arc/nps400: Validate address type operands correctly
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / ga.po
index a8ad05497d67f4c3f4169f30eb136adf12a47ea2..f2178ec1a18c9e9653613a5dbe0afb79accdd147 100644 (file)
 # Irish translations for opcodes.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Irish translations for opcodes.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the opcodes package.
-# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005.
-#
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 18:42-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: alpha-opc.c:331
+#: alpha-opc.c:155
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "oibreann brainse gan ailíniú"
 
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "oibreann brainse gan ailíniú"
 
-#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
+#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "leid léime gan ailíniú"
 
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "leid léime gan ailíniú"
 
-#: arc-dis.c:76
+#: arc-dis.c:77
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!\n"
 
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!\n"
 
-#: arm-dis.c:1267
+#: arc-opc.c:386
+msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
+msgstr "ní féidir tairisigh le luachanna difriúla a chur isteach sa treoir"
+
+#: arc-opc.c:395
+msgid "auxiliary register not allowed here"
+msgstr "ní cheadaítear tabhall cúntach anseo"
+
+#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
+msgid "attempt to set readonly register"
+msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inléite amháin a shocrú"
+
+#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
+msgid "attempt to read writeonly register"
+msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inscríofa amháin a léamh"
+
+#: arc-opc.c:428
+#, c-format
+msgid "invalid register number `%d'"
+msgstr "uimhir neamhbhailí `%d' ar thabhall"
+
+#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
+msgid "too many long constants"
+msgstr "an iomarca tairiseach fada"
+
+#: arc-opc.c:668
+msgid "too many shimms in load"
+msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe"
+
+#. Do we have a limm already?
+#: arc-opc.c:781
+msgid "impossible store"
+msgstr "stóráil dhodhéanta"
+
+#: arc-opc.c:814
+msgid "st operand error"
+msgstr "earráid le hoibreann st"
+
+#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
+msgid "address writeback not allowed"
+msgstr "ní cheadaítear ais-scríobh an tseolta"
+
+#: arc-opc.c:822
+msgid "store value must be zero"
+msgstr "caithfidh luach an stóir a bheith nialas"
+
+#: arc-opc.c:847
+msgid "invalid load/shimm insn"
+msgstr "insn luchtaithe/shimm neamhbhailí"
+
+#: arc-opc.c:856
+msgid "ld operand error"
+msgstr "earráid le hoibreann ld"
+
+#: arc-opc.c:943
+msgid "jump flags, but no .f seen"
+msgstr "bratacha léime, ach ní fhacthas .f ar bith"
+
+#: arc-opc.c:946
+msgid "jump flags, but no limm addr"
+msgstr "bratacha léime, ach gan seoladh limm"
+
+#: arc-opc.c:949
+msgid "flag bits of jump address limm lost"
+msgstr "cailleadh giotáin bhrataí den seoladh léime limm"
+
+#: arc-opc.c:952
+msgid "attempt to set HR bits"
+msgstr "rinneadh iarracht giotáin HR a shocrú"
+
+#: arc-opc.c:955
+msgid "bad jump flags value"
+msgstr "luach neamhbhailí ar bhratacha léime"
+
+#: arc-opc.c:988
+msgid "branch address not on 4 byte boundary"
+msgstr "seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart"
+
+#: arc-opc.c:1024
+msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
+msgstr "ní mór duit .jd nó iarmhír gan neamhniú a shonrú"
+
+#: arm-dis.c:1808
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1912
+#: arm-dis.c:3818
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1920
+#: arm-dis.c:3826
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:2093
+#: arm-dis.c:4238
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -51,26 +132,27 @@ msgid ""
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tacaítear leis na roghanna a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n"
+"Tacaítear leis na roghanna seo a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n"
 "leis an rogha -M:\n"
 
 "leis an rogha -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "gan sainmhíniú"
 
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "gan sainmhíniú"
 
-#: avr-dis.c:179
+#: avr-dis.c:187
 #, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Earráid inmheánach dídhíolamóra"
 
 #, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Earráid inmheánach dídhíolamóra"
 
