# Danish messages for binutils.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
+# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.20.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 09:55+0100\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:80
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:81
+#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Konvertér adresser til linjenummer/filnavns-par.\n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:82
+#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Hvis ingen adresser er angivet på komandolinjen, vil de blive læst fra stdind\n"
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:83
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -a --addresses Show addresses\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
+" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
+" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
+" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
"\n"
msgstr ""
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+#: addr2line.c:100 ar.c:293 coffdump.c:469 dlltool.c:3926 dllwrap.c:524
+#: elfedit.c:1155 nlmconv.c:1113 objcopy.c:576 objcopy.c:611 readelf.c:3219
+#: size.c:99 srconv.c:1742 strings.c:663 sysdump.c:653 windmc.c:228
+#: windres.c:694
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Rapportere fejl til %s\n"
-"Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n"
+"Rapporter fejl i oversættelsen til dansk@dansk-gruppen.dk\n"
+
+#: addr2line.c:262
+#, c-format
+msgid " at "
+msgstr " ved "
+
+#: addr2line.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (inlined by) "
+msgstr "(inlined)"
-#: addr2line.c:248
+#: addr2line.c:320
#, c-format
-msgid "%s: can not get addresses from archive"
-msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne i arkivet"
+msgid "%s: cannot get addresses from archive"
+msgstr "%s: kan ikke få fat på adresserne fra arkivet"
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#: addr2line.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: cannot find section %s"
+msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s"
+
+#: addr2line.c:406 nm.c:1563 objdump.c:3301
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""
-#: ar.c:238
+#: ar.c:215
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
-#: ar.c:255
+#: ar.c:233
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr ""
+
+#: ar.c:235
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
-#: ar.c:258
+#: ar.c:240
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<mri-skript]\n"
-#: ar.c:259
+#: ar.c:241
+#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " kommandoer:\n"
-#: ar.c:260
+#: ar.c:242
+#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - slet filer i arkivet\n"
-#: ar.c:261
+#: ar.c:243
+#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n"
-#: ar.c:262
+#: ar.c:244
+#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - udskriv filer som mødtes i arkivet\n"
-#: ar.c:263
+#: ar.c:245
+#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - hurtigtilføj filer til slutningen af arkivet\n"
-#: ar.c:264
+#: ar.c:246
+#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr " r[ab][f][u] - erstat eksisterende eller indsæt nye filer i arkivet\n"
-#: ar.c:265
+#: ar.c:247
+#, c-format
+msgid " s - act as ranlib\n"
+msgstr " s - opførsel som ranlib\n"
+
+#: ar.c:248
+#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n"
-#: ar.c:266
+#: ar.c:249
+#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - hent filer fra arkivet\n"
-#: ar.c:267
+#: ar.c:250
+#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " ændrere specifikke for kommandoer:\n"
-#: ar.c:268
+#: ar.c:251
+#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - indsæt filer efter [medlemsnavn]\n"
-#: ar.c:269
+#: ar.c:252
+#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr " [b] - indsætte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n"
-#: ar.c:270
+#: ar.c:253
+#, c-format
+msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
+msgstr " [D] - brug nul som tidsstempel og uids/gids\n"
+
+#: ar.c:254
+#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - brug forekomst [nummer] af navn\n"
-#: ar.c:271
+#: ar.c:255
+#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - afkort indsatte filnavne\n"
-#: ar.c:272
+#: ar.c:256
+#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - brug fuldstændig søgestien ved sammenligninger\n"
-#: ar.c:273
+#: ar.c:257
+#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - bevar oprindelige datoer\n"
-#: ar.c:274
+#: ar.c:258
+#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
-#: ar.c:275
+#: ar.c:259
+#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " generelle ændrere:\n"
-#: ar.c:276
+#: ar.c:260
+#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"
-#: ar.c:277
+#: ar.c:261
+#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
-#: ar.c:278
+#: ar.c:262
+#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n"
-#: ar.c:279
+#: ar.c:263
+#, c-format
+msgid " [T] - make a thin archive\n"
+msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n"
+
+#: ar.c:264
+#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - beskriv udførligt\n"
-#: ar.c:280
+#: ar.c:265
+#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - vis versionsinformation\n"
-#: ar.c:287
+#: ar.c:266
+#, c-format
+msgid " @<file> - read options from <file>\n"
+msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n"
+
+#: ar.c:268
+#, c-format
+msgid " optional:\n"
+msgstr " valgmuligheder:\n"
+
+#: ar.c:269
+#, c-format
+msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <p> - indlæs the angivne modul\n"
+
+#: ar.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "brug: %s [valgmuligheder] arkiv\n"
-#: ar.c:288
+#: ar.c:277
+#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
-msgstr ""
+msgstr " Generér et indeks for hurtig adgang til arkiver\n"
-#: ar.c:289
+#: ar.c:278
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
-" -h --help Print this help message\n"
-" -V --version Print version information\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
msgstr ""
" Valgmulighederne er:\n"
+" @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: ar.c:281
+#, c-format
+msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <navn> Indlæs det angivne modul\n"
+
+#: ar.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
+" -h --help Print this help message\n"
+" -v --version Print version information\n"
+msgstr ""
+" -t Opdatér tidsstempel på arkivets symboltabel\n"
" -h --help Vis denne hjælpebesked\n"
" -V --version Vis versionsinformation\n"
-#: ar.c:512
+#: ar.c:481 nm.c:1636
+#, c-format
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "desværre - dette program er blevet genereret uden understøttelse for moduler\n"
+
+#: ar.c:508
msgid "two different operation options specified"
msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"
-#: ar.c:587
+#: ar.c:589
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "ikke tilladt flag -- %c"
+msgstr "ikke tilladt valgmulighed -- %c"
-#: ar.c:619
+#: ar.c:632
msgid "no operation specified"
-msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
+msgstr "ingen handling blev angivet"
-#: ar.c:622
+#: ar.c:635
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
-#: ar.c:632
+#: ar.c:638
+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
+msgstr "\"u\" er ikke meningsfuldt sammen med \"D\"-valgmuligheden."
+
+#: ar.c:646
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
-#: ar.c:635
+#: ar.c:649
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "\"N\"'s argument skal være positivt."
-#: ar.c:718
+#: ar.c:661
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr ""
+
+#: ar.c:702
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:771
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: ar.c:820 ar.c:875 ar.c:1203 objcopy.c:2052
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "internt stat-fejl for %s"
+msgstr "intern stat-fejl for %s"
-#: ar.c:841
+#: ar.c:824
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"<member %s>\n"
+"<%s>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"<medlem %s>\n"
+"<%s>\n"
"\n"
-#: ar.c:857 ar.c:925
+#: ar.c:840 ar.c:908
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
-#: ar.c:893
-#, c-format
-msgid "stat returns negative size for %s"
-msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
-
-#: ar.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s is not an archive"
-msgstr "%s er ikke et arkiv"
-
-#: ar.c:1027
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "opretter %s"
-
-#: ar.c:1233
+#: ar.c:1108
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n"
+msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n"
-#: ar.c:1285
+#: ar.c:1158
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
-msgstr "ingen %s i arkiv %s!"
+msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
# archive map virker være vad indekset kaldes i kildekodeen
-#: ar.c:1422
+#: ar.c:1297
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
-msgstr "%s: intet indeks at opdatere"
+msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere"
-#: arsup.c:86
+#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
-msgstr "Ingen %s i arkivet.\n"
+msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
-#: arsup.c:117
+#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne fil %s\n"
-#: arsup.c:172
+#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke åbne uddataarkivet %s\n"
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke åbne inddataarkivet %s\n"
-#: arsup.c:198
+#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
-#: arsup.c:241
+#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"
-#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
+#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: intet åbent uddataarkiv\n"
-#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
+#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne fil %s\n"
-# module file er detsamme som member
-#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
+# module file er det samme som member
+#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"
-#: arsup.c:439
+#: arsup.c:425
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Det aktuelle åbne arkiv er %s\n"
# BUGG: dubbelt blanksteg
-#: arsup.c:464
+#: arsup.c:449
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: intet åbent arkiv\n"
-#: binemul.c:39
+#: bin2c.c:59
+#, c-format
+msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n"
+
+#: bin2c.c:60
+#, c-format
+msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
+msgstr ""
+
+#: binemul.c:38
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr ""
#. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:46
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr ""
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:163
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "kan ikke sætte BFD's standardmål til \"%s\": %s"
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:175
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Passende format:"
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:190
+#, c-format
msgid "Supported targets:"
-msgstr "Mål som håndteres:"
+msgstr "Mål som understøttes:"
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:192
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: mål som håndteres:"
+msgstr "%s: mål som understøttes:"
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:210
+#, c-format
msgid "Supported architectures:"
-msgstr "Arkitekturer som håndteres:"
+msgstr "Arkitekturer som understøttes:"
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:212
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
-msgstr "%s: arkitekturer som håndteres:"
+msgstr "%s: arkitekturer som understøttes:"
+
+#: bucomm.c:407
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:556
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"
-#: coffdump.c:107
+#: bucomm.c:573 strings.c:409
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file"
+msgstr "%s: Ingen sådan fil"
+
+#: bucomm.c:575 strings.c:411
+#, c-format
+msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: bucomm.c:579
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgstr ""
+
+#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#linjer %d "
-#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
+#: coffdump.c:460 sysdump.c:646
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
-#: coffdump.c:472
+#: coffdump.c:461
+#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr " Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
-#: coffdump.c:473
+#: coffdump.c:462
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
+#: coffdump.c:531 srconv.c:1832 sysdump.c:710
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafil angaves"
-#: debug.c:653
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:256
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Rapportér fejl til %s.\n"
+"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
+
+#: debug.c:647
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:736
+#: debug.c:726
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"
-#: debug.c:795
+#: debug.c:782
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"
-#: debug.c:851
+#: debug.c:834
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"
-#: debug.c:885
+#: debug.c:866
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"
-#: debug.c:891
+#: debug.c:872
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"
-#: debug.c:921
+#: debug.c:900
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"
-#: debug.c:959
+#: debug.c:936
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"
-#: debug.c:966
+#: debug.c:943
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: forsøg gjordes på at afslutte øverste blok"
-#: debug.c:992
+#: debug.c:966
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: ingen aktuel oversættelsesenhed"
#. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1019
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"
#. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1030
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"
# BUGG: Kolon mangler antagligen
#. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1114
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1136
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
-
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1664
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke håndteres"
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1841
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:1886
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:1894
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: forsøg gjordes på at sætte et ekstra mærke"
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Advarsel: ændrer datatypens størrelse fra %d til %d\n"
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:1953
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel oversættelsesenhed"
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2056
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulær fejlsøgningsinformation\n"
-#: debug.c:2650
+#: debug.c:2483
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: mødte en ugyldig type"
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:901 dlltool.c:927 dlltool.c:958
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:999
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne def-fil: %s"
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:1004
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Behandler def-fil: %s"
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:1008
msgid "Processed def file"
msgstr "Def-filen er behandlet"
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:1032
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:1069
+#, c-format
+msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:1087
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s bas: %x"
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:1090 dlltool.c:1106
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Kan ikke have både LIBRARY og NAME"
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:1103
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1342 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "wait: %s"
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1347 dllwrap.c:422 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1353 dllwrap.c:429 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s afsluttede med status %d"
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1384
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1524
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Undtager symbol: %s"
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1613 dlltool.c:1624 nm.c:1010 nm.c:1021
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: ingen symboler"
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1650
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Færdig med at læse %s"
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1660
#, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s"
+msgid "Unable to open object file: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne objektfil: %s: %s"
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1663
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Aflæser objektfil %s"
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1678
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1780
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Tilføjer eksportering til uddatafilen"
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1832
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Tilføjede eksportering til uddatafilen"
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:1974
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Genererer eksportfil: %s"
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:1979
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne temporær assemblerfil: %s"
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:1982
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Åbnede temporær fil: %s"
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2159
+msgid "failed to read the number of entries from base file"
+msgstr "mislykkedes at indlæse antal indgange fra basefil"
+
+#: dlltool.c:2207
msgid "Generated exports file"
msgstr "Genererede eksportfil"
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2416
#, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s"
+msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
+msgstr "bfd_open mislykkedes med at åbne stubfil: %s: %s"
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2420
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Opretter stubfil: %s"
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2882
+#, c-format
+msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
+msgstr "bfd_open mislykkedes at åbne stubfil: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2972
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s"
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:2958 dlltool.c:3038
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
+msgstr "mislykkedes at åbne temporær hovedfil: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3052
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s"
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:3109
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
+msgstr "mislykkedes at åbne temporær halefil: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3131
#, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s"
+msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s: %s"
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:3135
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:3227 dlltool.c:3233
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "kan ikke slette %s: %s"
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:3238
msgid "Created lib file"
msgstr "Oprettede biblioteksfilen"
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:3450
+#, c-format
+msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne .lib-fil: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3458 dlltool.c:3480
+#, c-format
+msgid "%s is not a library"
+msgstr "%s er ikke et bibliotek"
+
+#: dlltool.c:3498
+#, c-format
+msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
+msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
+
+#: dlltool.c:3733
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:3739
#, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3844
msgid "Processing definitions"
msgstr "Behandler definitioner"
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3876
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definitionerne er behandlede"
# BUGG: Kolon fattas
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3883 dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3885
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <maskine> Opret som DLL for <maskine>. [forvalgt: %s]\n"
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3886
+#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr " mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3887
+#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3888
+#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et grænsesnitsbibliotek.\n"
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3889
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
+msgstr " --output-lib <udnavn> Generér inddatabibliotek.\n"
+
+#: dlltool.c:3890
+#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Tilføj inddirekte dll til eksportfilen.\n"
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3891
+#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <navn> Navn på inddata-dll at indsætte i grænsesnitsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3892
+#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn på .def-fil at læse ind.\n"
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3893
+#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <def-fil> Navn på .def-fil at oprette.\n"
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3894
+#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Eksportér alle symboler til .def\n"
# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3895
+#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Eksportér kun listede symboler\n"
# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
# svenska oversættelsen er de indenterede tre tegn extra til at
# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3896
+#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> Eksportér ikke symboler i <liste>\n"
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3897
+#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr ""
-#: dlltool.c:3144
+#: dlltool.c:3898
+#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <basfil> Læs den lænker-genererede basefil.\n"
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3899
+#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion.\n"
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3900
+#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion.\n"
-#: dlltool.c:3147
-msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
+#: dlltool.c:3901
+#, c-format
+msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3902
+#, c-format
+msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
+msgstr " -U --add-underscore Tilføj understreg på alle symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
+
+#: dlltool.c:3903
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore Sæt dit understreg på symboler i grænsesnitsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3148
+#: dlltool.c:3904
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3905
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3906
+#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3907
+#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3908
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
+msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>.\n"
+
+#: dlltool.c:3909
+#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <navn> Brug <navn> som assembler.\n"
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3910
+#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <flag> Send <flag> til assembleren.\n"
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3911
+#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3912
+#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repetér for øget antal).\n"
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3913
+#, c-format
+msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3914
+#, c-format
+msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3915
+#, c-format
+msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:3916
+#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Beskriv udførligt\n"
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3917
+#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n"
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3918
+#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Vis denne information.\n"
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3919
+#, fuzzy, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
+msgstr " @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: dlltool.c:3921
+#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <udnavn> Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3922
+#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <navn> Brug <navn> som lænker.\n"
