arc: Don't generate dynamic relocation for non SEC_ALLOC sections
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / es.po
index c8c5f1004335b4f691d8b5fb61bb790df38aea4d..7f67ca0c9bc46ef2688ae4771c6fbf7ef244e28f 100644 (file)
-# Mensajes en español para opcodes-2.15.96.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Spanish messages for opcodes-2.30.0.
+# Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
+# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:13-0600\n"
-"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 
-#: alpha-opc.c:331
+#. Invalid option.
+#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155
+#, c-format
+msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
+msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3264
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de AARCH64 se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con\n"
+"comas):\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3268
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  no-aliases         No escribir instrucciones aliases.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3271
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  aliases            No escribir alias de instrucción.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3275
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  debug_dump         intercambio temporal para trazo depurador.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
+#: riscv-dis.c:509
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: aarch64-opc.c:1311
+msgid "immediate value"
+msgstr "valor inmediato"
+
+#: aarch64-opc.c:1321
+msgid "immediate offset"
+msgstr "desplazamiento inmediato"
+
+#: aarch64-opc.c:1331
+msgid "register number"
+msgstr "el número de registro"
+
+#: aarch64-opc.c:1341
+msgid "register element index"
+msgstr "índice de elemento registro"
+
+#: aarch64-opc.c:1351
+msgid "shift amount"
+msgstr "cantidad shift"
+
+#: aarch64-opc.c:1363
+msgid "multiplier"
+msgstr "multiplicador"
+
+#: aarch64-opc.c:1436
+msgid "reg pair must start from even reg"
+msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par"
+
+#: aarch64-opc.c:1442
+msgid "reg pair must be contiguous"
+msgstr "pareja reg deben ser continuos"
+
+#: aarch64-opc.c:1456
+msgid "extraneous register"
+msgstr "registro extraño"
+
+#: aarch64-opc.c:1462
+msgid "missing register"
+msgstr "ausente registro"
+
+#: aarch64-opc.c:1473
+msgid "stack pointer register expected"
+msgstr "requerido registro de puntero de pila"
+
+#: aarch64-opc.c:1496
+msgid "z0-z15 expected"
+msgstr "se esperaba z0-z15"
+
+#: aarch64-opc.c:1497
+msgid "z0-z7 expected"
+msgstr "se esperaba z0-z7"
+
+#: aarch64-opc.c:1523
+msgid "invalid register list"
+msgstr "invalida lista de registros"
+
+#: aarch64-opc.c:1537
+msgid "p0-p7 expected"
+msgstr "se esperaba p0-p7"
+
+#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
+msgid "unexpected address writeback"
+msgstr "dirección trasera inesperada"
+
+#: aarch64-opc.c:1582
+msgid "address writeback expected"
+msgstr "dirección trasera esperada"
+
+#: aarch64-opc.c:1629
+msgid "negative or unaligned offset expected"
+msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo"
+
+#: aarch64-opc.c:1656
+msgid "invalid register offset"
+msgstr "invalida registro desplazado"
+
+#: aarch64-opc.c:1678
+msgid "invalid post-increment amount"
+msgstr "invalida cantidad post-incremental"
+
+#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171
+msgid "invalid shift amount"
+msgstr "invalida cantidad shift"
+
+#: aarch64-opc.c:1707
+msgid "invalid extend/shift operator"
+msgstr "invalida operador extend/shift"
+
+#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046
+#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401
+#: aarch64-opc.c:2414
+msgid "immediate out of range"
+msgstr "inmediato fuera de rango"
+
+#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "invalida modo de direccionamiento"
+
+#: aarch64-opc.c:1858
+msgid "index register xzr is not allowed"
+msgstr "registro indexado xzr no está permitido"
+
+#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212
+#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307
+msgid "invalid shift operator"
+msgstr "invalida operador shift"
+
+#: aarch64-opc.c:1986
+msgid "shift amount must be 0 or 12"
+msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12"
+
+#: aarch64-opc.c:2009
+msgid "shift amount must be a multiple of 16"
+msgstr "cantidad shift debe ser un múltiplo de 16"
+
+#: aarch64-opc.c:2021
+msgid "negative immediate value not allowed"
+msgstr "valor inmediato negativo no está permitido"
+
+#: aarch64-opc.c:2136
+msgid "immediate zero expected"
+msgstr "esperado cero inmediaro"
+
+#: aarch64-opc.c:2150
+msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
+msgstr "rotación experada para ser 0, 90, 180, 270"
+
+#: aarch64-opc.c:2160
+msgid "rotate expected to be 90 or 270"
+msgstr "rotación esperada a ser 90 o 270"
+
+#: aarch64-opc.c:2220
+msgid "shift is not permitted"
+msgstr "shift no está inválido"
+
+#: aarch64-opc.c:2245
+msgid "invalid value for immediate"
+msgstr "invalida valor para inmediato"
+
+#: aarch64-opc.c:2270
+msgid "shift amount must be 0 or 16"
+msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16"
+
+#: aarch64-opc.c:2291
+msgid "floating-point immediate expected"
+msgstr "esperaba coma flotante inmediata"
+
+#: aarch64-opc.c:2325
+msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
+msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit"
+
+#: aarch64-opc.c:2335
+msgid "shift amount must be 0 or 8"
+msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8"
+
+#: aarch64-opc.c:2348
+msgid "immediate too big for element size"
+msgstr "inmediato muy grande para tamaño de elemento"
+
+#: aarch64-opc.c:2355
+msgid "invalid arithmetic immediate"
+msgstr "invalida aritmética inmediata"
+
+#: aarch64-opc.c:2369
+msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
+msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0"
+
+#: aarch64-opc.c:2379
+msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
+msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0"
+
+#: aarch64-opc.c:2389
+msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
+msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0"
+
+#: aarch64-opc.c:2420
+msgid "invalid replicated MOV immediate"
+msgstr "invalida MOV replicado inmediato"
+
+#: aarch64-opc.c:2535
+msgid "extend operator expected"
+msgstr "extiende operador esperado"
+
+#: aarch64-opc.c:2548
+msgid "missing extend operator"
+msgstr "ausente operador extendido"
+
+#: aarch64-opc.c:2554
+msgid "'LSL' operator not allowed"
+msgstr "operador 'LSL' no admitido"
+
+#: aarch64-opc.c:2575
+msgid "W register expected"
+msgstr "W como registro esperado"
+
+#: aarch64-opc.c:2586
+msgid "shift operator expected"
+msgstr "operador shift esperado"
+
+#: aarch64-opc.c:2593
+msgid "'ROR' operator not allowed"
+msgstr "operador 'ROR' no admitido"
+
+#: alpha-opc.c:154
 msgid "branch operand unaligned"
 msgid "branch operand unaligned"
-msgstr "operando de ramificación sin alinear"
+msgstr "operando de ramificación sin alinear"
 
