# Translation of binutils messages to Russian
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
-# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
#
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2018.
+# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.20.1\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.30.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 14:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-19 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:80
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n"
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:81
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n"
-#: addr2line.c:78
+#: addr2line.c:82
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n"
-#: addr2line.c:79
+#: addr2line.c:83
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
+" -a --addresses Show addresses\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
+" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
msgstr ""
" Параметры:\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -a --addresses показать адреса\n"
" -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n"
-" -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию используется a.out)\n"
+" -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию\n"
+" используется a.out)\n"
" -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n"
" -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n"
-" -s --basenames выделить имена каталогов\n"
+" -p --pretty-print выдавать результат в понятном человеку виде\n"
+" -s --basenames удалить имена каталогов\n"
" -f --functions показать имена функций\n"
" -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
"\n"
-#: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3838 dllwrap.c:510
-#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2935 size.c:99
-#: srconv.c:1741 strings.c:676 sysdump.c:653 windmc.c:233 windres.c:698
+#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
+#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648
+#: windmc.c:227 windres.c:688
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
-#: addr2line.c:292
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. function name just printed above to the line number/
+#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
+#.
+#. foo at 123:bar.c
+#: addr2line.c:304
+#, c-format
+msgid " at "
+msgstr " у "
+
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. line number/file name pair that has just been printed with
+#. the line number/file name pair that is going to be printed
+#. by the next iteration of the while loop. Eg:
+#.
+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
+#: addr2line.c:345
+#, c-format
+msgid " (inlined by) "
+msgstr " (внутристрочный) "
+
+#: addr2line.c:378
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
-msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива"
+msgstr "%s: cannot get addresses from archive"
-#: addr2line.c:309
+#: addr2line.c:395
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: невозможно найти раздел %s"
-#: addr2line.c:375 nm.c:1554 objdump.c:3234
+#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»"
-#: ar.c:218
+#: ar.c:257
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "в архиве нет пункта %s\n"
-#: ar.c:236
+#: ar.c:271
#, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
-"Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n"
-" [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n"
+"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
+" [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
-#: ar.c:238
+#: ar.c:277
#, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
-"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n"
-" [счет] файл_архива файл...\n"
+"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
+" [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
-#: ar.c:243
+#: ar.c:285
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n"
-#: ar.c:244
+#: ar.c:286
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " команды:\n"
-#: ar.c:245
+#: ar.c:287
#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - удаление файлов из архива\n"
-#: ar.c:246
+#: ar.c:288
#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n"
-#: ar.c:247
+#: ar.c:289
#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n"
-#: ar.c:248
+#: ar.c:290
#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n"
-#: ar.c:249
+#: ar.c:291
#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n"
-#: ar.c:250
+#: ar.c:292
+#, c-format
+msgid " s - act as ranlib\n"
+msgstr " s - действовать как ranlib\n"
+
+#: ar.c:293
#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr " t - отображение содержимого архива\n"
-#: ar.c:251
+#: ar.c:294
#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n"
-#: ar.c:252
+#: ar.c:295
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " особые модификаторы для команд:\n"
-#: ar.c:253
+#: ar.c:296
#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n"
-#: ar.c:254
+#: ar.c:297
#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n"
-#: ar.c:255
+#: ar.c:300
+#, c-format
+msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr ""
+" [D] - использование нуля для отметок времени и\n"
+" uids/gids (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:302
+#, c-format
+msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr " [U] - использование актуальных отметок времени и uids/gids\n"
+
+#: ar.c:307
#, c-format
msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n"
-#: ar.c:256
+#: ar.c:309
+#, c-format
+msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr ""
+" [U] - использование актуальных отметок времени и\n"