-#: avr-dis.c:227
+#: avr-dis.c:236
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "iallach anaithnid `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "iallach anaithnid `%c'"
 
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
-#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
+#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
+#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
+#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)"
@@ -80,192 +162,375 @@ msgstr "oibreann as raon (n
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)"
 
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)"
 
-#: d30v-dis.c:312
+#: d30v-dis.c:255
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<tabhall anaithnid %d>"
 
 #. Can't happen.
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<tabhall anaithnid %d>"
 
 #. Can't happen.
-#: dis-buf.c:57
+#: dis-buf.c:59
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Earráid anaithnid %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Earráid anaithnid %d\n"
 
-#: dis-buf.c:66
+#: dis-buf.c:68
 #, c-format
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 msgstr "Tá an seoladh 0x%s thar teorainn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 msgstr "Tá an seoladh 0x%s thar teorainn.\n"
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
-#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "uimhir neamhbhailí ar an tabhall"
+
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7"
+
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15"
+
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "Níl liosta na dtaibhle bailí"
+
+#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
+#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
+#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn parsála.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn parsála.\n"
 
-#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
-#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
+#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
+#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
+#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire"
+msgstr "neamónach ar iarraidh i dteaghrán comhréire"
 
 #. We couldn't parse it.
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
-#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
-#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
-#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
-#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
-#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
-#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
+#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
+#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
+#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
+#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
+#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
+#: xstormy16-asm.c:654
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "treoir anaithnid"
 
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "treoir anaithnid"
 
-#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
-#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
+#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
+#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
+#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')"
 
-#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
-#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
+#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
+#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
+#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)"
 
-#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
-#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
+#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
+#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
+#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "bruscar ag deireadh na líne"
 
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "bruscar ag deireadh na líne"
 
-#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
-#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
+#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
+#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
+#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "foirm anaithnid de threoir"
 
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "foirm anaithnid de threoir"
 
-#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
-#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
+#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
+#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
+#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "drochthreoir `%.50s...'"
 
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "drochthreoir `%.50s...'"
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
-#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
+#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
+#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
+#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "drochthreoir `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "drochthreoir `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
+#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
+#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*anaithnid*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*anaithnid*"
 
-#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
-#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
+#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
+#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
+#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
-#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
+#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
+#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
+#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
-#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
+#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
+#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
+#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
-msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir 0 agus %lu)"
+msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
+msgstr "oibreann as raon (níl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)"
 
 
-#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
-#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
+#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
+#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
+#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
-#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
+#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
+#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
+#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn díchódaithe insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn díchódaithe insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
-#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
+#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
+#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
+#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á fháil.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á fháil.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
-#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
+#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
+#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
+#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á fháil.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á fháil.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
-#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
+#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
+#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
+#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á shocrú.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á shocrú.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
-#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
+#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
+#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
+#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á shocrú.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á shocrú.\n"
 
-#: frv-asm.c:978
+#: frv-asm.c:608
+msgid "missing `]'"
+msgstr "`]' ar iarraidh"
+
+#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
+msgid "Special purpose register number is out of range"
+msgstr "Uimhir thabhall sainchuspóirigh as raon"
+
+#: frv-asm.c:908
+msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
+msgstr "caithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 nó 1"
+
+#: frv-asm.c:944
 msgid "register number must be even"
 msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom"
 
 msgid "register number must be even"
 msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom"
 
-#: h8300-dis.c:358
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
+#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
+#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "`)' ar iarraidh"
+
+#: h8300-dis.c:327
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
-#: h8300-dis.c:744
+#: h8300-dis.c:708
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Ní thuigim 0x%x \n"
 
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Ní thuigim 0x%x \n"
 
-#: h8500-dis.c:143
+#: h8500-dis.c:124
 #, c-format
 msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "ní féidir déileáil le hionsá %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
 #, c-format
 msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "ní féidir déileáil le hionsá %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:342
+#: h8500-dis.c:324
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*anaithnid*"
 
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*anaithnid*"
 
-#: i386-dis.c:1733
+#: i386-dis.c:9545
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<earráid inmheánach dídhíolamóra>"
 