# Justeringen bliver fejl hér for flaget er for lang.
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3923
+#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <flag> Send <flag> til lænkeren.\n"
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:4070
+#, c-format
+msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:4118
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:4153
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Maskine \"%s\" håndteres ikke"
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:4232
+#, c-format
+msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
+msgstr ""
+
+#: dlltool.c:4300 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Prøvede fil: %s"
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:4307 dllwrap.c:220
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Bruger fil: %s"
-#: dllwrap.c:308
+#: dllwrap.c:303
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Beholder temporær basefil %s"
-#: dllwrap.c:310
+#: dllwrap.c:305
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Fjerner temporær basefil %s"
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:319
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Beholder temporær eksportfil %s"
-#: dllwrap.c:326
+#: dllwrap.c:321
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Fjerner temporær eksportfil %s"
-#: dllwrap.c:339
+#: dllwrap.c:334
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Beholder temporær def-fil %s"
-#: dllwrap.c:341
+#: dllwrap.c:336
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Fjerner temporær def-fil %s"
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:484
+#, c-format
msgid " Generic options:\n"
msgstr " Generelle flag:\n"
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:485
+#, c-format
+msgid " @<file> Read options from <file>\n"
+msgstr " @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
+
+#: dllwrap.c:486
+#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n"
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:487
+#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr " --verbose, -v Udførlig\n"
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:488
+#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n"
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:489
+#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr " --implib <udnavn> Synonym for --output-lib\n"
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr " Flag for %s:\n"
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:491
+#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr " --driver-name <enhed> Forvalgt til \"gcc\"\n"
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:492
+#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr " --driver-flags <flag> Forbigå forvalgte flag for ld\n"
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:493
+#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr " --dlltool-name <dllværktøj> Forvalgt til \"dlltool\"\n"
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:494
+#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr " --entry <indgang> Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:495
+#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr " --image-base <base> Giv billedets baseadresse\n"
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:496
+#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr " --target <maskine> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:508
-msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
+#: dllwrap.c:497
+#, c-format
+msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr " --dry-run Gør intet andet end at vise hvad som bliver kørt\n"
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:498
+#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n"
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:499
+#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n"
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:500
+#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <maskine>\n"
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:501
+#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr " --output-exp <udnavn> Generér eksportfil.\n"
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:502
+#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr " --output-lib <udnavn> Generér inddatabibliotek.\n"
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:503
+#, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " --add-indirect Tilføj indirekte dll til eksportfilen.\n"
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:504
+#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr " --dllname <navn> Navn på inddata-dll som skal indsættes i uddatabiblioteket.\n"
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:505
+#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n"
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:506
+#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr " --output-def <deffil> Navngiv .def-uddatafilen\n"
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:507
+#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n"
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:508
+#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n"
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:509
+#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr " --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:510
+#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"
-#: dllwrap.c:522
+#: dllwrap.c:511
+#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr " --base-file <basfil> Læs lænkergenereret basefil\n"
-#: dllwrap.c:523
+#: dllwrap.c:512
+#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr " --no-idata4 Generér ingen idata$4-sektion\n"
-#: dllwrap.c:524
+#: dllwrap.c:513
+#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr " --no-idata5 Generér ingen idata$5-sektion\n"
-#: dllwrap.c:525
+#: dllwrap.c:514
+#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr " -U Sæt understregninger i .lib\n"
-#: dllwrap.c:526
+#: dllwrap.c:515
+#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr " -k Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"
-#: dllwrap.c:527
+#: dllwrap.c:516
+#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
msgstr " --add-stdcall-alias Tilføj aliaser uden @<n>\n"
-#: dllwrap.c:528
+#: dllwrap.c:517
+#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr " --as <navn> Brug <navn> som assembler\n"
-#: dllwrap.c:529
+#: dllwrap.c:518
+#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr " --nodelete Behold temporære filer.\n"
-#: dllwrap.c:530
+#: dllwrap.c:519
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
+msgstr ""
+
+#: dllwrap.c:520
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
+msgstr ""
+
+#: dllwrap.c:521
+#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr " Øvrige flag sendes uændrede til programeringsprogsenheden\n"
-#: dllwrap.c:802
+#: dllwrap.c:805
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"
-#: dllwrap.c:830
+#: dllwrap.c:834
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:992
+#: dllwrap.c:1023
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
msgstr "DLLVÆRKTØJ navn : %s\n"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:993
+#: dllwrap.c:1024
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:994
+#: dllwrap.c:1025
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
msgstr "ENHED navn : %s\n"
# Indenteringen er øged til at oversættelsen skal få plads fremfor
# kolonet på alle 4 strenge.
-#: dllwrap.c:995
+#: dllwrap.c:1026
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "ENHED flag : %s\n"
-#: emul_aix.c:52
+#: dwarf.c:112 dwarf.c:161 elfedit.c:123 elfedit.c:167 elfedit.c:195
+#: elfedit.c:227 readelf.c:368 readelf.c:536
#, c-format
-msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
-msgstr ""
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
-#: emul_aix.c:53
-msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:312 dwarf.c:2890
+msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
-#: emul_aix.c:54
-msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:319
+#, c-format
+msgid " Extended opcode %d: "
+msgstr " Udvidet op-kode %d: "
-#: emul_aix.c:55
-msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+#: dwarf.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"End of Sequence\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Slut på sekvensen\n"
+"\n"
-#: ieee.c:317
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen"
-
-#: ieee.c:412
-msgid "invalid number"
-msgstr "ugyldigt tal"
+#: dwarf.c:330
+#, c-format
+msgid "set Address to 0x%lx\n"
+msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
-#: ieee.c:471
-msgid "invalid string length"
-msgstr "ugyldig strenglængde"
+#: dwarf.c:336
+#, c-format
+msgid " define new File Table entry\n"
+msgstr " definer ny filtabelspost\n"
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "overløb i udtryksstakken"
+#: dwarf.c:337 dwarf.c:2431
+#, c-format
+msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
-#: ieee.c:548
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes"
+#: dwarf.c:339
+#, c-format
+msgid " %d\t"
+msgstr " %d\t"
-#: ieee.c:563
-msgid "unknown section"
-msgstr "ukendt sektion"
+#: dwarf.c:342 dwarf.c:344 dwarf.c:346 dwarf.c:2443 dwarf.c:2445 dwarf.c:2447
+#, c-format
+msgid "%lu\t"
+msgstr "%lu\t"
-#: ieee.c:584
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "underløb i udtryksstakken"
+#: dwarf.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
-#: ieee.c:598
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
+#: dwarf.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "set Discriminator to %lu\n"
+msgstr " Sæt kolonnen til %d\n"
-#: ieee.c:637
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "ukendt indbygget type"
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user defined: length %d\n"
+msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
-#: ieee.c:782
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke"
+#: dwarf.c:395 dwarf.c:2922
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+msgstr "UKENDT: længde %d\n"
-#: ieee.c:928
-msgid "unexpected number"
-msgstr "uventet tal"
+#: dwarf.c:408
+msgid "<no .debug_str section>"
+msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
-#: ieee.c:935
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "uventet posttype"
+#: dwarf.c:414
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
+msgstr ""
-#: ieee.c:968
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "block stadig på stakken ved slutningen"
+#: dwarf.c:415
+msgid "<offset is too big>"
+msgstr "<offsettet er for stor>"
-#: ieee.c:1233
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "ukendt BB-type"
+#: dwarf.c:654
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
-#: ieee.c:1242
-msgid "stack overflow"
-msgstr "overløb i stakken"
+#: dwarf.c:695
+#, c-format
+msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
-#: ieee.c:1267
-msgid "stack underflow"
-msgstr "underløb i stakken"
+#: dwarf.c:704
+#, c-format
+msgid " %lu byte block: "
+msgstr " %lu byte-blok: "
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
+#: dwarf.c:1037
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
+msgstr ""
-#: ieee.c:1431
-msgid "illegal type index"
-msgstr "ikke tilladt typeindeks"
+#: dwarf.c:1109
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
+msgstr ""
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "ukendt TY-kode"
+#: dwarf.c:1167
+#, c-format
+msgid "(User defined location op)"
+msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
-#: ieee.c:1460
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "udefineret variabel i TY"
+#: dwarf.c:1169
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op)"
+msgstr "(Ukendt plads-op)"
-#. Pascal file name. FIXME.
-#: ieee.c:1871
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1217
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
+msgstr ""
-# BUGG: qualif>i<er
-#: ieee.c:1919
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "bestemmelsen understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1323
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
+msgstr ""
-#: ieee.c:2190
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "udefineret variabel i ATN"
+#: dwarf.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
-#: ieee.c:2233
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "ukendt ATN-type"
+#: dwarf.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgstr "Ukendt formular: %d\n"
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "ATN11 understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1485
+#, c-format
+msgid "(not inlined)"
+msgstr "(ikke inlined)"
-#. We have no way to record this information. FIXME.
-#: ieee.c:2382
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "ATN12 understøttes ikke"
+#: dwarf.c:1488
+#, c-format
+msgid "(inlined)"
+msgstr "(inlined)"
-#: ieee.c:2442
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr "uventet streng i C++-misc"
+#: dwarf.c:1491
+#, c-format
+msgid "(declared as inline but ignored)"
+msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
-#: ieee.c:2455
-msgid "bad misc record"
-msgstr "fejlagtig misc-post"
+#: dwarf.c:1494
+#, c-format
+msgid "(declared as inline and inlined)"
+msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
-#: ieee.c:2498
-msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr "ukendt C++-misc-post"
+#: dwarf.c:1497
+#, c-format
+msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
+msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
-#: ieee.c:2615
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "udefineret C++-objekt"
+#: dwarf.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(location list)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektion "
-#: ieee.c:2649
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
+#: dwarf.c:1683 dwarf.c:3563
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr ""
-#: ieee.c:2685
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
+#: dwarf.c:1698
+#, c-format
+msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr ""
-#: ieee.c:2695
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "udefineret C++-baseklasse"
+#: dwarf.c:1889
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++-objektet har ingen felter"
+#: dwarf.c:1960
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
+msgstr ""
-# FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2726
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
+#: dwarf.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+
+#: dwarf.c:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?"
+msgstr "%s har ingen %s-sektion"
+
+#: dwarf.c:1987
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1995 dwarf.c:3158 dwarf.c:3252 dwarf.c:3326 dwarf.c:3443
+#: dwarf.c:3598 dwarf.c:3667 dwarf.c:3862
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s-sektionens indhold:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
+
+#: dwarf.c:2084
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
+msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
+
+#: dwarf.c:2085
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Length: 0x%lx (%s)\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2087
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2088
+#, c-format
+msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
+msgstr " Fork.-offset: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2089
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2093
+#, c-format
+msgid " Signature: "
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2097
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Offset: 0x%lx\n"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
+
+#: dwarf.c:2104
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
+
+#: dwarf.c:2125
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2172
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2176
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2183
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:2200
+#, c-format
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2206
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s)\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
+
+#: dwarf.c:2348 dwarf.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#: dwarf.c:2362 dwarf.c:2716
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2381
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset: 0x%lx\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2382
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:2383
+#, c-format
+msgid " DWARF Version: %d\n"
+msgstr " DWARF version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2384
+#, c-format
+msgid " Prologue Length: %d\n"
+msgstr " Prologlængde: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2385
+#, c-format
+msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
+msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2387
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n"
+
+# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
+#: dwarf.c:2388
+#, c-format
+msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
+msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
+
+#: dwarf.c:2389
+#, c-format
+msgid " Line Base: %d\n"
+msgstr " linjebase: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2390
+#, c-format
+msgid " Line Range: %d\n"
+msgstr " linjeområde: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2391
+#, c-format
+msgid " Opcode Base: %d\n"
+msgstr " op-kodebase: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2400
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Opcodes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Op-koder:\n"
+
+#: dwarf.c:2403
+#, c-format
+msgid " Opcode %d has %d args\n"
+msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
+
+#: dwarf.c:2409
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Katalogtabellen er tom.\n"
+
+#: dwarf.c:2412
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Katalogtabellen:\n"
+
+#: dwarf.c:2416
+#, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:2427
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Filnavnstabellen er tom.\n"
+
+#: dwarf.c:2430
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Filnavnstabellen:\n"
+
+#: dwarf.c:2438
+#, c-format
+msgid " %d\t"
+msgstr " %d\t"
+
+#: dwarf.c:2449
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. Now display the statements.
+#: dwarf.c:2457
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Line Number Statements:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Linjenummersætninger:\n"
+
+#: dwarf.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
+msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
+
+#: dwarf.c:2488
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx[%d]"
+msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
+
+#: dwarf.c:2494
+#, c-format
+msgid " and Line by %d to %d\n"
+msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2504
+#, c-format
+msgid " Copy\n"
+msgstr " Kopiér\n"
+
+#: dwarf.c:2514
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Øg PC med %d til %lx\n"
+
+#: dwarf.c:2526
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx[%d]\n"
+msgstr " Øg PC med %d til %lx\n"
+
+#: dwarf.c:2536
+#, c-format
+msgid " Advance Line by %d to %d\n"
+msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2543
+#, c-format
+msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
+msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
+
+#: dwarf.c:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Set column to %lu\n"
+msgstr " Sæt kolonnen til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2558
+#, c-format
+msgid " Set is_stmt to %d\n"
+msgstr " Sæt is_stmt til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2563
+#, c-format
+msgid " Set basic block\n"
+msgstr " Sæt baseblokken\n"
+
+#: dwarf.c:2573
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx[%d]\n"
+msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2596
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
+msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:2601
+#, c-format
+msgid " Set prologue_end to true\n"
+msgstr " Sæt prologue_end til sand\n"
+
+#: dwarf.c:2605
+#, c-format
+msgid " Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n"
+
+#: dwarf.c:2611 dwarf.c:3027
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgstr " Sæt ISA til %d\n"
+
+#: dwarf.c:2615 dwarf.c:3031
+#, c-format
+msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: "
+
+#: dwarf.c:2648
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2689
+msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
+
+#: dwarf.c:2821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: dwarf.c:2822 dwarf.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name Line number Starting address\n"
+msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
+
+#: dwarf.c:2828
+#, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2833 dwarf.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. If directory index is 0, that means current directory.
+#: dwarf.c:2964
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"./%s:[++]\n"
+msgstr ""
+
+#. The directory index starts counting at 1.
+#: dwarf.c:2970
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s/%s:\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3070
+#, c-format
+msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3074
+#, c-format
+msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3082
+#, c-format
+msgid "%s %11d %#18lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3086
+#, c-format
+msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3192 dwarf.c:3712
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3206
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
+
+#: dwarf.c:3213
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3215
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3217
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3219
+#, c-format
+msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset\tName\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Offset\tNavn\n"
+
+#: dwarf.c:3273
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3279
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:3287
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3296
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3308
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3337
+#, c-format
+msgid " Number TAG\n"
+msgstr " Nummer TAG\n"
+
+#: dwarf.c:3343
+#, c-format
+msgid " %ld %s [%s]\n"
+msgstr " %ld %s [%s]\n"
+
+#: dwarf.c:3346
+msgid "has children"
+msgstr "har børn"
+
+#: dwarf.c:3346
+msgid "no children"
+msgstr "ingen børn"
+
+#: dwarf.c:3349
+#, c-format
+msgid " %-18s %s\n"
+msgstr " %-18s %s\n"
+
+#: dwarf.c:3382 dwarf.c:3594 dwarf.c:3819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+".debug_str-sektionen er tom.\n"
+
+#: dwarf.c:3388 dwarf.c:3825
+#, c-format
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Should we handle this case?