 
-#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
+#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
 msgid "jump hint unaligned"
 msgid "jump hint unaligned"
-msgstr "pista de salto sin alinear"
+msgstr "omite pista sin alinear"
 
 
-#: arc-dis.c:76
-msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
-msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
+#: arc-dis.c:377
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
+"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
+"\t\t\t\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aviso: desensemblado quizá está equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n"
+"Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de código de operación.\n"
+"\t\t\t\t"
 
 
-#: arm-dis.c:1267
-msgid "<illegal precision>"
-msgstr "<precisión ilegal>"
+#: arc-dis.c:823
+#, c-format
+msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
+msgstr "Opción CPU no reconocida del desensamblador: %s\n"
 
 
-#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1912
+#: arc-dis.c:1385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
-msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
+"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n"
+"con comas):\n"
 
 
-#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1920
+#: arc-dis.c:1397
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
-msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
+msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
+msgstr "  dsp             Reconoce instrucciones DSP.\n"
+
+#: arc-dis.c:1399
+#, c-format
+msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
+msgstr "  spfp            Reconoce instrucciones FPX SP.\n"
 
 
-#: arm-dis.c:2093
+#: arc-dis.c:1401
+#, c-format
+msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
+msgstr "  dpfp            Reconoce instrucciones FPX DP.\n"
+
+#: arc-dis.c:1403
+#, c-format
+msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
+msgstr "  quarkse_em      Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n"
+
+#: arc-dis.c:1405
+#, c-format
+msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
+msgstr "  fpuda           Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n"
+
+#: arc-dis.c:1407
+#, c-format
+msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
+msgstr "  fpus            Reconoce instrucciones de precisión simple FPU.\n"
+
+#: arc-dis.c:1409
+#, c-format
+msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
+msgstr "  fpud            Reconoce instrucciones precisión doble FPU.\n"
+
+#: arc-dis.c:1411
+#, c-format
+msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
+msgstr "  hex             Solo emplear número hexadecimal para escrituras inmediatas.\n"
+
+#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
+msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
+msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario"
+
+#: arc-opc.c:88
+msgid "cannot use odd number destination register"
+msgstr "no puede utilizar número impar de registro destinatario"
+
+#: arc-opc.c:101
+msgid "cannot use odd number source register"
+msgstr "no puede usar un número impar de registro origen"
+
+#: arc-opc.c:114
+msgid "operand is not zero"
+msgstr "operando no es cero"
+
+#: arc-opc.c:173
+msgid "register R30 is a limm indicator"
+msgstr "requieren R30 es un limm indicador"
+
+#: arc-opc.c:175
+msgid "register out of range"
+msgstr "registro fuera de rango"
+
+#: arc-opc.c:194
+msgid "register must be R0"
+msgstr "el registro debe ser R0"
+
+#: arc-opc.c:212
+msgid "register must be R1"
+msgstr "el registro debe ser R1"
+
+#: arc-opc.c:229
+msgid "register must be R2"
+msgstr "el registro debe ser R2"
+
+#: arc-opc.c:246
+msgid "register must be R3"
+msgstr "el registro debe ser R3"
+
+#: arc-opc.c:263
+msgid "register must be SP"
+msgstr "el registro debe ser SP"
+
+#: arc-opc.c:280
+msgid "register must be GP"
+msgstr "el registro debe ser GP"
+
+#: arc-opc.c:297
+msgid "register must be PCL"
+msgstr "el registro debe ser PCL"
+
+#: arc-opc.c:314
+msgid "register must be BLINK"
+msgstr "el registro debe ser BLINK"
+
+#: arc-opc.c:331
+msgid "register must be ILINK1"
+msgstr "el registro debe ser ILINK1"
+
+#: arc-opc.c:348
+msgid "register must be ILINK2"
+msgstr "el registro debe ser ILINK2"
+
+#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
+#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
+msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
+msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15"
+
+#: arc-opc.c:506
+msgid "accepted values are from -1 to 6"
+msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6"
+
+#: arc-opc.c:535
+msgid "first register of the range should be r13"
+msgstr "primer registro del rango debería ser r13"
+
+#: arc-opc.c:537
+msgid "last register of the range doesn't fit"
+msgstr "último registro del rango no cabe"
+
+#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
+msgid "invalid register number, should be fp"
+msgstr "invalida número de regostro, debería ser fp"
+
+#: arc-opc.c:594
+msgid "invalid register number, should be blink"
+msgstr "invalida número registrado, debería ser blink"
+
+#: arc-opc.c:616
+msgid "invalid register number, should be pcl"
+msgstr "invalida número de registro, debería ser pcl"
+
+#: arc-opc.c:768
+msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
+msgstr "tamaño inválido, debería ser 1,2,3, o 8"
+
+#: arc-opc.c:813
+msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
+msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4"
+
+#: arc-opc.c:852
+msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
+msgstr "valor inválido para CMEM ld/st inmediato"
+
+#: arc-opc.c:879
+msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
+msgstr "posición no válida, debería ser 0, 16, 32, 48 o 64."
+
+#: arc-opc.c:913
+msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
+msgstr "posición no válida, debería ser 16, 32, 64 o 128."
+
+#: arc-opc.c:935
+msgid "invalid size value must be on range 1-64."
+msgstr "invalida valor del tamaño debe estar en el rango 1- 64."
+
+#: arc-opc.c:966
+msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
+msgstr "posición no válida, debería ser 0, 8, 16, o 24"
+
+#: arc-opc.c:991
+msgid "invalid size, value must be "
+msgstr "invalida valor, valor debe ser "
+
+#: arc-opc.c:1065
+msgid "value out of range 1 - 256"
+msgstr "valor fuera de rango 1 - 256"
+
+#: arc-opc.c:1074
+msgid "value must be power of 2"
+msgstr "el valor debe ser potencia de 2"
+
+#: arc-opc.c:1127
+msgid "value must be in the range 0 to 28"
+msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28"
+
+#: arc-opc.c:1149
+msgid "value must be in the range 1 to "
+msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a "
+
+#: arc-opc.c:1179
+msgid "value must be in the range 0 to 240"
+msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240"
+
+#: arc-opc.c:1181
+msgid "value must be a multiple of 16"
+msgstr "el valor debe ser un múltiplo de 16"
+
+#: arc-opc.c:1201
+msgid "invalid address type for operand"
+msgstr "invalida tipo direccional para operando"
+
+#: arc-opc.c:1235
+msgid "value must be in the range 0 to 31"
+msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31"
+
+#: arc-opc.c:1260
+msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
+msgstr "posición no válida, debería ser una de: 0,4,8,...124."
+
+#: arm-dis.c:3229
+msgid "Select raw register names"
+msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo"
+
+#: arm-dis.c:3231
+msgid "Select register names used by GCC"
+msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC"
+
+#: arm-dis.c:3233
+msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
+msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentación ISA de ARM"
+
+#: arm-dis.c:3235
+msgid "Assume all insns are Thumb insns"
+msgstr "Asume todos instns son Thum insns"
+
+#: arm-dis.c:3236
+msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
+msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn"
+
+#: arm-dis.c:3237
+msgid "Select register names used in the APCS"
+msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS"
+
+#: arm-dis.c:3239
+msgid "Select register names used in the ATPCS"
+msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS"
+
+#: arm-dis.c:3241
+msgid "Select special register names used in the ATPCS"
+msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS"
+
+#: arm-dis.c:3639
+msgid "<illegal precision>"
+msgstr "<precisión ilegal>"
+
+#: arm-dis.c:6148
+#, c-format
+msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
+msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n"
+
+#: arm-dis.c:6852
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -50,424 +559,780 @@ msgid ""
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
-"para su uso con el interruptor -M:\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM\n"
+"para usarse con el interruptor -M:\n"
 