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<earráid inmheánach dídhíolamóra>"
 
-#: ia64-gen.c:297
+#: i386-dis.c:9776
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do\n"
+"i386/x86-64 agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna\n"
+"iomadúla a bheith scartha le camóga):\n"
+
+#: i386-dis.c:9780
+#, c-format
+msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
+msgstr "  x86-64      Dídhíolaim sa mhód 64-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9781
+#, c-format
+msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
+msgstr "  i386        Dídhíolaim sa mhód 32-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9782
+#, c-format
+msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
+msgstr "  i8086       Dídhíolaim sa mhód 16-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9783
+#, c-format
+msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
+msgstr "  att         Taispeáin treoir de réir comhréire AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:9784
+#, c-format
+msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
+msgstr "  intel       Taispeáin treoir de réir comhréire Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:9785
+#, c-format
+msgid ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Taispeáin treoir de réir neamónach AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:9787
+#, c-format
+msgid ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Taispeáin treoir de réir neamónach Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:9789
+#, c-format
+msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
+msgstr "  addr64      Glac le seoltaí 64-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9790
+#, c-format
+msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
+msgstr "  addr32      Glac le seoltaí 32-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9791
+#, c-format
+msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
+msgstr "  addr16      Glac le seoltaí 16-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9792
+#, c-format
+msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
+msgstr "  data32      Glac le sonraí 32-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9793
+#, c-format
+msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
+msgstr "  data16      Glac le sonraí 16-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9794
+#, c-format
+msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
+msgstr "  suffix      Taispeáin iarmhír threorach i gcomhréir AT&T i gcónaí\n"
+
+#: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Earráid: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Earráid: "
 
-#: ia64-gen.c:310
+#: i386-gen.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Réimse anaithnid giotán: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:674
+#, c-format
+msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-opc.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:851
+#, c-format
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-reg.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:943
+#, c-format
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-init.h a chruthú, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1039
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1046
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1060
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-tbl.h a chruthú, errno = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:320
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Rabhadh: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Rabhadh: "
 
-#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
+#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 msgstr "ilnóta %s gan láimhseáil\n"
 
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 msgstr "ilnóta %s gan láimhseáil\n"
 
-#: ia64-gen.c:607
+#: ia64-gen.c:617
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "ní féidir ia64-ic.tbl a oscailt chun é a léamh\n"
 
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "ní féidir ia64-ic.tbl a oscailt chun é a léamh\n"
 
-#: ia64-gen.c:812
+#: ia64-gen.c:822
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "ní féidir %s a oscailt chun é a léamh\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "ní féidir %s a oscailt chun é a léamh\n"
 
-#: ia64-gen.c:1036
+#: ia64-gen.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
@@ -274,201 +539,277 @@ msgstr ""
 "is cosúil go bhfuil an fhormáid is\n"
 "déanaí '%s' níos sriantaí ná '%s'\n"
 
 "is cosúil go bhfuil an fhormáid is\n"
 "déanaí '%s' níos sriantaí ná '%s'\n"
 
-#: ia64-gen.c:1047
+#: ia64-gen.c:1057
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "réimse forluite %s->%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "réimse forluite %s->%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1244
+#: ia64-gen.c:1254
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "nóta %d á fhorscríobh le nóta %d (IC:%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "nóta %d á fhorscríobh le nóta %d (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1443
+#: ia64-gen.c:1459
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n"
+msgstr "níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1465
+#: ia64-gen.c:1481
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "Níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n"
+msgstr "Níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1504
+#: ia64-gen.c:1520
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s [%s]\n"
 
-#: ia64-gen.c:1507
+#: ia64-gen.c:1523
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
-msgstr "Níl teirminéil nó fo-aicmí ag IC:%s\n"
+msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1516
+#: ia64-gen.c:1532
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s [%s]"
 
-#: ia64-gen.c:1519
+#: ia64-gen.c:1535
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1530
+#: ia64-gen.c:1546
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "sainmhíníodh an aicme %s, ach níor baineadh úsáid as\n"
 
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "sainmhíníodh an aicme %s, ach níor baineadh úsáid as\n"
 