+#: dwarf.c:3432
+msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3440
+#, c-format
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3444
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End Expression\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3479
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3483
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr ""
+"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:3500 dwarf.c:3535 dwarf.c:3545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
+
+#: dwarf.c:3519 dwarf.c:3913
+#, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "sæt startadresse"
+
+#: dwarf.c:3566
+msgid " (start == end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3568
+msgid " (start > end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3578
+#, c-format
+msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3723
+#, fuzzy
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#: dwarf.c:3727
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Længde: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3728
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Version: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3729
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n"
+
+#: dwarf.c:3730
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3731
+#, c-format
+msgid " Segment Size: %d\n"
+msgstr " Segmentstørrelse: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3740
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3745
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Adresselængde\n"
+
+#: dwarf.c:3747
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Adresselængde\n"
+
+#: dwarf.c:3835
+#, fuzzy
+msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
+msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3859
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3863
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3884
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3888
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3931
+msgid "(start == end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3933
+msgid "(start > end)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4185
+msgid "bad register: "
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of the %s section:\n"
+msgstr ""
+"%s-sektionens indhold:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:4962
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4964
+#, c-format
+msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4989
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
+
+#: dwarf.c:5031 elfedit.c:74
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Fejl: "
+
+#: dwarf.c:5042
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Advarsel: "
+
+#: dwarf.c:5145 dwarf.c:5215
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
+
+#: elfedit.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
+
+#: elfedit.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:267
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:278
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:366
+#, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:399
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n"
+"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n"
+
+#: elfedit.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:477 elfedit.c:491 elfedit.c:776 readelf.c:3674 readelf.c:3978
+#: readelf.c:4021 readelf.c:4093 readelf.c:4171 readelf.c:4936 readelf.c:4960
+#: readelf.c:7057 readelf.c:7103 readelf.c:7304 readelf.c:8494 readelf.c:8508
+#: readelf.c:9033 readelf.c:9049 readelf.c:9092 readelf.c:9117 readelf.c:11385
+#: readelf.c:11577 readelf.c:12138 readelf.c:12515 readelf.c:12529
+#: readelf.c:12891
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Slut på hukommelse\n"
+
+#: elfedit.c:543 readelf.c:12581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:553 elfedit.c:741 elfedit.c:845 readelf.c:12590 readelf.c:12858
+#: readelf.c:13026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:568 readelf.c:12691
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:579 readelf.c:12702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:594 readelf.c:12718
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:602 readelf.c:12726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
+
+#: elfedit.c:734 readelf.c:12852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:747 elfedit.c:852 readelf.c:12863 readelf.c:13032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
+
+#: elfedit.c:836 readelf.c:13018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:867 elfedit.c:876 readelf.c:13046 readelf.c:13055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:896 elfedit.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
+
+#: elfedit.c:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:959 readelf.c:13134
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:961 readelf.c:13136
+#, c-format
+msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:968 readelf.c:13143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "%s er ikke et arkiv"
+
+#: elfedit.c:994 readelf.c:13156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: elfedit.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
+
+#: elfedit.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
+
+#: elfedit.c:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown machine type: %d\n"
+msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"
+
+#: elfedit.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr "ukendt BB-type"
+
+#: elfedit.c:1139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
+
+#: elfedit.c:1141
+#, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:1142 objcopy.c:475 objcopy.c:585
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " Flagene er:\n"
+
+#: elfedit.c:1143
+#, c-format
+msgid ""
+" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
+" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
+" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
+" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
+" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
+" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
+" -h --help Display this information\n"
+" -v --version Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:43
+#, c-format
+msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:44
+#, c-format
+msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:45
+#, c-format
+msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
+msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr ""
+
+#: emul_aix.c:99 emul_aix.c:109 emul_aix.c:119 emul_aix.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target `%s' ignored."
+msgstr " Argument %s ignoreres"
+
+#: ieee.c:311
+msgid "unexpected end of debugging information"
+msgstr "uventet slut på fejlsøgningsinformationen"
+
+#: ieee.c:398
+msgid "invalid number"
+msgstr "ugyldigt tal"
+
+#: ieee.c:451
+msgid "invalid string length"
+msgstr "ugyldig strenglængde"
+
+#: ieee.c:506 ieee.c:547
+msgid "expression stack overflow"
+msgstr "overløb i udtryksstakken"
+
+#: ieee.c:526
+msgid "unsupported IEEE expression operator"
+msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke understøttes"
+
+#: ieee.c:541
+msgid "unknown section"
+msgstr "ukendt sektion"
+
+#: ieee.c:562
+msgid "expression stack underflow"
+msgstr "underløb i udtryksstakken"
+
+#: ieee.c:576
+msgid "expression stack mismatch"
+msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"
+
+#: ieee.c:613
+msgid "unknown builtin type"
+msgstr "ukendt indbygget type"
+
+#: ieee.c:758
+msgid "BCD float type not supported"
+msgstr "flydendetalstype BCD understøttes ikke"
+
+#: ieee.c:895
+msgid "unexpected number"
+msgstr "uventet tal"
+
+#: ieee.c:902
+msgid "unexpected record type"
+msgstr "uventet posttype"
+
+#: ieee.c:935
+msgid "blocks left on stack at end"
+msgstr "block stadig på stakken ved slutningen"
+
+#: ieee.c:1208
+msgid "unknown BB type"
+msgstr "ukendt BB-type"
+
+#: ieee.c:1217
+msgid "stack overflow"
+msgstr "overløb i stakken"
+
+#: ieee.c:1240
+msgid "stack underflow"
+msgstr "underløb i stakken"
+
+#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
+msgid "illegal variable index"
+msgstr "ikke tilladt variabelindeks"
+
+#: ieee.c:1400
+msgid "illegal type index"
+msgstr "ikke tilladt typeindeks"
+
+#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
+msgid "unknown TY code"
+msgstr "ukendt TY-kode"
+
+#: ieee.c:1429
+msgid "undefined variable in TY"
+msgstr "udefineret variabel i TY"
+
+#. Pascal file name. FIXME.
+#: ieee.c:1841
+msgid "Pascal file name not supported"
+msgstr "Pascal-filnavn understøttes ikke"
+
+# BUGG: qualif>i<er
+#: ieee.c:1889
+msgid "unsupported qualifier"
+msgstr "bestemmelsen understøttes ikke"
+
+#: ieee.c:2158
+msgid "undefined variable in ATN"
+msgstr "udefineret variabel i ATN"
+
+#: ieee.c:2201
+msgid "unknown ATN type"
+msgstr "ukendt ATN-type"
+
+#. Reserved for FORTRAN common.
+#: ieee.c:2323
+msgid "unsupported ATN11"
+msgstr "ATN11 understøttes ikke"
+
+#. We have no way to record this information. FIXME.
+#: ieee.c:2350
+msgid "unsupported ATN12"
+msgstr "ATN12 understøttes ikke"
+
+#: ieee.c:2410
+msgid "unexpected string in C++ misc"
+msgstr "uventet streng i C++-misc"
+
+#: ieee.c:2423
+msgid "bad misc record"
+msgstr "fejlagtig misc-post"
+
+#: ieee.c:2464
+msgid "unrecognized C++ misc record"
+msgstr "ukendt C++-misc-post"
+
+#: ieee.c:2579
+msgid "undefined C++ object"
+msgstr "udefineret C++-objekt"
+
+#: ieee.c:2613
+msgid "unrecognized C++ object spec"
+msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"
+
+#: ieee.c:2649
+msgid "unsupported C++ object type"
+msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
+
+#: ieee.c:2659
+msgid "C++ base class not defined"
+msgstr "udefineret C++-baseklasse"
+
+#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
+msgid "C++ object has no fields"
+msgstr "C++-objektet har ingen felter"
+
+# FIXME: beholdare??
+#: ieee.c:2690
+msgid "C++ base class not found in container"
+msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"
# FIXME: beholdare??
-#: ieee.c:2833
+#: ieee.c:2797
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
+#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "ukendt C++-synlighed"
-#: ieee.c:2908
+#: ieee.c:2872
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-størrelse er fejlagtig"
-#: ieee.c:3000
+#: ieee.c:2964
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "fejlagtig type på C++-metodefunktion"
-#: ieee.c:3010
+#: ieee.c:2974
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"
-#: ieee.c:3049
+#: ieee.c:3013
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "statisk virtuel C++-metode"
-#: ieee.c:3144
+#: ieee.c:3108
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"
-#: ieee.c:3183
+#: ieee.c:3147
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "udefineret C++-v-tabel"
-#: ieee.c:3254
+#: ieee.c:3216
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
-#: ieee.c:3294
+#: ieee.c:3256
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "ukendt C++-standardtype"
-#: ieee.c:3325
+#: ieee.c:3287
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"
-#: ieee.c:3410
+#: ieee.c:3370
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "ukendt C++-referencetype"
-#: ieee.c:3492
+#: ieee.c:3452
msgid "C++ reference not found"
msgstr "fandt ikke C++-referencen"
-#: ieee.c:3500
+#: ieee.c:3460
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "C++-referencen er ingen peger"
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
+#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
msgid "missing required ASN"
msgstr "mangler nødvendig ASN"
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
+#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
msgid "missing required ATN65"
msgstr "mangler nødvendig ATN65"
-#: ieee.c:3589
+#: ieee.c:3543
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "fejlagtig ATN65-post"
-#: ieee.c:4234
+#: ieee.c:4171
+#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "IEEE numerisk overløb: 0x"
-#: ieee.c:4280
+#: ieee.c:4215
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "IEEE overløb i strenglængden: %u\n"
-#: ieee.c:5330
+#: ieee.c:5210
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af størrelse %u\n"
-#: ieee.c:5366
+#: ieee.c:5244
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af størrelse %u\n"
-#: ieee.c:5402
+#: ieee.c:5278
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af størrelse %u\n"
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
+#: mclex.c:241
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr ""
+
+#: nlmconv.c:273 srconv.c:1823
msgid "input and output files must be different"
msgstr "uddatafilen skal være en anden end inddatafilen"
-#: nlmconv.c:328
+#: nlmconv.c:320
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "inddatafilen nævnt både på kommandolinjen og via INPUT"
-#: nlmconv.c:337
+#: nlmconv.c:329
msgid "no input file"
msgstr "ingen inddatafil"
-#: nlmconv.c:367
+#: nlmconv.c:359
msgid "no name for output file"
msgstr "intet navn på uddatafilen"
-#: nlmconv.c:380
+#: nlmconv.c:373
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"
-#: nlmconv.c:409
+#: nlmconv.c:403
msgid "make .bss section"
msgstr "opret .bss-sektion"
-#: nlmconv.c:418
+#: nlmconv.c:413
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "opret .nlmsections-sektion"
-#: nlmconv.c:420
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "sæt .nlmsections-flag"
-
-#: nlmconv.c:448
+#: nlmconv.c:441
msgid "set .bss vma"
msgstr "sæt vma for .bss"
-#: nlmconv.c:455
+#: nlmconv.c:448
msgid "set .data size"
msgstr "sæt .data-størrelse"
-#: nlmconv.c:635
+#: nlmconv.c:628
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"
-#: nlmconv.c:655
+#: nlmconv.c:648
msgid "set start address"
msgstr "sæt startadresse"
-#: nlmconv.c:704
+#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"
-#: nlmconv.c:706
+#: nlmconv.c:699
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"
-#: nlmconv.c:708
+#: nlmconv.c:701
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
+#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
msgid "custom section"
msgstr "tilrettelig sektion"
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
+#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
msgid "help section"
msgstr "hjælpesektion"
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
+#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
msgid "message section"
msgstr "meddelelsesektion"
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
+#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
msgid "module section"
msgstr "modulsektion"
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
+#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
msgid "rpc section"
msgstr "rpc-section"
#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: nlmconv.c:833
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
+#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
msgid "shared section"
msgstr "delt sektion"
-#: nlmconv.c:873
+#: nlmconv.c:862
msgid "warning: No version number given"
msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: læsefejl: %s"
-#: nlmconv.c:935
-msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
+#: nlmconv.c:924
+#, fuzzy
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP understøttes ikke; forsøg med ld -M"
-#: nlmconv.c:1107
+#: nlmconv.c:1100
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"
-#: nlmconv.c:1108
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " Konvertér en objektfil til et indlæsningsbart NetWare-modul\n"
-#: nlmconv.c:1109
+#: nlmconv.c:1102
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
+" @<file> Read options from <file>.\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
msgstr ""
-#: nlmconv.c:1151
+#: nlmconv.c:1143
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "ikke oversat med understøttelse for %s"
-#: nlmconv.c:1191
+#: nlmconv.c:1180
msgid "make section"
msgstr "opret sektion"
-#: nlmconv.c:1205
+#: nlmconv.c:1194
msgid "set section size"
msgstr "sæt sektionsstørrelse"
-#: nlmconv.c:1211
+#: nlmconv.c:1200
msgid "set section alignment"
msgstr ""
-#: nlmconv.c:1215
+#: nlmconv.c:1204
msgid "set section flags"
msgstr "sæt sektionsflag"
-#: nlmconv.c:1226
+#: nlmconv.c:1215
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "sæt .nlmsektions størrelse"
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
+#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "sæt .nlmsektions indhold"
-#: nlmconv.c:1837
+#: nlmconv.c:1795
msgid "stub section sizes"
msgstr "sektionsstørrelser for stub"
-#: nlmconv.c:1886
+#: nlmconv.c:1842
msgid "writing stub"
msgstr "skriver stub"
-#: nlmconv.c:1975
+#: nlmconv.c:1926
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "uløst PC-relativ relokering mod %s"
-#: nlmconv.c:2039
+#: nlmconv.c:1990
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "overløb ved justeringen af relokering mod %s"
-#: nlmconv.c:2156
+#: nlmconv.c:2117
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: udførsel af %s mislykkedes: "
-#: nlmconv.c:2171
+#: nlmconv.c:2132
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:646
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"
-#: nm.c:247
+#: nm.c:226
+#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"
-#: nm.c:248
-#, fuzzy
+#: nm.c:227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
" -B Same as --format=bsd\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
+" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
-" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
-" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
-" --size-sort Sort symbols by size\n"
-" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
-" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
-" -X 32_64 (ignored)\n"
-" -h, --help Display this information\n"
-" -V, --version Display this program's version number\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
" -a, --debug-syms Vis kun fejlsøgningssymboler\n"
" -u, --undefined-only Vis kun udefinerede symboler\n"
" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n"
" -X 32_64 (ignoreres)\n"
+" @<fil> Læs valgmuligheder fra <fil>\n"
"\n"
-#: nm.c:281 objdump.c:217
+#: nm.c:250
#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
+" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
+" --size-sort Sort symbols by size\n"
+" --special-syms Include special symbols in the output\n"
+" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
+" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
+" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
+" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
+" -X 32_64 (ignored)\n"
+" @FILE Read options from FILE\n"
+" -h, --help Display this information\n"
+" -V, --version Display this program's version number\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Rapportér fejl til %s.\n"
-"Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk.\n"
-#: nm.c:314
+#: nm.c:301
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: ugyldig talbase"
-#: nm.c:339
+#: nm.c:325
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
-#: nm.c:456
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
-
-#: nm.c:498
-#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "datastørrelse %ld"
-
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: nm.c:346 readelf.c:8259 readelf.c:8304
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<processor-specifik>: %d"
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: nm.c:348 readelf.c:8268 readelf.c:8322
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<OS-specifik>: %d"
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: nm.c:350 readelf.c:8271 readelf.c:8325
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<ukendt>: %d"
-#: nm.c:1339
+#: nm.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arkivindeks:\n"
+
+#: nm.c:1251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Udefinerede symboler fra %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1341
+#: nm.c:1253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symboler fra %s:\n"
"\n"
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
+#: nm.c:1255 nm.c:1306
+#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n"
"\n"
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
+#: nm.c:1258 nm.c:1309
+#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
"Navn Værdi Klasse Type Størr. Linje Sektion\n"
"\n"
-#: nm.c:1397
+#: nm.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1399
+#: nm.c:1304
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symboler fra %s[%s]:\n"
"\n"
-#: nm.c:1614
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:\n"
+#: nm.c:1396
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1624
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "Kun -X 32_64 understøttes"
+
+#: nm.c:1653
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr ""
+
+#: nm.c:1654
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr ""
-"\n"
-"Arkivindeks:\n"
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
+#: nm.c:1682
+#, c-format
+msgid "data size %ld"
+msgstr "datastørrelse %ld"
+
+#: objcopy.c:473 srconv.c:1731
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"
-#: objcopy.c:364
+#: objcopy.c:474
+#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr ""
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Flagene er:\n"
-
-#: objcopy.c:366
-#, fuzzy
+#: objcopy.c:476
+#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
+" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+" relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
+" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
+" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
+" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+" Handle long section names in Coff objects.\n"
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+" listed in <file>\n"
" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+" in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
-" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
+" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+" --writable-text Mark the output text as writable\n"
+" --readonly-text Make the output text write protected\n"
+" --pure Mark the output file as demand paged\n"
+" --impure Mark the output file as impure\n"
+" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
+" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+" section name\n"
+" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
+" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
+" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
+" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --subsystem <name>[:<version>]\n"
+" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
-" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
-" -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
-" -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
-" --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
-" -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
