ke %lu\n"
+
 #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
 #. the limited range of the unsigned char data type used
 #. for op_code.
 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
 #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
 #. the limited range of the unsigned char data type used
 #. for op_code.
 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:342
+#: dwarf.c:374
 #, c-format
 msgid "user defined: length %d\n"
 msgstr "terdefinisi oleh pengguna: panjang %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "user defined: length %d\n"
 msgstr "terdefinisi oleh pengguna: panjang %d\n"
 
-#: dwarf.c:344 dwarf.c:2594
+#: dwarf.c:376 dwarf.c:2656
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
 msgstr "TIDAK DIKETAHUI: panjang %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
 msgstr "TIDAK DIKETAHUI: panjang %d\n"
 
-#: dwarf.c:357
+#: dwarf.c:389
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<tidak ada daerah .debug_str>"
 
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<tidak ada daerah .debug_str>"
 
-#: dwarf.c:363
+#: dwarf.c:395
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
 msgstr "DW_FORM_strp ofset terlalu besar: %lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
 msgstr "DW_FORM_strp ofset terlalu besar: %lx\n"
 
-#: dwarf.c:364
+#: dwarf.c:396
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<ofset terlalu besar>"
 
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<ofset terlalu besar>"
 
-#: dwarf.c:597
+#: dwarf.c:629
 #, c-format
 msgid "Unknown TAG value: %lx"
 msgstr "Nilai TAG tidak diketahui: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown TAG value: %lx"
 msgstr "Nilai TAG tidak diketahui: %lx"
 
-#: dwarf.c:633
+#: dwarf.c:665
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Nilai FORM tidak diketahui: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Nilai FORM tidak diketahui: %lx"
 
-#: dwarf.c:642
+#: dwarf.c:674
 #, c-format
 msgid " %lu byte block: "
 msgstr " %lu byte blok: "
 
 #, c-format
 msgid " %lu byte block: "
 msgstr " %lu byte blok: "
 
-#: dwarf.c:1031
+#: dwarf.c:1092
 #, c-format
 msgid "(User defined location op)"
 msgstr "(Lokasi definisi oleh pengguna op)"
 
 #, c-format
 msgid "(User defined location op)"
 msgstr "(Lokasi definisi oleh pengguna op)"
 
-#: dwarf.c:1033
+#: dwarf.c:1094
 #, c-format
 msgid "(Unknown location op)"
 msgstr "(Lokasi op tidak diketahui)"
 
 #, c-format
 msgid "(Unknown location op)"
 msgstr "(Lokasi op tidak diketahui)"
 
-#: dwarf.c:1081
+#: dwarf.c:1142
 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
 msgstr "Internal error: versi DWARF bukan 2 atau 3.\n"
 
 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
 msgstr "Internal error: versi DWARF bukan 2 atau 3.\n"
 
-#: dwarf.c:1180
+#: dwarf.c:1241
 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
 msgstr "DW_FORM_data8 tidak didukung ketika sizeof (unsigned long) != 8\n"
 
 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
 msgstr "DW_FORM_data8 tidak didukung ketika sizeof (unsigned long) != 8\n"
 
-#: dwarf.c:1229
+#: dwarf.c:1290
 #, c-format
 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
 msgstr " (indirect string, ofset: 0x%lx): %s"
 
 #, c-format
 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
 msgstr " (indirect string, ofset: 0x%lx): %s"
 
-#: dwarf.c:1238
+#: dwarf.c:1299
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
 msgstr "Bentuk tidak dikenali: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
 msgstr "Bentuk tidak dikenali: %lu\n"
 
-#: dwarf.c:1322
+#: dwarf.c:1383
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(tidak inline)"
 
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(tidak inline)"
 
-#: dwarf.c:1325
+#: dwarf.c:1386
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(inline)"
 
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(inline)"
 
-#: dwarf.c:1328
+#: dwarf.c:1389
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(terdeklarasi sebagai inline tetapi diabaikan)"
 
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(terdeklarasi sebagai inline tetapi diabaikan)"
 
-#: dwarf.c:1331
+#: dwarf.c:1392
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(terdeklarasi sebagai inline dan diinline)"
 
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(terdeklarasi sebagai inline dan diinline)"
 
-#: dwarf.c:1334
+#: dwarf.c:1395
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
 msgstr "  (Nilai atribut inline tidak diketahui: %lx)"
 
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
 msgstr "  (Nilai atribut inline tidak diketahui: %lx)"
 
-#: dwarf.c:1495
+#: dwarf.c:1556
 #, c-format
 msgid "(location list)"
 msgstr "(daftar lokasi)"
 
 #, c-format
 msgid "(location list)"
 msgstr "(daftar lokasi)"
 
-#: dwarf.c:1514 dwarf.c:3193
+#: dwarf.c:1575 dwarf.c:3257
 #, c-format
 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
 msgstr " [tanpa DW_AT_frame_base]"
 
 #, c-format
 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
 msgstr " [tanpa DW_AT_frame_base]"
 
-#: dwarf.c:1526
+#: dwarf.c:1587
 #, c-format
 msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
 msgstr "Ofset %lx yang digunakan sebagai nilai untuk DW_AT_import atribut dari DIE di ofset %lx terlalu besar.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
 msgstr "Ofset %lx yang digunakan sebagai nilai untuk DW_AT_import atribut dari DIE di ofset %lx terlalu besar.\n"
 
-#: dwarf.c:1700
+#: dwarf.c:1761
 #, c-format
 msgid "Unknown AT value: %lx"
 msgstr "Nilai AT tidak diketahui: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown AT value: %lx"
 msgstr "Nilai AT tidak diketahui: %lx"
 
-#: dwarf.c:1767
+#: dwarf.c:1828
 #, c-format
 msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
 msgstr "Nilai panjang terpesan (%lx) ditemukan di daerah %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
 msgstr "Nilai panjang terpesan (%lx) ditemukan di daerah %s\n"
 
-#: dwarf.c:1778
+#: dwarf.c:1839
 #, c-format
 msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
 msgstr "Panjang satuan terkorupsi (%lx) ditemukan di daerah %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
 msgstr "Panjang satuan terkorupsi (%lx) ditemukan di daerah %s\n"
 
-#: dwarf.c:1785
+#: dwarf.c:1846
 #, c-format
 msgid "No comp units in %s section ?"
 msgstr "Tidak ada satuan comp dalam daerah %s?"
 
 #, c-format
 msgid "No comp units in %s section ?"
 msgstr "Tidak ada satuan comp dalam daerah %s?"
 
-#: dwarf.c:1794
+#: dwarf.c:1855
 #, c-format
 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk informasi debug dari masukan %u"
 
 #, c-format
 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
 msgstr "Tidak cukup memori untuk informasi debug dari masukan %u"
 
-#: dwarf.c:1802 dwarf.c:3285
+#: dwarf.c:1863 dwarf.c:2858 dwarf.c:2952 dwarf.c:3026 dwarf.c:3143
+#: dwarf.c:3292 dwarf.c:3350 dwarf.c:3546
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The section %s contains:\n"
+"Contents of the %s section:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"Daerah %s berisi:\n"
+"Isi dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: dwarf.c:1810
+#: dwarf.c:1871
 #, c-format
 msgid "Unable to locate %s section!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan daerah %s!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate %s section!\n"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan daerah %s!\n"
 
-#: dwarf.c:1873
+#: dwarf.c:1934
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
 msgstr "  Kompilasi dari Unit @ ofset 0x%lx:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
 msgstr "  Kompilasi dari Unit @ ofset 0x%lx:\n"
 
-#: dwarf.c:1874
+#: dwarf.c:1935
 #, c-format
 msgid "   Length:        0x%lx (%s)\n"
 msgstr "   Panjang:       0x%lx (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Length:        0x%lx (%s)\n"
 msgstr "   Panjang:       0x%lx (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:1876
+#: dwarf.c:1937
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   Versi:         %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   Versi:         %d\n"
 
-#: dwarf.c:1877
+#: dwarf.c:1938
 #, c-format
 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
 msgstr "   Ofset Kependekan: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
 msgstr "   Ofset Kependekan: %ld\n"
 
-#: dwarf.c:1878
+#: dwarf.c:1939
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   Ukuran Pointer: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   Ukuran Pointer: %d\n"
 
-#: dwarf.c:1884
+#: dwarf.c:1945
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
 msgstr "Informasi debug terkorupsi, panjang dari CU di %lx eksten diluar akhir dari daerah (panjang = %lx)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
 msgstr "Informasi debug terkorupsi, panjang dari CU di %lx eksten diluar akhir dari daerah (panjang = %lx)\n"
 
-#: dwarf.c:1893
+#: dwarf.c:1954
 #, c-format
 msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr "CU di ofset %lx berisi nomor versi yang terkorupsi atau tidak didukung:  %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr "CU di ofset %lx berisi nomor versi yang terkorupsi atau tidak didukung:  %d.\n"
 
-#: dwarf.c:1903
+#: dwarf.c:1964
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr "Informasi debug terkorupsi, ofset kependekan (%lx) lebih besar  dari daerah kependekan ukuran (%lx)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr "Informasi debug terkorupsi, ofset kependekan (%lx) lebih besar  dari daerah kependekan ukuran (%lx)\n"
 
-#: dwarf.c:1937
+#: dwarf.c:1998
 #, c-format
 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
 msgstr "Palsu penanda akhir-dari-siblings terdeteksi di ofset %lx dalam daerah .debug_info\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
 msgstr "Palsu penanda akhir-dari-siblings terdeteksi di ofset %lx dalam daerah .debug_info\n"
 
-#: dwarf.c:1941
+#: dwarf.c:2002
 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 msgstr "Tidak ada peringatan lebih lanjut mengenai penanda palsu akhir-dari-sibling ditekan\n"
 
 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 msgstr "Tidak ada peringatan lebih lanjut mengenai penanda palsu akhir-dari-sibling ditekan\n"
 
-#: dwarf.c:1948
+#: dwarf.c:2009
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 msgstr " <%d><%lx>: Nomor Kependekan: %lu"
 
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 msgstr " <%d><%lx>: Nomor Kependekan: %lu"
 
-#: dwarf.c:1965
+#: dwarf.c:2026
 #, c-format
 msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
 msgstr "DIE di ofset %lx mereferensikan nomor kependekan %lu dimana itu tidak ada\n"
 
 #, c-format
 msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
 msgstr "DIE di ofset %lx mereferensikan nomor kependekan %lu dimana itu tidak ada\n"
 
-#: dwarf.c:1971
+#: dwarf.c:2032
 #, c-format
 msgid " (%s)\n"
 msgstr " (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid " (%s)\n"
 msgstr " (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:2062
+#: dwarf.c:2123
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -1470,60 +1559,61 @@ msgstr ""
 "Isi mentah dari isi debug dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
 "Isi mentah dari isi debug dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2100 dwarf.c:2387
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Baris infor sepertinya terkorupsi - daerah terlalu kecil\n"
+#: dwarf.c:2161
+#, c-format
+msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Informasi dalam daerah %s kelihatannya telah terkorupsi - daerah terlalu kecil\n"
 
 
-#: dwarf.c:2109 dwarf.c:2397
+#: dwarf.c:2171 dwarf.c:2459
 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
 msgstr "Hanya DWARF versi 2 dan 3 baris info yang saat ini didukung.\n"
 
 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
 msgstr "Hanya DWARF versi 2 dan 3 baris info yang saat ini didukung.\n"
 
-#: dwarf.c:2130
+#: dwarf.c:2192
 #, c-format
 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 msgstr "  Ofset:                       0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 msgstr "  Ofset:                       0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2131
+#: dwarf.c:2193
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Panjang:                     %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Panjang:                     %ld\n"
 
-#: dwarf.c:2132
+#: dwarf.c:2194
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  Versi DWARF:                 %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  Versi DWARF:                 %d\n"
 
-#: dwarf.c:2133
+#: dwarf.c:2195
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Panjang Prologue:            %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Panjang Prologue:            %d\n"
 
-#: dwarf.c:2134
+#: dwarf.c:2196
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Panjang Instruksi Minimal:   %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Panjang Instruksi Minimal:   %d\n"
 
-#: dwarf.c:2135
+#: dwarf.c:2197
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 msgstr "  Nilai inisial dari 'is_stmt': %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 msgstr "  Nilai inisial dari 'is_stmt': %d\n"
 
-#: dwarf.c:2136
+#: dwarf.c:2198
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Dasar Baris:                 %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Dasar Baris:                 %d\n"
 
-#: dwarf.c:2137
+#: dwarf.c:2199
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Jangkauan Baris:             %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Jangkauan Baris:             %d\n"
 
-#: dwarf.c:2138
+#: dwarf.c:2200
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Dasar Opkode:                %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Dasar Opkode:                %d\n"
 
-#: dwarf.c:2147
+#: dwarf.c:2209
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1532,12 +1622,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Opkode:\n"
 
 "\n"
 " Opkode:\n"
 
-#: dwarf.c:2150
+#: dwarf.c:2212
 #, c-format
 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
 msgstr "  Opkode %d memiliki %d args\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
 msgstr "  Opkode %d memiliki %d args\n"
 
-#: dwarf.c:2156
+#: dwarf.c:2218
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1546,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabel Direktori kosong.\n"
 
 "\n"
 " Tabel Direktori kosong.\n"
 
-#: dwarf.c:2159
+#: dwarf.c:2221
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1555,12 +1645,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabel Direktori:\n"
 
 "\n"
 " Tabel Direktori:\n"
 
-#: dwarf.c:2163
+#: dwarf.c:2225
 #, c-format
 msgid "  %s\n"
 msgstr "  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %s\n"
 msgstr "  %s\n"
 
-#: dwarf.c:2174
+#: dwarf.c:2236
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1569,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabel Nama Berkas kosong.\n"
 
 "\n"
 " Tabel Nama Berkas kosong.\n"
 
-#: dwarf.c:2177
+#: dwarf.c:2239
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1578,18 +1668,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabel Nama Berkas:\n"
 
 "\n"
 " Tabel Nama Berkas:\n"
 
-#: dwarf.c:2185
+#: dwarf.c:2247
 #, c-format
 msgid "  %d\t"
 msgstr "  %d\t"
 
 #, c-format
 msgid "  %d\t"
 msgstr "  %d\t"
 
-#: dwarf.c:2196
+#: dwarf.c:2258
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
 #. Now display the statements.
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
 #. Now display the statements.
-#: dwarf.c:2204
+#: dwarf.c:2266
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1598,82 +1688,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Pernyataan Nomor Baris:\n"
 
 "\n"
 " Pernyataan Nomor Baris:\n"
 
-#: dwarf.c:2220
+#: dwarf.c:2282
 #, c-format
 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
 msgstr "  Opkode spesial %d: advance Alamat dengan %lu ke 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
 msgstr "  Opkode spesial %d: advance Alamat dengan %lu ke 0x%lx"
 
-#: dwarf.c:2224
+#: dwarf.c:2286
 #, c-format
 msgid " and Line by %d to %d\n"
 msgstr " dan Baris dengan %d ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid " and Line by %d to %d\n"
 msgstr " dan Baris dengan %d ke %d\n"
 
-#: dwarf.c:2234
+#: dwarf.c:2296
 #, c-format
 msgid "  Copy\n"
 msgstr "  Salin\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Copy\n"
 msgstr "  Salin\n"
 
-#: dwarf.c:2242
+#: dwarf.c:2304
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
 msgstr "  Lanjut PC dengan %lu ke 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
 msgstr "  Lanjut PC dengan %lu ke 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2250
+#: dwarf.c:2312
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
 msgstr "  Lanjut Baris dengan %d ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
 msgstr "  Lanjut Baris dengan %d ke %d\n"
 
-#: dwarf.c:2257
+#: dwarf.c:2319
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
 msgstr "  Set Nama Berkas ke masukan %d dalam Tabel Nama Berkas\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
 msgstr "  Set Nama Berkas ke masukan %d dalam Tabel Nama Berkas\n"
 
-#: dwarf.c:2265
+#: dwarf.c:2327
 #, c-format
 msgid "  Set column to %lu\n"
 msgstr "  Set kolom ke %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set column to %lu\n"
 msgstr "  Set kolom ke %lu\n"
 
-#: dwarf.c:2272
+#: dwarf.c:2334
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
 msgstr "  Set is_stmt ke %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
 msgstr "  Set is_stmt ke %d\n"
 
-#: dwarf.c:2277
+#: dwarf.c:2339
 #, c-format
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Set basik blok\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Set basik blok\n"
 
-#: dwarf.c:2285
+#: dwarf.c:2347
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
 msgstr "  Lanjut PC dengan konstan %lu ke 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
 msgstr "  Lanjut PC dengan konstan %lu ke 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2293
+#: dwarf.c:2355
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
 msgstr "  Lanjut PC dengan jumlah tetap %lu ke 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
 msgstr "  Lanjut PC dengan jumlah tetap %lu ke 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2298
+#: dwarf.c:2360
 #, c-format
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  Set prologue_end ke true\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  Set prologue_end ke true\n"
 
-#: dwarf.c:2302
+#: dwarf.c:2364
 #, c-format
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  Set epilogue_begin ke true\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  Set epilogue_begin ke true\n"
 
-#: dwarf.c:2308 dwarf.c:2672
+#: dwarf.c:2370 dwarf.c:2734
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %lu\n"
 msgstr "  Set ISA ke %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %lu\n"
 msgstr "  Set ISA ke %lu\n"
 
-#: dwarf.c:2312 dwarf.c:2676
+#: dwarf.c:2374 dwarf.c:2738
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Opkode %d tidak dikenal dengan operan: "
 
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Opkode %d tidak dikenal dengan operan: "
 
-#: dwarf.c:2345
+#: dwarf.c:2407
 #, c-format
 msgid ""
 "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -1682,28 +1772,32 @@ msgstr ""
 "Dump terdekode dari isi debug dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
 "Dump terdekode dari isi debug dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2506
+#: dwarf.c:2449
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Baris infor sepertinya terkorupsi - daerah terlalu kecil\n"
+
+#: dwarf.c:2568
 #, c-format
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr "CU: %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr "CU: %s:\n"
 
-#: dwarf.c:2507 dwarf.c:2520
+#: dwarf.c:2569 dwarf.c:2582
 #, c-format
 msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
 msgstr "Nama Berkas                          Nomor Baris    Awal alamat\n"
 
 #, c-format
 msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
 msgstr "Nama Berkas                          Nomor Baris    Awal alamat\n"
 
-#: dwarf.c:2513
+#: dwarf.c:2575
 #, c-format
 msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr "CU: %s/%s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr "CU: %s/%s:\n"
 
-#: dwarf.c:2518 dwarf.c:2590
+#: dwarf.c:2580 dwarf.c:2652
 #, c-format
 msgid "%s:\n"
 msgstr "%s:\n"
 
 #. If directory index is 0, that means current directory.
 #, c-format
 msgid "%s:\n"
 msgstr "%s:\n"
 
 #. If directory index is 0, that means current directory.
-#: dwarf.c:2623
+#: dwarf.c:2685
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1713,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "./%s:[++]\n"
 
 #. The directory index starts counting at 1.
 "./%s:[++]\n"
 
 #. The directory index starts counting at 1.
-#: dwarf.c:2629
+#: dwarf.c:2691
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1722,61 +1816,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s/%s:\n"
 
 "\n"
 "%s/%s:\n"
 
-#: dwarf.c:2714
+#: dwarf.c:2776
 #, c-format
 msgid "%-35s  %11d  %#18lx\n"
 msgstr "%-35s %11d  %#18lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%-35s  %11d  %#18lx\n"
 msgstr "%-35s %11d  %#18lx\n"
 