+" uids/gids (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:312
#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n"
-#: ar.c:257
+#: ar.c:313
#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n"
-#: ar.c:258
+#: ar.c:314
#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n"
-#: ar.c:259
+#: ar.c:315
#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n"
-#: ar.c:260
+#: ar.c:316
#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n"
-#: ar.c:261
+#: ar.c:317
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " обычные модификаторы:\n"
-#: ar.c:262
+#: ar.c:318
#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n"
-#: ar.c:263
+#: ar.c:319
#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n"
-#: ar.c:264
+#: ar.c:320
#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n"
-#: ar.c:265
+#: ar.c:321
#, c-format
msgid " [T] - make a thin archive\n"
msgstr " [T] - создание полупустого архива\n"
-#: ar.c:266
+#: ar.c:322
#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - подробный режим\n"
-#: ar.c:267
+#: ar.c:323
#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - вывод номера версии\n"
-#: ar.c:268
+#: ar.c:324
#, c-format
msgid " @<file> - read options from <file>\n"
-msgstr " @<file> - читать параметры из <файла>\n"
+msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n"
-#: ar.c:270
+#: ar.c:325
+#, c-format
+msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n"
+
+#: ar.c:327
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr " необязательные:\n"
-#: ar.c:271
+#: ar.c:328
#, c-format
msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n"
-#: ar.c:278
+#: ar.c:349
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n"
-#: ar.c:279
+#: ar.c:350
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n"
-#: ar.c:280
+#: ar.c:351
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" Параметры:\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-#: ar.c:283
+#: ar.c:354
#, c-format
msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n"
-#: ar.c:286
+#: ar.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+" -D использовать ноль для отметок времени\n"
+" карты символов (по умолчанию)\n"
+" -U использовать актуальные отметки времени\n"
+" карты символов\n"
+
+#: ar.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
+" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+" -D использовать ноль для отметок времени\n"
+" карты символов\n"
+" -U использовать актуальные отметки времени\n"
+" карты символов (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:365
#, c-format
msgid ""
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
" -h --help показать это справочное сообщение\n"
" -V --version показать информацию о версии\n"
-#: ar.c:512 nm.c:1626
-#, c-format
-msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
-msgstr "увы - эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
-
-#: ar.c:539
+#: ar.c:489
msgid "two different operation options specified"
msgstr "указаны параметры для двух различных операций"
-#: ar.c:620
+#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764
#, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "неверный параметр -- %c"
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
-#: ar.c:663
+#: ar.c:770
msgid "no operation specified"
msgstr "операция не указана"
-#: ar.c:666
+#: ar.c:773
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»."
-#: ar.c:669
+#: ar.c:776
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»."
-#: ar.c:677
+#: ar.c:779
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "модификатор «u» игнорируется, так как по умолчанию используется «D» (смотрите «U»)"
+
+#: ar.c:788
+msgid "missing position arg."
+msgstr "Отсутствует аргумент положения."
+
+#: ar.c:794
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»."
-#: ar.c:680
+#: ar.c:796
+msgid "`N' missing value."
+msgstr "Отсутствует значение «N»."
+
+#: ar.c:799
msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "Значение для «N» должно быть положительным."
+msgstr "Значение «N» должно быть положительным."
-#: ar.c:692
+#: ar.c:815
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива."
-#: ar.c:733
+#: ar.c:862
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован"
-#: ar.c:802
+#: ar.c:931
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "создаётся %s"
-#: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2027
+#: ar.c:962
#, c-format
-msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка stat на %s"
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e библиоÑ\82екÑ\83 %s в Ñ\84оÑ\80маÑ\82 полÑ\83пÑ\83Ñ\81Ñ\82ого аÑ\80Ñ\85ива"
-#: ar.c:855
+#: ar.c:968
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<%s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<%s>\n"
-"\n"
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "Невозможно преобразовать существующую полупустую библиотеку %s в обычный формат"
+
+#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288
+#, c-format
+msgid "internal stat error on %s"
+msgstr "внутренняя ошибка stat на %s"
-#: ar.c:871 ar.c:939
+#: ar.c:1019 ar.c:1097
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s не является верным архивом"
-#: ar.c:1139
+#: ar.c:1056 objcopy.c:3252
+#, c-format
+msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
+msgstr "в элементе архива найден некорректный путь: %s"
+
+#: ar.c:1155
+msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
+msgstr "невозможно создать временный файл при записи архива"
+
+#: ar.c:1299
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Нет члена с именем `%s'\n"
+msgstr "Нет члена с именем «%s»\n"
-#: ar.c:1189
+#: ar.c:1349
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "пункта %s нет в архиве %s!"