-" -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
-" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
-" -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
-" -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
-" --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n"
-" -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n"
-" -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n"
-" -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n"
-" -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
-" -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n"
-" --weaken Markere alle globale symboler som veka\n"
-" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n"
-" -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
-" -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
-" -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
-" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
-" --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
-" --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
-" Tilføj <økn> til startadressen\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
-" Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
-" Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
-" --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
-" Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
-" --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
-" --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
-" --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
-" --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
-" --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
-" --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
-" --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
-" --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
-" --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
-" -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n"
-" -V --version Vis programmets versionsinformation\n"
-" -h --help Vis denne hjælp\n"
-
-#: objcopy.c:433
+
+#: objcopy.c:583
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"
-#: objcopy.c:434
+#: objcopy.c:584
+#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"
-#: objcopy.c:436
-#, fuzzy
+#: objcopy.c:586
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
" -h --help Vis denne hjælp\n"
" -o <fil> gem den udrensede uddata i <fil>\n"
-#: objcopy.c:506
+#: objcopy.c:659
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""
-#: objcopy.c:507
+#: objcopy.c:660
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "flag som håndteres: %s"
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
-#, c-format
-msgid "cannot stat: %s: %s"
-msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
-
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
+#: objcopy.c:761
#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s"
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
+#: objcopy.c:764 objcopy.c:3389
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread mislykkedes"
-#: objcopy.c:667
+#: objcopy.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "%s:%d: Ignorerer snavs fundet på denne linje"
+
+#: objcopy.c:1128
#, c-format
-msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
-msgstr "Ignorerer snavs fundet på linje %d i %s"
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:888
+#: objcopy.c:1211
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""
-#: objcopy.c:893
+#: objcopy.c:1215
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Symbol \"%s\" er mål for mere end en omdefinering"
-#: objcopy.c:945
+#: objcopy.c:1243
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "kunne ikke åbne redefinitionsfil %s for symboler (fejl: %s)"
+
+#: objcopy.c:1321
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr "%s:%d: snavs fundet ved linjeslut"
+
+#: objcopy.c:1324
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr "%s:%d: mangler nyt symbolnavn"
+
+#: objcopy.c:1334
+#, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "stat returnerer negativ størrelse på %s"
+
+#: objcopy.c:1372
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "kopiér fra `%s' [ukendt] til `%s' [ukendt]\n"
+
+#: objcopy.c:1427
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Kan ikke ændre endian-type på inddatafilerne"
-#: objcopy.c:953
-#, c-format
-msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
+#: objcopy.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"
-#: objcopy.c:977
+#: objcopy.c:1485
#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
-msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur %s"
+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
+msgstr "Inddatafil '%s' ignorerer binær arkitekturparameter."
-#: objcopy.c:1004
+#: objcopy.c:1493
#, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "Kan ikke genkende formatet på inddatafilen '%s'"
-#: objcopy.c:1090
+#: objcopy.c:1496
#, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"
+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "Uddatafilen kan ikke repræsentere arkitektur '%s'"
-#: objcopy.c:1115
+#: objcopy.c:1559
#, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1254
+#: objcopy.c:1618
#, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "kan ikke tilføje sektion '%s'"
-#: objcopy.c:1267
-msgid "unknown alternate machine code, ignored"
-msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
+#: objcopy.c:1632
+#, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette sektion '%s'"
+
+#: objcopy.c:1678
+#, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "kan ikke oprette fejlsøgningssektion: '%s'"
+
+#: objcopy.c:1771
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "Kan ikke fylde hullet efter sektion"
+
+#: objcopy.c:1795
+msgid "can't add padding"
+msgstr "Kan ikke tilføje udfyldning"
+
+#: objcopy.c:1886
+#, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "kan ikke udfylde fejlsøgningssektion '%s'"
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
+#: objcopy.c:1949
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "fejl ved kopiering af privat BFD-data"
+
+#: objcopy.c:1960
#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1964
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1968
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2000 objcopy.c:2035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"
-#: objcopy.c:1497
+#: objcopy.c:2096
+#, fuzzy
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
+
+#: objcopy.c:2194
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "fejl: inddatafilen '%s' er tom"
+
+#: objcopy.c:2338
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Flere navneskift på sektion %s"
-#: objcopy.c:1581
-msgid "making"
-msgstr "fremstilling"
+#: objcopy.c:2389
+#, fuzzy
+msgid "error in private header data"
+msgstr "fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
+
+#: objcopy.c:2467
+msgid "failed to create output section"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1590
-msgid "size"
-msgstr "størrelse"
+#: objcopy.c:2481
+msgid "failed to set size"
+msgstr "kunne ikke sætte størrelse"
-#: objcopy.c:1604
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: objcopy.c:2495
+msgid "failed to set vma"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1630
-msgid "alignment"
-msgstr "justering"
+#: objcopy.c:2520
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1638
-msgid "flags"
-msgstr "flag"
+#: objcopy.c:2554
+#, fuzzy
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"
-#: objcopy.c:1655
-msgid "private data"
-msgstr "privat data"
+#: objcopy.c:2636
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1663
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:2697
#, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:1946
-#, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
+#: objcopy.c:2883
+#, fuzzy
+msgid "can't create debugging section"
msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
-#: objcopy.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
+#: objcopy.c:2896
+#, fuzzy
+msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "%s: kan ikke sætte indeholdet i fejlsøgningssektionen: %s"
-#: objcopy.c:1970
-#, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
+#: objcopy.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: véd ikke hvordan man skriver fejlsøgningsinformation for %s"
-#: objcopy.c:2078
+#: objcopy.c:3046
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3118
+#, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3148
#, c-format
-msgid "%s: cannot stat: %s"
-msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2129
+#: objcopy.c:3209
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "byte-nr må ikke være negativt"
-#: objcopy.c:2139
-msgid "interleave must be positive"
+#: objcopy.c:3215
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "arkitektur %s er ukendt"
+
+#: objcopy.c:3223
+msgid "interleave must be positive"
+msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+
+#: objcopy.c:3232
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be positive"
+msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+
+#: objcopy.c:3252 objcopy.c:3260
+#, c-format
+msgid "%s both copied and removed"
+msgstr "%s både kopieret og fjernet"
+
+#: objcopy.c:3359 objcopy.c:3439 objcopy.c:3547 objcopy.c:3578 objcopy.c:3602
+#: objcopy.c:3606 objcopy.c:3626
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "fejlagtigt format på %s"
+
+#: objcopy.c:3371
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "kan ikke åbne: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:3516
+#, c-format
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x"
+
+#: objcopy.c:3677
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3695
+#, fuzzy
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"
+
+#: objcopy.c:3740
+#, fuzzy
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
+#: objcopy.c:3743
#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "%s både kopieret og fjernet"
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
+#: objcopy.c:3758
#, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "fejlagtigt format på %s"
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
-#: objcopy.c:2379
+#: objcopy.c:3789
#, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsværdien fra 0x%s til 0x%x"
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2531
-msgid "alternate machine code index must be positive"
-msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
+#: objcopy.c:3795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"
-#: objcopy.c:2550
+#: objcopy.c:3824
+#, fuzzy
+msgid "interleave start byte must be set with --byte"
+msgstr "intervalstørrelsen skal være positiv"
+
+#: objcopy.c:3827
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet"
-#: objcopy.c:2577
+#: objcopy.c:3830
+#, fuzzy
+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
+msgstr "byte-nr skal være mindre end antal byte i intervallet"
+
+#: objcopy.c:3857
#, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "arkitektur %s er ukendt"
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2581
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
-msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for binærarkitektursparametre."
+#: objcopy.c:3888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "ukendt formattype \"%s\""
-#: objcopy.c:2582
+#: objcopy.c:3901
#, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " Argument %s ignoreres"
+msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2588
+#: objcopy.c:3912
#, c-format
-msgid "Cannot stat: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr ""
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
+#: objcopy.c:3956 objcopy.c:3970
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"
-#: objdump.c:165
+#: objdump.c:190
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"
-#: objdump.c:166
+#: objdump.c:191
+#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"
-#: objdump.c:167
+#: objdump.c:192
+#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Mindst et af følgende flag skal angives:\n"
-#: objdump.c:168
-#, fuzzy
+#: objdump.c:193
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
+" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+" Display DWARF info in the file\n"
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -v, --version Display this program's version number\n"
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
" -H, --help Display this information\n"
" -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som håndteres\n"
" -H, --help Vis denne hjælp\n"
-#: objdump.c:190
+#: objdump.c:222
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
"\n"
" Følgende flag er frivillige:\n"
-#: objdump.c:191
+#: objdump.c:223
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
+" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
+" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
+" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
+" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -d\n"
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
+" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
"\n"
msgstr ""
" -b, --target=BFDNAVN Specificér at målobjektets format er BFDNAVN\n"
" --adjust-vma=OFFSET Tilføj OFFSET til alle viste sektionsadresser\n"
"\n"
-#: objdump.c:358
+#: objdump.c:396
+#, c-format
+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:500
+#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sektioner:\n"
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
+#: objdump.c:503 objdump.c:507
+#, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just"
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:509
+#, c-format
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
msgstr "Idx Navn Størrelse VMA LMA Filoffs Just"
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:513
+#, c-format
msgid " Flags"
msgstr " Flag"
-#: objdump.c:419
+#: objdump.c:515
+#, c-format
+msgid " Pg"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:558
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
+#: objdump.c:984 objdump.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
-#: objdump.c:1114
-msgid "Out of virtual memory"
-msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
+#: objdump.c:1634
+#, c-format
+msgid "disassemble_fn returned length %d"
+msgstr ""
-#: objdump.c:1543
+#: objdump.c:1939
#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disassemblering af sektion %s:\n"
+
+#: objdump.c:2115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use supplied machine %s"
msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"
-#: objdump.c:1561
-#, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
+#: objdump.c:2134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"
-#: objdump.c:1643
-#, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n"
+#: objdump.c:2214 objdump.c:2237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
-#: objdump.c:1818
+#: objdump.c:2378
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"Der findes ingen %s-sektion\n"
"\n"
-#: objdump.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s has no %s section"
-msgstr "%s har ingen %s-sektion"
-
-#: objdump.c:1839
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
+#: objdump.c:2387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
-#: objdump.c:1851
-#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
-msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
-
-#: objdump.c:1894
+#: objdump.c:2431
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"Indhold i %s-sektionen:\n"
"\n"
-#: objdump.c:1994
+#: objdump.c:2562
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "arkitektur: %s, "
-#: objdump.c:1997
+#: objdump.c:2565
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "flag 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:2010
+#: objdump.c:2579
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
"\n"
"startadresse 0x"
-#: objdump.c:2042
+#: objdump.c:2642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+
+#: objdump.c:2644
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
+
+#: objdump.c:2650
+#, fuzzy
+msgid "Reading section failed"
+msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s"
+
+#: objdump.c:2753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "%s: ingen symboler"
+
+#: objdump.c:2760
+#, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:2763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
+
+#: objdump.c:3043
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: filformat %s\n"
-#: objdump.c:2084
+#: objdump.c:3101
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: udskrift af fejlsøgningsinformationen mislykkedes"
-#: objdump.c:2161
+#: objdump.c:3205
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "I arkiv %s:\n"
-#: objdump.c:2213
-#, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"
+#: objdump.c:3316
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr ""
-#: objdump.c:2718
-#, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
+#: objdump.c:3321
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr ""
+
+#: objdump.c:3333
+#, fuzzy
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "byte-nr må ikke være negativt"
-#: objdump.c:2807
+#: objdump.c:3338
+#, fuzzy
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal være positivt"
+
+#: objdump.c:3347
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "ukendt -E-flag"
-#: objdump.c:2818
+#: objdump.c:3358
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""
-#: rdcoff.c:204
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr ""
+
+#: rdcoff.c:198
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"
-#: rdcoff.c:816
+#: rdcoff.c:786
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"
-#: rdcoff.c:866
+#: rdcoff.c:836
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: uventet .ef\n"
-#: rddbg.c:87
+#: rddbg.c:88
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: ingen kendt fejlsøgningsinformation"
-#: rddbg.c:410
+#: rddbg.c:402
+#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"
-#: readelf.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Fejl: "
+#: readelf.c:268
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "ingen"
-#: readelf.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Advarsel: "
+#: readelf.c:269
+#, fuzzy
+msgid "<no-name>"
+msgstr "ingen"
-#: readelf.c:361
-#, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
+#: readelf.c:270 readelf.c:5047 readelf.c:5557 readelf.c:7794 readelf.c:7912
+#: readelf.c:8865 readelf.c:8945 readelf.c:8998 readelf.c:11860
+#: readelf.c:11863
+msgid "<corrupt>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "Kan ikke søge til %x for %s\n"
-#: readelf.c:372
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
+#: readelf.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n"
-#: readelf.c:380
-#, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
+#: readelf.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Størrelse på data som ikke kan behandles: %d\n"
-
-#: readelf.c:675
+#: readelf.c:697
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer på denne maskinarkitektur\n"
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
+#: readelf.c:718 readelf.c:748 readelf.c:816 readelf.c:845
msgid "relocs"
msgstr "relokeringer"
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
-msgid "out of memory parsing relocs"
+#: readelf.c:730 readelf.c:760 readelf.c:827 readelf.c:856
+#, fuzzy
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "slut på hukommelse ved tolkning af relokeringer"
-#: readelf.c:861
+#: readelf.c:961
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-#: readelf.c:863
+#: readelf.c:963
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-#: readelf.c:868
+#: readelf.c:968
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:870
+#: readelf.c:970
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:878
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
+#: readelf.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn + Tillæg\n"
-#: readelf.c:880
+#: readelf.c:980
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn+ Tillæg\n"
-#: readelf.c:885
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+#: readelf.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:887
+#: readelf.c:987
+#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: readelf.c:1291 readelf.c:1448 readelf.c:1456
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "ukendt: %-7lx"
-#: readelf.c:1158
-#, c-format
-msgid "<string table index %3ld>"
+#: readelf.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
+
+#: readelf.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid " bad symbol index: %08lx"
+msgstr "Navneindeks: %ld\n"
+
+#: readelf.c:1406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>"
+
+#: readelf.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>"
-#: readelf.c:1423
+#: readelf.c:1801
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "processorspecifik: %lx"
-#: readelf.c:1442
+#: readelf.c:1825
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: readelf.c:1829 readelf.c:2875
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<ukendt>: %lx"
-#: readelf.c:1459
+#: readelf.c:1842
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (ingen)"
-#: readelf.c:1460
+#: readelf.c:1843
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (relokérbar fil)"
-#: readelf.c:1461
+#: readelf.c:1844
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"
-#: readelf.c:1462
+#: readelf.c:1845
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (delt objektfil)"
-#: readelf.c:1463
+#: readelf.c:1846
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (hukommelsesfil)"
-#: readelf.c:1467
+#: readelf.c:1850
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "processorspecifik: (%x)"
-#: readelf.c:1469
+#: readelf.c:1852
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "OS-specifikt: (%x)"
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: readelf.c:1854 readelf.c:3122
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<ukendt>: %x"
-#: readelf.c:1484
+#: readelf.c:1866
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: readelf.c:2278
+#: readelf.c:2034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<ukendt>: %x"
+
+#: readelf.c:2220
+#, fuzzy
+msgid ", <unknown>"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2291 readelf.c:7145
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2292
+#, fuzzy
+msgid "unknown mac"
+msgstr "ukendt sektion"
+
+#: readelf.c:2356
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable"
+msgstr "REL (relokérbar fil)"
+
+#: readelf.c:2359
+#, fuzzy
+msgid ", relocatable-lib"
+msgstr "REL (relokérbar fil)"
+
+#: readelf.c:2382
+msgid ", unknown v850 architecture variant"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:2438
+#, fuzzy
+msgid ", unknown CPU"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2453
+#, fuzzy
+msgid ", unknown ABI"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2473 readelf.c:2507
+#, fuzzy
+msgid ", unknown ISA"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:2680
+msgid "Standalone App"
+msgstr "Selvstændig app."