-#: ia64-gen.c:1541
+#: ia64-gen.c:1559
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ag rsrc %s (%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1562
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
-msgstr "Rabhadh: níl aon srian ar an acmhainn %s (%s)%s\n"
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ná clárúcháin ag rsrc %s (%s)\n"
 
 
-#: ia64-gen.c:1545
+#: ia64-gen.c:1566
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "níl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "níl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:2444
+#: ia64-gen.c:2478
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "Nóta IC %d sa chód oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "Nóta IC %d sa chód oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2472
+#: ia64-gen.c:2506
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "Nóta IC %d le haghaidh cóid oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "Nóta IC %d le haghaidh cóid oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2486
+#: ia64-gen.c:2520
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "níl aicme ar bith ag cód oibríochta %s (oibrinn %d %d %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "níl aicme ar bith ag cód oibríochta %s (oibrinn %d %d %d)\n"
 
-#: ia64-gen.c:2816
-#, c-format
-msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
-msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n"
-
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
-#: ip2k-asm.c:92
+#: ip2k-asm.c:81
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
-msgstr "is neamhbhailí é eochairfhocal W i sliotán oibrinn FR."
+msgstr "is neamhbhailí é lorgfhocal W i sliotán oibrinn FR."
 
 #. Invalid offset present.
 
 #. Invalid offset present.
-#: ip2k-asm.c:117
+#: ip2k-asm.c:106
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
 msgstr "is neamhbhailí é an fhoirm fritháireamh(IP)"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
 msgstr "is neamhbhailí é an fhoirm fritháireamh(IP)"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:165
+#: ip2k-asm.c:154
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "fritháireamh (DP) as raon."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "fritháireamh (DP) as raon."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:206
+#: ip2k-asm.c:195
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "fritháireamh (SP) as raon."
 
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "fritháireamh (SP) as raon."
 
-#: ip2k-asm.c:222
+#: ip2k-asm.c:211
 msgid "illegal use of parentheses"
 msgstr "úsáid neamhcheadaithe de lúibíní"
 
 msgid "illegal use of parentheses"
 msgstr "úsáid neamhcheadaithe de lúibíní"
 
-#: ip2k-asm.c:229
+#: ip2k-asm.c:218
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "oibreann as raon (ní idir 1 agus 255"
+msgstr "oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
-#: ip2k-asm.c:254
+#: ip2k-asm.c:242
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 msgstr "parse_addr16: innéacs neamhbhailí oibrinn."
 
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 msgstr "parse_addr16: innéacs neamhbhailí oibrinn."
 
-#: ip2k-asm.c:309
+#: ip2k-asm.c:296
 msgid "Byte address required. - must be even."
 msgstr "Seoladh birt de dhíth. - ní mór dó a bheith cothrom."
 
 msgid "Byte address required. - must be even."
 msgstr "Seoladh birt de dhíth. - ní mór dó a bheith cothrom."
 
-#: ip2k-asm.c:318
+#: ip2k-asm.c:305
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. Tá gá le teaghrán litriúil."
 
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. Tá gá le teaghrán litriúil."
 
-#: ip2k-asm.c:376
-#, c-format
-msgid "%operator operand is not a symbol"
-msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\""
+#: ip2k-asm.c:360
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "níl an t-oibreann céatadáin ina shiombail"
 
 
-#: ip2k-asm.c:430
+#: ip2k-asm.c:413
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Rinneadh iarracht innéacs giotáin 0 a aimsiú"
 
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Rinneadh iarracht innéacs giotáin 0 a aimsiú"
 
-#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
+#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "ní féidir an luach láithreach a bheith tabhall"
 
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "ní féidir an luach láithreach a bheith tabhall"
 
-#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "luach láithreach as raon"
 
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "luach láithreach as raon"
 
-#: iq2000-asm.c:185
+#: iq2000-asm.c:182
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "fritháireamh 21-giotán as raon"
 
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "fritháireamh 21-giotán as raon"
 
-#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
-#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
-msgid "missing `)'"
-msgstr "`)' ar iarraidh"
+#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
+#, c-format
+msgid "unknown\t0x%04lx"
+msgstr "anaithnid\t0x%04lx"
 