-#: ar.c:1328
+#: ar.c:1488
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: нет карты архива для обновления"
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n"
-#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n"
-#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n"
-#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n"
-#: arsup.c:425
+#: arsup.c:433
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "Текущий открытый архив - %s\n"
+msgstr "Текущий открытый архив — %s\n"
-#: arsup.c:449
+#: arsup.c:457
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: нет открытого архива\n"
-#: bin2c.c:59
-#, c-format
-msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
-msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
-
-#: bin2c.c:60
-#, c-format
-msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
-msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n"
-
#: binemul.c:38
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr " Нет параметров эмуляции\n"
#. Macros for common output.
-#: binemul.h:43
+#: binemul.h:49
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " параметры эмуляции: \n"
-#: bucomm.c:157
+#: bucomm.c:156
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s"
+msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s"
#: bucomm.c:168
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: поддерживаемые цели:"
-#: bucomm.c:202
+#: bucomm.c:203
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Поддерживаемые архитектуры:"
-#: bucomm.c:204
+#: bucomm.c:205
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:"
-#: bucomm.c:399
+#: bucomm.c:218
+msgid "big endian"
+msgstr "от старшего к младшему"
+
+#: bucomm.c:219
+msgid "little endian"
+msgstr "от младшего к старшему"
+
+#: bucomm.c:220
+msgid "endianness unknown"
+msgstr "байтовый порядок неизвестен"
+
+#: bucomm.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+" (header %s, data %s)\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" (заголовок %s, данные %s)\n"
+
+#: bucomm.c:416
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n"
-#: bucomm.c:548
+#: bucomm.c:446
+#, c-format
+msgid "<time data corrupt>"
+msgstr "<повреждены данные времени>"
+
+#: bucomm.c:576
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: плохое число: %s"
-#: bucomm.c:565 strings.c:422
+#: bucomm.c:596 strings.c:403
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
-msgstr "'%s': Нет такого файла"
+msgstr "«%s»: Нет такого файла"
-#: bucomm.c:567 strings.c:424
+#: bucomm.c:598 strings.c:405
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
-msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s"
+msgstr "Предупреждение: невозможно найти «%s». Причина: %s"
+
+#: bucomm.c:602 strings.c:411
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a directory"
+msgstr "Предупреждение: «%s» является каталогом"
-#: bucomm.c:571
+#: bucomm.c:604
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
-msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом"
+msgstr "Предупреждение: «%s» не является обычным файлом"
+
+#: bucomm.c:606
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
+msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой"
#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#строки %d "
-#: coffdump.c:460 sysdump.c:646
+#: coffdump.c:129
+#, c-format
+msgid "size %d "
+msgstr "размер %d "
+
+#: coffdump.c:134
+#, c-format
+msgid "section definition at %x size %x\n"
+msgstr "определение раздела по адресу %x, размер %x\n"
+
+#: coffdump.c:140
+#, c-format
+msgid "pointer to"
+msgstr "указатель на"
+
+#: coffdump.c:145
+#, c-format
+msgid "array [%d] of"
+msgstr "массив [%d] из"
+
+#: coffdump.c:150
+#, c-format
+msgid "function returning"
+msgstr "функция, возвращающая"
+
+#: coffdump.c:154
+#, c-format
+msgid "arguments"
+msgstr "аргументы"
+
+#: coffdump.c:158
+#, c-format
+msgid "code"
+msgstr "код"
+
+#: coffdump.c:164
+#, c-format
+msgid "structure definition"
+msgstr "определение структуры"
+
+#: coffdump.c:170
+#, c-format
+msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
+msgstr "структура ссылается на НЕИЗВЕСТНУЮ struct"
+
+#: coffdump.c:172
+#, c-format
+msgid "structure ref to %s"
+msgstr "структура ссылается на %s"
+
+#: coffdump.c:175
+#, c-format
+msgid "enum ref to %s"
+msgstr "enum ссылается на %s"
+
+#: coffdump.c:178
+#, c-format
+msgid "enum definition"
+msgstr "определение enum"
+
+#: coffdump.c:251
+#, c-format
+msgid "Stack offset %x"
+msgstr "Смещение стека %x"
+
+#: coffdump.c:254
+#, c-format
+msgid "Memory section %s+%x"
+msgstr "Раздел памяти %s+%x"
+
+#: coffdump.c:257
+#, c-format
+msgid "Register %d"
+msgstr "Регистр %d"
+
+#: coffdump.c:260
+#, c-format
+msgid "Struct Member offset %x"
+msgstr "Смещение члена struct %x"
+
+#: coffdump.c:263
+#, c-format
+msgid "Enum Member offset %x"
+msgstr "Смещение члена enum %x"
+
+#: coffdump.c:266
+#, c-format
+msgid "Undefined symbol"
+msgstr "Неопределенный символ"
+
+#: coffdump.c:334