-#: dwarf.c:2719
+#: dwarf.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s  %11d  %#18lx\n"
 msgstr "%s %11d  %#18lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s  %11d  %#18lx\n"
 msgstr "%s %11d  %#18lx\n"
 
-#: dwarf.c:2749 dwarf.c:3024 dwarf.c:3425
+#: dwarf.c:2811 dwarf.c:3088 dwarf.c:3510
 #, c-format
 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
 msgstr "Tidak dapat meload/parse daerah .debug_info, jadi tidak dapat meninterpretasikan daerah %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
 msgstr "Tidak dapat meload/parse daerah .debug_info, jadi tidak dapat meninterpretasikan daerah %s.\n"
 
-#: dwarf.c:2794 dwarf.c:2888 dwarf.c:2962 dwarf.c:3079 dwarf.c:3227
-#: dwarf.c:3480
-#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Isi dari daerah %s:\n"
-"\n"
-
-#: dwarf.c:2828 dwarf.c:3330
+#: dwarf.c:2892 dwarf.c:3395
 #, c-format
 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr ".debug_info ofset dari 0x%lx dalam daerah %s tidak menunjuk ke header CU.\n"
 
 #, c-format
 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr ".debug_info ofset dari 0x%lx dalam daerah %s tidak menunjuk ke header CU.\n"
 
-#: dwarf.c:2842
+#: dwarf.c:2906
 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
 msgstr "Hanya DWARF 2 dan 3 pubnames yang saat ini didukung\n"
 
 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
 msgstr "Hanya DWARF 2 dan 3 pubnames yang saat ini didukung\n"
 
-#: dwarf.c:2849
+#: dwarf.c:2913
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Panjang:                             %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Panjang:                             %ld\n"
 
-#: dwarf.c:2851
+#: dwarf.c:2915
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Versi:                               %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Versi:                               %d\n"
 
-#: dwarf.c:2853
+#: dwarf.c:2917
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr "  Ofset dalam daerah .debug_info:      0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr "  Ofset dalam daerah .debug_info:      0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2855
+#: dwarf.c:2919
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Ukuran dari daerah dalam .debug_info: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Ukuran dari daerah dalam .debug_info: %ld\n"
 
-#: dwarf.c:2858
+#: dwarf.c:2922
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1785,55 +1869,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Ofset\tNama\n"
 
 "\n"
 "    Ofset\tNama\n"
 
-#: dwarf.c:2909
+#: dwarf.c:2973
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 
-#: dwarf.c:2915
+#: dwarf.c:2979
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:2923
+#: dwarf.c:2987
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define - lineno : %d makro : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define - lineno : %d makro : %s\n"
 
-#: dwarf.c:2932
+#: dwarf.c:2996
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef - lineno : %d makro : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef - lineno : %d makro : %s\n"
 
-#: dwarf.c:2944
+#: dwarf.c:3008
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstan : %d string : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstan : %d string : %s\n"
 
-#: dwarf.c:2973
+#: dwarf.c:3037
 #, c-format
 msgid "  Number TAG\n"
 msgstr "  Nomor TAG\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Number TAG\n"
 msgstr "  Nomor TAG\n"
 
-#: dwarf.c:2979
+#: dwarf.c:3043
 #, c-format
 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
 msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
 msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
 
-#: dwarf.c:2982
+#: dwarf.c:3046
 msgid "has children"
 msgstr "memiliki anak"
 
 msgid "has children"
 msgstr "memiliki anak"
 
-#: dwarf.c:2982
+#: dwarf.c:3046
 msgid "no children"
 msgstr "tidak memiliki anak"
 
 msgid "no children"
 msgstr "tidak memiliki anak"
 
-#: dwarf.c:2985
+#: dwarf.c:3049
 #, c-format
 msgid "    %-18s %s\n"
 msgstr "    %-18s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-18s %s\n"
 msgstr "    %-18s %s\n"
 
-#: dwarf.c:3018 dwarf.c:3223 dwarf.c:3419
+#: dwarf.c:3082 dwarf.c:3288 dwarf.c:3504
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1843,101 +1927,101 @@ msgstr ""
 "Daerah %s ini kosong.\n"
 
 #. FIXME: Should we handle this case?
 "Daerah %s ini kosong.\n"
 
 #. FIXME: Should we handle this case?
-#: dwarf.c:3068
+#: dwarf.c:3132
 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
 msgstr "Daftar lokasi dalam daerah .debug_info tidak dalam urutan meningkat!\n"
 
 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
 msgstr "Daftar lokasi dalam daerah .debug_info tidak dalam urutan meningkat!\n"
 
-#: dwarf.c:3071
+#: dwarf.c:3135
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "Tidak ada daftar lokasi dalam daerah .debug_info!\n"
 
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "Tidak ada daftar lokasi dalam daerah .debug_info!\n"
 
-#: dwarf.c:3076
+#: dwarf.c:3140
 #, c-format
 msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Daftar lokasi dalam daerah %s dimulai di 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Daftar lokasi dalam daerah %s dimulai di 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3080
+#: dwarf.c:3144
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
 msgstr "    Ofset    Awal     Akhir    Pernyataan\n"
 
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
 msgstr "    Ofset    Awal     Akhir    Pernyataan\n"
 
-#: dwarf.c:3111
+#: dwarf.c:3175
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr "Disana ada hole [0x%lx - 0x%lx] dalam daerah .debug_loc.\n"
 
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr "Disana ada hole [0x%lx - 0x%lx] dalam daerah .debug_loc.\n"
 
-#: dwarf.c:3115
+#: dwarf.c:3179
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr "Disana ada tumpang tindih [0x%lx - 0x%lx] dalam daerah .debug_loc\n"
 
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr "Disana ada tumpang tindih [0x%lx - 0x%lx] dalam daerah .debug_loc\n"
 
-#: dwarf.c:3123
+#: dwarf.c:3187
 #, c-format
 msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
 msgstr "Ofset 0x%lx lebih besar dari ukuran daerah .debug_loc.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
 msgstr "Ofset 0x%lx lebih besar dari ukuran daerah .debug_loc.\n"
 
-#: dwarf.c:3132 dwarf.c:3167 dwarf.c:3177
+#: dwarf.c:3196 dwarf.c:3231 dwarf.c:3241
 #, c-format
 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 msgstr "Daftar lokasi dimulai di ofset 0x%lx tidak diakhiri.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 msgstr "Daftar lokasi dimulai di ofset 0x%lx tidak diakhiri.\n"
 
-#: dwarf.c:3151 dwarf.c:3532
+#: dwarf.c:3215 dwarf.c:3597
 #, c-format
 msgid "<End of list>\n"
 msgstr "<Akhir dari daftar>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<End of list>\n"
 msgstr "<Akhir dari daftar>\n"
 
-#: dwarf.c:3161
+#: dwarf.c:3225
 #, c-format
 msgid "(base address)\n"
 msgstr "(alamat dasar)\n"
 
 #, c-format
 msgid "(base address)\n"
 msgstr "(alamat dasar)\n"
 
-#: dwarf.c:3196
+#: dwarf.c:3260
 msgid " (start == end)"
 msgstr " (awal == akhir)"
 
 msgid " (start == end)"
 msgstr " (awal == akhir)"
 
-#: dwarf.c:3198
+#: dwarf.c:3262
 msgid " (start > end)"
 msgstr " (awal > akhir)"
 
 msgid " (start > end)"
 msgstr " (awal > akhir)"
 
-#: dwarf.c:3208
+#: dwarf.c:3272
 #, c-format
 msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
 msgstr "Disana ada %ld byte tidak digunakan diakhir dari daerah %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
 msgstr "Disana ada %ld byte tidak digunakan diakhir dari daerah %s\n"
 
-#: dwarf.c:3341
+#: dwarf.c:3406
 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 msgstr "Hanya DWARF 2 dan 3 yang saat ini didukung.\n"
 
 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 msgstr "Hanya DWARF 2 dan 3 yang saat ini didukung.\n"
 
-#: dwarf.c:3345
+#: dwarf.c:3410
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Panjang:                  %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Panjang:                  %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3346
+#: dwarf.c:3411
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Versi:                    %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Versi:                    %d\n"
 
-#: dwarf.c:3347
+#: dwarf.c:3412
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 msgstr "  Ofset kedalam .debug_info: 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 msgstr "  Ofset kedalam .debug_info: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3348
+#: dwarf.c:3413
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Ukuran Penunjuk:          %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Ukuran Penunjuk:          %d\n"
 
-#: dwarf.c:3349
+#: dwarf.c:3414
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Ukuran Segmen:            %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Ukuran Segmen:            %d\n"
 
-#: dwarf.c:3358
+#: dwarf.c:3423
 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr "Ukuran penunjuk + Ukuran segmen bukan kelipatan dari dua.\n"
 
 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr "Ukuran penunjuk + Ukuran segmen bukan kelipatan dari dua.\n"
 
-#: dwarf.c:3363
+#: dwarf.c:3428
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1946,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Alamat             Panjang\n"
 
 "\n"
 "    Alamat             Panjang\n"
 
-#: dwarf.c:3365
+#: dwarf.c:3430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1955,73 +2039,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Alamat     Panjang\n"
 
 "\n"
 "    Alamat     Panjang\n"
 
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: dwarf.c:3469
-msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Daftar jangkauan dalam daerah .debug_info tidak dalam urutan meningkat!\n"
-
-#: dwarf.c:3472
+#: dwarf.c:3520
 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "Tidak ada daftar jangkauan dalam daerah .debug_info!\n"
 
 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "Tidak ada daftar jangkauan dalam daerah .debug_info!\n"
 
-#: dwarf.c:3477
+#: dwarf.c:3543
 #, c-format
 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Daftar jangkauan dalam daerah %s dimulai dari 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Daftar jangkauan dalam daerah %s dimulai dari 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3481
+#: dwarf.c:3547
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End\n"
 msgstr "    Ofset    Awal     Akhir\n"
 
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End\n"
 msgstr "    Ofset    Awal     Akhir\n"
 
-#: dwarf.c:3506
+#: dwarf.c:3568
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Disana terdapat sebuah lubang [0x%lx -0x%lx] dalam daerah %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Disana terdapat sebuah lubang [0x%lx -0x%lx] dalam daerah %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3510
+#: dwarf.c:3572
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Disana terdapat sebuah tumpang tindih [0x%lx - 0x%lx] dalam daerah %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Disana terdapat sebuah tumpang tindih [0x%lx - 0x%lx] dalam daerah %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3548
+#: dwarf.c:3615
 msgid "(start == end)"
 msgstr "(awal == akhir)"
 
 msgid "(start == end)"
 msgstr "(awal == akhir)"
 
-#: dwarf.c:3550
+#: dwarf.c:3617
 msgid "(start > end)"
 msgstr "(awal > akhir)"
 
 msgid "(start > end)"
 msgstr "(awal > akhir)"
 
-#: dwarf.c:3801
+#: dwarf.c:3853
+msgid "bad register: "
+msgstr "register buruk: "
+
+#: dwarf.c:3855
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Daerah %s berisi:\n"
+msgid "Contents of the %s section:\n"
+msgstr "Isi dari daerah %s:\n"
 
 
-#: dwarf.c:4492
+#: dwarf.c:4619
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
 msgstr "  DW_CFA_??? (Definisi oleh pengguna memanggil frame op: %#x)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
 msgstr "  DW_CFA_??? (Definisi oleh pengguna memanggil frame op: %#x)\n"
 
-#: dwarf.c:4494
+#: dwarf.c:4621
 #, c-format
 msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 msgstr "tidak didukung atau tidak dikenal Dwarf Call Frame nomor Instruksi: %#x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 msgstr "tidak didukung atau tidak dikenal Dwarf Call Frame nomor Instruksi: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:4518
+#: dwarf.c:4645
 #, c-format
 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 msgstr "Menampilkan isi debug dari daerah %s belum didukung.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 msgstr "Menampilkan isi debug dari daerah %s belum didukung.\n"
 
-#: dwarf.c:4560
+#: dwarf.c:4687
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
-#: dwarf.c:4571
+#: dwarf.c:4698
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Peringatan: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Peringatan: "
 
+#: dwarf.c:4796 dwarf.c:4862
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "Pilihan debug '%s' tidak dikenal\n"
+
 #: emul_aix.c:43
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
 #: emul_aix.c:43
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
@@ -2094,186 +2182,186 @@ msgstr "tipe rekaman tidak terduga"
 msgid "blocks left on stack at end"
 msgstr "sisa blok pada stack di akhir"
 
 msgid "blocks left on stack at end"
 msgstr "sisa blok pada stack di akhir"
 
-#: ieee.c:1196
+#: ieee.c:1206
 msgid "unknown BB type"
 msgstr "tipe BB tidak diketahui"
 
 msgid "unknown BB type"
 msgstr "tipe BB tidak diketahui"
 
-#: ieee.c:1205
+#: ieee.c:1215
 msgid "stack overflow"
 msgstr "stack overflow"
 
 msgid "stack overflow"
 msgstr "stack overflow"
 
-#: ieee.c:1228
+#: ieee.c:1238
 msgid "stack underflow"
 msgstr "stack underflow"
 
 msgid "stack underflow"
 msgstr "stack underflow"
 
-#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
+#: ieee.c:1350 ieee.c:1420 ieee.c:2118
 msgid "illegal variable index"
 msgstr "variabel indeks tidak legal"
 
 msgid "illegal variable index"
 msgstr "variabel indeks tidak legal"
 
-#: ieee.c:1388
+#: ieee.c:1398
 msgid "illegal type index"
 msgstr "tipe indeks tidak legal"
 
 msgid "illegal type index"
 msgstr "tipe indeks tidak legal"
 
-#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
+#: ieee.c:1408 ieee.c:1445
 msgid "unknown TY code"
 msgstr "kode TY tidak dikenal"
 
 msgid "unknown TY code"
 msgstr "kode TY tidak dikenal"
 
-#: ieee.c:1417
+#: ieee.c:1427
 msgid "undefined variable in TY"
 msgstr "variabel dalam TY tidak dikenal"
 
 #. Pascal file name.  FIXME.
 msgid "undefined variable in TY"
 msgstr "variabel dalam TY tidak dikenal"
 
 #. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1828
+#: ieee.c:1839
 msgid "Pascal file name not supported"
 msgstr "Nama berkas Pascal tidak didukung"
 
 msgid "Pascal file name not supported"
 msgstr "Nama berkas Pascal tidak didukung"
 
-#: ieee.c:1876
+#: ieee.c:1887
 msgid "unsupported qualifier"
 msgstr "kualifier tidak didukung"
 
 msgid "unsupported qualifier"
 msgstr "kualifier tidak didukung"
 
-#: ieee.c:2145
+#: ieee.c:2156
 msgid "undefined variable in ATN"
 msgstr "variabel dalam ATN tidak terdefinisi"
 
 msgid "undefined variable in ATN"
 msgstr "variabel dalam ATN tidak terdefinisi"
 
-#: ieee.c:2188
+#: ieee.c:2199
 msgid "unknown ATN type"
 msgstr "tipe ATN tidak didukung"
 
 #. Reserved for FORTRAN common.
 msgid "unknown ATN type"
 msgstr "tipe ATN tidak didukung"
 
 #. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2310
+#: ieee.c:2321
 msgid "unsupported ATN11"
 msgstr "ATN11 tidak didukung"
 
 #. We have no way to record this information.  FIXME.
 msgid "unsupported ATN11"
 msgstr "ATN11 tidak didukung"
 
 #. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2337
+#: ieee.c:2348
 msgid "unsupported ATN12"
 msgstr "ATN12 tidak didukung"
 
 msgid "unsupported ATN12"
 msgstr "ATN12 tidak didukung"
 
-#: ieee.c:2397
+#: ieee.c:2408
 msgid "unexpected string in C++ misc"
 msgstr "string dalam misc C++ tidak terduga"
 
 msgid "unexpected string in C++ misc"
 msgstr "string dalam misc C++ tidak terduga"
 
-#: ieee.c:2410
+#: ieee.c:2421
 msgid "bad misc record"
 msgstr "rekaman misc buruk"
 
 msgid "bad misc record"
 msgstr "rekaman misc buruk"
 
-#: ieee.c:2451
+#: ieee.c:2462
 msgid "unrecognized C++ misc record"
 msgstr "rekaman misc C++ tidak dikenal"
 
 msgid "unrecognized C++ misc record"
 msgstr "rekaman misc C++ tidak dikenal"
 
-#: ieee.c:2566
+#: ieee.c:2577
 msgid "undefined C++ object"
 msgstr "objek C++ tidak terdefinisi"
 
 msgid "undefined C++ object"
 msgstr "objek C++ tidak terdefinisi"
 
-#: ieee.c:2600
+#: ieee.c:2611
 msgid "unrecognized C++ object spec"
 msgstr "spesifikasi objek C++ tidak dikenal"
 
 msgid "unrecognized C++ object spec"
 msgstr "spesifikasi objek C++ tidak dikenal"
 
-#: ieee.c:2636
+#: ieee.c:2647
 msgid "unsupported C++ object type"
 msgstr "tipe objek C++ tidak didukung"
 
 msgid "unsupported C++ object type"
 msgstr "tipe objek C++ tidak didukung"
 
-#: ieee.c:2646
+#: ieee.c:2657
 msgid "C++ base class not defined"
 msgstr "C++ kelas dasar tidak terdefinisi"
 
 msgid "C++ base class not defined"
 msgstr "C++ kelas dasar tidak terdefinisi"
 
-#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
+#: ieee.c:2669 ieee.c:2774
 msgid "C++ object has no fields"
 msgstr "C++ objek tidak memiliki field"
 
 msgid "C++ object has no fields"
 msgstr "C++ objek tidak memiliki field"
 
-#: ieee.c:2677
+#: ieee.c:2688
 msgid "C++ base class not found in container"
 msgstr "C++ kelas dasar tidak ditemukan dalam kontainer"
 
 msgid "C++ base class not found in container"
 msgstr "C++ kelas dasar tidak ditemukan dalam kontainer"
 
-#: ieee.c:2784
+#: ieee.c:2795
 msgid "C++ data member not found in container"
 msgstr "C++ data anggota tidak ditemukan dalam kontainer"
 
 msgid "C++ data member not found in container"
 msgstr "C++ data anggota tidak ditemukan dalam kontainer"
 
-#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
+#: ieee.c:2836 ieee.c:2986
 msgid "unknown C++ visibility"
 msgstr "visibility C++ tidak diketahui"
 
 msgid "unknown C++ visibility"
 msgstr "visibility C++ tidak diketahui"
 
-#: ieee.c:2859
+#: ieee.c:2870
 msgid "bad C++ field bit pos or size"
 msgstr "C++ bit field posisi atau ukuran buruk"
 
 msgid "bad C++ field bit pos or size"
 msgstr "C++ bit field posisi atau ukuran buruk"
 
-#: ieee.c:2951
+#: ieee.c:2962
 msgid "bad type for C++ method function"
 msgstr "tipe untuk fungsi metode C++ buruk"
 
 msgid "bad type for C++ method function"
 msgstr "tipe untuk fungsi metode C++ buruk"
 
-#: ieee.c:2961
+#: ieee.c:2972
 msgid "no type information for C++ method function"
 msgstr "tidak ada informasi untuk C++ fungsi metode"
 
 msgid "no type information for C++ method function"
 msgstr "tidak ada informasi untuk C++ fungsi metode"
 