+
+#: readelf.c:2689
+msgid "Bare-metal C6000"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:2699 readelf.c:3462 readelf.c:3478
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
+
+#: readelf.c:3172
+#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"
-#: readelf.c:2279
+#: readelf.c:3173
+#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2280
+#: readelf.c:3174
+#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
" --segments An alias for --program-headers\n"
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
" --sections An alias for --section-headers\n"
+" -g --section-groups Display the section groups\n"
+" -t --section-details Display the section details\n"
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
" -s --syms Display the symbol table\n"
-" --symbols An alias for --syms\n"
+" --symbols An alias for --syms\n"
+" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
+" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
+" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+" -x --hex-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+" -p --string-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
+" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2301
+#: readelf.c:3207
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -i --instruction-dump=<number>\n"
-" Disassemble the contents of section <number>\n"
+" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
msgstr ""
" -i --instruction-dump=<nr>\n"
" Disassemblér indeholdet i sektion <nr>\n"
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:3211
+#, c-format
msgid ""
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -H --help Display this information\n"
" -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:2327
-msgid "Out of memory allocating dump request table."
+#: readelf.c:3240 readelf.c:3269 readelf.c:3273 readelf.c:13224
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Slut på hukommelse ved allokering af tabel for ønskede udskrifter."
-#: readelf.c:2491
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
-
-#: readelf.c:2519
+#: readelf.c:3431
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
-#: readelf.c:2532
+#: readelf.c:3446
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Intet at gøre.\n"
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
+#: readelf.c:3458 readelf.c:3474 readelf.c:7730
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
-#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<ukendt: %x>"
-
-#: readelf.c:2563
+#: readelf.c:3475
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "2-komplement, little endian"
-#: readelf.c:2564
+#: readelf.c:3476
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "2-komplement, big endian"
-#: readelf.c:2591
-msgid "Standalone App"
-msgstr "Selvstændig app."
-
-#: readelf.c:2609
+#: readelf.c:3494
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
-#: readelf.c:2617
+#: readelf.c:3504
+#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "ELF-hoved:\n"
-#: readelf.c:2618
+#: readelf.c:3505
+#, c-format
msgid " Magic: "
msgstr " Magi: "
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:3509
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Klasse: %s\n"
-#: readelf.c:2624
+#: readelf.c:3511
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Data: %s\n"
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:3513
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Version: %d %s\n"
-#: readelf.c:2633
+#: readelf.c:3518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown: %lx>"
+msgstr "<ukendt: %x>"
+
+#: readelf.c:3520
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: readelf.c:2635
+#: readelf.c:3522
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " ABI-version: %d\n"
-#: readelf.c:2637
+#: readelf.c:3524
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Type: %s\n"
-#: readelf.c:2639
+#: readelf.c:3526
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Maskine: %s\n"
-#: readelf.c:2641
+#: readelf.c:3528
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Version: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:2644
+#: readelf.c:3531
+#, c-format
msgid " Entry point address: "
msgstr " Indgangsodresse: "
-#: readelf.c:2646
+#: readelf.c:3533
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Start of program headers: "
"\n"
" Start for programhoveder: "
-#: readelf.c:2648
+#: readelf.c:3535
+#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
" Start of section headers: "
" (byte inde i filen)\n"
" Start for sektionshoveder: "
-#: readelf.c:2650
+#: readelf.c:3537
+#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (byte inde i filen)\n"
-#: readelf.c:2652
+#: readelf.c:3539
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Flag: 0x%lx%s\n"
-#: readelf.c:2655
+#: readelf.c:3542
#, c-format
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
msgstr " Dette hoveds størrelse: %ld (byte)\n"
-#: readelf.c:2657
+#: readelf.c:3544
#, c-format
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Programhovedernes størrelse: %ld (byte)\n"
-#: readelf.c:2659
-#, c-format
-msgid " Number of program headers: %ld\n"
+#: readelf.c:3546
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of program headers: %ld"
msgstr " Antal programhoveder: %ld\n"
-#: readelf.c:2661
+#: readelf.c:3551
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%ld)"
+msgstr " %s\n"
+
+#: readelf.c:3553
#, c-format
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
msgstr " Sektionshovedernes størrelse: %ld (byte)\n"
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:3555
#, c-format
msgid " Number of section headers: %ld"
msgstr " Antal sektionshoveder: %ld"
-#: readelf.c:2668
+#: readelf.c:3560
#, c-format
msgid " Section header string table index: %ld"
msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
+#: readelf.c:3567
+#, c-format
+msgid " <corrupt: out of range>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3601 readelf.c:3635
msgid "program headers"
msgstr "programhoveder"
-#: readelf.c:2772
+#: readelf.c:3701
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
"\n"
"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"
-#: readelf.c:2778
+#: readelf.c:3707
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Elf-filtype er %s\n"
-#: readelf.c:2779
+#: readelf.c:3708
+#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Indgangspunkt "
-#: readelf.c:2781
+#: readelf.c:3710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Der findes %d programhoveder, med begyndelse på offset "
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Slut på hukommelse\n"
-
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
+#: readelf.c:3722 readelf.c:3724
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
"\n"
"Programhoveder:\n"
-#: readelf.c:2816
+#: readelf.c:3728
+#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n"
-#: readelf.c:2819
+#: readelf.c:3731
+#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n"
-#: readelf.c:2823
+#: readelf.c:3735
+#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n"
-#: readelf.c:2825
+#: readelf.c:3737
+#, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n"
-#: readelf.c:2925
+#: readelf.c:3830
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
-#: readelf.c:2933
+#: readelf.c:3849
+#, fuzzy
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "mere end et dynamisk segment\n"
+
+#: readelf.c:3864
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3867
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3875
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
-#: readelf.c:2940
+#: readelf.c:3882
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3886
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "Kan ikke finde navnet på programtolken\n"
+
+#: readelf.c:3889
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" [Anmoder programtolkere: %s]"
-#: readelf.c:2958
+#: readelf.c:3901
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
"\n"
" Sektion til segment-afbildning:\n"
-#: readelf.c:2959
+#: readelf.c:3902
+#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Segmentsektioner...\n"
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
+#: readelf.c:3938
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3954
+#, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3969 readelf.c:4012
msgid "section headers"
msgstr "sektionshoveder"
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
+#: readelf.c:4059 readelf.c:4134
+msgid "sh_entsize is zero\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4067 readelf.c:4142
+msgid "Invalid sh_entsize\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4072 readelf.c:4147
msgid "symbols"
msgstr "symboler"
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
+#: readelf.c:4084 readelf.c:4159
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"
-#: readelf.c:3284
+#: readelf.c:4419
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4440 readelf.c:4920
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
"\n"
"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:4446
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse på offset 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
+#: readelf.c:4467 readelf.c:5043 readelf.c:5454 readelf.c:5760 readelf.c:6173
+#: readelf.c:6754 readelf.c:8843
msgid "string table"
msgstr "strengtabel"
-#: readelf.c:3328
+#: readelf.c:4534
+#, c-format
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4554
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"
-#: readelf.c:3340
+#: readelf.c:4567
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"
-#: readelf.c:3346
+#: readelf.c:4573
msgid "dynamic strings"
msgstr "dynamiske strenge"
-#: readelf.c:3352
+#: readelf.c:4580
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3390
+#: readelf.c:4648
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
"Sektionshoveder:\n"
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:3392
+#: readelf.c:4650
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
"\n"
"Sektionshoved:\n"
-#: readelf.c:3396
+#: readelf.c:4656 readelf.c:4667 readelf.c:4678
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4657
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
+
+#: readelf.c:4661
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:3399
+#: readelf.c:4668
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
+
+#: readelf.c:4672
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:3402
+#: readelf.c:4679
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Type Address Offset Link\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n"
+
+#: readelf.c:4680
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Size EntSize Info Align\n"
+msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n"
+
+#: readelf.c:4684
+#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n"
-#: readelf.c:3403
+#: readelf.c:4685
+#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr " Størrelse Poststørrelse Flag Lænk Info Just\n"
-#: readelf.c:3498
+#: readelf.c:4690
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Flags\n"
+msgstr " Flag"
+
+#: readelf.c:4769
+#, c-format
+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4868
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+msgstr ""
+"Nøgle til flagene:\n"
+" W (skriv), A (allokér), X (eksekvér), M (flet), S (strenge)\n"
+" I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
+" O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
+
+#: readelf.c:4873
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
+" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
"Nøgle til flagene:\n"
" I (info), L (lænkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n"
" O (ekstra OS-behandling kræves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n"
-#: readelf.c:3559
+#: readelf.c:4895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[<unknown>: 0x%x] "
+msgstr "<ukendt>: %x"
+
+#: readelf.c:4927
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4951
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"
+
+#: readelf.c:4988
+#, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette fejlsøgningssektion: %s"
+
+#: readelf.c:5013
+#, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5052
+msgid "section data"
+msgstr "sektionsdata"
+
+#: readelf.c:5061
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
+
+#: readelf.c:5064
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Index] Name\n"
+msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
+
+#: readelf.c:5078
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5087
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5100
+#, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5167
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image fixups"
+msgstr "dynamiske strenge"
+
+#: readelf.c:5179
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
+msgstr " Offset Info Type Symbolværdi Symbolnavn\n"
+
+#: readelf.c:5214
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section image relas"
+msgstr "dynamiske strenge"
+
+#: readelf.c:5218
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Image relocs\n"
+msgstr "relokeringer"
+
+#: readelf.c:5220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
+msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n"
+
+#: readelf.c:5275
+#, fuzzy
+msgid "dynamic string section"
+msgstr "dynamiske strenge"
+
+#: readelf.c:5376
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"Relokeringssektionen på offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n"
-#: readelf.c:3566
+#: readelf.c:5391
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
"\n"
"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:5415
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
"\n"
"Relokeringssektion "
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
+#: readelf.c:5420 readelf.c:5836 readelf.c:5851 readelf.c:6188
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:5422 readelf.c:5853 readelf.c:6190
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " på offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n"
-#: readelf.c:3638
+#: readelf.c:5473
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
"\n"
"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:5611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "ukendt sektion"
+
+#: readelf.c:5664 readelf.c:6037
msgid "unwind table"
msgstr "tilbagerulningstabel"
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
-msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
-
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:5706 readelf.c:6119 readelf.c:6365
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
+#: readelf.c:5768 readelf.c:6181 readelf.c:6762 readelf.c:6808
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"
# BUG: Fortsættelsen er ikke markeret for oversættelse i koden og indeholder '-citattegn.
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:5831
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
"\n"
"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "
-#: readelf.c:4038
+#: readelf.c:5844
msgid "unwind info"
msgstr "tilbagerulningsinfo"
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:5846 readelf.c:6187
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
"\n"
"Tilbagerulningssektion "
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
-msgid "dynamic segment"
-msgstr "dynamisk segment"
+#: readelf.c:6296
+#, fuzzy
+msgid "unwind data"
+msgstr "tilbagerulningstabel"
+
+#: readelf.c:6350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
+
+#: readelf.c:6426
+#, c-format
+msgid "[Truncated opcode]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6429
+#, c-format
+msgid "0x%02x "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6451
+#, c-format
+msgid " Personality routine: "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6469
+#, c-format
+msgid " [Truncated data]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6484
+#, c-format
+msgid " [reserved compact index %d]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6488
+#, c-format
+msgid " Compact model %d\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6515
+#, c-format
+msgid " 0x%02x "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6520
+#, c-format
+msgid " vsp = vsp + %d"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6525
+#, c-format
+msgid " vsp = vsp - %d"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6531
+#, c-format
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6554
+#, c-format
+msgid " [Reserved]"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6556
+#, c-format
+msgid " vsp = r%d"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6581
+#, c-format
+msgid " finish"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6586
+#, c-format
+msgid "[Spare]"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6620
+#, c-format
+msgid "vsp = vsp + %ld"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[unsupported two-byte opcode]"
+msgstr "uunderstøttet C++-objekttype"
+
+#: readelf.c:6631
+#, c-format
+msgid " [unsupported opcode]"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6715
+#, c-format
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6768
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
+
+#: readelf.c:6819
+#, c-format
+msgid "NONE\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface Version: %s\n"
+msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"
+
+#: readelf.c:6847
+#, c-format
+msgid "<corrupt: %ld>\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6860
+#, c-format
+msgid "Time Stamp: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7037 readelf.c:7083
+#, fuzzy
+msgid "dynamic section"
+msgstr "dynamiske strenge"
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:7161
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is no dynamic segment in this file.\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"
-#: readelf.c:4368
-msgid "Unable to seek to end of file!"