 
-#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
 #, c-format
 msgid "undefined"
 #, c-format
 msgid "undefined"
-msgstr "sin definir"
+msgstr "indefinido"
 
 
-#: avr-dis.c:179
+#: avr-dis.c:215
 #, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Error interno del desensamblador"
 
 #, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Error interno del desensamblador"
 
-#: avr-dis.c:227
+#: avr-dis.c:268
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "restricción `%c' desconocida"
+msgstr "desconoce restricción `%c'"
 
 
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
-#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
+#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
+#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
+#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
+#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
 
 
-#: cgen-asm.c:358
+#: cgen-asm.c:373
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
 
 
-#: d30v-dis.c:312
+#: d30v-dis.c:254
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<registro %d desconocido>"
 
 #. Can't happen.
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<registro %d desconocido>"
 
 #. Can't happen.
-#: dis-buf.c:57
+#: dis-buf.c:61
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Error desconocido %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Error desconocido %d\n"
 
-#: dis-buf.c:66
+#: dis-buf.c:70
 #, c-format
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 #, c-format
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
+msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
+
+#: epiphany-asm.c:68
+msgid "register unavailable for short instructions"
+msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"
+
+#: epiphany-asm.c:115
+msgid "register name used as immediate value"
+msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato"
+
+#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
+#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
+msgid "register source in immediate move"
+msgstr "origen de registro en move inmediato"
+
+#: epiphany-asm.c:187
+msgid "byte relocation unsupported"
+msgstr "no se admite la reubicación de byte"
+
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
+#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
+#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
+#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
+#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "ausente `)'"
+
+#: epiphany-asm.c:270
+msgid "ABORT: unknown operand"
+msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
+
+#: epiphany-asm.c:296
+msgid "Not a pc-relative address."
+msgstr "No es una dirección relativa a pc."
 