-#: ieee.c:3000
+#: ieee.c:3011
 msgid "C++ static virtual method"
 msgstr "C++ static virtual metode"
 
 msgid "C++ static virtual method"
 msgstr "C++ static virtual metode"
 
-#: ieee.c:3095
+#: ieee.c:3106
 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
 msgstr "tidak dikenal C++ objek overhead spec"
 
 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
 msgstr "tidak dikenal C++ objek overhead spec"
 
-#: ieee.c:3134
+#: ieee.c:3145
 msgid "undefined C++ vtable"
 msgstr "vtabel C++ tidak terdefinisi"
 
 msgid "undefined C++ vtable"
 msgstr "vtabel C++ tidak terdefinisi"
 
-#: ieee.c:3203
+#: ieee.c:3214
 msgid "C++ default values not in a function"
 msgstr "nilai baku C++ tidak dalam sebuah fungsi"
 
 msgid "C++ default values not in a function"
 msgstr "nilai baku C++ tidak dalam sebuah fungsi"
 
-#: ieee.c:3243
+#: ieee.c:3254
 msgid "unrecognized C++ default type"
 msgstr "tipe baku C++ tidak dikenal"
 
 msgid "unrecognized C++ default type"
 msgstr "tipe baku C++ tidak dikenal"
 
-#: ieee.c:3274
+#: ieee.c:3285
 msgid "reference parameter is not a pointer"
 msgstr "parameter referensi bukan sebuah penunjuk"
 
 msgid "reference parameter is not a pointer"
 msgstr "parameter referensi bukan sebuah penunjuk"
 
-#: ieee.c:3357
+#: ieee.c:3368
 msgid "unrecognized C++ reference type"
 msgstr "tipe referensi C++ tidak dikenal"
 
 msgid "unrecognized C++ reference type"
 msgstr "tipe referensi C++ tidak dikenal"
 
-#: ieee.c:3439
+#: ieee.c:3450
 msgid "C++ reference not found"
 msgstr "referensi C++ tidak ditemukan"
 
 msgid "C++ reference not found"
 msgstr "referensi C++ tidak ditemukan"
 
-#: ieee.c:3447
+#: ieee.c:3458
 msgid "C++ reference is not pointer"
 msgstr "referensi C++ bukan sebuah penunjuk"
 
 msgid "C++ reference is not pointer"
 msgstr "referensi C++ bukan sebuah penunjuk"
 
-#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
+#: ieee.c:3484 ieee.c:3492
 msgid "missing required ASN"
 msgstr "hilang ASN yang dibutuhkan"
 
 msgid "missing required ASN"
 msgstr "hilang ASN yang dibutuhkan"
 
-#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
+#: ieee.c:3519 ieee.c:3527
 msgid "missing required ATN65"
 msgstr "hilang ATN65 yang dibutuhkan"
 
 msgid "missing required ATN65"
 msgstr "hilang ATN65 yang dibutuhkan"
 
-#: ieee.c:3530
+#: ieee.c:3541
 msgid "bad ATN65 record"
 msgstr "rekaman ATN65 buruk"
 
 msgid "bad ATN65 record"
 msgstr "rekaman ATN65 buruk"
 
-#: ieee.c:4158
+#: ieee.c:4169
 #, c-format
 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
 msgstr "numerik IEEE overflow; 0x"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
 msgstr "numerik IEEE overflow; 0x"
 
-#: ieee.c:4202
+#: ieee.c:4213
 #, c-format
 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 msgstr "panjang string IEEE overflow: %u\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 msgstr "panjang string IEEE overflow: %u\n"
 
-#: ieee.c:5199
+#: ieee.c:5210
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 msgstr "ukuran tipe bilangan bulat %u IEEE tidak didukung\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 msgstr "ukuran tipe bilangan bulat %u IEEE tidak didukung\n"
 
-#: ieee.c:5233
+#: ieee.c:5244
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 msgstr "ukuran tipe bilangan pecahan %u IEEE tidak didukung\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 msgstr "ukuran tipe bilangan pecahan %u IEEE tidak didukung\n"
 
-#: ieee.c:5267
+#: ieee.c:5278
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 msgstr "ukuran tipe kompleks %u IEEE tidak didukung\n"
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 msgstr "ukuran tipe kompleks %u IEEE tidak didukung\n"
@@ -2475,17 +2563,17 @@ msgstr "%s: eksekusi dari %s gagal: "
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "Eksekusi dari %s gagal"
 
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "Eksekusi dari %s gagal"
 
-#: nm.c:217 size.c:78 strings.c:647
+#: nm.c:220 size.c:78 strings.c:659
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] [berkas]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] [berkas]\n"
 
-#: nm.c:218
+#: nm.c:221
 #, c-format
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr " Daftar simbol dalam [berkas] (a.out secara baku).\n"
 
 #, c-format
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr " Daftar simbol dalam [berkas] (a.out secara baku).\n"
 
-#: nm.c:219
+#: nm.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -2510,19 +2598,6 @@ msgid ""
 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
-"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
-"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
-"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
-"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
-"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
-"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
-"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
-"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
-"  -X 32_64               (ignored)\n"
-"  @FILE                  Read options from FILE\n"
-"  -h, --help             Display this information\n"
-"  -V, --version          Display this program's version number\n"
-"\n"
 msgstr ""
 " Pilihan adalah:\n"
 "  -a, --debug-syms       Tampilkan debugger-only simbol\n"
 msgstr ""
 " Pilihan adalah:\n"
 "  -a, --debug-syms       Tampilkan debugger-only simbol\n"
@@ -2546,8 +2621,31 @@ msgstr ""
 "  -p, --no-sort          Jangan urutkan simbol\n"
 "  -P, --portability      Sama seperti --format=posix\n"
 "  -r, --reverse-sort     Balik sense dari sort\n"
 "  -p, --no-sort          Jangan urutkan simbol\n"
 "  -P, --portability      Sama seperti --format=posix\n"
 "  -r, --reverse-sort     Balik sense dari sort\n"
+
+#: nm.c:245
+#, c-format
+msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
+msgstr "      --plugin NAMA      Muat plugin yang dispesifikasikan\n"
+
+#: nm.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
+"\t\t  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
+"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
+"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
+"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
+"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
+"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+"  -X 32_64               (ignored)\n"
+"  @FILE                  Read options from FILE\n"
+"  -h, --help             Display this information\n"
+"  -V, --version          Display this program's version number\n"
+"\n"
+msgstr ""
 "  -S, --print-size       Tampilkan ukuran dari simbol yang terdefinisi\n"
 "  -S, --print-size       Tampilkan ukuran dari simbol yang terdefinisi\n"
-"  -s, --print-armap      Masukan indeks untuk simbol dari anggota archive\n"
+"\t\t  -s, --print-armap      Masukan indeks untuk simbol dari anggota archive\n"
 "      --size-sort        Urutkan simbol berdasarkan ukuran\n"
 "      --special-syms     Masukan simbol berdasarkan ukuran\n"
 "      --synthetic        Tampilkan synthetic simbol juga\n"
 "      --size-sort        Urutkan simbol berdasarkan ukuran\n"
 "      --special-syms     Masukan simbol berdasarkan ukuran\n"
 "      --synthetic        Tampilkan synthetic simbol juga\n"
@@ -2560,32 +2658,32 @@ msgstr ""
 "  -V, --version          Tampilkan nomor versi aplikasi ini\n"
 "\n"
 
 "  -V, --version          Tampilkan nomor versi aplikasi ini\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:284
+#: nm.c:292
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: radix tidak valid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: radix tidak valid"
 
-#: nm.c:308
+#: nm.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: format keluaran tidak valid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: format keluaran tidak valid"
 
-#: nm.c:329 readelf.c:6971 readelf.c:7009
+#: nm.c:337 readelf.c:6917 readelf.c:6962
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<prosesor spesifik>: %d"
 
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<prosesor spesifik>: %d"
 
-#: nm.c:331 readelf.c:6974 readelf.c:7021
+#: nm.c:339 readelf.c:6926 readelf.c:6980
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<OS spesifik>: %d"
 
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<OS spesifik>: %d"
 
-#: nm.c:333 readelf.c:6976 readelf.c:7024
+#: nm.c:341 readelf.c:6929 readelf.c:6983
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<tidak diketahui>: %d"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<tidak diketahui>: %d"
 
-#: nm.c:373
+#: nm.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2594,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indeks archive:\n"
 
 "\n"
 "Indeks archive:\n"
 
-#: nm.c:1233
+#: nm.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2607,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 "Simbol tidak terdefinisi dari %s:\n"
 "\n"
 
 "Simbol tidak terdefinisi dari %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1235
+#: nm.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2620,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "Simbol dari %s:\n"
 "\n"
 
 "Simbol dari %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1237 nm.c:1288
+#: nm.c:1246 nm.c:1297
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
@@ -2629,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 "Nama                  Nilai   Kelas         Tipe        Ukuran   Baris  Daerah\n"
 "\n"
 
 "Nama                  Nilai   Kelas         Tipe        Ukuran   Baris  Daerah\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1240 nm.c:1291
+#: nm.c:1249 nm.c:1300
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
@@ -2638,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "Nama                  Nilai           Kelas         Tipe        Ukuran           Baris Daerah\n"
 "\n"
 
 "Nama                  Nilai           Kelas         Tipe        Ukuran           Baris Daerah\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1284
+#: nm.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2651,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "Simbol tidak terdefinisi dari %s[%s]:\n"
 "\n"
 
 "Simbol tidak terdefinisi dari %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1286
+#: nm.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2664,44 +2762,44 @@ msgstr ""
 "Simbol dari %s[%s]:\n"
 "\n"
 
 "Simbol dari %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1378
+#: nm.c:1387
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 msgstr "Tampilkan lebar yang belum terinisialisasi (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 msgstr "Tampilkan lebar yang belum terinisialisasi (%d)"
 
-#: nm.c:1603
+#: nm.c:1615
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Hanya -X 32_64 yang didukung"
 
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Hanya -X 32_64 yang didukung"
 
-#: nm.c:1623
+#: nm.c:1643
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "Gunakan --size-sort dan --undefined-only pilihan secara bersamaan"
 
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "Gunakan --size-sort dan --undefined-only pilihan secara bersamaan"
 
-#: nm.c:1624
+#: nm.c:1644
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 msgstr "tidak akan menghasilkan keluaran, karena simbol tidak terdefinisi tidak memiliki ukuran."
 
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 msgstr "tidak akan menghasilkan keluaran, karena simbol tidak terdefinisi tidak memiliki ukuran."
 
-#: nm.c:1652
+#: nm.c:1672
 #, c-format
 msgid "data size %ld"
 msgstr "ukuran data %ld"
 
 #, c-format
 msgid "data size %ld"
 msgstr "ukuran data %ld"
 
-#: objcopy.c:424 srconv.c:1730
+#: objcopy.c:463 srconv.c:1730
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] berkas-masukan [berkas-keluaran]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] berkas-masukan [berkas-keluaran]\n"
 
-#: objcopy.c:425
+#: objcopy.c:464
 #, c-format
 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 msgstr " Menyalin sebuah berkas binari, kemungkinan mengubahnya dalam proses ini\n"
 
 #, c-format
 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 msgstr " Menyalin sebuah berkas binari, kemungkinan mengubahnya dalam proses ini\n"
 
-#: objcopy.c:426 objcopy.c:522
+#: objcopy.c:465 objcopy.c:572
 #, c-format
 msgid " The options are:\n"
 msgstr " Pilihan adalah:\n"
 
 #, c-format
 msgid " The options are:\n"
 msgstr " Pilihan adalah:\n"
 
-#: objcopy.c:427
+#: objcopy.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
@@ -2754,6 +2852,8 @@ msgid ""
 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+"                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
 "     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
 "     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
@@ -2781,7 +2881,16 @@ msgid ""
 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
 "                                     section name\n"
 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
 "                                     section name\n"
-"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
+"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
+"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
+"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
+"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
+"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+"]  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  @<file>                          Read options from <file>\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
 "  @<file>                          Read options from <file>\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
@@ -2794,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 "     --debugging                   Ubah informasi debug, jika memungkinkan\n"
 "  -p --preserve-dates              Salin modifikasi/akses penanda-waktu ke keluaran\n"
 "  -j --only-section <name>         Salin hanya bagian <nama> kedalam keluaran\n"
 "     --debugging                   Ubah informasi debug, jika memungkinkan\n"
 "  -p --preserve-dates              Salin modifikasi/akses penanda-waktu ke keluaran\n"
 "  -j --only-section <name>         Salin hanya bagian <nama> kedalam keluaran\n"
-"     --add-gnu-debuglink=<file>    Tambahkan bagian .gnu_debuglink linking ke <berkas>\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<berkas>  Tambahkan bagian .gnu_debuglink linking ke <berkas>\n"
 "  -R --remove-section <nama>       Hapus bagian <nama> dari keluaran\n"
 "  -S --strip-all                   Hapus seluruh informasi simbol dan relokasi\n"
 "  -g --strip-debug                 Hapus seluruh debug simbol dan bagian\n"
 "  -R --remove-section <nama>       Hapus bagian <nama> dari keluaran\n"
 "  -S --strip-all                   Hapus seluruh informasi simbol dan relokasi\n"
 "  -g --strip-debug                 Hapus seluruh debug simbol dan bagian\n"
@@ -2839,16 +2948,16 @@ msgstr ""
 "     --change-leading-char         Paksa format keluaran gaya awal karakter\n"
 "     --remove-leading-char         Hapus awal karakter dari global simbol\n"
 "     --reverse-bytes=<num>         Balik <nomor> bytes dalam satu waktu, dalam bagian keluara dengan isi\n"
 "     --change-leading-char         Paksa format keluaran gaya awal karakter\n"
 "     --remove-leading-char         Hapus awal karakter dari global simbol\n"
 "     --reverse-bytes=<num>         Balik <nomor> bytes dalam satu waktu, dalam bagian keluara dengan isi\n"
-"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefinisikan nama simbol <lama> ke <baru>\n"
+"     --redefine-sym <lama>=<baru>  Redefinisikan nama simbol <lama> ke <baru>\n"
 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym untuk seluruh pasangan simbol\n"
 "                                   terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --srec-len <nomor>            Batasi panjang dari Srecords yang dihasilkan\n"
 "     --srec-forceS3                Batasi tipe dari Srecord yang dihasilkan ke S3\n"
 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym untuk seluruh pasangan simbol\n"
 "                                   terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --srec-len <nomor>            Batasi panjang dari Srecords yang dihasilkan\n"
 "     --srec-forceS3                Batasi tipe dari Srecord yang dihasilkan ke S3\n"
-"     --strip-symbols <file>        -N untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
+"     --strip-symbols <berkas>      -N untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
 "                                   --strip-unneeded-symbol untuk seluruh simbol terdaftar\n"
 "                                   dalam <berkas>\n"
 "     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
 "                                   --strip-unneeded-symbol untuk seluruh simbol terdaftar\n"
 "                                   dalam <berkas>\n"
-"     --keep-symbols <file>         -K untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
+"     --keep-symbols <berkas>       -K untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --localize-symbols <berkas>   -L untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --globalize-symbols <berkas>  --globalize-symbol untuk seluruh dalam <berkas>\n"
 "     --keep-global-symbols <berkas>-G untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --localize-symbols <berkas>   -L untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
 "     --globalize-symbols <berkas>  --globalize-symbol untuk seluruh dalam <berkas>\n"
 "     --keep-global-symbols <berkas>-G untuk seluruh simbol terdaftar dalam <berkas>\n"
@@ -2863,23 +2972,32 @@ msgstr ""
 "     --prefix-alloc-section <prefix>\n"
 "                                   Tambahkan <awalan> ke awal dari setiap alokasi\n"
 "                                   nama bagian\n"
 "     --prefix-alloc-section <prefix>\n"
 "                                   Tambahkan <awalan> ke awal dari setiap alokasi\n"
 "                                   nama bagian\n"
+"     --file-alignment <num>        Set PE berkas alignment ke <num>\n"
+"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap ke <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --image-base <alamat>         Set PE dasar image ke <address>\n"
+"     --section-alignment <num>     Set PE daerah alignment ke <num>\n"
+"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack ke <reserve>/\n"
+"                                   <commit>\n"
+"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
+"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
 "  -v --verbose                     Daftar seluruh berkas objek termodifikasi\n"
 "  @<berkas>                        Baca pilihan dari <berkas>\n"
 "  -V --version                     Tampilkan nomor versi aplikasi ini\n"
 "  -h --help                        Tampilkan keluaran ini\n"
 "     --info                        Daftar objek format dan arsitektur yang didukung\n"
 
 "  -v --verbose                     Daftar seluruh berkas objek termodifikasi\n"
 "  @<berkas>                        Baca pilihan dari <berkas>\n"
 "  -V --version                     Tampilkan nomor versi aplikasi ini\n"
 "  -h --help                        Tampilkan keluaran ini\n"
 "     --info                        Daftar objek format dan arsitektur yang didukung\n"
 
-#: objcopy.c:520
+#: objcopy.c:570
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 msgstr "Penggunaan: %s <pilihan> berkas-masukan\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 msgstr "Penggunaan: %s <pilihan> berkas-masukan\n"
 
-#: objcopy.c:521
+#: objcopy.c:571
 #, c-format
 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr " Hapus simbol dan daerah dari berkas\n"
 
 #, c-format
 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr " Hapus simbol dan daerah dari berkas\n"
 
-#: objcopy.c:523
+#: objcopy.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
@@ -2924,296 +3042,351 @@ msgstr ""
 "     --info                        Daftar format dan arsitektur objek yang didukung\n"
 "  -o <berkas>                      Tempatkan keluaran ter-strip kedalam <berkas>\n"
 
 "     --info                        Daftar format dan arsitektur objek yang didukung\n"
 "  -o <berkas>                      Tempatkan keluaran ter-strip kedalam <berkas>\n"
 
-#: objcopy.c:596
+#: objcopy.c:646
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
 msgstr "tanda `%s' daerah tidak dikenal"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
 msgstr "tanda `%s' daerah tidak dikenal"
 
-#: objcopy.c:597
+#: objcopy.c:647
 #, c-format
 msgid "supported flags: %s"
 msgstr "tanda yang didukung: %s"
 
 #, c-format
 msgid "supported flags: %s"
 msgstr "tanda yang didukung: %s"
 
-#: objcopy.c:698
+#: objcopy.c:748
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "tidak dapat membuka '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "tidak dapat membuka '%s': %s"
 
-#: objcopy.c:701 objcopy.c:3065
+#: objcopy.c:751 objcopy.c:3335
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: fread gagal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: fread gagal"
 
-#: objcopy.c:774
+#: objcopy.c:824
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
 msgstr "%s:%d: Mengabaikan sampah ditemukan di baris ini"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
 msgstr "%s:%d: Mengabaikan sampah ditemukan di baris ini"
 
-#: objcopy.c:1069
+#: objcopy.c:1120
 #, c-format
 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 msgstr "bukan stripping simbol `%s' karena ini dinamakan dalam sebuah relokasi"
 
 #, c-format
 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 msgstr "bukan stripping simbol `%s' karena ini dinamakan dalam sebuah relokasi"
 
-#: objcopy.c:1152
+#: objcopy.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Multiple redefinisi dari simbol \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Multiple redefinisi dari simbol \"%s\""
 
-#: objcopy.c:1156
+#: objcopy.c:1207
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: Simbol \"%s\" adalah target dari lebih satu redefinisi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: Simbol \"%s\" adalah target dari lebih satu redefinisi"
 