 
-#: m10200-dis.c:199
+#: m10200-dis.c:328
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%02x"
-msgstr "anaithnid\t0x%02x"
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "anaithnid\t0x%02lx"
+
+#: m32c-asm.c:117
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach imm:6 as raon"
 
 
-#: m10200-dis.c:339
+#: m32c-asm.c:147
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%04lx"
-msgstr "anaithnid\t0x%04lx"
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "glacann %dsp8() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir"
+
+#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:8 as raon"
 
 
-#: m10300-dis.c:767
+#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "Luach láithreach as raon -8 go dtí 7"
+
+#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
+msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
+msgstr "Luach láithreach as raon -7 go dtí 8"
+
+#: m32c-asm.c:285
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%04x"
-msgstr "anaithnid\t0x%04x"
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "glacann %dsp16() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir"
+
+#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:16 as raon"
+
+#: m32c-asm.c:404
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:20 as raon"
+
+#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:24 as raon"
+
+#: m32c-asm.c:483
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "luach láithreach as raon 1-2"
+
+#: m32c-asm.c:501
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "luach láithreach as raon 1-8"
+
+#: m32c-asm.c:519
+msgid "immediate is out of range 0-7"
+msgstr "luach láithreach as raon 0-7"
+
+#: m32c-asm.c:555
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "luach láithreach as raon 2-9"
+
+#: m32c-asm.c:573
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "Uimhir ghiotáin le haghaidh innéacsú tabhall ginearálta as raon 0-15"
+
+#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "giotán,bunuimhir as raon"
 
 
-#: m68k-dis.c:295
+#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
+msgid "bit,base out of range for symbol"
+msgstr "giotán,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaile"
+
+#: m32c-asm.c:807
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "cúpla neamhbhailí r0l/r0h"
+
+#: m32c-asm.c:837
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "Sonraitheoir neamhbhailí méide"
+
+#: m68k-dis.c:1163
+#, c-format
+msgid "<function code %d>"
+msgstr "<cód feidhme %d>"
+
+#: m68k-dis.c:1320
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<earráid inmheánach sa tábla de chóid oibríochta: %s %s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<earráid inmheánach sa tábla de chóid oibríochta: %s %s>\n"
 
-#: m68k-dis.c:1089
+#: m88k-dis.c:679
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<function code %d>"
-msgstr "<cód feidhme %d>"
+msgid "# <dis error: %08lx>"
+msgstr "# <earráid dis: %08lx>"
+
+#: mep-asm.c:114
+msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
+msgstr "Ní cheadaítear ach $tp nó $13 leis an gcód oibríochta seo"
+
+#: mep-asm.c:128
+msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
+msgstr "Ní cheadaítear ach $sp nó $15 leis an gcód oibríochta seo"
 
 
-#: m88k-dis.c:746
+#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# <dis error: %08x>"
-msgstr "# <earráid dídhíolama: %08x>"
+msgid "invalid %function() here"
+msgstr "%function() neamhbhailí anseo"
 
 
-#: mips-dis.c:720
+#: mips-dis.c:781
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh neamhiomlán sínte (+)"
 
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh neamhiomlán sínte (+)"
 
-#: mips-dis.c:779
+#: mips-dis.c:915
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh sínte gan sainmhíniú (+%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh sínte gan sainmhíniú (+%c)"
 
-#: mips-dis.c:1037
+#: mips-dis.c:1274
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
-msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú(%c)"
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú (%c)"
 
 
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1881
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# earráid inmheánach dídhíolamóra, mionathraitheoir anaithnid (%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# earráid inmheánach dídhíolamóra, mionathraitheoir anaithnid (%c)"
 
-#: mips-dis.c:1805
+#: mips-dis.c:2112
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -476,11 +817,11 @@ msgid ""
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra a leanas, atá sainiúil do MIPS\n"
+"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do MIPS\n"
 "agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna iomadúla\n"
 "a bheith scartha le camóga):\n"
 
 "agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna iomadúla\n"
 "a bheith scartha le camóga):\n"
 