+#, c-format
+msgid "List of symbols"
+msgstr "Список символов"
+
+#: coffdump.c:341
+#, c-format
+msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
+msgstr "Символ %s, тег %d, номер %d"
+
+#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: coffdump.c:350
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Где"
+
+#: coffdump.c:354
+#, c-format
+msgid "Visible"
+msgstr "Видим"
+
+#: coffdump.c:370
+msgid "List of blocks "
+msgstr "Список блоков"
+
+#: coffdump.c:383
+#, c-format
+msgid "vars %d"
+msgstr "переменных %d"
+
+#: coffdump.c:386
+#, c-format
+msgid "blocks"
+msgstr "блоков"
+
+#: coffdump.c:404
+#, c-format
+msgid "List of source files"
+msgstr "Список исходных файлов"
+
+#: coffdump.c:410
+#, c-format
+msgid "Source file %s"
+msgstr "Исходный файл %s"
+
+#: coffdump.c:424
+#, c-format
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
+msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x номер %d nrelocs %u"
+
+#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
+#: coffdump.c:436
+msgid "<no sym>"
+msgstr "<не символ>"
+
+#: coffdump.c:451
+#, c-format
+msgid "#sources %d"
+msgstr "#исходных %d"
+
+#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] входной-файл\n"
-#: coffdump.c:461
+#: coffdump.c:465
#, c-format
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
+msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
+msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n"
-#: coffdump.c:462
+#: coffdump.c:466
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-"? Параметры:\n"
+" Параметры:\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
"\n"
-#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
msgid "no input file specified"
msgstr "не указан входной файл"
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:264 objdump.c:251
+#: coffgrok.c:107
+msgid "Out of context scope change encountered"
+msgstr "Обнаружено изменение вне контекста области"
+
+#: coffgrok.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid section target index: %u"
+msgstr "Неверный индекс раздела назначения: %u"
+
+#: coffgrok.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid section target index: %d"
+msgstr "Неверный индекс раздела назначения: %d"
+
+#: coffgrok.c:190
+msgid "Target section has insufficient relocs"
+msgstr "Раздел назначения содержит недостаточно перемещений"
+
+#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
+#, c-format
+msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
+msgstr "Обнаружен символьный индекс %u при отсутствии символов"
+
+#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
+#, c-format
+msgid "Invalid symbol index %u encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный символьный индекс %u"
+
+#: coffgrok.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid section number (%d) encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный номер раздела (%d)"
+
+#: coffgrok.c:273
+#, c-format
+msgid "Unrecognized symbol class: %d"
+msgstr "Нераспознанный класс символа: %d"
+
+#: coffgrok.c:351
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
+msgstr "Для элемента типа %u не хватает символьной информации"
+
+#: coffgrok.c:354
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
+msgstr "Элемент типа %u не ссылается на символ"
+
+#: coffgrok.c:376
+msgid "Section definition needs a section length"
+msgstr "Определению раздела требуется размер раздела"
+
+#: coffgrok.c:427
+msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
+msgstr "Составному определению требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:436
+#, c-format
+msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный индекс тега %#lx"
+
+#: coffgrok.c:477
+msgid "Enum definition needs auxillary information"
+msgstr "Определению перечисления требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный символьный индекс перечисления %u"
+
+#: coffgrok.c:520
+msgid "Array definition needs auxillary information"
+msgstr "Определению массива требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:536
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
+msgstr "Сумма els (%#x) * размер (%#x) вне диапазона"
+
+#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
+#, c-format
+msgid "Unrecognised symbol class: %d"
+msgstr "Нераспознанный класс символа: %d"
+
+#: coffgrok.c:644
+msgid "ICE: do_define called without a block"
+msgstr "ICE: do_define вызвана без блока"
+
+#: coffgrok.c:646
+#, c-format
+msgid "Out of range symbol index: %u"
+msgstr "Индекс символа вне диапазона: %u"
+
+#: coffgrok.c:683
+msgid "Section referenced before any file is defined"
+msgstr "Ссылка на раздел до определения файла"
+
+#: coffgrok.c:701
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
+msgstr "Сумма смещение (%#x) + размер (%#x) вне диапазона"
+
+#: coffgrok.c:706
+#, c-format
+msgid "Out of range type size: %u"
+msgstr "Размер типа вне диапазона: %u"
+
+#: coffgrok.c:792
+msgid "Function start encountered without a top level scope."