-#: objcopy.c:1184
+#: objcopy.c:1235
 #, c-format
 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas redefinisi %s (error: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas redefinisi %s (error: %s)"
 
-#: objcopy.c:1262
+#: objcopy.c:1313
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: sampah ditemukan diakhir dari baris"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: sampah ditemukan diakhir dari baris"
 
-#: objcopy.c:1265
+#: objcopy.c:1316
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: hilang nama simbol baru"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: hilang nama simbol baru"
 
-#: objcopy.c:1275
+#: objcopy.c:1326
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: prematur akhir dari berkas"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: prematur akhir dari berkas"
 
-#: objcopy.c:1301
+#: objcopy.c:1352
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr "stat mengembalikan ukuran negatif untuk `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr "stat mengembalikan ukuran negatif untuk `%s'"
 
-#: objcopy.c:1313
+#: objcopy.c:1364
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr "salin dari `%s' [tidak dikenal] ke `%s' [tidak dikenal]\n"
 
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr "salin dari `%s' [tidak dikenal] ke `%s' [tidak dikenal]\n"
 
-#: objcopy.c:1369
+#: objcopy.c:1419
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 msgstr "Tidak dapat mengubah endianness dari berkas masukan"
 
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 msgstr "Tidak dapat mengubah endianness dari berkas masukan"
 
-#: objcopy.c:1378
+#: objcopy.c:1428
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr "salin dari `%s' [%s] ke `%s' [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr "salin dari `%s' [%s] ke `%s' [%s]\n"
 
-#: objcopy.c:1421
+#: objcopy.c:1473
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 msgstr "Tidak dapat mengenali format dari berkas masukan `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 msgstr "Tidak dapat mengenali format dari berkas masukan `%s'"
 
-#: objcopy.c:1424
+#: objcopy.c:1476
 #, c-format
 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
 msgstr "Peringatan: Berkas keluaran tidak dapat merepresentasikan arsitektur `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
 msgstr "Peringatan: Berkas keluaran tidak dapat merepresentasikan arsitektur `%s'"
 
-#: objcopy.c:1489
+#: objcopy.c:1539
+#, c-format
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr "peringatan: penyelarasan berkas (0x%s) > penyelarasan daerah (0x%s)"
+
+#: objcopy.c:1598
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
 msgstr "tidak dapat menambahkan daerah  '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
 msgstr "tidak dapat menambahkan daerah  '%s'"
 
-#: objcopy.c:1498
+#: objcopy.c:1607
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat daerah `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat daerah `%s'"
 
-#: objcopy.c:1544
+#: objcopy.c:1653
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat debug link daerah `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat debug link daerah `%s'"
 
-#: objcopy.c:1637
+#: objcopy.c:1746
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "Tidak dapat mengisi gap setelah daerah"
 
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "Tidak dapat mengisi gap setelah daerah"
 
-#: objcopy.c:1661
+#: objcopy.c:1770
 msgid "can't add padding"
 msgstr "tidak dapat menambahkan padding"
 
 msgid "can't add padding"
 msgstr "tidak dapat menambahkan padding"
 
-#: objcopy.c:1752
+#: objcopy.c:1861
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 msgstr "tidak dapat mengisi debug link section `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 msgstr "tidak dapat mengisi debug link section `%s'"
 
-#: objcopy.c:1815
+#: objcopy.c:1924
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "error menyalin private BFD data"
 
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "error menyalin private BFD data"
 
-#: objcopy.c:1826
+#: objcopy.c:1935
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr "target ini tidak mendukung %lu alternatif kode mesin"
 
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr "target ini tidak mendukung %lu alternatif kode mesin"
 
-#: objcopy.c:1830
+#: objcopy.c:1939
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr "membuat nomor itu sebagai sebuah nilai e_machine absolut"
 
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr "membuat nomor itu sebagai sebuah nilai e_machine absolut"
 
-#: objcopy.c:1834
+#: objcopy.c:1943
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "mengabaikan nilai alternatif"
 
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "mengabaikan nilai alternatif"
 
-#: objcopy.c:1864 objcopy.c:1895
+#: objcopy.c:1974 objcopy.c:2009
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr "tidak dapat membuat tempdir untuk archive menyalin (error: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr "tidak dapat membuat tempdir untuk archive menyalin (error: %s)"
 
-#: objcopy.c:1957
+#: objcopy.c:2070
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "Tidak dapat mengenali format dari berkas"
 
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "Tidak dapat mengenali format dari berkas"
 
-#: objcopy.c:2147
+#: objcopy.c:2167
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "error: berkas masukan '%s' kosong"
+
+#: objcopy.c:2299
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Multiple pergantian nama dari daerah %s"
 
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Multiple pergantian nama dari daerah %s"
 
-#: objcopy.c:2198
-msgid "error in private h\teader data"
+#: objcopy.c:2350
+msgid "error in private header data"
 msgstr "error dalam private header data"
 
 msgstr "error dalam private header data"
 
-#: objcopy.c:2276
+#: objcopy.c:2428
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "gagal untuk membuat daerah keluaran"
 
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "gagal untuk membuat daerah keluaran"
 
-#: objcopy.c:2290
+#: objcopy.c:2442
 msgid "failed to set size"
 msgstr "gagal untuk menset ukuran"
 
 msgid "failed to set size"
 msgstr "gagal untuk menset ukuran"
 
-#: objcopy.c:2304
+#: objcopy.c:2456
 msgid "failed to set vma"
 msgstr "gagal untuk menset vma"
 
 msgid "failed to set vma"
 msgstr "gagal untuk menset vma"
 
-#: objcopy.c:2329
+#: objcopy.c:2481
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "gagal untuk menset alignmen"
 
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "gagal untuk menset alignmen"
 
-#: objcopy.c:2351
+#: objcopy.c:2515
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "gagal untuk menyalin private data"
 
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "gagal untuk menyalin private data"
 
-#: objcopy.c:2440
+#: objcopy.c:2597
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "jumlah relokasi negatif"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "jumlah relokasi negatif"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:2501
+#: objcopy.c:2658
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr "tidak dapat membalik bytes: panjang dari daerah %s harus secara genap terbagi oleh %d"
 
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr "tidak dapat membalik bytes: panjang dari daerah %s harus secara genap terbagi oleh %d"
 
-#: objcopy.c:2685
+#: objcopy.c:2842
 msgid "can't create debugging section"
 msgstr "tidak dapat membuat daerah debug"
 
 msgid "can't create debugging section"
 msgstr "tidak dapat membuat daerah debug"
 
-#: objcopy.c:2698
+#: objcopy.c:2855
 msgid "can't set debugging section contents"
 msgstr "tidak dapat menset isi daerah debug"
 
 msgid "can't set debugging section contents"
 msgstr "tidak dapat menset isi daerah debug"
 
-#: objcopy.c:2706
+#: objcopy.c:2863
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "tidak tahu bagaimana menulis informasi debug untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "tidak tahu bagaimana menulis informasi debug untuk %s"
 
-#: objcopy.c:2848
+#: objcopy.c:3005
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk menjaga salinan terstrip"
 
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk menjaga salinan terstrip"
 
-#: objcopy.c:2897
+#: objcopy.c:3077
+#, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr "%s: versi dalam subsistem PE buruk"
+
+#: objcopy.c:3107
+#, c-format
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr "subsistem PE tidak diketahui: %s"
+
+#: objcopy.c:3167
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "nomor byte harus tidak negatif"
 
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "nomor byte harus tidak negatif"
 
-#: objcopy.c:2907
+#: objcopy.c:3177
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "interleave harus positif"
 
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "interleave harus positif"
 
-#: objcopy.c:2927 objcopy.c:2935
+#: objcopy.c:3197 objcopy.c:3205
 #, c-format
 msgid "%s both copied and removed"
 msgstr "%s kedua disalin dan dihapus"
 
 #, c-format
 msgid "%s both copied and removed"
 msgstr "%s kedua disalin dan dihapus"
 
-#: objcopy.c:3036 objcopy.c:3110 objcopy.c:3210 objcopy.c:3241 objcopy.c:3265
-#: objcopy.c:3269 objcopy.c:3289
+#: objcopy.c:3306 objcopy.c:3380 objcopy.c:3480 objcopy.c:3511 objcopy.c:3535
+#: objcopy.c:3539 objcopy.c:3559
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "format buruk untuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "format buruk untuk %s"
 
-#: objcopy.c:3060
+#: objcopy.c:3330
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
 
-#: objcopy.c:3179
+#: objcopy.c:3449
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Peringatan: memotong gap-fill dari 0x%s ke 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Peringatan: memotong gap-fill dari 0x%s ke 0x%x"
 
-#: objcopy.c:3347
+#: objcopy.c:3610
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
+msgstr "pilihan nama daerah panjang '%s' tidak diketahui"
+
+#: objcopy.c:3628
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "tidak dapat memparse kode mesin alternatif"
 
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "tidak dapat memparse kode mesin alternatif"
 
-#: objcopy.c:3392
+#: objcopy.c:3673
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "nomor dari byte untuk membalik harus positif dan genap"
 
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "nomor dari byte untuk membalik harus positif dan genap"
 
-#: objcopy.c:3395
+#: objcopy.c:3676
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr "Peringatan: mengabaikan sebelumnya --reverse-byte nilai dari %d"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr "Peringatan: mengabaikan sebelumnya --reverse-byte nilai dari %d"
 
-#: objcopy.c:3423
+#: objcopy.c:3691
+#, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr "%s: nilai reservasi untuk --heap tidak valid"
+
+#: objcopy.c:3697
+#, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s: nilai komitmen untuk --heap tidak valid"
+
+#: objcopy.c:3722
+#, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr "%s: nilai reservasi untuk --stack tidak valid"
+
+#: objcopy.c:3728
+#, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s: nilai komitmen untuk --stack tidak valid"
+
+#: objcopy.c:3757
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "byte number harus lebih kecil dari interleave"
 
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "byte number harus lebih kecil dari interleave"
 
-#: objcopy.c:3453
+#: objcopy.c:3784
+#, c-format
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr "target masukan EFI tidak diketahui: %s"
+
+#: objcopy.c:3815
+#, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "target keluaran EFI tidak diketahui: %s"
+
+#: objcopy.c:3840
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "arsitektur %s tidak dikenal"
 
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "arsitektur %s tidak dikenal"
 
-#: objcopy.c:3457
+#: objcopy.c:3844
 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
 msgstr "Peringatan: target masukan 'binary' dibutuhkan untuk parameter arsitektur binari."
 
 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
 msgstr "Peringatan: target masukan 'binary' dibutuhkan untuk parameter arsitektur binari."
 
-#: objcopy.c:3458
+#: objcopy.c:3845
 #, c-format
 msgid " Argument %s ignored"
 msgstr " Argumen %s diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid " Argument %s ignored"
 msgstr " Argumen %s diabaikan"
 
-#: objcopy.c:3464
+#: objcopy.c:3851
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
 msgstr "peringatan: tidak dapat mengalokasikan '%s'. Pesan error sistem: %s"
 
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
 msgstr "peringatan: tidak dapat mengalokasikan '%s'. Pesan error sistem: %s"
 
-#: objcopy.c:3475
+#: objcopy.c:3862
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 msgstr "peringatan: tidak dapat membuat berkas sementara ketika menyalin '%s', (error: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 msgstr "peringatan: tidak dapat membuat berkas sementara ketika menyalin '%s', (error: %s)"
 
-#: objcopy.c:3502 objcopy.c:3516
+#: objcopy.c:3890 objcopy.c:3904
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s tidak pernah digunakan"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s tidak pernah digunakan"
 
-#: objdump.c:182
+#: objdump.c:187
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s <pilihan> <berkas>\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s <pilihan> <berkas>\n"
 
-#: objdump.c:183
+#: objdump.c:188
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr " Menampilkan informasi dari objek <berkas>.\n"
 
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr " Menampilkan informasi dari objek <berkas>.\n"
 
-#: objdump.c:184
+#: objdump.c:189
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr " Paling tidak satu dari switch berikut harus diberikan:\n"
 
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr " Paling tidak satu dari switch berikut harus diberikan:\n"
 
-#: objdump.c:185
+#: objdump.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
@@ -3228,7 +3401,9 @@ msgid ""
 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-"  -W, --dwarf              Display DWARF info in the file\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoR] or\n"
+"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
+"                           Display DWARF info in the file\n"
 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
@@ -3251,6 +3426,8 @@ msgstr ""
 "  -e, --debugging-tags     Tampilkan informasi debug menggunakan gaya ctags\n"
 "  -G, --stabs              Tampilkan (dalam bentuk mentah) informasi STABS apapun dalam berkas\n"
 "  -W, --dwarf              Tampilkan informasi DWARF dalam berkas\n"
 "  -e, --debugging-tags     Tampilkan informasi debug menggunakan gaya ctags\n"
 "  -G, --stabs              Tampilkan (dalam bentuk mentah) informasi STABS apapun dalam berkas\n"
 "  -W, --dwarf              Tampilkan informasi DWARF dalam berkas\n"
+"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
+"                           Tampilkan informasi DWARF yang ada dalam berkas\n"
 "  -t, --syms               Tampilkan isi dari tabel simbol\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Tampilkan isi dari tabel simbol dinamis\n"
 "  -r, --reloc              Tampilkan masukan relokasi dalam berkas\n"
 "  -t, --syms               Tampilkan isi dari tabel simbol\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Tampilkan isi dari tabel simbol dinamis\n"
 "  -r, --reloc              Tampilkan masukan relokasi dalam berkas\n"
@@ -3260,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --info               Daftar format dan arsitektur objek yang didukung\n"
 "  -H, --help               Tampilkan informasi ini\n"
 
 "  -i, --info               Daftar format dan arsitektur objek yang didukung\n"
 "  -H, --help               Tampilkan informasi ini\n"
 
-#: objdump.c:210
+#: objdump.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3269,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Switch berikut adalah opsional:\n"
 
 "\n"
 " Switch berikut adalah opsional:\n"
 
-#: objdump.c:211
+#: objdump.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
@@ -3292,13 +3469,16 @@ msgid ""
 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+"      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
+"      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+"      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Spesifikasikan format objek target sebagai BFDNAME\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Spesifikasikan format objek target sebagai BFDNAME\n"
-"  -m, --architecture=MACHINE     Spesifikasikan target arsitektur sebagai MESIN\n"
-"  -j, --section=NAME             Hanya tampilkan informasi untuk daerah NAMA\n"
+"  -m, --architecture=MESIN       Spesifikasikan target arsitektur sebagai MESIN\n"
+"  -j, --section=NAMA             Hanya tampilkan informasi untuk daerah NAMA\n"
 "  -M, --disassembler-options=OPT Lewatkan teks OPT ke pembongkar\n"
 "  -EB --endian=big               Asumsikan format big endian ketika membongkar\n"
 "  -EL --endian=little            Asumsikan format little endian ketika membongkar\n"
 "  -M, --disassembler-options=OPT Lewatkan teks OPT ke pembongkar\n"
 "  -EB --endian=big               Asumsikan format big endian ketika membongkar\n"
 "  -EL --endian=little            Asumsikan format little endian ketika membongkar\n"
@@ -3312,50 +3492,52 @@ msgstr ""
 "                                 atau `gnat'\n"
 "  -w, --wide                     Format keluaran untuk lebih dari 80 kolom\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       Jangan lewati blok dari nol ketika membongkar\n"
 "                                 atau `gnat'\n"
 "  -w, --wide                     Format keluaran untuk lebih dari 80 kolom\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       Jangan lewati blok dari nol ketika membongkar\n"
-"      --start-address=ADDR       Hanya proses data yang alamatnya >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Hanya proses data yang alamatnya <= ADDR\n"
+"      --start-address=ALAMAT     Hanya proses data yang alamatnya >= ALAMAT\n"
+"      --stop-address=ALAMAT      Hanya proses data yang alamatnya <= ALAMAT\n"
 "      --prefix-addresses         Tampilkan alamat lengkap disamping pembongkaran\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       Tampilkan heksa disamping simbol terbongkar\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Tambahkan OFFSET ke seluruh alamat daerah yang ditampilkan\n"
 "      --special-syms             Masukan simbol spesial dalam simbol dumps\n"
 "      --prefix-addresses         Tampilkan alamat lengkap disamping pembongkaran\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       Tampilkan heksa disamping simbol terbongkar\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Tambahkan OFFSET ke seluruh alamat daerah yang ditampilkan\n"
 "      --special-syms             Masukan simbol spesial dalam simbol dumps\n"
+"      --prefix=AWALAN            Tambahkan AWALAH ke jalur absolut untuk -S\n"
+"      --prefix-strip=TINGKAT     Hapus nama direktori awal untuk -S\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: objdump.c:395
+#: objdump.c:433
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Daerah:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Daerah:\n"
 
-#: objdump.c:398 objdump.c:402
+#: objdump.c:436 objdump.c:440
 #, c-format
 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
 msgstr "Idx Nama          Ukuran    VMA       LMA       Berkas off Algn"
 
 #, c-format
 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
 msgstr "Idx Nama          Ukuran    VMA       LMA       Berkas off Algn"
 
-#: objdump.c:404
+#: objdump.c:442
 #, c-format
 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
 msgstr "Idx Nama          Ukuran    VMA               LMA               Berkas off   Algn"
 
 #, c-format
 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
 msgstr "Idx Nama          Ukuran    VMA               LMA               Berkas off   Algn"
 
-#: objdump.c:408
+#: objdump.c:446
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Tanda"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Tanda"
 
-#: objdump.c:410
+#: objdump.c:448
 #, c-format
 msgid "  Pg"
 msgstr "  Pg"
 
 #, c-format
 msgid "  Pg"
 msgstr "  Pg"
 
-#: objdump.c:453
+#: objdump.c:491
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: bukan sebuah objek dinamis"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: bukan sebuah objek dinamis"
 
-#: objdump.c:878 objdump.c:902
+#: objdump.c:916 objdump.c:940
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 msgstr " (Berkas Ofset: 0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 msgstr " (Berkas Ofset: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:1818
+#: objdump.c:1885
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3364,17 +3546,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pembongkaran dari daerah %s:\n"
 
 "\n"
 "Pembongkaran dari daerah %s:\n"
 
-#: objdump.c:1980
+#: objdump.c:2058
 #, c-format
 msgid "Can't use supplied machine %s"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan mesin %s yang diberikan"
 
 #, c-format
 msgid "Can't use supplied machine %s"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan mesin %s yang diberikan"
 
-#: objdump.c:1999
+#: objdump.c:2077
 #, c-format
 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membongkar untuk arsitektur %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membongkar untuk arsitektur %s\n"
 
-#: objdump.c:2114
+#: objdump.c:2168
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3383,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat memperoleh isi dari daerah '%s'.\n"
 
 "\n"
 "Tidak dapat memperoleh isi dari daerah '%s'.\n"
 
-#: objdump.c:2125
+#: objdump.c:2179
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3392,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat mengekstrak daerah '%s'.\n"
 
 "\n"
 "Tidak dapat mengekstrak daerah '%s'.\n"
 
-#: objdump.c:2305
+#: objdump.c:2307
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
@@ -3401,12 +3583,12 @@ msgstr ""
 "Tidak ada %s daerah ada\n"
 "\n"
 
 "Tidak ada %s daerah ada\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2314
+#: objdump.c:2316
 #, c-format
 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "Membaca daerah %s dari %s gagal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "Membaca daerah %s dari %s gagal: %s"
 