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
-#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
+#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
+#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
+#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376
+#: xstormy16-asm.c:276
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n"
 
 
-#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
-#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
+#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
+#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
+#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427
+#: xstormy16-asm.c:327
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
+msgstr "ausente mnemónico en la cadena sintáctica"
 
 #. We couldn't parse it.
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
-#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
-#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
-#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
-#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
-#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
-#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
+#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
+#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
+#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566
+#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
+#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562
+#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462
+#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662
 msgid "unrecognized instruction"
 msgid "unrecognized instruction"
-msgstr "instrucción no reconocida"
+msgstr "no se reconoce la instrucción"
 
 
-#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
-#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
+#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
+#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
+#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609
+#: xstormy16-asm.c:509
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
 
 
-#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
-#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
+#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
+#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
+#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619
+#: xstormy16-asm.c:519
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
 
 
-#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
-#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
+#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
+#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
+#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649
+#: xstormy16-asm.c:549
 msgid "junk at end of line"
 msgid "junk at end of line"
-msgstr "basura al final de la línea"
+msgstr "basura al final de la línea"
 
 
-#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
-#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
+#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
+#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
+#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761
+#: xstormy16-asm.c:661
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgid "unrecognized form of instruction"
-msgstr "forma de instrucción no reconocida"
+msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
 
 
-#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
-#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
+#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
+#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
+#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775
+#: xstormy16-asm.c:675
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
+msgstr "instrucción equivocada `%.50s...'"
 
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
-#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
+#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
+#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
+#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778
+#: xstormy16-asm.c:678
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
+msgstr "instrucción equivocada `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
+#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
+#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocida*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocida*"
 
-#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
-#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
+#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
+#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
+#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420
+#: xstormy16-dis.c:168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n"
 
 
-#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
-#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
+#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
+#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
+#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
+#: xstormy16-ibld.c:164
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
 
 
-#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
-#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
+#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
+#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
+#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
+#: xstormy16-ibld.c:185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
+msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
+msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
 
 
-#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
-#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
+#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611
+#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669
+#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756
+#: xstormy16-ibld.c:682
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n"
 
 
-#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
-#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
+#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686
+#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806
+#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976
+#: xstormy16-ibld.c:828
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n"
 
 
-#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
-#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
+#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760
+#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919
+#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197
+#: xstormy16-ibld.c:938
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n"
 
 
-#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
-#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
+#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816
+#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014
+#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400
+#: xstormy16-ibld.c:1030
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n"
 
 
-#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
-#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
+#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875
+#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115
+#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604
+#: xstormy16-ibld.c:1129
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n"
 
 
-#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
-#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
+#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924
+#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206
+#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798
+#: xstormy16-ibld.c:1218
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "El número de registro no es válido"
+
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
+
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
 
 
-#: frv-asm.c:978
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "La lista de registros no es válida"
+
+#: frv-asm.c:608
+msgid "missing `]'"
+msgstr "ausente `]'"
+
+#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
+msgid "Special purpose register number is out of range"
+msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
+
+#: frv-asm.c:908
+msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
+msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
+
+#: frv-asm.c:944
 msgid "register number must be even"
 msgid "register number must be even"
-msgstr "el número de registro debe ser par"
+msgstr "el número de registro debe ser par"
 
 
-#: h8300-dis.c:358
+#: h8300-dis.c:313
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
-#: h8300-dis.c:744
+#: h8300-dis.c:690
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
-msgstr "No se entiende 0x%x \n"
+msgstr "No entiende 0x%x \n"
 
 
-#: h8500-dis.c:143
+#: h8500-dis.c:123
 #, c-format
 msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
 #, c-format
 msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:342
+#: h8500-dis.c:323
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
-#: i386-dis.c:1733
+#: i386-dis.c:12330
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
-#: ia64-gen.c:297
+#: i386-dis.c:12625
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
+"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+
+#: i386-dis.c:12629
+#, c-format
+msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
+msgstr "  x86-64      Desensambla en modo 64bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12630
+#, c-format
+msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
+msgstr "  i386        Desensambla en modo 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12631
+#, c-format
+msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
+msgstr "  i8086       Desensambla en modo 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12632
+#, c-format
+msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
+msgstr "  att         Enseña las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:12633
+#, c-format
+msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
+msgstr "  intel       Enseña las instrucciones con sintaxis Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:12634
+#, c-format
+msgid ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Enseña las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:12636
+#, c-format
+msgid ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Enseña las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:12638
+#, c-format
+msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
+msgstr "  addr64      Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12639
+#, c-format
+msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
+msgstr "  addr32      Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12640
+#, c-format
+msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
+msgstr "  addr16      Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12641
+#, c-format
+msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
+msgstr "  data32      Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12642
+#, c-format
+msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
+msgstr "  data16      Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:12643
+#, c-format
+msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
+msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:12644
+#, c-format
+msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
+msgstr "  amd64       Enseña las instrucciones en AMD64 ISA\n"
+
+#: i386-dis.c:12645
+#, c-format
+msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
+msgstr "  intel64       Enseña instrucción dentro de ISA Intel64\n"
+
+#: i386-dis.c:13190
+msgid "64-bit address is disabled"
+msgstr "dirección 64-bit está desactivada"
+
+#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
-#: ia64-gen.c:310
+#: i386-gen.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:892
+#, c-format
+msgid "Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:955
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1256
+#, c-format
+msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
+
+#: i386-gen.c:1387
+#, c-format
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1465
+#, c-format
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570
+#, c-format
+msgid "CpuMax != %d!\n"
+msgstr "CpuMax != %d!\n"
+
+#: i386-gen.c:1574
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1581
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1595
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Aviso: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Aviso: "
 
-#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
+#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
-msgstr "la nota múltiple %s no se maneja\n"
+msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:607
+#: ia64-gen.c:616
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
 
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
 
-#: ia64-gen.c:812
+#: ia64-gen.c:818
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
 
-#: ia64-gen.c:1036
+#: ia64-gen.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 "appears more restrictive than '%s'\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 "appears more restrictive than '%s'\n"
 msgstr ""
-"el formato más reciente '%s'\n"
-"parece más restrictivo que '%s'\n"
+"el formato más reciente '%s'\n"
+"parece más restrictivo que '%s'\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1047
+#: ia64-gen.c:1061
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
-msgstr "campo solapado %s->%s\n"
+msgstr "traslapando campo %s→%s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1244
+#: ia64-gen.c:1258
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1443
+#: ia64-gen.c:1465
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
+msgstr "no sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1465
+#: ia64-gen.c:1487
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
+msgstr "No sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1504
+#: ia64-gen.c:1526
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
 