+msgstr "Обнаружено начало функции без области верхнего уровня."
+
+#: coffgrok.c:818
+msgid "Block start encountered without a scope for it."
+msgstr "Обнаружено начало блока без области."
+
+#: coffgrok.c:828
+msgid "Function arguments encountered without a function definition"
+msgstr "Обнаружено аргументы функции без определения функции"
+
+#: coffgrok.c:836
+msgid "Structure element encountered without a structure definition"
+msgstr "Обнаружено элемент структуры без определения структуры"
+
+#: coffgrok.c:841
+msgid "Enum element encountered without an enum definition"
+msgstr "Обнаружено элемент перечисления без определения перечисления"
+
+#: coffgrok.c:849
+msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
+msgstr "Обнаружено составное определение без области"
+
+#: coffgrok.c:855
+msgid "Label definition encountered without a file scope"
+msgstr "Обнаружено определение метки без файловой области"
+
+#: coffgrok.c:863
+msgid "Variable definition encountered without a scope"
+msgstr "Обнаружено определение переменной без области"
+
+#: coffgrok.c:886
+#, c-format
+msgid "%s: is not a COFF format file"
+msgstr "%s: не является файлом в формате COFF"
+
+#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename"
-#: debug.c:782
+#: debug.c:780
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename"
-#: debug.c:834
+#: debug.c:832
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции"
-#: debug.c:866
+#: debug.c:864
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: нет текущей функции"
-#: debug.c:872
+#: debug.c:870
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты"
-#: debug.c:900
+#: debug.c:898
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: нет текущего блока"
-#: debug.c:936
+#: debug.c:934
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: нет текущего блока"
-#: debug.c:943
+#: debug.c:941
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня"
-#: debug.c:966
+#: debug.c:964
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля"
#. FIXME
-#: debug.c:1019
+#: debug.c:1017
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: не выполнен"
#. FIXME
-#: debug.c:1030
+#: debug.c:1028
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: не выполнен"
#. FIXME.
-#: debug.c:1114
+#: debug.c:1112
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: не выполнен"
-#: debug.c:1136
+#: debug.c:1134
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла"
-#: debug.c:1664
+#: debug.c:1662
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип"
-#: debug.c:1841
+#: debug.c:1839
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: нет текущего файла"
-#: debug.c:1886
+#: debug.c:1884
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла"
-#: debug.c:1894
+#: debug.c:1892
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег"
-#: debug.c:1931
+#: debug.c:1929
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n"
-#: debug.c:1953
+#: debug.c:1951
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции"
-#: debug.c:2056
+#: debug.c:2054
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"
-#: debug.c:2483
+#: debug.c:2481
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип"
-#: dlltool.c:884 dlltool.c:910 dlltool.c:941
+#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d"
-#: dlltool.c:982
+#: dlltool.c:1014
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Невозможно открыть файл def: %s"
-#: dlltool.c:987
+#: dlltool.c:1019
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Обрабатывается файл def: %s"
-#: dlltool.c:991
+#: dlltool.c:1023
msgid "Processed def file"
msgstr "Обработан файл def"
-#: dlltool.c:1015
+#: dlltool.c:1047
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d"
-#: dlltool.c:1050
+#: dlltool.c:1084
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
-msgstr "%s: Ð\9aомпоненÑ\82Ñ\8b пÑ\83Ñ\82и, извлеÑ\87еннÑ\8bе из имени изобÑ\80ажениÑ\8f, '%s'."