-#: objdump.c:2358
+#: objdump.c:2360
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -3415,17 +3597,17 @@ msgstr ""
 "Isi dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
 "Isi dari daerah %s:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2489
+#: objdump.c:2491
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "arsitektur: %s, "
 
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "arsitektur: %s, "
 
-#: objdump.c:2492
+#: objdump.c:2494
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "tanda 0x%08x:\n"
 
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "tanda 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:2506
+#: objdump.c:2508
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3434,32 +3616,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "awal alamat 0x"
 
 "\n"
 "awal alamat 0x"
 
-#: objdump.c:2569
+#: objdump.c:2571
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
 msgstr "Isi dari daerah %s:"
 
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
 msgstr "Isi dari daerah %s:"
 
-#: objdump.c:2571
+#: objdump.c:2573
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 msgstr "  (Awal dari berkas ofset: 0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 msgstr "  (Awal dari berkas ofset: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:2678
+#: objdump.c:2680
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
 msgstr "tidak ada simbol\n"
 
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
 msgstr "tidak ada simbol\n"
 
-#: objdump.c:2685
+#: objdump.c:2687
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "tidak ada informasi untuk nomor simbol %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "tidak ada informasi untuk nomor simbol %ld\n"
 
-#: objdump.c:2688
+#: objdump.c:2690
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "tidak dapat menentukan tipe dari nomor simbol %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "tidak dapat menentukan tipe dari nomor simbol %ld\n"
 
-#: objdump.c:2965
+#: objdump.c:2970
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3468,29 +3650,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:     format berkas %s\n"
 
 "\n"
 "%s:     format berkas %s\n"
 
-#: objdump.c:3023
+#: objdump.c:3028
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: menampilkan informasi debug gagal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: menampilkan informasi debug gagal"
 
-#: objdump.c:3123
+#: objdump.c:3128
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "Dalam archive %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "Dalam archive %s:\n"
 
-#: objdump.c:3238
+#: objdump.c:3244
 msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr "error: awal dari alamat seharusnya sebelum akhir dari alamat"
 
 msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr "error: awal dari alamat seharusnya sebelum akhir dari alamat"
 
-#: objdump.c:3243
+#: objdump.c:3249
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
 msgstr "error: stop alamat seharusnya setelah awal alamat"
 
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
 msgstr "error: stop alamat seharusnya setelah awal alamat"
 
-#: objdump.c:3252
+#: objdump.c:3261
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "error: awalan strip harus tidak negatif"
+
+#: objdump.c:3266
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr "error: panjang instruksi harus positif"
+
+#: objdump.c:3275
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "pilihan -E tidak dikenal"
 
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "pilihan -E tidak dikenal"
 
-#: objdump.c:3263
+#: objdump.c:3286
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "tipe --endian `%s' tidak dikenal"
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "tipe --endian `%s' tidak dikenal"
@@ -3534,180 +3724,180 @@ msgstr "%s: tidak dikenali informasi debug"
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "Akhir masukan stab sebelum error:\n"
 
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "Akhir masukan stab sebelum error:\n"
 
-#: readelf.c:312
+#: readelf.c:297
 #, c-format
 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari ke 0x%lx untuk %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari ke 0x%lx untuk %s\n"
 
-#: readelf.c:327
+#: readelf.c:312
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
 msgstr "Kehabisan alokasi dari memori 0x%lx bytes untuk %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
 msgstr "Kehabisan alokasi dari memori 0x%lx bytes untuk %s\n"
 
-#: readelf.c:337
+#: readelf.c:322
 #, c-format
 msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca dalam 0x%lx bytes dari %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca dalam 0x%lx bytes dari %s\n"
 
-#: readelf.c:642
+#: readelf.c:640
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "Tidak tahu mengenai relokasi di arsitektur mesin ini\n"
 
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "Tidak tahu mengenai relokasi di arsitektur mesin ini\n"
 
-#: readelf.c:662 readelf.c:690 readelf.c:756 readelf.c:784
+#: readelf.c:660 readelf.c:688 readelf.c:754 readelf.c:782
 msgid "relocs"
 msgstr "relokasi"
 
 msgid "relocs"
 msgstr "relokasi"
 
-#: readelf.c:673 readelf.c:701 readelf.c:767 readelf.c:795
+#: readelf.c:671 readelf.c:699 readelf.c:765 readelf.c:793
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr "kehabisan memori parsing relokasi\n"
 
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr "kehabisan memori parsing relokasi\n"
 
-#: readelf.c:901
+#: readelf.c:898
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe                Sim. Nilai  Nama Simbol   + Addend\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe                Sim. Nilai  Nama Simbol   + Addend\n"
 
-#: readelf.c:903
+#: readelf.c:900
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe            Nilai.Sim  Nama Sim  + Addend\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe            Nilai.Sim  Nama Sim  + Addend\n"
 
-#: readelf.c:908
+#: readelf.c:905
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe                Nilai Sim   Nama Simbol\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe                Nilai Sim   Nama Simbol\n"
 
-#: readelf.c:910
+#: readelf.c:907
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe            Nilai.Sim  Nama Sim.\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Ofset      Info    Tipe            Nilai.Sim  Nama Sim.\n"
 
-#: readelf.c:918
+#: readelf.c:915
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    Ofset              Info             Tipe               Nilai Simbol   Nama Simbol + Addend\n"
 
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    Ofset              Info             Tipe               Nilai Simbol   Nama Simbol + Addend\n"
 
-#: readelf.c:920
+#: readelf.c:917
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Ofset           Info           Tipe           Nilai Sim.    Nama Sim. + Addend\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Ofset           Info           Tipe           Nilai Sim.    Nama Sim. + Addend\n"
 
-#: readelf.c:925
+#: readelf.c:922
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    Ofset              Info             Tipe               Nilai Simbol Nama Simbol\n"
 
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    Ofset              Info             Tipe               Nilai Simbol Nama Simbol\n"
 
-#: readelf.c:927
+#: readelf.c:924
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Ofset           Info           Tipe           Nilai Sim.    Nama Sim.\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Ofset           Info           Tipe           Nilai Sim.    Nama Sim.\n"
 
-#: readelf.c:1204 readelf.c:1324 readelf.c:1332
+#: readelf.c:1211 readelf.c:1370 readelf.c:1378
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "tidak dikenal: %-7lx"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "tidak dikenal: %-7lx"
 
-#: readelf.c:1229
+#: readelf.c:1236
 #, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<tidak dikenal addend: %lx>"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<tidak dikenal addend: %lx>"
 
-#: readelf.c:1289
+#: readelf.c:1328
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<string tabel indeks: %3ld>"
 
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<string tabel indeks: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1291
+#: readelf.c:1330
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
 msgstr "<korup indeks tabel string: %3ld>"
 
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
 msgstr "<korup indeks tabel string: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1657
+#: readelf.c:1703
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Prosesor Spesifik: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Prosesor Spesifik: %lx"
 
-#: readelf.c:1681
+#: readelf.c:1727
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "Sistem Operasi spesifik: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "Sistem Operasi spesifik: %lx"
 
-#: readelf.c:1685 readelf.c:2562
+#: readelf.c:1731 readelf.c:2613
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<tidak diketahui>: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<tidak diketahui>: %lx"
 
-#: readelf.c:1698
+#: readelf.c:1744
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "KOSONG (Kosong)"
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "KOSONG (Kosong)"
 
-#: readelf.c:1699
+#: readelf.c:1745
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Berkas dapat direlokasi)"
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Berkas dapat direlokasi)"
 
-#: readelf.c:1700
+#: readelf.c:1746
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Berkas dapat dieksekusi)"
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Berkas dapat dieksekusi)"
 
-#: readelf.c:1701
+#: readelf.c:1747
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Berkas objek terbagi)"
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Berkas objek terbagi)"
 
-#: readelf.c:1702
+#: readelf.c:1748
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Berkas core)"
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Berkas core)"
 
-#: readelf.c:1706
+#: readelf.c:1752
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Prosesor Spesifik: (%x)"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Prosesor Spesifik: (%x)"
 
-#: readelf.c:1708
+#: readelf.c:1754
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "OS Spesifik: (%x)"
 
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "OS Spesifik: (%x)"
 
-#: readelf.c:1710 readelf.c:2779
+#: readelf.c:1756 readelf.c:2830
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<tidak dikenal>: %x"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<tidak dikenal>: %x"
 
-#: readelf.c:1722
+#: readelf.c:1768
 msgid "None"
 msgstr "Kosong"
 
 msgid "None"
 msgstr "Kosong"
 
-#: readelf.c:1829
+#: readelf.c:1879
 #, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<tidak dikenal>: 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<tidak dikenal>: 0x%x"
 
-#: readelf.c:2086
+#: readelf.c:2136
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak dikenal"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak dikenal"
 
-#: readelf.c:2087
+#: readelf.c:2137
 msgid "unknown mac"
 msgstr "tidak dikenal mac"
 
 msgid "unknown mac"
 msgstr "tidak dikenal mac"
 
-#: readelf.c:2399
+#: readelf.c:2450
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Standalone App"
 
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Standalone App"
 
-#: readelf.c:2402 readelf.c:3221 readelf.c:3237
+#: readelf.c:2453 readelf.c:3159 readelf.c:3175
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<tidak dikenal: %x>"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<tidak dikenal: %x>"
 
-#: readelf.c:2826
+#: readelf.c:2878
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Penggunaan: readelf <pilihan> berkas-elf\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Penggunaan: readelf <pilihan> berkas-elf\n"
 
-#: readelf.c:2827
+#: readelf.c:2879
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " Menampilkan informasi mengenai isi dari berkas format ELF\n"
 
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " Menampilkan informasi mengenai isi dari berkas format ELF\n"
 
-#: readelf.c:2828
+#: readelf.c:2880
 #, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
@@ -3734,6 +3924,8 @@ msgid ""
 "                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
 "  -p --string-dump=<number|name>\n"
 "                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
 "                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
 "  -p --string-dump=<number|name>\n"
 "                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+"                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
 "  -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 "  -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
@@ -3762,11 +3954,13 @@ msgstr ""
 "                         Dump isi dari daerah <nomor|nama> sebagai bytes\n"
 "  -p --string-dump=<nomor|nama>\n"
 "                         Dump isi dari daerah <nomor|nama> sebagai strings\n"
 "                         Dump isi dari daerah <nomor|nama> sebagai bytes\n"
 "  -p --string-dump=<nomor|nama>\n"
 "                         Dump isi dari daerah <nomor|nama> sebagai strings\n"
+"  -R --relocated-dump=<nomor|nama>\n"
+"                         Dump isi dari daerah <nomor|nama> sebagai bytes yang direlokasi\n"
 "  -w[lLiaprmfFsoR] atau\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
 "                         Tampilkan isi dari daerah debug DWARF2\n"
 
 "  -w[lLiaprmfFsoR] atau\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
 "                         Tampilkan isi dari daerah debug DWARF2\n"
 
-#: readelf.c:2856
+#: readelf.c:2910
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -3775,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 "  -i --instruction-dump=<nomor|nama>\n"
 "                         Bongkar isi dari daerah <nomor|nama>\n"
 
 "  -i --instruction-dump=<nomor|nama>\n"
 "                         Bongkar isi dari daerah <nomor|nama>\n"
 
-#: readelf.c:2860
+#: readelf.c:2914
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
@@ -3790,96 +3984,91 @@ msgstr ""
 "  -H --help              Tampilkan informasi ini\n"
 "  -v --version           Tampilkan nomor versi dari readelf\n"
 
 "  -H --help              Tampilkan informasi ini\n"
 "  -v --version           Tampilkan nomor versi dari readelf\n"
 
-#: readelf.c:2888 readelf.c:2916 readelf.c:2920 readelf.c:11007
+#: readelf.c:2942 readelf.c:2970 readelf.c:2974 readelf.c:11443
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "Kehabisan memori mengalokasikan permintaan dump tabel.\n"
 
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "Kehabisan memori mengalokasikan permintaan dump tabel.\n"
 
-#: readelf.c:3090 readelf.c:3160
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Pilihan debug '%s' tidak dikenal\n"
-
-#: readelf.c:3191
+#: readelf.c:3129
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Pilihan tidak valid '-%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Pilihan tidak valid '-%c'\n"
 
-#: readelf.c:3205
+#: readelf.c:3143
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Tidak ada yang dilakukan.\n"
 
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Tidak ada yang dilakukan.\n"
 
-#: readelf.c:3217 readelf.c:3233 readelf.c:6495
+#: readelf.c:3155 readelf.c:3171 readelf.c:6440
 msgid "none"
 msgstr "kosong"
 
 msgid "none"
 msgstr "kosong"
 
-#: readelf.c:3234
+#: readelf.c:3172
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "2's komplemen, little endian"
 
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "2's komplemen, little endian"
 
-#: readelf.c:3235
+#: readelf.c:3173
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "2's komplemen, big endian"
 
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "2's komplemen, big endian"
 
-#: readelf.c:3253
+#: readelf.c:3191
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "Bukan sebuah berkas ELF - ini memiliki magic bytes yang salah di awal\n"
 
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "Bukan sebuah berkas ELF - ini memiliki magic bytes yang salah di awal\n"
 
-#: readelf.c:3263
+#: readelf.c:3201
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "ELF Header:\n"
 
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "ELF Header:\n"
 
-#: readelf.c:3264
+#: readelf.c:3202
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Magik:   "
 
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Magik:   "
 
-#: readelf.c:3268
+#: readelf.c:3206
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Kelas:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Kelas:                             %s\n"
 
-#: readelf.c:3270
+#: readelf.c:3208
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Data:                              %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Data:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:3272
+#: readelf.c:3210
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versi:                             %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versi:                             %d %s\n"
 
-#: readelf.c:3279
+#: readelf.c:3217
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3281
+#: readelf.c:3219
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Versi ABI:                         %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Versi ABI:                         %d\n"
 
-#: readelf.c:3283
+#: readelf.c:3221
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Tipe:                              %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Tipe:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:3285
+#: readelf.c:3223
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Mesin:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Mesin:                             %s\n"
 
-#: readelf.c:3287
+#: readelf.c:3225
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Versi:                             0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Versi:                             0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:3228
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Alamat titik masuk:                "
 
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Alamat titik masuk:                "
 
-#: readelf.c:3292
+#: readelf.c:3230
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3888,7 +4077,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Awal dari aplikasi headers:         "
 
 "\n"
 "  Awal dari aplikasi headers:         "
 
-#: readelf.c:3294
+#: readelf.c:3232
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
@@ -3897,59 +4086,59 @@ msgstr ""
 " (bytes kedalam berkas)\n"
 "  Awal dari header bagian:           "
 
 " (bytes kedalam berkas)\n"
 "  Awal dari header bagian:           "
 
-#: readelf.c:3296
+#: readelf.c:3234
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (bytes kedalam berkas)\n"
 
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (bytes kedalam berkas)\n"
 
-#: readelf.c:3298
+#: readelf.c:3236
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Tanda:                             0x%lx%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Tanda:                             0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:3301
+#: readelf.c:3239
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Ukuran dari header ini:            %ld (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Ukuran dari header ini:            %ld (bytes)\n"
 
-#: readelf.c:3303
+#: readelf.c:3241
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Ukuran dari aplikasi header:       %ld (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Ukuran dari aplikasi header:       %ld (bytes)\n"
 
-#: readelf.c:3305
+#: readelf.c:3243
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
 msgstr "  Jumlah dari aplikasi header:       %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
 msgstr "  Jumlah dari aplikasi header:       %ld\n"
 
-#: readelf.c:3307
+#: readelf.c:3245
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Ukuran dari header daerah:         %ld (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Ukuran dari header daerah:         %ld (bytes)\n"
 
-#: readelf.c:3309
+#: readelf.c:3247
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
 msgstr "  Jumlah dari header daerah:         %ld"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
 msgstr "  Jumlah dari header daerah:         %ld"
 
-#: readelf.c:3314
+#: readelf.c:3252
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
 msgstr "  Indeks tabel string daerah header: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
 msgstr "  Indeks tabel string daerah header: %ld"
 
-#: readelf.c:3350 readelf.c:3383
+#: readelf.c:3289 readelf.c:3322
 msgid "program headers"
 msgstr "aplikasi header"
 
 msgid "program headers"
 msgstr "aplikasi header"
 
-#: readelf.c:3421 readelf.c:3719 readelf.c:3760 readelf.c:3819 readelf.c:3884
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4577 readelf.c:5827 readelf.c:5871 readelf.c:6069
-#: readelf.c:7127 readelf.c:7141 readelf.c:7635 readelf.c:7651 readelf.c:7694
-#: readelf.c:7719 readelf.c:9475 readelf.c:9667 readelf.c:10194
-#: readelf.c:10857
+#: readelf.c:3360 readelf.c:3658 readelf.c:3699 readelf.c:3758 readelf.c:3823
+#: readelf.c:4494 readelf.c:4518 readelf.c:5770 readelf.c:5815 readelf.c:6014
+#: readelf.c:7087 readelf.c:7101 readelf.c:7611 readelf.c:7627 readelf.c:7670
+#: readelf.c:7695 readelf.c:9642 readelf.c:9834 readelf.c:10362
+#: readelf.c:10736 readelf.c:10750 readelf.c:11109
 msgid "Out of memory\n"
 msgstr "Kehabisan memori\n"
 
 msgid "Out of memory\n"
 msgstr "Kehabisan memori\n"
 
-#: readelf.c:3448
+#: readelf.c:3387
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3958,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada aplikasi header dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Tidak ada aplikasi header dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:3454
+#: readelf.c:3393
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3967,12 +4156,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tipe berkas ELF adalah %s\n"
 
 "\n"
 "Tipe berkas ELF adalah %s\n"
 
-#: readelf.c:3455
+#: readelf.c:3394
 #, c-format
 msgid "Entry point "
 msgstr "Titik masukan "
 
 #, c-format
 msgid "Entry point "
 msgstr "Titik masukan "
 
-#: readelf.c:3457
+#: readelf.c:3396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3981,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada %d aplikasi header, dimulai di ofset "
 
 "\n"
 "Tidak ada %d aplikasi header, dimulai di ofset "
 
-#: readelf.c:3469 readelf.c:3471
+#: readelf.c:3408 readelf.c:3410
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3990,55 +4179,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aplikasi header:\n"
 
 "\n"
 "Aplikasi header:\n"
 
-#: readelf.c:3475
+#: readelf.c:3414
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Tipe           Ofset    AlamatMaya AlamatPisik UkuranBerkas UkuranMemori Flg Align\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Tipe           Ofset    AlamatMaya AlamatPisik UkuranBerkas UkuranMemori Flg Align\n"
 
-#: readelf.c:3478
+#: readelf.c:3417
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Tipe           Ofset    AlamatMaya         AlamatPisik        UkuranBerkas UkuranMemori Flg Align\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Tipe           Ofset    AlamatMaya         AlamatPisik        UkuranBerkas UkuranMemori Flg Align\n"
 
-#: readelf.c:3482
+#: readelf.c:3421
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Tipe           Ofset              AlamatMaya         AlamatPisik\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Tipe           Ofset              AlamatMaya         AlamatPisik\n"
 
-#: readelf.c:3484
+#: readelf.c:3423
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 UkuranBerkas       UkuranMemori        Tanda  Align\n"
 
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 UkuranBerkas       UkuranMemori        Tanda  Align\n"
 
-#: readelf.c:3577
+#: readelf.c:3516
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "lebih dari satu argumen dinamis\n"
 
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "lebih dari satu argumen dinamis\n"
 
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:3532
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "tidak ada daerah .dinamis dalam segmen dinamis\n"
 