-#: ia64-gen.c:1507
+#: ia64-gen.c:1529
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
 
-#: ia64-gen.c:1516
+#: ia64-gen.c:1538
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
-msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
+msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s [%s]"
 
 
-#: ia64-gen.c:1519
+#: ia64-gen.c:1541
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
-msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
+msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1530
+#: ia64-gen.c:1552
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
 
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
 
-#: ia64-gen.c:1541
+#: ia64-gen.c:1565
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
-msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1545
+#: ia64-gen.c:1568
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
+
+#: ia64-gen.c:1572
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
 
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
 
-#: ia64-gen.c:2444
+#: ia64-gen.c:2464
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+msgstr "IC como nota de %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:2472
+#: ia64-gen.c:2492
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+msgstr "IC como nota %d para el código de operación %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:2486
+#: ia64-gen.c:2506
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
-msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
-
-#: ia64-gen.c:2816
-#, c-format
-msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
-msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
 
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
 
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
-#: ip2k-asm.c:92
+#: ip2k-asm.c:81
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
-msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
+msgstr "W como palabra clave inválida en del operando FR."
 
 #. Invalid offset present.
 
 #. Invalid offset present.
-#: ip2k-asm.c:117
+#: ip2k-asm.c:106
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
-msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma válida"
+msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:165
+#: ip2k-asm.c:154
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:206
+#: ip2k-asm.c:195
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
 
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
 
-#: ip2k-asm.c:222
+#: ip2k-asm.c:211
 msgid "illegal use of parentheses"
 msgid "illegal use of parentheses"
-msgstr "uso ilegal de paréntesis"
+msgstr "utilización ilegal de paréntesis"
 
 
-#: ip2k-asm.c:229
+#: ip2k-asm.c:218
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
+msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
-#: ip2k-asm.c:254
+#: ip2k-asm.c:242
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
-msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
+msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
 
 
-#: ip2k-asm.c:309
+#: ip2k-asm.c:296
 msgid "Byte address required. - must be even."
 msgid "Byte address required. - must be even."
-msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
+msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
 
 
-#: ip2k-asm.c:318
+#: ip2k-asm.c:305
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
-msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
+msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Requerido literal."
 
 
-#: ip2k-asm.c:376
-#, c-format
-msgid "%operator operand is not a symbol"
-msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
+#: ip2k-asm.c:360
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
 
 
-#: ip2k-asm.c:430
+#: ip2k-asm.c:413
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
-msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
+msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
 
 
-#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
+#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
 
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
 
-#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
 msgid "immediate value out of range"
 msgid "immediate value out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
 
 
-#: iq2000-asm.c:185
+#: iq2000-asm.c:182
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
 
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
 
-#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
-#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
-msgid "missing `)'"
-msgstr "falta un `)'"
+#: lm32-asm.c:166
+msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
+msgstr "esperando dirección relativa gp: gp(símbolo)"
 
 
-#: m10200-dis.c:199
-#, c-format
-msgid "unknown\t0x%02x"
-msgstr "desconocido\t0x%02x"
+#: lm32-asm.c:196
+msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
+msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: got(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:226
+msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
+msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotoffhi16(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:256
+msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
+msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotofflo16(símbolo)"
 
 
-#: m10200-dis.c:339
+#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
 
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
 
-#: m10300-dis.c:767
+#: m10200-dis.c:327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%04x"
-msgstr "desconocido\t0x%04x"
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "desconocido\t0x%02lx"
 
 
-#: m68k-dis.c:295
+#: m32c-asm.c:117
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "imm:6 inmediato está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:145
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
+
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
 
 
-#: m68k-dis.c:1089
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
+msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
+
+#: m32c-asm.c:281
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<function code %d>"
-msgstr "<código de función %d>"
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
+
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:399
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:478
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
+
+#: m32c-asm.c:496
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
+
+#: m32c-asm.c:514
+msgid "immediate is out of range 0-7"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
+
+#: m32c-asm.c:550
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
+
+#: m32c-asm.c:568
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
 
 
-#: m88k-dis.c:746
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "bit,base está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
+msgid "bit,base out of range for symbol"
+msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
+
+#: m32c-asm.c:802
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
+
+#: m32c-asm.c:832
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "Invalida especificador de tamaño"
+
+#: m68k-dis.c:1292
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# <dis error: %08x>"
-msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
+msgid "<function code %d>"
+msgstr "<código de función %d>"
 
 
-#: mips-dis.c:720
-msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
-msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
+#: m68k-dis.c:1455
+#, c-format
+msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
+msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
 
 
-#: mips-dis.c:779
+#: m88k-dis.c:678
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
-msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
+msgid "# <dis error: %08lx>"
+msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
 
 
-#: mips-dis.c:1037
+#: mep-asm.c:129
+msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
+msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
+
+#: mep-asm.c:143
+msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
+msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
+
+#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
-msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
+msgid "invalid %function() here"
+msgstr "invalida %funcion() aquí"
+
+#: mep-asm.c:336
+msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
+
+#: mep-asm.c:356
+msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
+
+#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
+msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
+
+#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
+msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
+
+#: mep-asm.c:558
+msgid "Value is not aligned enough"
+msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
 
 
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
-msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
+msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
+msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'"
 
 
-#: mips-dis.c:1805
+#: mips-dis.c:2553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -475,21 +1340,60 @@ msgid ""
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS tienen soporte\n"
-"para su uso con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar\n"
+"con comas):\n"
 
