+#: i386-dis.c:10953
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
+"pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
+
+#: i386-dis.c:10957
+#, c-format
+msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
+msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10958
+#, c-format
+msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
+msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10959
+#, c-format
+msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
+msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10960
+#, c-format
+msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
+msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:10961
+#, c-format
+msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
+msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:10962
+#, c-format
+msgid ""
+" att-mnemonic\n"
+" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
+msgstr ""
+" att-mnemonic\n"
+" Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:10964
+#, c-format
+msgid ""
+" intel-mnemonic\n"
+" Display instruction in Intel mnemonic\n"
+msgstr ""
+" intel-mnemonic\n"
+" Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:10966
+#, c-format
+msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
+msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10967
+#, c-format
+msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
+msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10968
+#, c-format
+msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
+msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10969
+#, c-format
+msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
+msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10970
+#, c-format
+msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
+msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10971
+#, c-format
+msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
+msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
+
+#: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Error: "
+
+#: i386-gen.c:649
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:651
+#, c-format
+msgid "Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:707
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:972
+#, c-format
+msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1103
+#, c-format
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1180
+#, c-format
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1276
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1283
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1297
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:320
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Peringatan: "
+
+#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
+#, c-format
+msgid "multiple note %s not handled\n"
+msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
+
+#: ia64-gen.c:617
+msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
+
+#: ia64-gen.c:819
+#, c-format
+msgid "can't find %s for reading\n"
+msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
+
+#: ia64-gen.c:1051
+#, c-format
+msgid ""
+"most recent format '%s'\n"
+"appears more restrictive than '%s'\n"
+msgstr ""
+"format paling baru '%s'\n"
+"tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
+
+#: ia64-gen.c:1062
+#, c-format
+msgid "overlapping field %s->%s\n"
+msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1259
+#, c-format
+msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1466
+#, c-format
+msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1488
+#, c-format
+msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1527
+#, c-format
+msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
+
+#: ia64-gen.c:1530
+#, c-format
+msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
+
+#: ia64-gen.c:1539
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
+
+#: ia64-gen.c:1542
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1553
+#, c-format
+msgid "class %s is defined but not used\n"
+msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
+
+#: ia64-gen.c:1566
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
+
+#: ia64-gen.c:1569
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
+
+#: ia64-gen.c:1573