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "tidak ada daerah .dinamis dalam segmen dinamis\n"
 
-#: readelf.c:3608
+#: readelf.c:3547
 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 msgstr "daerah dinamis tidak berisi dalam segmen dinamis\n"
 
 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 msgstr "daerah dinamis tidak berisi dalam segmen dinamis\n"
 
-#: readelf.c:3611
+#: readelf.c:3550
 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
 msgstr "daerah dinmasi bukan daerah pertama dalam segmen dinamis\n"
 
 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
 msgstr "daerah dinmasi bukan daerah pertama dalam segmen dinamis\n"
 
-#: readelf.c:3619
+#: readelf.c:3558
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan nama aplikasi interpretasi\n"
 
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan nama aplikasi interpretasi\n"
 
-#: readelf.c:3626
+#: readelf.c:3565
 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
 msgstr "Internal error: gagal membuat string format untuk menampilkan aplikasi interpretasi\n"
 
 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
 msgstr "Internal error: gagal membuat string format untuk menampilkan aplikasi interpretasi\n"
 
-#: readelf.c:3630
+#: readelf.c:3569
 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca nama aplikasi interpretasi\n"
 
 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca nama aplikasi interpretasi\n"
 
-#: readelf.c:3633
+#: readelf.c:3572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4047,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      [Meminta aplikasi interpretasi: %s]"
 
 "\n"
 "      [Meminta aplikasi interpretasi: %s]"
 
-#: readelf.c:3645
+#: readelf.c:3584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4056,33 +4245,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Pemetaan daerah ke segmen:\n"
 
 "\n"
 " Pemetaan daerah ke segmen:\n"
 
-#: readelf.c:3646
+#: readelf.c:3585
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Daerah Segmen...\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Daerah Segmen...\n"
 
-#: readelf.c:3681
+#: readelf.c:3620
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "Tidak dapat menginterpretasikan alamat maya tanpa aplikasi header.\n"
 
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "Tidak dapat menginterpretasikan alamat maya tanpa aplikasi header.\n"
 
-#: readelf.c:3697
+#: readelf.c:3636
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "Alamat maya 0x%lx tidak dapat dilokasikan dalam segmen PT_LOAD apapun.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "Alamat maya 0x%lx tidak dapat dilokasikan dalam segmen PT_LOAD apapun.\n"
 
-#: readelf.c:3711 readelf.c:3752
+#: readelf.c:3650 readelf.c:3691
 msgid "section headers"
 msgstr "header daerah"
 
 msgid "section headers"
 msgstr "header daerah"
 
-#: readelf.c:3796 readelf.c:3861
+#: readelf.c:3735 readelf.c:3800
 msgid "symbols"
 msgstr "simbol"
 
 msgid "symbols"
 msgstr "simbol"
 
-#: readelf.c:3806 readelf.c:3871
+#: readelf.c:3745 readelf.c:3810
 msgid "symtab shndx"
 msgstr "simtab shndx"
 
 msgid "symtab shndx"
 msgstr "simtab shndx"
 
-#: readelf.c:4130 readelf.c:4537
+#: readelf.c:4070 readelf.c:4478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4091,38 +4280,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada daerah dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Tidak ada daerah dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:4136
+#: readelf.c:4076
 #, c-format
 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgstr "Tidak ada header daerah %d, dimulai di ofset 0x%lx:\n"
 
 #, c-format
 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgstr "Tidak ada header daerah %d, dimulai di ofset 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:4156 readelf.c:4653 readelf.c:4879 readelf.c:5178 readelf.c:5584
-#: readelf.c:7445
+#: readelf.c:4096 readelf.c:4595 readelf.c:4821 readelf.c:5116 readelf.c:5524
+#: readelf.c:7421
 msgid "string table"
 msgstr "tabel string"
 
 msgid "string table"
 msgstr "tabel string"
 
-#: readelf.c:4223
+#: readelf.c:4163
 #, c-format
 msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
 msgstr "Daerah %d memiliki sh_entsize %lx tidak valid (diduga %lx)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
 msgstr "Daerah %d memiliki sh_entsize %lx tidak valid (diduga %lx)\n"
 
-#: readelf.c:4243
+#: readelf.c:4183
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "Berkas berisi multiple tabel simbol dinamis\n"
 
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "Berkas berisi multiple tabel simbol dinamis\n"
 
-#: readelf.c:4256
+#: readelf.c:4196
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "Berkas berisi multiple tabel string dinamis\n"
 
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "Berkas berisi multiple tabel string dinamis\n"
 
-#: readelf.c:4261
+#: readelf.c:4201
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "string dinamis"
 
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "string dinamis"
 
-#: readelf.c:4268
+#: readelf.c:4208
 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
 msgstr "Berksa berisi multiple simtab shndx tabel\n"
 
 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
 msgstr "Berksa berisi multiple simtab shndx tabel\n"
 
-#: readelf.c:4320
+#: readelf.c:4259
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4131,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Header Daerah:\n"
 
 "\n"
 "Header Daerah:\n"
 
-#: readelf.c:4322
+#: readelf.c:4261
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4140,57 +4329,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Header Daerah:\n"
 
 "\n"
 "Header Daerah:\n"
 
-#: readelf.c:4328 readelf.c:4339 readelf.c:4350
+#: readelf.c:4267 readelf.c:4278 readelf.c:4289
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr "  [Nr] Nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr "  [Nr] Nama\n"
 
-#: readelf.c:4329
+#: readelf.c:4268
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Tipe            Alamat   Ofset  Ukuran ES   Lk Inf Al\n"
 
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Tipe            Alamat   Ofset  Ukuran ES   Lk Inf Al\n"
 
-#: readelf.c:4333
+#: readelf.c:4272
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nama              Tipe            Alamat   Ofset  Ukuran ES Flg Lk Inf Al\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nama              Tipe            Alamat   Ofset  Ukuran ES Flg Lk Inf Al\n"
 
-#: readelf.c:4340
+#: readelf.c:4279
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Tipe            Alamat           Ofset  Ukuran ES   Lk Inf Al\n"
 
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Tipe            Alamat           Ofset  Ukuran ES   Lk Inf Al\n"
 
-#: readelf.c:4344
+#: readelf.c:4283
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nama              Tipe            Alamat           Ofset  Ukuran ES Flg Lk Inf Al\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nama              Tipe            Alamat           Ofset  Ukuran ES Flg Lk Inf Al\n"
 
-#: readelf.c:4351
+#: readelf.c:4290
 #, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       Tipe              Alamat           Ofset             Link\n"
 
 #, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       Tipe              Alamat           Ofset             Link\n"
 
-#: readelf.c:4352
+#: readelf.c:4291
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr "       Ukuran            UkuranMasuk      Info              Align\n"
 
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr "       Ukuran            UkuranMasuk      Info              Align\n"
 
-#: readelf.c:4356
+#: readelf.c:4295
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Nr] Nama              Tipe             Alamat            Ofset\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Nr] Nama              Tipe             Alamat            Ofset\n"
 
-#: readelf.c:4357
+#: readelf.c:4296
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Ukuran            UkuranMasuk      Tanda  Link  Info  Align\n"
 
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Ukuran            UkuranMasuk      Tanda  Link  Info  Align\n"
 
-#: readelf.c:4362
+#: readelf.c:4301
 #, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       Tanda\n"
 
 #, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       Tanda\n"
 
-#: readelf.c:4495
+#: readelf.c:4435
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
@@ -4203,16 +4392,16 @@ msgstr ""
 "  I (info), L (urutan penggabungan), G (grup), x (tidak diketahui)\n"
 "  O (ekstra pemrosesan OS dibutuhkan) o (OS spesifik), p (prosesor spesifik)\n"
 
 "  I (info), L (urutan penggabungan), G (grup), x (tidak diketahui)\n"
 "  O (ekstra pemrosesan OS dibutuhkan) o (OS spesifik), p (prosesor spesifik)\n"
 
-#: readelf.c:4513
+#: readelf.c:4453
 #, c-format
 msgid "[<unknown>: 0x%x]"
 msgstr "[<tidak diketahui>: 0x%x]"
 
 #, c-format
 msgid "[<unknown>: 0x%x]"
 msgstr "[<tidak diketahui>: 0x%x]"
 
-#: readelf.c:4544
+#: readelf.c:4485
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "Header Daerah tidak tersedia!\n"
 
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "Header Daerah tidak tersedia!\n"
 
-#: readelf.c:4568
+#: readelf.c:4509
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4221,41 +4410,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada daerah grup dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Tidak ada daerah grup dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:4604
+#: readelf.c:4546
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 msgstr "sh_link buruk dalam daerah grup `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 msgstr "sh_link buruk dalam daerah grup `%s'\n"
 
-#: readelf.c:4623
+#: readelf.c:4565
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "sh_info buruk dalah daerah grup `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "sh_info buruk dalah daerah grup `%s'\n"
 
-#: readelf.c:4661 readelf.c:7851 readelf.c:7932
+#: readelf.c:4603
 msgid "section data"
 msgstr "daerah data"
 
 msgid "section data"
 msgstr "daerah data"
 
-#: readelf.c:4673
+#: readelf.c:4615
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [Indeks]   Nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [Indeks]   Nama\n"
 
-#: readelf.c:4687
+#: readelf.c:4629
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr "daerah [%5u] dalah daerah grup [%5u] > daerah maksimal [%5u]\n"
 
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr "daerah [%5u] dalah daerah grup [%5u] > daerah maksimal [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:4696
+#: readelf.c:4638
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr "daerah [%5u] dalam daerah grup [%5u] telah dalam daerah grup [%5u]\n"
 
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr "daerah [%5u] dalam daerah grup [%5u] telah dalam daerah grup [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:4709
+#: readelf.c:4651
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "daerah 0 dalam grup dearah [%5u]\n"
 
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "daerah 0 dalam grup dearah [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:4804
+#: readelf.c:4746
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "'%s' relokasi daerah di ofset 0x%lx berisi %ld bytes:\n"
 
 "\n"
 "'%s' relokasi daerah di ofset 0x%lx berisi %ld bytes:\n"
 
-#: readelf.c:4816
+#: readelf.c:4758
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4273,7 +4462,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada relokasi dinamis dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Tidak ada relokasi dinamis dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:4840
+#: readelf.c:4782
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4282,17 +4471,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah relokasi "
 
 "\n"
 "Daerah relokasi "
 
-#: readelf.c:4845 readelf.c:5254 readelf.c:5268 readelf.c:5599
+#: readelf.c:4787 readelf.c:5192 readelf.c:5206 readelf.c:5539
 #, c-format
 msgid "'%s'"
 msgstr "'%s'"
 
 #, c-format
 msgid "'%s'"
 msgstr "'%s'"
 
-#: readelf.c:4847 readelf.c:5270 readelf.c:5601
+#: readelf.c:4789 readelf.c:5208 readelf.c:5541
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " di ofset 0x%lx berisi %lu masukan:\n"
 
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " di ofset 0x%lx berisi %lu masukan:\n"
 
-#: readelf.c:4898
+#: readelf.c:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4301,16 +4490,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disana tidak ada relokasi dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Disana tidak ada relokasi dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:5077 readelf.c:5450
+#: readelf.c:5022 readelf.c:5390
 msgid "unwind table"
 msgstr "tabel unwind"
 
 msgid "unwind table"
 msgstr "tabel unwind"
 
-#: readelf.c:5127 readelf.c:5531
+#: readelf.c:5063 readelf.c:5471
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
 msgstr "Melewati tipe relokasi %s tidak terduga\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
 msgstr "Melewati tipe relokasi %s tidak terduga\n"
 
-#: readelf.c:5186 readelf.c:5592 readelf.c:5643
+#: readelf.c:5124 readelf.c:5532 readelf.c:5585
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4319,7 +4508,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disana tidak ada daerah unwind dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Disana tidak ada daerah unwind dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:5249
+#: readelf.c:5187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4328,11 +4517,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak dapat menemukan informasi unwind daerah untuk "
 
 "\n"
 "Tidak dapat menemukan informasi unwind daerah untuk "
 
-#: readelf.c:5261
+#: readelf.c:5199
 msgid "unwind info"
 msgstr "informasi unwind"
 
 msgid "unwind info"
 msgstr "informasi unwind"
 
-#: readelf.c:5263 readelf.c:5598
+#: readelf.c:5201 readelf.c:5538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4341,11 +4530,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah unwind "
 
 "\n"
 "Daerah unwind "
 
-#: readelf.c:5808 readelf.c:5852
+#: readelf.c:5751 readelf.c:5796
 msgid "dynamic section"
 msgstr "daerah dinamis"
 
 msgid "dynamic section"
 msgstr "daerah dinamis"
 
-#: readelf.c:5929
+#: readelf.c:5873
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4354,31 +4543,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disana tidak ada daerah dinamis dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Disana tidak ada daerah dinamis dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:5967
+#: readelf.c:5911
 msgid "Unable to seek to end of file!\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari ke akhir dari berkas!\n"
 
 msgid "Unable to seek to end of file!\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari ke akhir dari berkas!\n"
 
-#: readelf.c:5980
+#: readelf.c:5924
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "Tidak dapat menentukan jumlah dari simbol untuk diload\n"
 
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "Tidak dapat menentukan jumlah dari simbol untuk diload\n"
 
-#: readelf.c:6015
+#: readelf.c:5959
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari ke akhir dari berkas\n"
 
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari ke akhir dari berkas\n"
 
-#: readelf.c:6022
+#: readelf.c:5966
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "Tidak dapat menentukan panjang dari tabel dinamis string\n"
 
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "Tidak dapat menentukan panjang dari tabel dinamis string\n"
 
-#: readelf.c:6027
+#: readelf.c:5971
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "tabel string dinamis"
 
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "tabel string dinamis"
 
-#: readelf.c:6062
+#: readelf.c:6007
 msgid "symbol information"
 msgstr "informasi simbol"
 
 msgid "symbol information"
 msgstr "informasi simbol"
 
-#: readelf.c:6087
+#: readelf.c:6032
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4387,77 +4576,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah dinamis di ofset 0x%lx berisi %u masukan:\n"
 
 "\n"
 "Daerah dinamis di ofset 0x%lx berisi %u masukan:\n"
 
-#: readelf.c:6090
+#: readelf.c:6035
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Tanda      Tipe                         Nama/Nilai\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Tanda      Tipe                         Nama/Nilai\n"
 
-#: readelf.c:6126
+#: readelf.c:6071
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Auxiliary library"
 
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Auxiliary library"
 
-#: readelf.c:6130
+#: readelf.c:6075
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "Filter library"
 
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "Filter library"
 
-#: readelf.c:6134
+#: readelf.c:6079
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Berkas konfigurasi"
 
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Berkas konfigurasi"
 
-#: readelf.c:6138
+#: readelf.c:6083
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Dependensi audit perpustakaan"
 
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Dependensi audit perpustakaan"
 
-#: readelf.c:6142
+#: readelf.c:6087
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "Perpustakaan audit"
 
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "Perpustakaan audit"
 
-#: readelf.c:6160 readelf.c:6188 readelf.c:6216
+#: readelf.c:6105 readelf.c:6133 readelf.c:6161
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "Tanda:"
 
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "Tanda:"
 
-#: readelf.c:6163 readelf.c:6191 readelf.c:6218
+#: readelf.c:6108 readelf.c:6136 readelf.c:6163
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " Kosong\n"
 
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " Kosong\n"
 
-#: readelf.c:6339
+#: readelf.c:6284
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan terbagi: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan terbagi: [%s]"
 
-#: readelf.c:6342
+#: readelf.c:6287
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " aplikasi interpretasi"
 
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " aplikasi interpretasi"
 
-#: readelf.c:6346
+#: readelf.c:6291
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan soname: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan soname: [%s]"
 
-#: readelf.c:6350
+#: readelf.c:6295
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan rpath: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan rpath: [%s]"
 
-#: readelf.c:6354
+#: readelf.c:6299
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan runpath: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "Perpustakaan runpath: [%s]"
 
-#: readelf.c:6417
+#: readelf.c:6362
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Objek tidak dibutuhkan: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Objek tidak dibutuhkan: [%s]\n"
 
-#: readelf.c:6541
+#: readelf.c:6487
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4466,61 +4655,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Definisi versi daerah '%s' berisi %u masukan:\n"
 
 "\n"
 "Definisi versi daerah '%s' berisi %u masukan:\n"
 
-#: readelf.c:6544
+#: readelf.c:6490
 #, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  Alamat: 0x"
 
 #, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  Alamat: 0x"
 
-#: readelf.c:6546 readelf.c:6648 readelf.c:6769
+#: readelf.c:6492 readelf.c:6594 readelf.c:6715
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr "  Ofset:  %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr "  Ofset:  %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 
-#: readelf.c:6554
+#: readelf.c:6500
 msgid "version definition section"
 msgstr "daerah definisi versi"
 
 msgid "version definition section"
 msgstr "daerah definisi versi"
 
-#: readelf.c:6583
+#: readelf.c:6529
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06x: Rev: %d  Tanda: %s"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06x: Rev: %d  Tanda: %s"
 
-#: readelf.c:6586
+#: readelf.c:6532
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Indeks: %d Cnt: %d  "
 
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Indeks: %d Cnt: %d  "
 
-#: readelf.c:6597
+#: readelf.c:6543
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Nama: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Nama: %s\n"
 
-#: readelf.c:6599
+#: readelf.c:6545
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Nama indeks: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Nama indeks: %ld\n"
 
-#: readelf.c:6616
+#: readelf.c:6562
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:6619
+#: readelf.c:6565
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06x: Parent %d, nama indeks: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06x: Parent %d, nama indeks: %ld\n"
 
-#: readelf.c:6623
+#: readelf.c:6569
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr "  Versi def aux melewati akhir dari daerah\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr "  Versi def aux melewati akhir dari daerah\n"
 
-#: readelf.c:6628
+#: readelf.c:6574
 #, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
 msgstr "  Versi definisi melewati akhir dari daerah\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
 msgstr "  Versi definisi melewati akhir dari daerah\n"
 
-#: readelf.c:6643
+#: readelf.c:6589
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4529,65 +4718,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Versi membutuhkan daerah '%s' berisi %u masukan:\n"
 
 "\n"
 "Versi membutuhkan daerah '%s' berisi %u masukan:\n"
 
-#: readelf.c:6646
+#: readelf.c:6592
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Alamat: 0x"
 
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Alamat: 0x"
 
-#: readelf.c:6656
+#: readelf.c:6602
 msgid "version need section"
 msgstr "versi membutuhkan daerah"
 
 msgid "version need section"
 msgstr "versi membutuhkan daerah"
 
-#: readelf.c:6681
+#: readelf.c:6627
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
 msgstr "  %#06x: Versi: %d"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
 msgstr "  %#06x: Versi: %d"
 
-#: readelf.c:6684
+#: readelf.c:6630
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Berkas: %s"
 
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Berkas: %s"
 
-#: readelf.c:6686
+#: readelf.c:6632
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Berkas: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Berkas: %lx"
 
-#: readelf.c:6688
+#: readelf.c:6634
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Cnt: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Cnt: %d\n"
 
-#: readelf.c:6708
+#: readelf.c:6654
 #, c-format
 msgid "  %#06x:   Name: %s"
 msgstr "  %#06x:   Nama: %s"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x:   Name: %s"
 msgstr "  %#06x:   Nama: %s"
 
-#: readelf.c:6711
+#: readelf.c:6657
 #, c-format
 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
 msgstr "  %#06x:   Nama indeks: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
 msgstr "  %#06x:   Nama indeks: %lx"
 