-#: mips-dis.c:1809
+#: mips-dis.c:2116
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -489,9 +830,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR de réir an ABI sonraithe.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR de réir an ABI sonraithe.\n"
-"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n"
+"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n"
 
 
-#: mips-dis.c:1813
+#: mips-dis.c:2120
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -502,7 +843,7 @@ msgstr ""
 "  fpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha FPR de réir an ABI sonraithe.\n"
 "                         Réamhshocrú: uimhriúil.\n"
 
 "  fpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha FPR de réir an ABI sonraithe.\n"
 "                         Réamhshocrú: uimhriúil.\n"
 
-#: mips-dis.c:1817
+#: mips-dis.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -513,9 +854,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  cp0-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha na dtaibhle CP0 de réir na\n"
 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
 "\n"
 "  cp0-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha na dtaibhle CP0 de réir na\n"
 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
-"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n"
+"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n"
 
 
-#: mips-dis.c:1822
+#: mips-dis.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -526,9 +867,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  hwr-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR de réir na\n"
 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
 "\n"
 "  hwr-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR de réir na\n"
 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
-"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n"
+"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n"
 
 
-#: mips-dis.c:1827
+#: mips-dis.c:2134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -539,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR agus FPR de réir an\n"
 "                         ABI sonraithe.\n"
 
 "  reg-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR agus FPR de réir an\n"
 "                         ABI sonraithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1831
+#: mips-dis.c:2138
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -550,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n"
 "                         CP0 de réir na hailtireachta sonraithe.\n"
 
 "  reg-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n"
 "                         CP0 de réir na hailtireachta sonraithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1835
+#: mips-dis.c:2142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -558,15 +899,15 @@ msgid ""
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna a leanas ar \"ABI\":\n"
+"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n"
 "   "
 
 "   "
 
-#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
+#: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: mips-dis.c:1842
+#: mips-dis.c:2149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -574,149 +915,142 @@ msgid ""
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna a leanas ar \"ARCH\":\n"
+"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n"
 "   "
 
 "   "
 
-#: mmix-dis.c:34
+#: mmix-dis.c:35
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 msgstr "Droch-chás %d (%s) i %s:%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 msgstr "Droch-chás %d (%s) i %s:%d\n"
 
-#: mmix-dis.c:44
+#: mmix-dis.c:45
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 msgstr "Inmheánach: cód gan dífhabhtú (cás tástála ar iarraidh): %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 msgstr "Inmheánach: cód gan dífhabhtú (cás tástála ar iarraidh): %s:%d"
 
-#: mmix-dis.c:53
+#: mmix-dis.c:54
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(anaithnid)"
 
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(anaithnid)"
 
-#: mmix-dis.c:519
+#: mmix-dis.c:513
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*cineál anaithnid oibrinn: %d*"
 
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*cineál anaithnid oibrinn: %d*"
 
+#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Oibreann as raon. Caithfidh sé a bheith idir -32768 agus 32767."
+
+#: mt-asm.c:149
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "Trioblóid An-An-Mhór i parse_imm16!"
+
+#: mt-asm.c:157
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "ní siombail é oibreann an oibreora céatadáin"
+
+#: mt-asm.c:395
+msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "oibreann neamhbhailí.  ní cheadaítear ach na luachanna 0,1,2."
+
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
-#. * A is an address and we can`t have the address of
-#. * an immediate either. We don't know how much to increase
-#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
-#. * anyway!
-#.
-#: ns32k-dis.c:631
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:534
 #, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<gan sainmhíniú>"
 
 #, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<gan sainmhíniú>"
 
-#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
+#: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "rogha neamhbhailí choinníollach"
 
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "rogha neamhbhailí choinníollach"
 
-#: ppc-opc.c:824
+#: ppc-opc.c:892
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "rinneadh iarracht y-giotán a shocrú agus mionathraitheoir + nó - in úsáid"
 
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "rinneadh iarracht y-giotán a shocrú agus mionathraitheoir + nó - in úsáid"
 