 
-#: mips-dis.c:1809
+#: mips-dis.c:2557
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
+"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  no-aliases               Utilizar formatos de instrucción canónico.\n"
+
+#: mips-dis.c:2560
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  msa                      Reconoce instrucciones MSA.\n"
+
+#: mips-dis.c:2563
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  virt                     Reconoce la virtualización de instrucciones ASE.\n"
+
+#: mips-dis.c:2566
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
+"                           ASE instructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  xpa                      Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n"
+"                           Address (XPA).\n"
+
+#: mips-dis.c:2570
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  gpr-names=ABI            Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
+"  gpr-names=ABI            Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
-#: mips-dis.c:1813
+#: mips-dis.c:2574
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -497,10 +1401,10 @@ msgid ""
 "                           Default: numeric.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "                           Default: numeric.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  fpr-names=ABI            Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
-"                           Por defecto: numérico.\n"
+"  fpr-names=ABI            Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
+"                           Por defecto: numérico.\n"
 
 
-#: mips-dis.c:1817
+#: mips-dis.c:2578
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -513,20 +1417,20 @@ msgstr ""
 "                           la arquitectura especificada.\n"
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
 "                           la arquitectura especificada.\n"
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
-#: mips-dis.c:1822
+#: mips-dis.c:2583
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
-"\t\t\t   architecture.\n"
+"                           architecture.\n"
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  hwr-names=ARCH           Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
-"                           especificada.\n"
-"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
+"  hwr-namess=ARCH           Escribe los nombres HWR de acuerdo\n"
+"                            a las arquitectura especificada.\n"
+"                           Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n"
 
 
-#: mips-dis.c:1827
+#: mips-dis.c:2588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -534,10 +1438,10 @@ msgid ""
 "                           specified ABI.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "                           specified ABI.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  reg-names=ABI            Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
+"  reg-names=ABI            Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
 "                           la ABI especificada.\n"
 
 "                           la ABI especificada.\n"
 
-#: mips-dis.c:1831
+#: mips-dis.c:2592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -545,10 +1449,10 @@ msgid ""
 "                           specified architecture.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "                           specified architecture.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  reg-names=ARCH           Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
+"  reg-names=ARCH           Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
 "                           la arquitectura especificada.\n"
 
 "                           la arquitectura especificada.\n"
 
-#: mips-dis.c:1835
+#: mips-dis.c:2596
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -556,15 +1460,10 @@ msgid ""
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n"
+"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
 "   "
 
 "   "
 
-#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
-#, c-format
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: mips-dis.c:1842
+#: mips-dis.c:2603
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -572,241 +1471,558 @@ msgid ""
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
+"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
 "   "
 
 #: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 "   "
 
 #: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
-msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
+msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n"
 
 #: mmix-dis.c:44
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 
 #: mmix-dis.c:44
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Interno: Código no depurado (falta el caso de prueba): %s:%d"
+msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
 
 #: mmix-dis.c:53
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
 
 #: mmix-dis.c:53
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: mmix-dis.c:519
+#: mmix-dis.c:511
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
-msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
+msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
 
 
-#. I and Z are output operands and can`t be immediate
-#. * A is an address and we can`t have the address of
-#. * an immediate either. We don't know how much to increase
-#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
-#. * anyway!
-#.
-#: ns32k-dis.c:631
+#: msp430-dis.c:59
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "$<undefined>"
-msgstr "$<sin definir>"
+msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
+msgstr "Aviso: desensamblado no creíble - sin suficientes bytes disponibles"
 
 
-#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
-msgid "invalid conditional option"
-msgstr "opción condicional inválida"
+#: msp430-dis.c:65
+#, c-format
+msgid "Error: read from memory failed"
+msgstr "Error: lectura desde memoria fallada"
 
 
-#: ppc-opc.c:824
-msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
+#: msp430-dis.c:499
+msgid "Warning: illegal as emulation instr"
+msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada"
 
 
-#: ppc-opc.c:852
-msgid "offset not a multiple of 16"
-msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
+#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
+#: msp430-dis.c:591
+msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
+msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op"
 
 
-#: ppc-opc.c:871
-msgid "offset not a multiple of 2"
-msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
+#: msp430-dis.c:1002
+msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
+msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido"
 
 
-#: ppc-opc.c:873
-msgid "offset greater than 62"
-msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
+#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
+#, c-format
+msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
+msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados"
 
 
-#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
-msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
 
 
-#: ppc-opc.c:894
-msgid "offset greater than 124"
-msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
+#: mt-asm.c:149
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
 
 
-#: ppc-opc.c:913
-msgid "offset not a multiple of 8"
-msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
+#: mt-asm.c:157
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "El porcentaje operador del operando no es un símbolo"
 
 
-#: ppc-opc.c:915
-msgid "offset greater than 248"
-msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
+#: mt-asm.c:395
+msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "invalida operando.  tipo quizá tiene valores 0,1,2 únicamente."
 