+#: readelf.c:7199
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to end of file!\n"
msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen!"
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:7212
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal læses ind\n"
-#: readelf.c:4409
+#: readelf.c:7247
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Kan ikke søge til slutningen af filen\n"
-#: readelf.c:4415
+#: readelf.c:7254
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Kan ikke bestemme længden på den dynamiske strengtabel\n"
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:7260
msgid "dynamic string table"
msgstr "dynamisk strengtabel"
-#: readelf.c:4454
+#: readelf.c:7297
msgid "symbol information"
msgstr "symbolinformation"
-#: readelf.c:4478
-#, c-format
+#: readelf.c:7322
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dynamisk segment på offset 0x%x indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:4481
+#: readelf.c:7325
+#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Mærke Type Navn/Værdi\n"
-#: readelf.c:4517
+#: readelf.c:7361
+#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Eksternt bibliotek"
-#: readelf.c:4521
+#: readelf.c:7365
+#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Filterbibliotek"
-#: readelf.c:4525
+#: readelf.c:7369
+#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
-#: readelf.c:4529
+#: readelf.c:7373
+#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Afhængighedskontrolsbibliotek"
-#: readelf.c:4533
+#: readelf.c:7377
+#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Kontrolbibliotek"
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
+#: readelf.c:7395 readelf.c:7423 readelf.c:7451
+#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Flag:"
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
+#: readelf.c:7398 readelf.c:7426 readelf.c:7453
+#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Ingen\n"
-#: readelf.c:4724
+#: readelf.c:7574
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Delt bibliotek: [%s]"
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:7577
+#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " Programfortolker"
-#: readelf.c:4731
+#: readelf.c:7581
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"
-#: readelf.c:4735
+#: readelf.c:7585
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"
-#: readelf.c:4739
+#: readelf.c:7589
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:7622
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (bytes)\n"
+msgstr " %s\n"
+
+#: readelf.c:7652
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Unødvendigt objekt: [%s]\n"
-#: readelf.c:4913
-#, c-format
+#: readelf.c:7752
+#, fuzzy
+msgid "| <unknown>"
+msgstr "<ukendt>: %d"
+
+#: readelf.c:7785
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:4916
+#: readelf.c:7788
+#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
+#: readelf.c:7790 readelf.c:7908 readelf.c:8046
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
msgstr " Offset: %#08lx Lænk: %lx (%s)\n"
-#: readelf.c:4925
+#: readelf.c:7798
msgid "version definition section"
msgstr "versiondefinitionssektion"
-#: readelf.c:4951
+#: readelf.c:7831
#, c-format
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s"
-#: readelf.c:4954
+#: readelf.c:7834
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Indeks: %d Ant: %d "
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:7850
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:7852
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Navneindeks: %ld\n"
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:7874
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Forælder %d: %s\n"
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:7877
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06x: Forælder %d, navneindeks: %ld\n"
-#: readelf.c:5004
-#, c-format
+#: readelf.c:7882
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version def aux past end of section\n"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
+
+#: readelf.c:7888
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version definition past end of section\n"
+msgstr "versiondefinitionssektion"
+
+#: readelf.c:7903
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:5007
+#: readelf.c:7906
+#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:5009
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
-
-#: readelf.c:5015
+#: readelf.c:7917
msgid "version need section"
msgstr "versionsbehovssektion"
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:7945
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %d"
msgstr " %#06x: Version: %d"
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:7948
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Fil: %s"
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:7950
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Fil: %lx"
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:7952
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Ant: %d\n"
-#: readelf.c:5062
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s"
+#: readelf.c:7977
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %#06x: Name: %s"
msgstr " %#06x: Navn: %s"
-#: readelf.c:5065
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name index: %lx"
+#: readelf.c:7980
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %#06x: Name index: %lx"
msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx"
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:7983
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Flag: %s Version: %d\n"
-#: readelf.c:5104
+#: readelf.c:7995
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version need aux past end of section\n"
+msgstr "versionsbehovssektion"
+
+#: readelf.c:8000
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version need past end of section\n"
+msgstr "versionsbehovssektion"
+
+#: readelf.c:8037
msgid "version string table"
msgstr "versionsstrengtabel"
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:8041
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-#: readelf.c:5111
+#: readelf.c:8044
+#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " Adr: "
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:8055
msgid "version symbol data"
msgstr "versionsymbolsdata"
-#: readelf.c:5148
+#: readelf.c:8082
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*lokal*) "
-#: readelf.c:5152
+#: readelf.c:8086
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*global*) "
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
+#: readelf.c:8099
+msgid "invalid index into symbol array\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8133 readelf.c:8910
msgid "version need"
msgstr "versionsbehov"
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:8143
msgid "version need aux (2)"
msgstr "ydre versionsbehov (2)"
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
+#: readelf.c:8158 readelf.c:8213
+#, fuzzy
+msgid "*invalid*"
+msgstr "ugyldigt tal"
+
+#: readelf.c:8188 readelf.c:8975
msgid "version def"
msgstr "versionsdef."
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
+#: readelf.c:8208 readelf.c:8990
msgid "version def aux"
msgstr "ydre versionsdef."
-#: readelf.c:5288
+#: readelf.c:8242
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
"\n"
"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
-#: readelf.c:5420
+#: readelf.c:8441
+#, c-format
+msgid "<other>: %x"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8500
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Kan ikke indlæse de dynamiske data\n"
-#: readelf.c:5462
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
+#: readelf.c:8550
+#, c-format
+msgid " <corrupt: %14ld>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8593 readelf.c:8645 readelf.c:8669 readelf.c:8699 readelf.c:8723
+#, fuzzy
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Kan ikke søge til begyndelsen af den dynamiske information"
-#: readelf.c:5468
+#: readelf.c:8599 readelf.c:8651
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Mislykkedes at indlæse antal spande\n"
-#: readelf.c:5474
+#: readelf.c:8605
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:8707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
+msgstr "Mislykkedes at indlæse antal kæder\n"
+
+#: readelf.c:8751
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
"\n"
"Symboltabel for filbilleder:\n"
-#: readelf.c:5496
+#: readelf.c:8753 readelf.c:8771
+#, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5498
+#: readelf.c:8755 readelf.c:8773
+#, c-format
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr Spd: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:8769
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Symboltabel for filbilleder:\n"
+
+#: readelf.c:8812
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
+
+#: readelf.c:8817
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"
-#: readelf.c:5547
+#: readelf.c:8822
+#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5549
+#: readelf.c:8824
+#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr: Værdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n"
-#: readelf.c:5595
+#: readelf.c:8881
msgid "version data"
msgstr "versionsdata"
-#: readelf.c:5635
+#: readelf.c:8923
msgid "version need aux (3)"
msgstr "ydre versionsbehov (3)"
-#: readelf.c:5660
-msgid "bad dynamic symbol"
+#: readelf.c:8950
+#, fuzzy
+msgid "bad dynamic symbol\n"
msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"
-#: readelf.c:5722
+#: readelf.c:9014
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
"\n"
"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilgænglig til at vise symboler.\n"
-#: readelf.c:5734
-#, c-format
+#: readelf.c:9026
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
-#: readelf.c:5736
+#: readelf.c:9028 readelf.c:9098
#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Længde Nummer %% af alle Dækning\n"
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Slut på hukommelse"
+#: readelf.c:9096
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Histogram over spandenes listelængde (totalt %d spande):\n"
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:9162
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dynamisk info-segment på offset 0x%lx indeholder %d poster:\n"
-#: readelf.c:5812
+#: readelf.c:9165
+#, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
-#: readelf.c:5864
+#: readelf.c:9174
+#, c-format
+msgid "<corrupt: %19ld>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9256
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9416
+#, c-format
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9720
+#, c-format
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9728
+#, c-format
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"
+
+#: readelf.c:9798
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"
-#: readelf.c:5887
+#: readelf.c:9819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
-#: readelf.c:5892
-#, c-format
+#: readelf.c:9825
+#, fuzzy
+msgid "section contents"
+msgstr "sæt .nlmsektions indhold"
+
+#: readelf.c:9844
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+"String dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
-#: readelf.c:5897
-msgid "section data"
-msgstr "sektionsdata"
-
-#: readelf.c:6046
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op mødtes!\n"
-
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:9862
#, c-format
-msgid " Extended opcode %d: "
-msgstr " Udvidet op-kode %d: "
+msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6058
-msgid ""
-"End of Sequence\n"
-"\n"
+#: readelf.c:9893
+#, fuzzy, c-format
+msgid " No strings found in this section."
msgstr ""
-"Slut på sekvensen\n"
"\n"
+"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"
-#: readelf.c:6064
-#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "sæt Adresse til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6069
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " definer ny filtabelspost\n"
-
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
-msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"
-
-#: readelf.c:6072
-#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
-
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
-
-#: readelf.c:6080
+#: readelf.c:9915
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
"\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
-"%s\n"
"\n"
+"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"
-#: readelf.c:6084
+#: readelf.c:9939
#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "UKENDT: længde %d\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10073
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s section data"
+msgstr "sektionsdata"
-#: readelf.c:6110
+#: readelf.c:10138
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Udskrift af fejlsøgningsindhold i sektion %s:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:6129
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Linjeinformationen virker være i stykker - sektionen er for lille\n"
-
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo understøttes i øjeblikket.\n"
-
-#: readelf.c:6152
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6153
-#, c-format
-msgid " DWARF Version: %d\n"
-msgstr " DWARF version: %d\n"
+"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
-#: readelf.c:6154
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:10147
#, c-format
-msgid " Prologue Length: %d\n"
-msgstr " Prologlængde: %d\n"
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6155
+#: readelf.c:10183
#, c-format
-msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
-msgstr " Min.-instruktionslængde: %d\n"
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
-# BUG: Ska det ikke være `' på engelsk?
-#: readelf.c:6156
-#, c-format
-msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " initialværdi på \"is_stmt\": %d\n"
+#: readelf.c:10211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-#: readelf.c:6157
-#, c-format
-msgid " Line Base: %d\n"
-msgstr " linjebase: %d\n"
+#: readelf.c:10252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-#: readelf.c:6158
-#, c-format
-msgid " Line Range: %d\n"
-msgstr " linjeområde: %d\n"
+#: readelf.c:10430 readelf.c:10444 readelf.c:10463 readelf.c:10781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "None\n"
+msgstr " Ingen\n"
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:10431
#, c-format
-msgid " Opcode Base: %d\n"
-msgstr " op-kodebase: %d\n"
-
-#: readelf.c:6168
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
+msgid "Application\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Op-koder:\n"
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:10432
#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
-
-#: readelf.c:6177
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
+msgid "Realtime\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Katalogtabellen er tom.\n"
-#: readelf.c:6180
-msgid ""
-"\n"
-" The Directory Table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Katalogtabellen:\n"
+#: readelf.c:10433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Microcontroller\n"
+msgstr "dialogkontrol"
-#: readelf.c:6184
+#: readelf.c:10434
#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
-
-#: readelf.c:6195
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
+msgid "Application or Realtime\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Filnavnstabellen er tom.\n"
-#: readelf.c:6198
-msgid ""
-"\n"
-" The File Name Table:\n"
+#: readelf.c:10445 readelf.c:10465 readelf.c:10835 readelf.c:10853
+#: readelf.c:10928 readelf.c:10949
+#, c-format
+msgid "8-byte\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Filnavnstabellen:\n"
-#: readelf.c:6206
+#: readelf.c:10446 readelf.c:10931 readelf.c:10952
#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
+msgid "4-byte\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6217
+#: readelf.c:10450 readelf.c:10469
#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
-#. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Linjenummersætninger:\n"
-#: readelf.c:6241
+#: readelf.c:10464
#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
-msgstr " Særlig op-kode %d: øg adressen med %d til 0x%lx"
+msgid "8-byte, except leaf SP\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6245
+#: readelf.c:10480 readelf.c:10570 readelf.c:10967
#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"
-
-#: readelf.c:6256
-msgid " Copy\n"
-msgstr " Kopiér\n"
+msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6263
+#: readelf.c:10486
#, c-format
-msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
-msgstr " Øg PC med %d til %lx\n"
+msgid "True\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6271
+#: readelf.c:10615 readelf.c:10719
#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr " Øg linjenumret med %d til %d\n"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6278
+#: readelf.c:10618
#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " Sæt filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n"
+msgid "Hard float\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6286
+#: readelf.c:10621 readelf.c:10728
#, c-format
-msgid " Set column to %d\n"
-msgstr " Sæt kolonnen til %d\n"
+msgid "Soft float\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6293
+#: readelf.c:10624
#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " Sæt is_stmt til %d\n"
-
-#: readelf.c:6298
-msgid " Set basic block\n"
-msgstr " Sæt baseblokken\n"
+msgid "Single-precision hard float\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6306
+#: readelf.c:10641 readelf.c:10667
#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Øg PC med konstant %d til 0x%lx\n"
+msgid "Any\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6314
+#: readelf.c:10644
#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
-msgstr " Øg PC med fastlængdeantal %d til 0x%lx\n"
-
-#: readelf.c:6319
-msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Sæt prologue_end til sand\n"
-
-#: readelf.c:6323
-msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr " Sæt epilogue_begin til sand\n"
+msgid "Generic\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6329
+#: readelf.c:10673
#, c-format
-msgid " Set ISA to %d\n"
-msgstr " Sæt ISA til %d\n"
+msgid "Memory\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6333
+#: readelf.c:10722
#, c-format
-msgid " Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: "
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
+#: readelf.c:10725
#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
+msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr ""
-"%s-sektionens indhold:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn understøttes i øjeblikket\n"
-#: readelf.c:6401
+#: readelf.c:10731
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6403
+#: readelf.c:10814
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
+msgid "Not used\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6405
+#: readelf.c:10817
#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+msgid "2 bytes\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6407
+#: readelf.c:10820
#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Strl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
-
-#: readelf.c:6410
-msgid ""
-"\n"
-" Offset\tName\n"
+msgid "4 bytes\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Offset\tNavn\n"
-#: readelf.c:6501
+#: readelf.c:10838 readelf.c:10856 readelf.c:10934 readelf.c:10955
#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Ukendt TAG-værdi: %lx"
+msgid "16-byte\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6612
+#: readelf.c:10871
#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Ukendt AT-værdi: %lx"
+msgid "DSBT addressing not used\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6649
+#: readelf.c:10874
#, c-format
-msgid "Unknown FORM value: %lx"
-msgstr "Ukendt FORM-værdi: %lx"
+msgid "DSBT addressing used\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6848
+#: readelf.c:10889
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"
+msgid "Data addressing position-dependent\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6853
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+#: readelf.c:10892
+#, c-format
+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6861
+#: readelf.c:10895
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6869
+#: readelf.c:10910
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"
+msgid "Code addressing position-dependent\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6880
+#: readelf.c:10913
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"
+msgid "Code addressing position-independent\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6908
-msgid " Number TAG\n"
-msgstr " Nummer TAG\n"
+#: readelf.c:11019
+msgid "attributes"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6914
+#: readelf.c:11040
#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
-msgstr " %ld %s [%s]\n"
+msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6917
-msgid "has children"
-msgstr "har børn"
+#: readelf.c:11046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute Section: %s\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
-#: readelf.c:6917
-msgid "no children"
-msgstr "ingen børn"
+#: readelf.c:11071
+#, c-format
+msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:6921
+#: readelf.c:11083
#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "Sektioner:\n"
-#: readelf.c:6942
+#: readelf.c:11089
#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu byte-blok: "
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7265
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"
+#: readelf.c:11104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgstr "<ukendt>: %d"
-#: readelf.c:7267
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Ukendt plads-op)"
+#. ??? Do something sensible, like dump hex.