-#: readelf.c:6714
+#: readelf.c:6660
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Tanda: %s  Versi:   %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Tanda: %s  Versi:   %d\n"
 
-#: readelf.c:6721
+#: readelf.c:6667
 #, c-format
 msgid "  Version need aux past end of section\n"
 msgstr "  Versi membutuhkan aux melewati akhir dari daerah\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version need aux past end of section\n"
 msgstr "  Versi membutuhkan aux melewati akhir dari daerah\n"
 
-#: readelf.c:6726
+#: readelf.c:6672
 #, c-format
 msgid "  Version need past end of section\n"
 msgstr "  Versi membutuhkan melewati akhir dari daerah\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version need past end of section\n"
 msgstr "  Versi membutuhkan melewati akhir dari daerah\n"
 
-#: readelf.c:6760
+#: readelf.c:6706
 msgid "version string table"
 msgstr "tabel versi tring"
 
 msgid "version string table"
 msgstr "tabel versi tring"
 
-#: readelf.c:6764
+#: readelf.c:6710
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4596,44 +4785,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Versi simbol daerah '%s' berisi %d masukan:\n"
 
 "\n"
 "Versi simbol daerah '%s' berisi %d masukan:\n"
 
-#: readelf.c:6767
+#: readelf.c:6713
 #, c-format
 msgid " Addr: "
 msgstr " Alamat: "
 
 #, c-format
 msgid " Addr: "
 msgstr " Alamat: "
 
-#: readelf.c:6777
+#: readelf.c:6723
 msgid "version symbol data"
 msgstr "versi simbol data"
 
 msgid "version symbol data"
 msgstr "versi simbol data"
 
-#: readelf.c:6804
+#: readelf.c:6750
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*local*)    "
 
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*local*)    "
 
-#: readelf.c:6808
+#: readelf.c:6754
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*global*)   "
 
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*global*)   "
 
-#: readelf.c:6845 readelf.c:7512
+#: readelf.c:6791 readelf.c:7488
 msgid "version need"
 msgstr "versi membutuhkan"
 
 msgid "version need"
 msgstr "versi membutuhkan"
 
-#: readelf.c:6855
+#: readelf.c:6801
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "versi membutuhkan aux (2)"
 
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "versi membutuhkan aux (2)"
 
-#: readelf.c:6870 readelf.c:6925
+#: readelf.c:6816 readelf.c:6871
 msgid "*invalid*"
 msgstr "*tidak valid*"
 
 msgid "*invalid*"
 msgstr "*tidak valid*"
 
-#: readelf.c:6900 readelf.c:7577
+#: readelf.c:6846 readelf.c:7553
 msgid "version def"
 msgstr "versi def"
 
 msgid "version def"
 msgstr "versi def"
 
-#: readelf.c:6920 readelf.c:7592
+#: readelf.c:6866 readelf.c:7568
 msgid "version def aux"
 msgstr "versi def aux"
 
 msgid "version def aux"
 msgstr "versi def aux"
 
-#: readelf.c:6954
+#: readelf.c:6900
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4642,32 +4831,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada informasi versi ditemukan dalam berkas ini.\n"
 
 "\n"
 "Tidak ada informasi versi ditemukan dalam berkas ini.\n"
 
-#: readelf.c:7075
+#: readelf.c:7034
 #, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<yang lain>: %x"
 
 #, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<yang lain>: %x"
 
-#: readelf.c:7133
+#: readelf.c:7093
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca dalam data dinamis\n"
 
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca dalam data dinamis\n"
 
-#: readelf.c:7224 readelf.c:7264 readelf.c:7288 readelf.c:7318 readelf.c:7342
+#: readelf.c:7184 readelf.c:7234 readelf.c:7258 readelf.c:7288 readelf.c:7312
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari awal dari informasi dinamis\n"
 
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "Tidak dapat mencari awal dari informasi dinamis\n"
 
-#: readelf.c:7230 readelf.c:7270
+#: readelf.c:7190 readelf.c:7240
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca dalam jumlah dari buckets\n"
 
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca dalam jumlah dari buckets\n"
 
-#: readelf.c:7236
+#: readelf.c:7196
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca dalam jumlah dari rantai\n"
 
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca dalam jumlah dari rantai\n"
 
-#: readelf.c:7326
+#: readelf.c:7296
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "Gagal untuk menentukan akhir dari panjang rantai\n"
 
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "Gagal untuk menentukan akhir dari panjang rantai\n"
 
-#: readelf.c:7363
+#: readelf.c:7340
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4676,17 +4865,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabel simbol untuk gambar:\n"
 
 "\n"
 "Tabel simbol untuk gambar:\n"
 
-#: readelf.c:7365 readelf.c:7383
+#: readelf.c:7342 readelf.c:7360
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Buc:    Nilai  Ukuran Tipe   Bind Vis      Ndx Nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Buc:    Nilai  Ukuran Tipe   Bind Vis      Ndx Nama\n"
 
-#: readelf.c:7367 readelf.c:7385
+#: readelf.c:7344 readelf.c:7362
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Buc:    Nilai          Ukuran Tipe   Bind Vis      Ndx Nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Buc:    Nilai          Ukuran Tipe   Bind Vis      Ndx Nama\n"
 
-#: readelf.c:7381
+#: readelf.c:7358
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4695,7 +4884,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabel simbol dari `.gnu.hash' untuk image:\n"
 
 "\n"
 "Tabel simbol dari `.gnu.hash' untuk image:\n"
 
-#: readelf.c:7421
+#: readelf.c:7397
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4704,29 +4893,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabel simbol '%s' berisi %lu masukan:\n"
 
 "\n"
 "Tabel simbol '%s' berisi %lu masukan:\n"
 
-#: readelf.c:7425
+#: readelf.c:7401
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Jumlah: Nilai  Ukuran TIpe  Bind   Vis      Ndx Nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Jumlah: Nilai  Ukuran TIpe  Bind   Vis      Ndx Nama\n"
 
-#: readelf.c:7427
+#: readelf.c:7403
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Jumlah: Nilai          Ukuran Tipe  Bind   Vis      Ndx Nama\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Jumlah: Nilai          Ukuran Tipe  Bind   Vis      Ndx Nama\n"
 
-#: readelf.c:7483
+#: readelf.c:7459
 msgid "version data"
 msgstr "versi data"
 
 msgid "version data"
 msgstr "versi data"
 
-#: readelf.c:7525
+#: readelf.c:7501
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "versi membutuhkan aux (3)"
 
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "versi membutuhkan aux (3)"
 
-#: readelf.c:7552
+#: readelf.c:7528
 msgid "bad dynamic symbol\n"
 msgstr "simbol dinamis buruk\n"
 
 msgid "bad dynamic symbol\n"
 msgstr "simbol dinamis buruk\n"
 
-#: readelf.c:7616
+#: readelf.c:7592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4735,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informasi simbol dinamis tidak tersedia untuk menampilkan simbol.\n"
 
 "\n"
 "Informasi simbol dinamis tidak tersedia untuk menampilkan simbol.\n"
 
-#: readelf.c:7628
+#: readelf.c:7604
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4744,12 +4933,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Histogram untuk daftar panjang bucket (total dari %lu buckets):\n"
 
 "\n"
 "Histogram untuk daftar panjang bucket (total dari %lu buckets):\n"
 
-#: readelf.c:7630 readelf.c:7700
+#: readelf.c:7606 readelf.c:7676
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Panjang Nomor      %% dari total Coverage\n"
 
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Panjang Nomor      %% dari total Coverage\n"
 
-#: readelf.c:7698
+#: readelf.c:7674
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4758,7 +4947,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Histogram untuk `.gnu.hash' daftar panjang bucket (total dari %lu bucket):\n"
 
 "\n"
 "Histogram untuk `.gnu.hash' daftar panjang bucket (total dari %lu bucket):\n"
 
-#: readelf.c:7764
+#: readelf.c:7740
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4767,12 +4956,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmen info dinamis di ofset 0x%lx berisi %d masukan:\n"
 
 "\n"
 "Segmen info dinamis di ofset 0x%lx berisi %d masukan:\n"
 
-#: readelf.c:7767
+#: readelf.c:7743
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Jumlah: Nama                        BoundTo     Tanda\n"
 
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Jumlah: Nama                        BoundTo     Tanda\n"
 
-#: readelf.c:7819
+#: readelf.c:7834
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+msgstr "Tipe relokasi MN10300 tidak tertangani ditemukan setelah relokasi SYM_DIFF"
+
+#: readelf.c:7982
+#, c-format
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
+msgstr "Hilang pengetahuan dari 32-bit tipe relokasi yang digunakan dalam daerah DWARF dari mesin nomor %d\n"
+
+#: readelf.c:8251
+#, c-format
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan tipe relokasi %d tidak didukung ke daerah %s\n"
+
+#: readelf.c:8259
+#, c-format
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "melewati relokasi ofset 0x%lx tidak valid dalam daerah %s\n"
+
+#: readelf.c:8283
+#, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "melewati tipe simbol %s tidak terduga dalam relokasi ke %ld dalam daerah %s\n"
+
+#: readelf.c:8315
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4781,7 +4994,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah perakitan dump dari %s\n"
 
 "\n"
 "Daerah perakitan dump dari %s\n"
 
-#: readelf.c:7844 readelf.c:7922
+#: readelf.c:8336
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4790,7 +5003,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah '%s' tidak memiliki data untuk di dump.\n"
 
 "\n"
 "Daerah '%s' tidak memiliki data untuk di dump.\n"
 
-#: readelf.c:7855
+#: readelf.c:8342
+msgid "section contents"
+msgstr "daerah isi"
+
+#: readelf.c:8362
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4799,17 +5016,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "String dump dari daerah '%s':\n"
 
 "\n"
 "String dump dari daerah '%s':\n"
 
-#: readelf.c:7873
+#: readelf.c:8380
 #, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  Catatan: Daerah ini memiliki relokasi terhadatnya, tetapi ini BELUM pernah diaplikasikan ke dump ini.\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  Catatan: Daerah ini memiliki relokasi terhadatnya, tetapi ini BELUM pernah diaplikasikan ke dump ini.\n"
 
-#: readelf.c:7900
+#: readelf.c:8409
 #, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  Tidak ada string yang ditemukan dalam daerah ini."
 
 #, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  Tidak ada string yang ditemukan dalam daerah ini."
 
-#: readelf.c:7927
+#: readelf.c:8431
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4818,37 +5035,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hex dump dari daerah '%s':\n"
 
 "\n"
 "Hex dump dari daerah '%s':\n"
 
-#: readelf.c:7952
+#: readelf.c:8455
 #, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " CATATAN: Daerah ini memiliki relokasi terhadap ini, tetapi ini BELUM diaplikasikan ke dump ini.\n"
 
 #, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " CATATAN: Daerah ini memiliki relokasi terhadap ini, tetapi ini BELUM diaplikasikan ke dump ini.\n"
 
-#: readelf.c:8135
-#, c-format
-msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
-msgstr "Hilang pengetahuan dari 32-bit tipe relokasi yang digunakan dalam daerah DWARF dari mesin nomor %d\n"
-
-#: readelf.c:8432
-#, c-format
-msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
-msgstr "tidak dapat mengaplikasikan tipe relokasi %d tidak didukung ke daerah %s\n"
-
-#: readelf.c:8440
-#, c-format
-msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
-msgstr "melewati relokasi ofset 0x%lx tidak valid dalam daerah %s\n"
-
-#: readelf.c:8461
-#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
-msgstr "melewati tipe simbol %s tidak terduga dalam relokasi ke %ld dalam daerah %s\n"
-
-#: readelf.c:8503
+#: readelf.c:8593
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr "daerah data %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr "daerah data %s"
 
-#: readelf.c:8568
+#: readelf.c:8658
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4857,49 +5054,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah '%s' tidak memiliki data debugging.\n"
 
 "\n"
 "Daerah '%s' tidak memiliki data debugging.\n"
 
-#: readelf.c:8603
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:8667
+#, c-format
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
+msgstr "daerah '%s' memiliki tipe NOBITS - isinya tidak dapat diharapkan.\n"
+
+#: readelf.c:8702
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Daerah debug tidak dikenal: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Daerah debug tidak dikenal: %s\n"
 
-#: readelf.c:8631
+#: readelf.c:8730
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Daerah '%s' tidak didump karena ini tidak ada!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Daerah '%s' tidak didump karena ini tidak ada!\n"
 
-#: readelf.c:8669
+#: readelf.c:8771
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Daerah %d tidak didump karena ini tidak ada!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Daerah %d tidak didump karena ini tidak ada!\n"
 
-#: readelf.c:9118
+#: readelf.c:9285
 msgid "attributes"
 msgstr "atribut"
 
 msgid "attributes"
 msgstr "atribut"
 
-#: readelf.c:9139
+#: readelf.c:9306
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
 msgstr "ERROR: Panjang daerah buruk (%d > %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
 msgstr "ERROR: Panjang daerah buruk (%d > %d)\n"
 
-#: readelf.c:9170
+#: readelf.c:9337
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
 msgstr "ERROR: panjang subsection buruk (%d > %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
 msgstr "ERROR: panjang subsection buruk (%d > %d)\n"
 
-#: readelf.c:9229
+#: readelf.c:9396
 #, c-format
 msgid "Unknown format '%c'\n"
 msgstr "Format '%c' tidak diketahui\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format '%c'\n"
 msgstr "Format '%c' tidak diketahui\n"
 
-#: readelf.c:9382 readelf.c:9897
+#: readelf.c:9549 readelf.c:10065
 msgid "liblist"
 msgstr "liblist"
 
 msgid "liblist"
 msgstr "liblist"
 
-#: readelf.c:9469
+#: readelf.c:9636
 msgid "options"
 msgstr "pilihan"
 
 msgid "options"
 msgstr "pilihan"
 
-#: readelf.c:9499
+#: readelf.c:9666
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4908,15 +5114,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah '%s' berisi %d masukan:\n"
 
 "\n"
 "Daerah '%s' berisi %d masukan:\n"
 
-#: readelf.c:9660
+#: readelf.c:9827
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "daftar konflik ditemukan tanpa sebuah tabel simbol dinamis\n"
 
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "daftar konflik ditemukan tanpa sebuah tabel simbol dinamis\n"
 
-#: readelf.c:9676 readelf.c:9690
+#: readelf.c:9843 readelf.c:9857
 msgid "conflict"
 msgstr "konflik"
 
 msgid "conflict"
 msgstr "konflik"
 
-#: readelf.c:9700
+#: readelf.c:9867
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4925,15 +5131,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daerah '.conflict' berisi %lu masukan:\n"
 
 "\n"
 "Daerah '.conflict' berisi %lu masukan:\n"
 
-#: readelf.c:9702
+#: readelf.c:9869
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Num:    Indeks      Nilai  Nama"
 
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Num:    Indeks      Nilai  Nama"
 
-#: readelf.c:9734
+#: readelf.c:9901
 msgid "GOT"
 msgstr "GOT"
 
 msgid "GOT"
 msgstr "GOT"
 
-#: readelf.c:9735
+#: readelf.c:9902
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4942,46 +5148,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GOT Utama:\n"
 
 "\n"
 "GOT Utama:\n"
 
-#: readelf.c:9736
+#: readelf.c:9903
 #, c-format
 msgid " Canonical gp value: "
 msgstr " Kanonikal nilai gp: "
 
 #, c-format
 msgid " Canonical gp value: "
 msgstr " Kanonikal nilai gp: "
 
-#: readelf.c:9740 readelf.c:9831
+#: readelf.c:9907 readelf.c:9998
 #, c-format
 msgid " Reserved entries:\n"
 msgstr " Masukan terpesan:\n"
 
 #, c-format
 msgid " Reserved entries:\n"
 msgstr " Masukan terpesan:\n"
 
-#: readelf.c:9741
+#: readelf.c:9908
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s Tujuan\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s Tujuan\n"
 
-#: readelf.c:9757
+#: readelf.c:9924
 #, c-format
 msgid " Local entries:\n"
 msgstr " Masukan lokal:\n"
 
 #, c-format
 msgid " Local entries:\n"
 msgstr " Masukan lokal:\n"
 
-#: readelf.c:9758
+#: readelf.c:9925
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s\n"
 
-#: readelf.c:9773
+#: readelf.c:9940
 #, c-format
 msgid " Global entries:\n"
 msgstr " Masukan global:\n"
 
 #, c-format
 msgid " Global entries:\n"
 msgstr " Masukan global:\n"
 
-#: readelf.c:9774
+#: readelf.c:9941
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 
-#: readelf.c:9829
+#: readelf.c:9996
 msgid "PLT GOT"
 msgstr "PLT GOT"
 
 msgid "PLT GOT"
 msgstr "PLT GOT"
 
-#: readelf.c:9830
+#: readelf.c:9997
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4992,26 +5198,26 @@ msgstr ""
 "PLT GOT:\n"
 "\n"
 
 "PLT GOT:\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:9832
+#: readelf.c:9999
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s  %*s Tujuan\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s  %*s Tujuan\n"
 
-#: readelf.c:9840
+#: readelf.c:10007
 #, c-format
 msgid " Entries:\n"
 msgstr " Masukan:\n"
 
 #, c-format
 msgid " Entries:\n"
 msgstr " Masukan:\n"
 
-#: readelf.c:9841
+#: readelf.c:10008
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 msgstr "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 msgstr "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 
-#: readelf.c:9904
+#: readelf.c:10072
 msgid "liblist string table"
 msgstr "liblist tabel string"
 
 msgid "liblist string table"
 msgstr "liblist tabel string"
 
-#: readelf.c:9914
+#: readelf.c:10082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5020,114 +5226,114 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daftar perpustakaan daerah '%s' berisi %lu masukan:\n"
 
 "\n"
 "Daftar perpustakaan daerah '%s' berisi %lu masukan:\n"
 
-#: readelf.c:9967
+#: readelf.c:10135
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 msgstr "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 msgstr "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 
-#: readelf.c:9969
+#: readelf.c:10137
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus struktur)"
 
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus struktur)"
 
-#: readelf.c:9971
+#: readelf.c:10139
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (register bilangan pecahan)"
 
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (register bilangan pecahan)"
 
-#: readelf.c:9973
+#: readelf.c:10141
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo struktur)"
 
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo struktur)"
 
-#: readelf.c:9975
+#: readelf.c:10143
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (struktur tugas)"
 
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (struktur tugas)"
 
-#: readelf.c:9977
+#: readelf.c:10145
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (struktur user_xfpregs)"
 
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (struktur user_xfpregs)"
 
-#: readelf.c:9979
+#: readelf.c:10147
 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_VMX (register ppc Altivec)"
 
 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_VMX (register ppc Altivec)"
 
-#: readelf.c:9981
+#: readelf.c:10149
 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_VSX (register ppc VSX)"
 
 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_VSX (register ppc VSX)"
 
-#: readelf.c:9983
+#: readelf.c:10151
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (struktur pstatus)"
 
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (struktur pstatus)"
 
-#: readelf.c:9985
+#: readelf.c:10153
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (register bilangan pecahan)"
 
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (register bilangan pecahan)"
 
-#: readelf.c:9987
+#: readelf.c:10155
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (struktur psinfo)"
 
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (struktur psinfo)"
 
-#: readelf.c:9989
+#: readelf.c:10157
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (struktur lwpstatus_t)"
 
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (struktur lwpstatus_t)"
 
-#: readelf.c:9991
+#: readelf.c:10159
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (struktur lwpsinfo_t)"
 
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (struktur lwpsinfo_t)"
 