 
-#: ppc-opc.c:958
-msgid "offset not between -2048 and 2047"
-msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
+#. I and Z are output operands and can`t be immediate
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:533
+#, c-format
+msgid "$<undefined>"
+msgstr "$<sin definir>"
 
 
-#: ppc-opc.c:979
-msgid "offset not between -8192 and 8191"
-msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
+#: ppc-dis.c:359
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
+msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
 
 
-#: ppc-opc.c:1007
+#: ppc-dis.c:880
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
+"the -M switch:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC con\n"
+"el interruptor -M:\n"
+
+#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
+msgid "invalid register"
+msgstr "invalida registro"
+
+#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405
+msgid "invalid conditional option"
+msgstr "invalida opción condicional"
+
+#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407
+msgid "invalid counter access"
+msgstr "invalida contador de acceso"
+
+#: ppc-opc.c:409
+msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
+msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + ó - como modificador"
+
+#: ppc-opc.c:500
 msgid "invalid mask field"
 msgid "invalid mask field"
-msgstr "campo de máscara inválido"
+msgstr "invalida campo de máscara"
+
+#: ppc-opc.c:523
+msgid "invalid mfcr mask"
+msgstr "invalida máscara mfcr"
 
 
-#: ppc-opc.c:1033
-msgid "ignoring invalid mfcr mask"
-msgstr "se ignora la máscara mfcr inválida"
+#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636
+msgid "illegal L operand value"
+msgstr "valor de operando L ilegal"
 
 
-#: ppc-opc.c:1075
-msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
-msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
+#: ppc-opc.c:642
+msgid "incompatible L operand value"
+msgstr "incompartible valor operativo L"
 
 
-#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
+#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721
 msgid "illegal bitmask"
 msgid "illegal bitmask"
-msgstr "máscara de bits ilegal"
+msgstr "máscara de bits ilegal"
 
 
-#: ppc-opc.c:1205
-msgid "value out of range"
-msgstr "valor fuera de rango"
+#: ppc-opc.c:808
+msgid "address register in load range"
+msgstr "registro de dirección en el rango de carga"
 
 
-#: ppc-opc.c:1273
+#: ppc-opc.c:874
 msgid "index register in load range"
 msgid "index register in load range"
-msgstr "registro índice en el rango de carga"
+msgstr "registro índice en el rango de carga"
 
 
-#: ppc-opc.c:1289
+#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgid "source and target register operands must be different"
-msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
+msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes"
 
 
-#: ppc-opc.c:1304
+#: ppc-opc.c:931
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgid "invalid register operand when updating"
-msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
+msgstr "invalida operando de registro al actualizar"
 
 
-#: ppc-opc.c:1343
-msgid "target register operand must be even"
-msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
+#: ppc-opc.c:1047
+msgid "illegal immediate value"
+msgstr "valor inmediato ilegal %s"
 
 
-#: ppc-opc.c:1357
-msgid "source register operand must be even"
-msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
+#: ppc-opc.c:1194
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "invalida número sprg"
 
 
-#. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:760
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocida"
+#: ppc-opc.c:1231
+msgid "invalid tbr number"
+msgstr "invalida número tbr"
+
+#: ppc-opc.c:1373
+msgid "invalid constant"
+msgstr "invalida constante"
+
+#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559
+msgid "UIMM = 00000 is illegal"
+msgstr "UIMM = 00000 es ilegal"
+
+#: ppc-opc.c:1586
+msgid "UIMM values >7 are illegal"
+msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales"
+
+#: ppc-opc.c:1613
+msgid "UIMM values >15 are illegal"
+msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales"
+
+#: ppc-opc.c:1640
+msgid "GPR odd is illegal"
+msgstr "GPR impar es ilegal"
+
+#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694
+msgid "invalid offset"
+msgstr "invalida desplazamiento"
+
+#: ppc-opc.c:1721
+msgid "invalid Ddd value"
+msgstr "invalida valor Ddd"
+
+#. Invalid option.
+#: riscv-dis.c:68
+#, c-format
+msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
+msgstr "Opción no reconocida del desensamblador: %s\n"
+
+#: riscv-dis.c:346
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
 
 
-#: sparc-dis.c:835
+#: riscv-dis.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n"
+"para emplearse con el interruptor -M (opciones múltiples deberían ser\n"
+"separadas con comas):\n"
+
+#: riscv-dis.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  numérico       Escribe registro numérico, mejor que nombres ABI.\n"
+
+#: riscv-dis.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
+"                than into pseudoinstructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  no-aliases    Desensamblar solo dentro de instrucciones canónicas, mejor\n"
+"                que dentro de pseudoinstrucciones.\n"
+
+#: s390-dis.c:42
+msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
+msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA"
+
+#: s390-dis.c:43
+msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
+msgstr "Desensambla en modo z/Architecture"
+
+#: s390-dis.c:44
+msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
+msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits"
+
+#: s390-dis.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n"
+"con comas):\n"
+
+#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
+#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
+msgid "<illegal instruction>"
+msgstr "<instrucción ilegal>"
+
+#: sparc-dis.c:309
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 
-#: sparc-dis.c:846
+#: sparc-dis.c:320
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 
-#: sparc-dis.c:895
+#: sparc-dis.c:379
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
 
-#: v850-dis.c:225
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:1100
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocida"
+
+#: v850-dis.c:453
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:237
+#: v850-dis.c:465
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown pop reg: %d\n"
-msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
+msgid "unknown reg: %d\n"
+msgstr "reg desconocido: %d\n"
 
 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
 
 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:53
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
 
 
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:54
 msgid "displacement value is out of range"
 msgid "displacement value is out of range"
-msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
 
 
-#: v850-opc.c:71
+#: v850-opc.c:55
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgid "displacement value is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
 
 
-#: v850-opc.c:73
+#: v850-opc.c:57
 msgid "immediate value is out of range"
 msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
 
 
-#: v850-opc.c:84
-msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
-
-#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
+#: v850-opc.c:58
 msgid "branch value out of range"
 msgid "branch value out of range"
-msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
+
+#: v850-opc.c:59
+msgid "branch value not in range and to odd offset"
+msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
 
 
-#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
+#: v850-opc.c:60
 msgid "branch to odd offset"
 msgid "branch to odd offset"
-msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
+msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
+
+#: v850-opc.c:61
+msgid "position value is out of range"
+msgstr "valor posicionado fuera del rango"
+
+#: v850-opc.c:62
+msgid "width value is out of range"
+msgstr "valor de anchura está fuera de rango"
+
+#: v850-opc.c:63
+msgid "SelID is out of range"
+msgstr "SelID está fuera de rango"
 