+#: readelf.c:11123
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Unknown section contexts\n"
+msgstr "ukendt sektion"
-#: readelf.c:7305
-msgid "debug_loc section data"
-msgstr "debug_loc sektionsdata"
+#: readelf.c:11130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgstr "ukendt formattype \"%s\""
-#: readelf.c:7336
-msgid ""
-"\n"
-"The .debug_loc section is empty.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".debug_loc-sektionen er tom.\n"
+#: readelf.c:11174 readelf.c:11196
+#, fuzzy
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<ukendt>: %d"
-#: readelf.c:7339
+#: readelf.c:11291 readelf.c:11813
+msgid "liblist"
+msgstr "biblioteksliste"
+
+#: readelf.c:11294
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contents of the .debug_loc section:\n"
"\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
-"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
"\n"
+"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:7340
-msgid ""
-"\n"
-" Offset Begin End Expression\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:11296
+#, fuzzy
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
+msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
-#: readelf.c:7412
-msgid "debug_str section data"
-msgstr "debug_str sektionsdata"
+#: readelf.c:11322
+#, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7431
-msgid "<no .debug_str section>"
-msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
+#: readelf.c:11327
+msgid " NONE"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7434
-msgid "<offset is too big>"
-msgstr "<offsettet er for stor>"
+#: readelf.c:11378
+msgid "options"
+msgstr "flag"
-#: readelf.c:7454
+#: readelf.c:11409
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The .debug_str section is empty.\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
-".debug_str-sektionen er tom.\n"
+"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-#: readelf.c:7458
+# BUGG: Fejl i originalet?
+#: readelf.c:11570
+#, fuzzy
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "konfliktliste uden tabel"
+
+#: readelf.c:11587 readelf.c:11602
+msgid "conflict"
+msgstr "konflikt"
+
+#: readelf.c:11612
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Contents of the .debug_str section:\n"
"\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
-"Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
"\n"
+"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:7629
-#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "
+#: readelf.c:11614
+msgid " Num: Index Value Name"
+msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
-#: readelf.c:7638
+#: readelf.c:11626 readelf.c:11706 readelf.c:11774
#, c-format
-msgid "Unrecognized form: %d\n"
-msgstr "Ukendt formular: %d\n"
-
-#: readelf.c:7651
-msgid "(not inlined)"
-msgstr "(ikke inlined)"
-
-#: readelf.c:7652
-msgid "(inlined)"
-msgstr "(inlined)"
-
-#: readelf.c:7653
-msgid "(declared as inline but ignored)"
-msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"
-
-#: readelf.c:7654
-msgid "(declared as inline and inlined)"
-msgstr "(deklareret som inline og inlined)"
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7655
-#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (ukendt inlineattributværdi: %lx)"
+#: readelf.c:11647
+msgid "GOT"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
+#: readelf.c:11648
#, c-format
msgid ""
-"The section %s contains:\n"
"\n"
+"Primary GOT:\n"
msgstr ""
-"Sektion %s indeholder:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:7919
-#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
-msgstr " Oversættelsesenhed @ %lx:\n"
-
-#: readelf.c:7920
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
-#: readelf.c:7921
+#: readelf.c:11649
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
+msgid " Canonical gp value: "
+msgstr ""
-#: readelf.c:7922
+#: readelf.c:11653 readelf.c:11745
#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " Fork.-offset: %ld\n"
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:11654
#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
+#: readelf.c:11655 readelf.c:11672 readelf.c:11688 readelf.c:11747
+#: readelf.c:11756
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7948
-msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
-msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"
+#: readelf.c:11655 readelf.c:11672 readelf.c:11688
+msgid "Access"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7954
-msgid "debug_abbrev section data"
-msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
+#: readelf.c:11656 readelf.c:11673 readelf.c:11689 readelf.c:11747
+#: readelf.c:11757
+msgid "Initial"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7991
+#: readelf.c:11658
#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:7996
+#: readelf.c:11664
#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
-msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"
-
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
-
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller understøttes i øjeblikket.\n"
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8060
+#: readelf.c:11670
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Længde: %ld\n"
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8061
-#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Version: %d\n"
+#: readelf.c:11671
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %*s %10s %*s\n"
+msgstr " %-18s %s\n"
-#: readelf.c:8062
+#: readelf.c:11686
#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
-msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n"
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8063
+#: readelf.c:11687
#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Pegerstørrelse: %d\n"
+msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8064
-#, c-format
-msgid " Segment Size: %d\n"
-msgstr " Segmentstørrelse: %d\n"
+#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+msgid "Sym.Val."
+msgstr ""
-#: readelf.c:8066
-msgid ""
-"\n"
-" Address Length\n"
+#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+msgid "Type"
msgstr ""
-"\n"
-" Adresselængde\n"
-#: readelf.c:8248
-#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+msgid "Ndx"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
+#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Navn: %s\n"
-#: readelf.c:8820
-#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Visning af fejlsøgningsindeholdet i sektion %s understøttes ikke endnu.\n"
+#: readelf.c:11743
+msgid "PLT GOT"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8886
+#: readelf.c:11744
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
+"PLT GOT:\n"
"\n"
-"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejlsøgningsdata.\n"
-
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
-msgid "debug section data"
-msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
+msgstr ""
-#: readelf.c:8907
+#: readelf.c:11746
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "Ukendt fejlsøgningssektion: %s\n"
-
-#: readelf.c:8981
-msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
-msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"
-
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
-msgid "liblist"
-msgstr "biblioteksliste"
-
-#: readelf.c:9139
-msgid "options"
-msgstr "flag"
+msgid " %*s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9170
+#: readelf.c:11749
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid " PLT lazy resolver\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"
-# BUGG: Fejl i originalet?
-#: readelf.c:9331
-#, fuzzy
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
-msgstr "konfliktliste uden tabel"
-
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
-msgid "conflict"
-msgstr "konflikt"
+#: readelf.c:11751
+#, c-format
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9375
+#: readelf.c:11754
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
+msgid " Entries:\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:9377
-msgid " Num: Index Value Name"
-msgstr " Num: Indeks Værdi Navn"
+#: readelf.c:11755
+#, c-format
+msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9426
+#: readelf.c:11821
#, fuzzy
msgid "liblist string table"
msgstr "strengtabel"
-#: readelf.c:9435
+#: readelf.c:11831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"
-#: readelf.c:9484
+#: readelf.c:11835
+#, fuzzy
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
+msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n"
+
+#: readelf.c:11884
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11886
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
-#: readelf.c:9485
+#: readelf.c:11888
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:11890
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
-#: readelf.c:9487
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
+#: readelf.c:11892
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
+
+#: readelf.c:11894
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
+
+#: readelf.c:11896
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11898
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11900
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11902
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11904
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11906
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11908
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11910
+#, fuzzy
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
-#: readelf.c:9488
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
+#: readelf.c:11912
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
+msgstr ""
-#: readelf.c:9489
+#: readelf.c:11914
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
-#: readelf.c:9490
+#: readelf.c:11916
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"
-#: readelf.c:9491
+#: readelf.c:11918
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
-#: readelf.c:9492
+#: readelf.c:11920
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
-#: readelf.c:9493
+#: readelf.c:11922
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
# BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
-#: readelf.c:9494
+#: readelf.c:11924
#, fuzzy
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:11932
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11934
+#, fuzzy
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
+
+#: readelf.c:11939 readelf.c:11962 readelf.c:11984
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"
+#: readelf.c:11951
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11953
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11955
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11957
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr ""
+
#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
+#: readelf.c:11974
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"
# FIXME
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
+#: readelf.c:12001 readelf.c:12015
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
# FIXME
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
+#: readelf.c:12003 readelf.c:12017
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
# FIXME
-#: readelf.c:9559
+#: readelf.c:12023
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
-#: readelf.c:9613
+#: readelf.c:12080
msgid "notes"
msgstr "kommentarer"
-#: readelf.c:9619
+#: readelf.c:12086
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Kommentarer på offset 0x%08lx af længde 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:9621
+#: readelf.c:12088
+#, c-format
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr " Ejer\t\tData-størrelse\tBeskrivelse\n"
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:12108 readelf.c:12121
#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
+msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:12110 readelf.c:12123
#, c-format
-msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
+msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr ""
-#: readelf.c:9744
+#: readelf.c:12219
+#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"
-#: readelf.c:9822
+#: readelf.c:12306
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
"Denne binære af readelf er bygget uden understøttelse for en 64-bit\n"
"datatype og kan derfor ikke læse 64-bit ELF-filer.\n"
-#: readelf.c:9868
-#, c-format
-msgid "Cannot stat input file %s.\n"
-msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
-
-#: readelf.c:9875
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
-
-#: readelf.c:9881
+#: readelf.c:12353
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:12366
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Fil: %s\n"
-#: rename.c:131
+#: readelf.c:12615
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12623 readelf.c:12647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:12632
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12640
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12658
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12670
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12677
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:12707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s er ikke et arkiv"
+
+#: readelf.c:12943
+#, c-format
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12949
+#, c-format
+msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Binary %s contains:\n"
+msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+
+#: readelf.c:12975
+#, c-format
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12986
+#, c-format
+msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n"
+
+#: readelf.c:13074 readelf.c:13150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"
+
+#: readelf.c:13096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: readelf.c:13168
+#, c-format
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
+msgstr ""
+
+#: rename.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: kan ikke sætte tiden: %s"
#. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
-msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
+#: rename.c:159 rename.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
-#: rename.c:211
-#, c-format
-msgid "%s: simple_copy: %s"
-msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
+#: rename.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne basefilen: %s"
-#: resbin.c:134
+#: resbin.c:120
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: ikke nok rådata"
-#: resbin.c:153
+#: resbin.c:136
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "nultermineret UCS-streng"
-#: resbin.c:183 resbin.c:189
+#: resbin.c:163 resbin.c:169
msgid "resource ID"
msgstr "resurse-ID"
-#: resbin.c:233
+#: resbin.c:208
msgid "cursor"
msgstr "markør"
-#: resbin.c:267 resbin.c:274
+#: resbin.c:239 resbin.c:246
msgid "menu header"
msgstr "menuhoved"
-#: resbin.c:284
+#: resbin.c:255
msgid "menuex header"
msgstr "menu-ext.-hoved"
-#: resbin.c:288
+#: resbin.c:259
msgid "menuex offset"
msgstr "menu-ext.-offset"
-#: resbin.c:295
+#: resbin.c:264
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "u-understøttet menuversion %d"
-#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
+#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
msgid "menuitem header"
msgstr "menuobjektshoved"
-#: resbin.c:434
+#: resbin.c:396
msgid "menuitem"
msgstr "menuobjekt"
-#: resbin.c:475 resbin.c:503
+#: resbin.c:433 resbin.c:461
msgid "dialog header"
msgstr "dialoghoved"
-#: resbin.c:493
+#: resbin.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "uventet versionstype %d"
-#: resbin.c:538
+#: resbin.c:496
msgid "dialog font point size"
msgstr "dialogskrifttypesstørrelse"
-#: resbin.c:546
+#: resbin.c:504
msgid "dialogex font information"
msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"
-#: resbin.c:572 resbin.c:590
+#: resbin.c:530 resbin.c:548
msgid "dialog control"
msgstr "dialogkontrol"
-#: resbin.c:582
+#: resbin.c:540
msgid "dialogex control"
msgstr "dialog-ext.kontrol"
-#: resbin.c:611
+#: resbin.c:569
msgid "dialog control end"
msgstr "dialogkontrolsslut"
-#: resbin.c:623
+#: resbin.c:581
msgid "dialog control data"
msgstr "dialogkontrolsdata"
-#: resbin.c:666
+#: resbin.c:621
msgid "stringtable string length"
msgstr "strengtabelsstrenglængde"
-#: resbin.c:676
+#: resbin.c:631
msgid "stringtable string"
msgstr "strengtabelsstreng"
-#: resbin.c:709
+#: resbin.c:661
msgid "fontdir header"
msgstr "skrifttypeskatalogshoved"
-#: resbin.c:722
+#: resbin.c:675
msgid "fontdir"
msgstr "skrifttypeskatalog"
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:692
msgid "fontdir device name"
msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"
-#: resbin.c:744
+#: resbin.c:698
msgid "fontdir face name"
msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"
-#: resbin.c:787
+#: resbin.c:738
msgid "accelerator"
msgstr "accelerator"
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:797
msgid "group cursor header"
msgstr "gruppemarkørhoved"
-#: resbin.c:855
+#: resbin.c:801 resrc.c:1355
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "uventet gruppemarkørtype %d"
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:816
msgid "group cursor"
msgstr "gruppemarkør"
-#: resbin.c:909
+#: resbin.c:852
msgid "group icon header"
msgstr "gruppeikonhoved"
-#: resbin.c:913
+#: resbin.c:856 resrc.c:1302
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "uventet gruppeikontype %d"
-#: resbin.c:928
+#: resbin.c:871
msgid "group icon"
msgstr "gruppeikon"
-#: resbin.c:999 resbin.c:1218
+#: resbin.c:935 resbin.c:1151
msgid "unexpected version string"
msgstr "uventet versionsstreng"
-#: resbin.c:1033
+#: resbin.c:966
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "versionslængde %d passer ikke med resurselængde %lu"
-#: resbin.c:1037
+#: resbin.c:970
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "uventet versionstype %d"
-#: resbin.c:1049
-#, c-format
-msgid "unexpected fixed version information length %d"
+#: resbin.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "uventet længde %d på fast versionsinformation"
-#: resbin.c:1052
+#: resbin.c:985
msgid "fixed version info"
msgstr "fast versionsinfo"
-#: resbin.c:1056
+#: resbin.c:989
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"
-#: resbin.c:1060
+#: resbin.c:993
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"
-#: resbin.c:1089
+#: resbin.c:1022
msgid "version var info"
msgstr "variabel versionsinfo"
-#: resbin.c:1106
-#, c-format
-msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
+#: resbin.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for strengfilsinfo"
-#: resbin.c:1116
-#, c-format
-msgid "unexpected version stringtable value length %d"
+#: resbin.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for versionsstrengtabel"
-#: resbin.c:1150
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
+#: resbin.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "uventet længde %d != %d + %d på versionsstreng"
-#: resbin.c:1161
-#, c-format
-msgid "unexpected version string length %d < %d"
+#: resbin.c:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "uventet længde %d < %d på versionsstreng"
-#: resbin.c:1178
-#, c-format
-msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
+#: resbin.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for var.filinfo"
-#: resbin.c:1197
+#: resbin.c:1130
msgid "version varfileinfo"
msgstr "versionsvar.filinfo"
-#: resbin.c:1212
-#, c-format
-msgid "unexpected version value length %d"
+#: resbin.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "uventet længde %d på værdi for version"
-#: rescoff.c:128
+#: rescoff.c:124
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "filnavn kræves for COFF-inddata"
-#: rescoff.c:145
+#: rescoff.c:141
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: ingen resursesektion"
-#: rescoff.c:152
-msgid "can't read resource section"
-msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
-
-#: rescoff.c:178
+#: rescoff.c:173
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: adresse uden for område"
-#: rescoff.c:197
+#: rescoff.c:190
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: rescoff.c:225
+#: rescoff.c:218
msgid "named directory entry"
msgstr "navngivet katalogpost"
-#: rescoff.c:234
+#: rescoff.c:227
msgid "directory entry name"
msgstr "katalogpostnavn"
-#: rescoff.c:254
+#: rescoff.c:247
msgid "named subdirectory"
msgstr "navngivet underkatalog"
-#: rescoff.c:262
+#: rescoff.c:255
msgid "named resource"
msgstr "navngiven resurse"
-#: rescoff.c:277
+#: rescoff.c:270
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID-katalogpost"
-#: rescoff.c:294
+#: rescoff.c:287
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID-underkatalog"
-#: rescoff.c:302
+#: rescoff.c:295
msgid "ID resource"
msgstr "ID-resurse"
-#: rescoff.c:328
+#: rescoff.c:320
msgid "resource type unknown"
msgstr "ukendt resursetype"
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:323
msgid "data entry"
msgstr "datapost"
-#: rescoff.c:339
+#: rescoff.c:331
msgid "resource data"
msgstr "resursedata"
-#: rescoff.c:344
+#: rescoff.c:336
msgid "resource data size"
msgstr "størrelse på resursedata"
-#: rescoff.c:439
+#: rescoff.c:431
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "filnavn kræves for COFF-uddata"
-#: rescoff.c:738
+#: rescoff.c:715
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"
-#: resrc.c:240 resrc.c:312
+#: resrc.c:262 resrc.c:333
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "kan ikke åbne temporær fil \"%s\": %s"
-#: resrc.c:246
+#: resrc.c:268
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"
-#: resrc.c:262
+#: resrc.c:284
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr "%s %s: %s"
-#: resrc.c:308
+#: resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"
-#: resrc.c:317
+#: resrc.c:338