-#: ppc-opc.c:852
-msgid "offset not a multiple of 16"
-msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:871
-msgid "offset not a multiple of 2"
-msgstr "ní cothrom é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:873
-msgid "offset greater than 62"
-msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
-msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:894
-msgid "offset greater than 124"
-msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:913
-msgid "offset not a multiple of 8"
-msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:915
-msgid "offset greater than 248"
-msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:958
-msgid "offset not between -2048 and 2047"
-msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:979
-msgid "offset not between -8192 and 8191"
-msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:1007
+#: ppc-opc.c:924
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "réimse neamhbhailí maisc"
 
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "réimse neamhbhailí maisc"
 
-#: ppc-opc.c:1033
+#: ppc-opc.c:950
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "ag déanamh neamhshuim ar mhasc neamhbhailí mfcr"
 
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "ag déanamh neamhshuim ar mhasc neamhbhailí mfcr"
 
-#: ppc-opc.c:1075
-msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
-msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse"
-
-#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
+#: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "giotánmhasc neamhcheadaithe"
 
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "giotánmhasc neamhcheadaithe"
 
-#: ppc-opc.c:1205
-msgid "value out of range"
-msgstr "luach as raon"
-
-#: ppc-opc.c:1273
+#: ppc-opc.c:1155
 msgid "index register in load range"
 msgstr "tabhall innéacs i raon luchtaithe"
 
 msgid "index register in load range"
 msgstr "tabhall innéacs i raon luchtaithe"
 
-#: ppc-opc.c:1289
+#: ppc-opc.c:1171
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgid "source and target register operands must be different"
-msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil"
+msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil"
 
 
-#: ppc-opc.c:1304
+#: ppc-opc.c:1186
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "oibreann neamhbhailí tabhaill le linn nuashonraithe"
 
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "oibreann neamhbhailí tabhaill le linn nuashonraithe"
 
-#: ppc-opc.c:1343
-msgid "target register operand must be even"
-msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom"
+#: ppc-opc.c:1265
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "uimhir neamhbhailí sprg"
 
 
-#: ppc-opc.c:1357
-msgid "source register operand must be even"
-msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh a bheith cothrom"
+#: s390-dis.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do S/390\n"
+"agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh\n"
+"le camóga):\n"
 
 
-#. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:760
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
+#: s390-dis.c:280
+#, c-format
+msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
+msgstr "  esa         Dídhíolaim i mód ailtireachta ESA\n"
+
+#: s390-dis.c:281
+#, c-format
+msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
+msgstr "  zarch       Dídhíolaim sa mhód z-Ailtireachta\n"
+
+#: score-dis.c:220 score-dis.c:383
+msgid "<illegal instruction>"
+msgstr "<treoir neamhcheadaithe>"
 
 
-#: sparc-dis.c:835
+#: sparc-dis.c:282
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Earráid inmheánach:  sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Earráid inmheánach:  sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:846
+#: sparc-dis.c:293
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:895
+#: sparc-dis.c:343
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
-#: v850-dis.c:225
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:1013
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#: v850-dis.c:239
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:237
+#: v850-dis.c:253
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
@@ -726,86 +1060,155 @@ msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:48
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "tá an luach díláithrithe as raon, agus ní ailínithe é"
 
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "tá an luach díláithrithe as raon, agus ní ailínithe é"
 
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:49
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "luach díláithrithe as raon"
 
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "luach díláithrithe as raon"
 
-#: v850-opc.c:71
+#: v850-opc.c:50
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "luach díláithrithe gan ailíniú"
 
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "luach díláithrithe gan ailíniú"
 
-#: v850-opc.c:73
+#: v850-opc.c:52
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "luach láithreach as raon"
 
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "luach láithreach as raon"
 
-#: v850-opc.c:84
+#: v850-opc.c:60
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dtí fritháireamh corr"
 
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dtí fritháireamh corr"
 
-#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
+#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "luach an bhrainse as raon"
 
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "luach an bhrainse as raon"
 
-#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
+#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "brainse go dtí fritháireamh corr"
 
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "brainse go dtí fritháireamh corr"
 