 
-#: v850-opc.c:116
-msgid "branch value not in range and to an odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:64
+msgid "vector8 is out of range"
+msgstr "vector8 está fuera del rango"
 
 
-#: v850-opc.c:347
+#: v850-opc.c:65
+msgid "vector5 is out of range"
+msgstr "vector5 está fuera del rango"
+
+#: v850-opc.c:66
+msgid "imm10 is out of range"
+msgstr "imm10 está fuera de rango"
+
+#: v850-opc.c:67
+msgid "SR/SelID is out of range"
+msgstr "SR/SelID está fuera de rango"
+
+#: v850-opc.c:512
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgid "invalid register for stack adjustment"
-msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
+msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila"
 
 
-#: v850-opc.c:371
-msgid "immediate value not in range and not even"
-msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+#: v850-opc.c:532
+msgid "invalid register name"
+msgstr "invalida nombre de registro"
 
 
-#: v850-opc.c:376
-msgid "immediate value must be even"
-msgstr "el valor inmediato debe ser par"
+#: wasm32-dis.c:88
+msgid "Disassemble \"register\" names"
+msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:76
+#: wasm32-dis.c:89
+msgid "Name well-known globals"
+msgstr "Nombres globales bien conocidos"
+
+#: wasm32-dis.c:503
+#, c-format
+msgid ""
+"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch:\n"
+msgstr ""
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de WebAssembly son\n"
+"admitidas para usarse con el interruptor -M:\n"
+
+#: xc16x-asm.c:66
+msgid "Missing '#' prefix"
+msgstr "Ausente '#' como prefijo"
+
+#: xc16x-asm.c:82
+msgid "Missing '.' prefix"
+msgstr "Ausente '.' como prefijo"
+
+#: xc16x-asm.c:98
+msgid "Missing 'pof:' prefix"
+msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo"
+
+#: xc16x-asm.c:114
+msgid "Missing 'pag:' prefix"
+msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo"
+
+#: xc16x-asm.c:130
+msgid "Missing 'sof:' prefix"
+msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo"
+
+#: xc16x-asm.c:146
+msgid "Missing 'seg:' prefix"
+msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo"
+
+#: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgid "Bad register in preincrement"
-msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
+msgstr "Registro equivocado en el preincremento"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:81
+#: xstormy16-asm.c:76
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgid "Bad register in postincrement"
-msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
+msgstr "Registro equivocado en el postincremento"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:83
+#: xstormy16-asm.c:78
 msgid "Bad register name"
 msgid "Bad register name"
-msgstr "Nombre de registro erróneo"
+msgstr "Nombre de registro equivocado"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:87
+#: xstormy16-asm.c:82
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
 
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
 
-#: xstormy16-asm.c:91
+#: xstormy16-asm.c:86
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
 
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
 
-#: xstormy16-asm.c:93
+#: xstormy16-asm.c:88
 msgid "Bad immediate expression"
 msgid "Bad immediate expression"
-msgstr "Expresión inmediata errónea"
+msgstr "Expresión inmediata equivocada"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:115
+#: xstormy16-asm.c:109
 msgid "No relocation for small immediate"
 msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
 
 msgid "No relocation for small immediate"
 msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
 
-#: xstormy16-asm.c:125
+#: xstormy16-asm.c:119
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgid "Small operand was not an immediate number"
-msgstr "El operando small no era un número inmediato"
+msgstr "Operando small no era un número inmediato"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:164
+#: xstormy16-asm.c:157
 msgid "Operand is not a symbol"
 msgid "Operand is not a symbol"
-msgstr "El operando no es un símbolo"
+msgstr "El operando no es un símbolo"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:172
+#: xstormy16-asm.c:165
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
-msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+msgstr "Error sintáctico: No termina con ')'"
+
+#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
+#~ msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
+
+#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
+#~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
+
+#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
+#~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
+
+#~ msgid "attempt to set readonly register"
+#~ msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
+
+#~ msgid "attempt to read writeonly register"
+#~ msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
+
+#~ msgid "too many long constants"
+#~ msgstr "demasiadas constantes long"
+
+#~ msgid "too many shimms in load"
+#~ msgstr "demasiados shimms en load"
+
+#~ msgid "impossible store"
+#~ msgstr "almacenamiento imposible"
+
+#~ msgid "st operand error"
+#~ msgstr "error de operando st"
+
+#~ msgid "invalid load/shimm insn"
+#~ msgstr "instrucción load/shimm inválida"
+
+#~ msgid "ld operand error"
+#~ msgstr "error de operando ld"
+
+#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
+#~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
+
+#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
+#~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
+
+#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
+#~ msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
+
+#~ msgid "attempt to set HR bits"
+#~ msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
+
+#~ msgid "bad jump flags value"
+#~ msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
+
+#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
+#~ msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
+
+#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
+#~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
+
+#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
+#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
+
+#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
+#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
+#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
+#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
+#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
+
+#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
+#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
+
+#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
+#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+
+#~ msgid "immediate value not in range and not even"
+#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+
+#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
+#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 2"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
+
+#~ msgid "offset greater than 62"
+#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 4"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+
+#~ msgid "offset greater than 124"
+#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 8"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
+
+#~ msgid "offset greater than 248"
+#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
+
+#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
+
+#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
+
+#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
+#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
+
+#~ msgid "target register operand must be even"
+#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
+
+#~ msgid "source register operand must be even"
+#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
+
+#~ msgid "unknown\t0x%04x"
+#~ msgstr "desconocido\t0x%04x"
 
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
 
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
This page took 0.052235 seconds and 4 git commands to generate.