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Udnytter temporær fil \"%s\" til at læse præprocessoruddata\n"
-#: resrc.c:324
+#: resrc.c:345
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"
-#: resrc.c:326
+#: resrc.c:347
+#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Bruger popen til at læse uddata fra præprocessoren\n"
-#: resrc.c:369
+#: resrc.c:413
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Prøvede \"%s\"\n"
-#: resrc.c:380
+#: resrc.c:424
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Bruger \"%s\"\n"
-#: resrc.c:542
+#: resrc.c:608
+#, fuzzy
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "Behandler def-fil: %s"
+
+#: resrc.c:631
#, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d: %s\n"
-#: resrc.c:551
+#: resrc.c:639
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: uventet filslut"
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:688
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: læsning af %lu byte gav %lu"
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:727 resrc.c:1502
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
-#: resrc.c:703
+#: resrc.c:778
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "markørfil \"%s\" indeholder ikke markørdata"
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
+#: resrc.c:810 resrc.c:1210
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:936
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "hjælpe-ID kræver DIALOGEX"
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:938
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "kontroldata kræver DIALOGEX"
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on font file `%s': %s"
+msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
+
+#: resrc.c:1179
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat failed on file `%s': %s"
+msgstr "stat mislykkedes på billedfil \"%s\": %s"
+
+#: resrc.c:1940
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
-#: size.c:86
+#: size.c:79
+#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr ""
-#: size.c:87
-#, fuzzy
+#: size.c:80
+#, fuzzy, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr "ingen inddatafil angaves"
-#: size.c:88
+#: size.c:81
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
-" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+" --common Display total size for *COM* syms\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"
-#: srconv.c:1953
-#, fuzzy
+#: srconv.c:1732
+#, fuzzy, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"
-#: srconv.c:1954
+#: srconv.c:1733
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
-" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
+" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
" -d --debug Display information about what is being done\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: srconv.c:2099
+#: srconv.c:1879
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:328 stabs.c:1717
msgid "numeric overflow"
msgstr "numerisk overløb"
# FIXME
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Advarsel: %s: %s\n"
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:456
+#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:495
+#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "For mange N_RBRAC's\n"
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:727
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "ukendt C++-kodet navn"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1262
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "ukendt krydsreferencetype"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1809
msgid "missing index type"
msgstr "manglende indekstype"
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2122
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"
# FIXME
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2140
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2326
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "$vb-type uden navn"
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2332
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "ukendt C++-forkortelse"
# FIXME
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2408
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2660
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "const/volatile-indikator mangler"
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2896
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3196
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Udefineret N_EXCL"
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3276
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3281
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3360
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"
-#: stabs.c:3762
+#: stabs.c:3652
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3747
+#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"
-#: strings.c:200
+#: stabs.c:5094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Demangled name is not a function\n"
+msgstr "C++-standardværdier ikke inde i en funktion"
+
+#: stabs.c:5136
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
+msgstr "Ukendt fejlsøgningsargument \"%s\"\n"
+
+#: stabs.c:5255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to print demangled template\n"
+msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#: stabs.c:5335
+#, c-format
+msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5384
#, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "ugyldigt tal %s"
+msgid "Unexpected demangled varargs\n"
+msgstr ""
+
+#: stabs.c:5391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
+msgstr "ukendt C++-standardtype"
-#: strings.c:640
+#: strings.c:186 strings.c:245
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"
-#: strings.c:651
+#: strings.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "ugyldig strenglængde"
+
+#: strings.c:647
+#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr ""
-#: strings.c:652
+#: strings.c:648
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
-" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
+" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
" -o An alias for --radix=o\n"
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
-" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Print the program's version number\n"
+" -v -V --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: sysdump.c:768
-#, fuzzy
+#: sysdump.c:647
+#, fuzzy, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "%s: Skriv en menneskeligt læsbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n"
-#: sysdump.c:769
+#: sysdump.c:648
+#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-#: sysdump.c:836
+#: sysdump.c:715
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "kan ikke åbne inddatafil %s"
-#: version.c:35
-msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: version.c:36
+#: version.c:37
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
-#: windres.c:239
+#: windmc.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne \"%s\" for udskrivning: %s"
+
+#: windmc.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
+msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"
+
+#: windmc.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
+" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
+" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
+" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
+" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
+" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
+" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
+" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n"
+" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
+" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
+" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
+" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
+" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
+" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
+" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
+" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
+" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
+" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -H --help Print this help message\n"
+" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
+" -V --version Print version information\n"
+msgstr ""
+" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
+" -V --version Vis versionsinformation\n"
+
+#: windmc.c:261 windres.c:411
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: advarsel: "
+
+#: windmc.c:262
+#, c-format
+msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:263
+#, c-format
+msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:307
+msgid "try to add a ill language."
+msgstr ""
+
+#: windmc.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil %s"
+
+#: windmc.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read contents of %s"
+msgstr "Kan ikke indlæse %d byte af %s\n"
+
+#: windmc.c:1136
+msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
+msgstr ""
+
+#: windres.c:216
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "kan ikke åbne %s \"%s\": %s"
-#: windres.c:418
+#: windres.c:390
+#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": forventedes at være et katalog\n"
-#: windres.c:430
+#: windres.c:402
+#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": forventedes at være et blad\n"
-#: windres.c:439
+#: windres.c:413
#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: advarsel: "
-
-#: windres.c:441
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": dublet af værdi\n"
-#: windres.c:602
+#: windres.c:563
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "ukendt formattype \"%s\""
-#: windres.c:603
+#: windres.c:564
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: formater som håndteres:"
#. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
-#, c-format
-msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
+#: windres.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"
-#: windres.c:702
+#: windres.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"
-#: windres.c:704
-#, fuzzy
+#: windres.c:661
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -i --input=<file> Name input file\n"
" -o --output=<file> Name output file\n"
-" -I --input-format=<format> Specify input format\n"
+" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
-" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
+" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
+" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
-" --language=<val> Set language when reading rc file\n"
+" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
+" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
" the preprocessor output\n"
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
" af uddata fra præprocessoren\n"
" --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n"
-#: windres.c:719
+#: windres.c:678
+#, c-format
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
msgstr " --yydebug Aktivér tolkens fejlsøgning\n"
-#: windres.c:722
+#: windres.c:681
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+" -r Ignored for compatibility with rc\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
-" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
-" -V --version Vis versionsinformation\n"
+" Valgmulighederne er:\n"
+" -h --help Vis denne hjælpebesked\n"
+" -V --version Vis versionsinformation\n"
-#: windres.c:725
+#: windres.c:686
+#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
"standard-ud, med format rc.\n"
-#: windres.c:988
+#: windres.c:847
+#, fuzzy
+msgid "invalid codepage specified.\n"
+msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"
+
+#: windres.c:862
+#, fuzzy
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"
+
+#: windres.c:867
+#, fuzzy
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Følgende flag er frivillige:\n"
+
+#: windres.c:938
+#, c-format
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: windres.c:1051
msgid "no resources"
msgstr "ingen resurser"
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:636
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: fejlagtig størrelse %u"
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1394
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: advarsel: ukendt størrelsen på felt \"%s\" i strukturen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The section %s contains:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sektion %s indeholder:\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+#~ msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n"
+
+#~ msgid "The section %s contains:\n"
+#~ msgstr "Sektion %s indeholder:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Can't uncompress section '%s'.\n"
+#~ msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n"
+#~ msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: failed to read file name\n"
+#~ msgstr "%s: Mislykkedes at læse filhoved\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<member %s>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<medlem %s>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "debug_record_variable: no current block"
+#~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"
+
+#~ msgid "set .nlmsections flags"
+#~ msgstr "sæt .nlmsections-flag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
+#~ " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+#~ " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
+#~ " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+#~ " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
+#~ " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+#~ " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+#~ " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
+#~ " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+#~ " -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
+#~ " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+#~ " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
+#~ " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
+#~ " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+#~ " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
+#~ " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+#~ " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+#~ " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+#~ " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+#~ " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
+#~ " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
+#~ " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
+#~ " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
+#~ " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
+#~ " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+#~ " Add <incr> to the start address\n"
+#~ " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+#~ " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+#~ " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+#~ " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+#~ " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#~ " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+#~ " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#~ " Warn if a named section does not exist\n"
+#~ " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+#~ " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+#~ " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
+#~ " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+#~ " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
+#~ " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+#~ " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+#~ " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
+#~ " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+#~ " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
+#~ " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
+#~ " -v --verbose List all object files modified\n"
+#~ " -V --version Display this program's version number\n"
+#~ " -h --help Display this output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
+#~ " -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
+#~ " -B --binary-architecture <ark> Vælg arkitektur for udfil når inddata er binær\n"
+#~ " -F --target <bfd-navn> Sætt både in- og udformatet til <bfd-navn>\n"
+#~ " --debugging Konvertere fejlsøgningsinfo, om muligt\n"
+#~ " -p --preserve-dates Kopiér ændrings/adgangtider til uddatan\n"
+#~ " -j --only-section <navn> Kopiér kun sektion <navn> til uddatan\n"
+#~ " -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
+#~ " -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
+#~ " -g --strip-debug Fjern alle fejlsøgningssymboler\n"
+#~ " --strip-unneeded Fjern symboler onødiga for relokering\n"
+#~ " -N --strip-symbol <navn> Kopiér ikke symbol <navn>\n"
+#~ " -K --keep-symbol <navn> Kopiér kun symbol <navn>\n"
+#~ " -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n"
+#~ " -G --keep-global-symbol <navn> Gør alle symboler lokale, forutom <navn>\n"
+#~ " -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n"
+#~ " --weaken Markere alle globale symboler som veka\n"
+#~ " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n"
+#~ " -X --discard-locals Fjern alle oversættergenererede symboler\n"
+#~ " -i --interleave <antal> Kopiér kun en af hvert <antal> byte\n"
+#~ " -b --byte <nr> Vælg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n"
+#~ " --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
+#~ " --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
+#~ " --set-start <adr> Sætt startadressen til <adr>\n"
+#~ " {--change-start|--adjust-start} <økn>\n"
+#~ " Tilføj <økn> til startadressen\n"
+#~ " {--change-addresses|--adjust-vma} <økn>\n"
+#~ " Tilføj <økn> til LMA, VMA og startedr.\n"
+#~ " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ " Ændra LMA og VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ " --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ " Ændra LMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ " --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
+#~ " Ændra VMA på sektion <navn> med <tal>\n"
+#~ " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#~ " Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
+#~ " --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
+#~ " Sætt sektion <navn>s attribut til <flag>\n"
+#~ " --add-section <navn>=<fil> Tilføj sektion <navn> i <fil> til uddatan\n"
+#~ " --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn på sektion <gam> til <ny>\n"
+#~ " --change-leading-char Ændra til udformatets type af inledningstegn\n"
+#~ " --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
+#~ " --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
+#~ " --srec-len <nr> Begrænsa længden på genererede S-poster\n"
+#~ " --srec-forceS3 Begrænsa typen af genererede S-poster til S3\n"
+#~ " --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
+#~ " --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
+#~ " -v --verbose Lista alle forændrede objektfiler\n"
+#~ " -V --version Vis programmets versionsinformation\n"
+#~ " -h --help Vis denne hjælp\n"
+
+#~ msgid "cannot stat: %s: %s"
+#~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"
+
+#~ msgid "making"
+#~ msgstr "fremstilling"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "størrelse"
+
+#~ msgid "vma"
+#~ msgstr "vma"
+
+#~ msgid "alignment"
+#~ msgstr "justering"
+
+#~ msgid "flags"
+#~ msgstr "flag"
+
+#~ msgid "private data"
+#~ msgstr "privat data"
+
+#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
+#~ msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl på %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: cannot stat: %s"
+#~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"
+
+#~ msgid "Cannot stat: %s: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"
+
+#~ msgid "%s: No dynamic symbols"
+#~ msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"
+
+#~ msgid "Out of virtual memory"
+#~ msgstr "Slut på virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
+#~ msgstr "Læsning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n"
+
+#~ msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
+#~ msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"
+
+#~ msgid "dynamic segment"
+#~ msgstr "dynamisk segment"
+
+#~ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
+#~ msgstr " Offset: %#08lx Lænke til sektion: %ld (%s)\n"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Slut på hukommelse"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "debug_loc section data"
+#~ msgstr "debug_loc sektionsdata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The .debug_loc section is empty.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ".debug_loc-sektionen er tom.\n"
+
+#~ msgid "debug_str section data"
+#~ msgstr "debug_str sektionsdata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Contents of the .debug_str section:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-fejlsøgningsinfo understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
+#~ msgstr "Kun version 2 af DWARF fejlsøgningsinformation understøttes i øjeblikket.\n"
+
+#~ msgid "debug_abbrev section data"
+#~ msgstr "debug_abbrev sektionsdata"
+
+#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
+#~ msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner understøttes ikke endnu.\n"
+
+#~ msgid "debug section data"
+#~ msgstr "fejlsøgningssektionsdata"
+
+#~ msgid "Cannot stat input file %s.\n"
+#~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"
+
+#~ msgid "%s: rename: %s"
+#~ msgstr "%s: kan ikke omdøbe: %s"
+
+#~ msgid "%s: simple_copy: %s"
+#~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"
+
+#~ msgid "can't read resource section"
+#~ msgstr "kan ikke læse resursesektionen"
+
+#~ msgid "invalid number %s"
+#~ msgstr "ugyldigt tal %s"