-#: readelf.c:9993
+#: readelf.c:10161
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (struktur win32_pstatus)"
 
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (struktur win32_pstatus)"
 
-#: readelf.c:10001
+#: readelf.c:10169
 msgid "NT_VERSION (version)"
 msgstr "NT_VERSION (versi)"
 
 msgid "NT_VERSION (version)"
 msgstr "NT_VERSION (versi)"
 
-#: readelf.c:10003
+#: readelf.c:10171
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgstr "NT_ARCH (arsitektur)"
 
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgstr "NT_ARCH (arsitektur)"
 
-#: readelf.c:10008 readelf.c:10031 readelf.c:10053
+#: readelf.c:10176 readelf.c:10199 readelf.c:10221
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Tipe catatan tidak dikenal: (0x%08x)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Tipe catatan tidak dikenal: (0x%08x)"
 
-#: readelf.c:10020
+#: readelf.c:10188
 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (Tanda versi ABI)"
 
 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (Tanda versi ABI)"
 
-#: readelf.c:10022
+#: readelf.c:10190
 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 
 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 
-#: readelf.c:10024
+#: readelf.c:10192
 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik ID pembuatan bitstring)"
 
 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik ID pembuatan bitstring)"
 
-#: readelf.c:10026
+#: readelf.c:10194
 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versi emas)"
 
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (versi emas)"
 
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:10043
+#: readelf.c:10211
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "NetBSD struktur procinfo"
 
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "NetBSD struktur procinfo"
 
-#: readelf.c:10070 readelf.c:10084
+#: readelf.c:10238 readelf.c:10252
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (struktur reg)"
 
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (struktur reg)"
 
-#: readelf.c:10072 readelf.c:10086
+#: readelf.c:10240 readelf.c:10254
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (struktur fpreg)"
 
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (struktur fpreg)"
 
-#: readelf.c:10092
+#: readelf.c:10260
 #, c-format
 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
 
 #, c-format
 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
 
-#: readelf.c:10148
+#: readelf.c:10316
 msgid "notes"
 msgstr "catatan"
 
 msgid "notes"
 msgstr "catatan"
 
-#: readelf.c:10154
+#: readelf.c:10322
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5136,27 +5342,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Catatan di ofset 0x%08lx dengan panjang 0x%08lx:\n"
 
 "\n"
 "Catatan di ofset 0x%08lx dengan panjang 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:10156
+#: readelf.c:10324
 #, c-format
 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
 msgstr "  Pemilik\t\tBesar Data\tDeskripsi\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
 msgstr "  Pemilik\t\tBesar Data\tDeskripsi\n"
 
-#: readelf.c:10175
+#: readelf.c:10343
 #, c-format
 msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
 msgstr "catatan terkorupsi ditemukan di ofset %lx kedalam core notes\n"
 
 #, c-format
 msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
 msgstr "catatan terkorupsi ditemukan di ofset %lx kedalam core notes\n"
 
-#: readelf.c:10177
+#: readelf.c:10345
 #, c-format
 msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 msgstr " tipe: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 msgstr " tipe: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 
-#: readelf.c:10275
+#: readelf.c:10443
 #, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "Tidak ada catatan segmen hadir dalam berkas inti.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "Tidak ada catatan segmen hadir dalam berkas inti.\n"
 
-#: readelf.c:10359
+#: readelf.c:10527
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -5164,12 +5370,12 @@ msgstr ""
 "Instance ini dari readelf telah dibuat tanpa dukungan untuk\n"
 "tipe data 64 bit dan jadi ini tidak dapat membaca berkas ELF 64 bit.\n"
 
 "Instance ini dari readelf telah dibuat tanpa dukungan untuk\n"
 "tipe data 64 bit dan jadi ini tidak dapat membaca berkas ELF 64 bit.\n"
 
-#: readelf.c:10406
+#: readelf.c:10574
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Gagal untuk membaca berkas header\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Gagal untuk membaca berkas header\n"
 
-#: readelf.c:10419
+#: readelf.c:10587
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5178,158 +5384,158 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berkas: %s\n"
 
 "\n"
 "Berkas: %s\n"
 
-#: readelf.c:10572 readelf.c:10892
+#: readelf.c:10802
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s: gagal untuk mencari header archive pertama\n"
+
+#: readelf.c:10811 readelf.c:11076 readelf.c:11246
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca header archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca header archive\n"
 
-#: readelf.c:10595
+#: readelf.c:10836
 #, c-format
 msgid "%s: the archive index is empty\n"
 msgstr "%s: indeks archive kosong\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: the archive index is empty\n"
 msgstr "%s: indeks archive kosong\n"
 
-#: readelf.c:10603 readelf.c:10626
+#: readelf.c:10844 readelf.c:10867
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive index\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca archive indeks\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive index\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca archive indeks\n"
 
-#: readelf.c:10612
+#: readelf.c:10853
 #, c-format
 msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
 msgstr "%s: archive indeks seharusnya memiliki %ld masukan, tetapi ukuran dalam header terlalu kecil\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
 msgstr "%s: archive indeks seharusnya memiliki %ld masukan, tetapi ukuran dalam header terlalu kecil\n"
 
-#: readelf.c:10619
+#: readelf.c:10860
 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
 msgstr "Kehabisan memeri ketika mencoba membaca indeks simbol archive\n"
 
 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
 msgstr "Kehabisan memeri ketika mencoba membaca indeks simbol archive\n"
 
-#: readelf.c:10637
+#: readelf.c:10877
 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
 msgstr "Kehabisan memori ketika mencoba mengubak indeks simbol archive\n"
 
 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
 msgstr "Kehabisan memori ketika mencoba mengubak indeks simbol archive\n"
 
-#: readelf.c:10649
+#: readelf.c:10889
 #, c-format
 msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
 msgstr "%s: archive memiliki sebuah indeks tetapi bukan simbol\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
 msgstr "%s: archive memiliki sebuah indeks tetapi bukan simbol\n"
 
-#: readelf.c:10657
+#: readelf.c:10896
 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
 msgstr "Kehabisan memori ketika mencoba untuk membaca indeks tabel simbol archive\n"
 
 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
 msgstr "Kehabisan memori ketika mencoba untuk membaca indeks tabel simbol archive\n"
 
-#: readelf.c:10664
+#: readelf.c:10902
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca indeks simbol tabel archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca indeks simbol tabel archive\n"
 
-#: readelf.c:10673
+#: readelf.c:10910
 #, c-format
 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
 msgstr "%s: gagal untuk melewati simbol tabel archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
 msgstr "%s: gagal untuk melewati simbol tabel archive\n"
 
-#: readelf.c:10687
+#: readelf.c:10921
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca archive header dari indeks archive berikut\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca archive header dari indeks archive berikut\n"
 
-#: readelf.c:10693
+#: readelf.c:10926
 #, c-format
 msgid "%s has no archive index\n"
 msgstr "%s tidak memiliki indeks archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s has no archive index\n"
 msgstr "%s tidak memiliki indeks archive\n"
 
-#: readelf.c:10704
+#: readelf.c:10937
 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
 msgstr "Kehabisan memori membaca nama simbol panjang dalam archive\n"
 
 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
 msgstr "Kehabisan memori membaca nama simbol panjang dalam archive\n"
 
-#: readelf.c:10712
+#: readelf.c:10945
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca nama simbol panjang tabel string\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
 msgstr "%s: gagal untuk membaca nama simbol panjang tabel string\n"
 
-#: readelf.c:10727
+#: readelf.c:11070
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s: gagal untuk mencari nama berkas selanjutnya\n"
+
+#: readelf.c:11081 readelf.c:11252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n"
-msgstr "%s: gagal untuk membaca archive header dari nama simbol panjang berikut\n"
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s tidak menemukan header archive yang valid\n"
 
 
-#: readelf.c:10737
+#: readelf.c:11162
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mendeump indeks sebagai kosong telah ditemukan\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr "%s: tidak dapat mendeump indeks sebagai kosong telah ditemukan\n"
 
-#: readelf.c:10744
+#: readelf.c:11168
 #, c-format
 msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 msgstr "Indeks dari archive %s: (%ld masukan, 0x%lx bytes dalam tabel simbol)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 msgstr "Indeks dari archive %s: (%ld masukan, 0x%lx bytes dalam tabel simbol)\n"
 
-#: readelf.c:10754
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
-msgstr "%s: gagal untuk mencari nama berkas selanjutnya\n"
-
-#: readelf.c:10761
-#, c-format
-msgid "%s: failed to read file name\n"
-msgstr "%s: gagal untuk membaca nama berkas\n"
-
-#: readelf.c:10773 readelf.c:10782
+#: readelf.c:11186
 #, c-format
 msgid "Binary %s contains:\n"
 msgstr "Binari %s berisi:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary %s contains:\n"
 msgstr "Binari %s berisi:\n"
 
-#: readelf.c:10787
+#: readelf.c:11194
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr "%s: akhir dari simbel tabel dicapai sebelum akhir dari indeks\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr "%s: akhir dari simbel tabel dicapai sebelum akhir dari indeks\n"
 
-#: readelf.c:10796
+#: readelf.c:11205
 #, c-format
 msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
 msgstr "%s: simbol tetap berada dalam tabel simbol indeks, tetapi tanpa masukan yang berhubunga dalam tabel indeks\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
 msgstr "%s: simbol tetap berada dalam tabel simbol indeks, tetapi tanpa masukan yang berhubunga dalam tabel indeks\n"
 
-#: readelf.c:10805
+#: readelf.c:11210
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr "%s: gagal untuk seek back ke awal dari berkas objek dalam archive\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr "%s: gagal untuk seek back ke awal dari berkas objek dalam archive\n"
 
-#: readelf.c:10833
+#: readelf.c:11238
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
-msgstr "%s: ofset tabel string archive tidak valid %lu\n"
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s: gagal untuk mencari header archive selanjutnya\n"
 
 
-#: readelf.c:10849
+#: readelf.c:11266 readelf.c:11275
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgstr "%s: nama berkas archive buruk\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgstr "%s: nama berkas archive buruk\n"
 
-#: readelf.c:10881
+#: readelf.c:11294 readelf.c:11370
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
-msgstr "%s: gagak untuk mencarai header archive selanjutnya\n"
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "Berkas masukan '%s' tidak dapat dibaca.\n"
+
+#: readelf.c:11316
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
+msgstr "%s: gagal untuk mencari anggota archive.\n"
 
 
-#: readelf.c:10920
+#: readelf.c:11354
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
 msgstr "'%s': Tidak ada berkas seperti itu\n"
 
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
 msgstr "'%s': Tidak ada berkas seperti itu\n"
 
-#: readelf.c:10922
+#: readelf.c:11356
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan '%s'. Pesan error sistem: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menemukan '%s'. Pesan error sistem: %s\n"
 
-#: readelf.c:10929
+#: readelf.c:11363
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 msgstr "'%s' bukan sebuah berkas biasa\n"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 msgstr "'%s' bukan sebuah berkas biasa\n"
 
-#: readelf.c:10936
-#, c-format
-msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
-msgstr "Berkas masukan '%s' tidak dapat dibaca.\n"
-
-#: readelf.c:10942
+#: readelf.c:11376
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: Gagal membaca berkas nomor magik\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: Gagal membaca berkas nomor magik\n"
 
-#: readelf.c:10952
+#: readelf.c:11388
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr "Berkas %s bukan sebuah archive jadi indeksnya tidak dapat ditampilkan.\n"
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr "Berkas %s bukan sebuah archive jadi indeksnya tidak dapat ditampilkan.\n"
@@ -5801,7 +6007,7 @@ msgstr ""
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran %s"
 
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran %s"
 
-#: stabs.c:328 stabs.c:1706
+#: stabs.c:328 stabs.c:1726
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "numerik overflow"
 
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "numerik overflow"
 
@@ -5831,120 +6037,125 @@ msgstr "nama C++ terenkode tidak dikenal"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1251
+#: stabs.c:1271
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "tipe referensi silang tidak dikenal"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "tipe referensi silang tidak dikenal"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1798
+#: stabs.c:1818
 msgid "missing index type"
 msgstr "hilang tipe indeks"
 
 msgid "missing index type"
 msgstr "hilang tipe indeks"
 
-#: stabs.c:2112
+#: stabs.c:2134
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "karakter maya untuk baseclass tidak dikenal"
 
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "karakter maya untuk baseclass tidak dikenal"
 
-#: stabs.c:2130
+#: stabs.c:2152
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "karakter visibel untuk baseclass tidak dikenal"
 
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "karakter visibel untuk baseclass tidak dikenal"
 
-#: stabs.c:2316
+#: stabs.c:2338
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "unnamed tipe $vb"
 
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "unnamed tipe $vb"
 
-#: stabs.c:2322
+#: stabs.c:2344
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "kependekan C++ tidak dikenal"
 
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "kependekan C++ tidak dikenal"
 
-#: stabs.c:2398
+#: stabs.c:2420
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "karakter visibel untuk field tidak dikenal"
 
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "karakter visibel untuk field tidak dikenal"
 
-#: stabs.c:2650
+#: stabs.c:2672
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "const/volatile indikator hilang"
 
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "const/volatile indikator hilang"
 
-#: stabs.c:2886
+#: stabs.c:2908
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "Tidak ada mangling untuk \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "Tidak ada mangling untuk \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3186
+#: stabs.c:3208
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Tidak terdefinisi N_EXCL"
 
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Tidak terdefinisi N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3266
+#: stabs.c:3288
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Tipe nomor berkas %d diluar dari jangkauan\n"
 
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Tipe nomor berkas %d diluar dari jangkauan\n"
 
-#: stabs.c:3271
+#: stabs.c:3293
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Tipe nomor indeks %d diluar dari jangkauan\n"
 
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Tipe nomor indeks %d diluar dari jangkauan\n"
 
-#: stabs.c:3350
+#: stabs.c:3372
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Tipe XCOFF %d tidak dikenal\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Tipe XCOFF %d tidak dikenal\n"
 
-#: stabs.c:3642
+#: stabs.c:3664
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "nama mangled `%s' buruk\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "nama mangled `%s' buruk\n"
 
-#: stabs.c:3737
+#: stabs.c:3759
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "tidak ada tipe argumen dalam string mangle\n"
 
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "tidak ada tipe argumen dalam string mangle\n"
 
-#: stabs.c:5091
+#: stabs.c:5113
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "Nama demangle bukan sebuah fungsi\n"
 
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "Nama demangle bukan sebuah fungsi\n"
 
-#: stabs.c:5133
+#: stabs.c:5155
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "Tipe tidak terduga dalam daftar argumen v3 demangling\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "Tipe tidak terduga dalam daftar argumen v3 demangling\n"
 
-#: stabs.c:5200
+#: stabs.c:5222
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "Komponen %d demangle tidak dikenal\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "Komponen %d demangle tidak dikenal\n"
 
-#: stabs.c:5252
+#: stabs.c:5274
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "Gagal untuk menampilkan template demangle\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "Gagal untuk menampilkan template demangle\n"
 
-#: stabs.c:5332
+#: stabs.c:5354
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh demangle tipe builtin\n"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh demangle tipe builtin\n"
 
-#: stabs.c:5381
+#: stabs.c:5403
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "varags demangled tidak terduga\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "varags demangled tidak terduga\n"
 
-#: stabs.c:5388
+#: stabs.c:5410
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "tipe builting demangle tidak dikenal\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "tipe builting demangle tidak dikenal\n"
 
-#: strings.c:251
+#: strings.c:201 strings.c:260
+#, c-format
+msgid "invalid integer argument %s"
+msgstr "argumen integer tidak valid %s"
+
+#: strings.c:263
 #, c-format
 msgid "invalid minimum string length %d"
 msgstr "panjang string minimal %d tidak valid"
 
 #, c-format
 msgid "invalid minimum string length %d"
 msgstr "panjang string minimal %d tidak valid"
 
-#: strings.c:648
+#: strings.c:660
 #, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Menampilkan string yang dapat dicetak dalam [berkas] (stdin secara baku)\n"
 
 #, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Menampilkan string yang dapat dicetak dalam [berkas] (stdin secara baku)\n"
 
-#: strings.c:649
+#: strings.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -5959,7 +6170,7 @@ msgid ""
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
 "  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
 "  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
-"  -v --version              Print the program's version number\n"
+"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 " Pilihan adalah:\n"
 " -a --all                   Periksa seluruh berkas, tidak hanya daerah data\n"
 msgstr ""
 " Pilihan adalah:\n"
 " -a --all                   Periksa seluruh berkas, tidak hanya daerah data\n"
@@ -5973,14 +6184,14 @@ msgstr ""
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
 " @<berkas>                  Baca pilihan dari <berkas>\n"
 " -h --help                  Tampilkan informasi ini\n"
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
 " @<berkas>                  Baca pilihan dari <berkas>\n"
 " -h --help                  Tampilkan informasi ini\n"
-" -v --version               Tampilkan nomor versi aplikasi\n"
+" -v -V --version            Tampilkan nomor versi aplikasi\n"
 
 
-#: sysdump.c:648
+#: sysdump.c:647
 #, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Menampilkan sebuah interpretasi mudah dibaca dari sebuah berkas objek SYSROFF\n"
 
 #, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Menampilkan sebuah interpretasi mudah dibaca dari sebuah berkas objek SYSROFF\n"
 
-#: sysdump.c:649
+#: sysdump.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -5991,15 +6202,15 @@ msgstr ""
 "  -h --help        Tampilkan informasi ini\n"
 "  -v --version     Tampilkan nomor versi aplikasi\n"
 
 "  -h --help        Tampilkan informasi ini\n"
 "  -v --version     Tampilkan nomor versi aplikasi\n"
 
-#: sysdump.c:716
+#: sysdump.c:715
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan %s"
 
 #: version.c:35
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan %s"
 
 #: version.c:35
 #, c-format
-msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Hak Cipta 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Hak Cipta 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: version.c:36
 #, c-format
 
 #: version.c:36
 #, c-format
@@ -6100,7 +6311,12 @@ msgstr "coba tambahkan sebuah bahasa sakit."
 msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas, %s' untuk masukan.\n"
 
 msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas, %s' untuk masukan.\n"
 
-#: windmc.c:1170
+#: windmc.c:1159
+#, c-format
+msgid "unable to read contents of %s"
+msgstr "tidak dapat membaca isi dari %s"
+
+#: windmc.c:1171
 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
 msgstr "berkas masukan tidak dapat terlihat sebagai UTF16.\n"
 
 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
 msgstr "berkas masukan tidak dapat terlihat sebagai UTF16.\n"
 
@@ -6246,3 +6462,25 @@ msgstr "stab_int_type: ukuran %u buruk"
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: peringatan: ukuran tidak diketahui untuk field `%s' dalam struktur"
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: peringatan: ukuran tidak diketahui untuk field `%s' dalam struktur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The section %s contains:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Daerah %s berisi:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+#~ msgstr "Daftar jangkauan dalam daerah .debug_info tidak dalam urutan meningkat!\n"
+
+#~ msgid "The section %s contains:\n"
+#~ msgstr "Daerah %s berisi:\n"
+
+#~ msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n"
+#~ msgstr "%s: gagal untuk membaca archive header dari nama simbol panjang berikut\n"
+
+#~ msgid "%s: failed to read file name\n"
+#~ msgstr "%s: gagal untuk membaca nama berkas\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
+#~ msgstr "%s: ofset tabel string archive tidak valid %lu\n"
This page took 0.09897 seconds and 4 git commands to generate.