-#: v850-opc.c:116
+#: v850-opc.c:87
 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dtí fritháireamh corr"
 
 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dtí fritháireamh corr"
 
-#: v850-opc.c:347
+#: v850-opc.c:279
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "tabhall neamhbhailí le haghaidh coigeartaithe na cruaiche"
 
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "tabhall neamhbhailí le haghaidh coigeartaithe na cruaiche"
 
-#: v850-opc.c:371
+#: v850-opc.c:299
 msgid "immediate value not in range and not even"
 msgstr "luach láithreach as raon, agus ní cothrom é"
 
 msgid "immediate value not in range and not even"
 msgstr "luach láithreach as raon, agus ní cothrom é"
 
-#: v850-opc.c:376
+#: v850-opc.c:304
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "caithfidh luach láithreach a bheith cothrom"
 
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "caithfidh luach láithreach a bheith cothrom"
 
-#: xstormy16-asm.c:76
+#: xc16x-asm.c:66
+msgid "Missing '#' prefix"
+msgstr "Réimír '#' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:82
+msgid "Missing '.' prefix"
+msgstr "Réimír '.' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:98
+msgid "Missing 'pof:' prefix"
+msgstr "Réimír 'pof:' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:114
+msgid "Missing 'pag:' prefix"
+msgstr "Réimír 'pag:' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:130
+msgid "Missing 'sof:' prefix"
+msgstr "Réimír 'sof:' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:146
+msgid "Missing 'seg:' prefix"
+msgstr "Réimír 'seg:' ar iarraidh"
+
+#: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Drochthabhall i réamhincrimint"
 
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Drochthabhall i réamhincrimint"
 
-#: xstormy16-asm.c:81
+#: xstormy16-asm.c:76
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Drochthabhall i iarincrimint"
 
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Drochthabhall i iarincrimint"
 
-#: xstormy16-asm.c:83
+#: xstormy16-asm.c:78
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Drochainm ar thabhall"
 
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Drochainm ar thabhall"
 
-#: xstormy16-asm.c:87
+#: xstormy16-asm.c:82
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill"
 
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill"
 
-#: xstormy16-asm.c:91
+#: xstormy16-asm.c:86
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le `Rx'"
 
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le `Rx'"
 
-#: xstormy16-asm.c:93
+#: xstormy16-asm.c:88
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Drochshlonn láithreach"
 
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Drochshlonn láithreach"
 
-#: xstormy16-asm.c:115
+#: xstormy16-asm.c:109
 msgid "No relocation for small immediate"
 msgstr "Luach beag láithreach gan athshuí"
 
 msgid "No relocation for small immediate"
 msgstr "Luach beag láithreach gan athshuí"
 
-#: xstormy16-asm.c:125
+#: xstormy16-asm.c:119
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "Ní uimhir láithreach é an t-oibreann beag"
 
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "Ní uimhir láithreach é an t-oibreann beag"
 
-#: xstormy16-asm.c:164
+#: xstormy16-asm.c:157
 msgid "Operand is not a symbol"
 msgstr "Ní siombail é an t-oibreann"
 
 msgid "Operand is not a symbol"
 msgstr "Ní siombail é an t-oibreann"
 
-#: xstormy16-asm.c:172
+#: xstormy16-asm.c:165
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Earráid chomhréire: gan ')' chun deiridh"
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Earráid chomhréire: gan ')' chun deiridh"
+
+#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
+#~ msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\""
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 16"
+#~ msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 2"
+#~ msgstr "ní cothrom é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset greater than 62"
+#~ msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 4"
+#~ msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset greater than 124"
+#~ msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 8"
+#~ msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset greater than 248"
+#~ msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
+#~ msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
+#~ msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
+#~ msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse"
+
+#~ msgid "value out of range"
+#~ msgstr "luach as raon"
+
+#~ msgid "target register operand must be even"
+#~ msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom"
+
+#~ msgid "source register operand must be even"
+#~ msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh a bheith cothrom"
+
+#~ msgid "unknown\t0x%04x"
+#~ msgstr "anaithnid\t0x%04x"
This page took 0.056691 seconds and 4 git commands to generate.