+msgstr "%s: Ð\9aомпоненÑ\82Ñ\8b пÑ\83Ñ\82и, извлеÑ\87еннÑ\8bе из имени обÑ\80аза, «%s»."
-#: dlltool.c:1068
+#: dlltool.c:1102
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s base: %x"
-#: dlltool.c:1071 dlltool.c:1087
+#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME"
-#: dlltool.c:1084
+#: dlltool.c:1123
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
-#: dlltool.c:1320 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1279
+#, c-format
+msgid "VERSION %d.%d\n"
+msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
+
+#: dlltool.c:1327
+#, c-format
+msgid "run: %s %s"
+msgstr "запуск: %s %s"
+
+#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "ожидание: %s"
-#: dlltool.c:1325 dllwrap.c:410 resrc.c:298
+#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d"
-#: dlltool.c:1331 dllwrap.c:417 resrc.c:305
+#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s завершен со статусом %d"
-#: dlltool.c:1362
+#: dlltool.c:1410
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s"
-#: dlltool.c:1487
+#: dlltool.c:1550
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Символ исключения: %s"
-#: dlltool.c:1576 dlltool.c:1587 nm.c:1001 nm.c:1012
+#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: нет символов"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1613
+#: dlltool.c:1676
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Чтение выполнено %s"
-#: dlltool.c:1623
+#: dlltool.c:1686
#, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "Невозможно открыть объектный файл: %s"
+msgid "Unable to open object file: %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s"
-#: dlltool.c:1626
+#: dlltool.c:1689
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Сканируется объектный файл %s"
-#: dlltool.c:1641
+#: dlltool.c:1709
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s"
-#: dlltool.c:1741
+#: dlltool.c:1811
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл"
-#: dlltool.c:1789
+#: dlltool.c:1863
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл"
-#: dlltool.c:1930
+#: dlltool.c:2031
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Генерируется файл экспорта: %s"
-#: dlltool.c:1935
+#: dlltool.c:2036
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s"
-#: dlltool.c:1938
+#: dlltool.c:2041
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Открытый временный файл: %s"
-#: dlltool.c:2113
+#: dlltool.c:2217
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла"
-#: dlltool.c:2161
+#: dlltool.c:2268
msgid "Generated exports file"
msgstr "Сгенерирован файл экспорта"
-#: dlltool.c:2370
+#: dlltool.c:2478
#, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s"
+msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
+msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s"
-#: dlltool.c:2373
+#: dlltool.c:2482
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Создается файл stub: %s"
-#: dlltool.c:2837 dlltool.c:2906
+#: dlltool.c:2953
+#, c-format
+msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
+msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s"
-#: dlltool.c:2979
+#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
+msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3132
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s"
-#: dlltool.c:3052
+#: dlltool.c:3191
#, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "Невозможно открыть файл .lib: %s"
+msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
+msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s"
-#: dlltool.c:3055
+#: dlltool.c:3214
+#, c-format
+msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3218
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
-msgstr "Создается файл библиотеки: %s"
+msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s"
-#: dlltool.c:3146 dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "невозможно удалить %s: %s"
-#: dlltool.c:3157
+#: dlltool.c:3317
msgid "Created lib file"
msgstr "Создан lib-файл"
-#: dlltool.c:3375 dlltool.c:3397
+#: dlltool.c:3529
+#, c-format
+msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s не является библиотекой"
-#: dlltool.c:3415
+#: dlltool.c:3577
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
-msgstr "Библиотека импорта `%s' указывает на две или более dll"
+msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll"
-#: dlltool.c:3426
+#: dlltool.c:3588
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
-msgstr "Не удалось определить имя dll для`%s' (не библиотека импорта?)"
+msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)"
-#: dlltool.c:3647
+#: dlltool.c:3820
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d"
-#: dlltool.c:3653
+#: dlltool.c:3826
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s"
-#: dlltool.c:3758
+#: dlltool.c:3929
msgid "Processing definitions"
msgstr "Обрабатываются описания"
-#: dlltool.c:3790
+#: dlltool.c:3956
msgid "Processed definitions"
msgstr "Описания обработаны"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3797 dllwrap.c:471
+#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3799
+#: dlltool.c:3965
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n"
-#: dlltool.c:3800
+#: dlltool.c:3966
#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-#: dlltool.c:3801
+#: dlltool.c:3967
#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
-#: dlltool.c:3802
+#: dlltool.c:3968
#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3803
+#: dlltool.c:3969
#, c-format
msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n"
-#: dlltool.c:3804
+#: dlltool.c:3970
#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
-#: dlltool.c:3805
+#: dlltool.c:3971
#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3806
+#: dlltool.c:3972
#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n"
-#: dlltool.c:3807
+#: dlltool.c:3973
#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n"
-#: dlltool.c:3808
+#: dlltool.c:3974
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
-#: dlltool.c:3809
+#: dlltool.c:3975
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n"
-#: dlltool.c:3810
+#: dlltool.c:3976
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n"
-#: dlltool.c:3811
+#: dlltool.c:3977
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n"
-#: dlltool.c:3812
+#: dlltool.c:3978
#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
-#: dlltool.c:3813
+#: dlltool.c:3979
#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
-#: dlltool.c:3814
+#: dlltool.c:3980
#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n"
-#: dlltool.c:3815
+#: dlltool.c:3981
#, c-format
msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n"
-#: dlltool.c:3816
+#: dlltool.c:3982
#, c-format
msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3817
+#: dlltool.c:3983
#, c-format
msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3818
+#: dlltool.c:3984
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n"
+
+#: dlltool.c:3985
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n"
+
+#: dlltool.c:3986
#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
-#: dlltool.c:3819
+#: dlltool.c:3987
#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr " -A --add-stdcall-alias Ð\94обавление алиаÑ\81ов без @<n>.\n"
+msgstr " -A --add-stdcall-alias Ð\94обавление пÑ\81евдонимов без @<n>.\n"
-#: dlltool.c:3820
+#: dlltool.c:3988
#, c-format
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
-msgstr " -p --ext-prefix-alias <пÑ\80еÑ\84икÑ\81> Ð\94обавление алиаÑ\81ов с <префиксом>.\n"
+msgstr " -p --ext-prefix-alias <пÑ\80еÑ\84икÑ\81> Ð\94обавление пÑ\81евдонимов с <префиксом>.\n"
-#: dlltool.c:3821
+#: dlltool.c:3989
#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n"
-#: dlltool.c:3822
+#: dlltool.c:3990
#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n"
-#: dlltool.c:3823
+#: dlltool.c:3991
#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n"
-#: dlltool.c:3824
+#: dlltool.c:3992
#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n"
-#: dlltool.c:3825
+#: dlltool.c:3993
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n"
-#: dlltool.c:3826
+#: dlltool.c:3994
#, c-format
msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n"
-#: dlltool.c:3827
+#: dlltool.c:3995
#, c-format
msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n"
-#: dlltool.c:3828
+#: dlltool.c:3996
#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n"
-#: dlltool.c:3829
+#: dlltool.c:3997
#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n"
-#: dlltool.c:3830
+#: dlltool.c:3998
#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n"
-#: dlltool.c:3831
+#: dlltool.c:3999
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n"
-#: dlltool.c:3833
+#: dlltool.c:4001
#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n"
-#: dlltool.c:3834
+#: dlltool.c:4002
#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n"
-#: dlltool.c:3835
+#: dlltool.c:4003
#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n"
-#: dlltool.c:3972
+#: dlltool.c:4149
+#, c-format
+msgid "Unable to open def-file: %s"
+msgstr "Невозможно открыть def-файл: %s"
+
+#: dlltool.c:4154
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
-msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'."
+msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, «%s»."
-#: dlltool.c:4020
+#: dlltool.c:4202
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s"
-#: dlltool.c:4055
+#: dlltool.c:4237
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "Машина '%s' не поддерживается"
+msgstr "Машина «%s» не поддерживается"
-#: dlltool.c:4124
+#: dlltool.c:4317
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport."
-#: dlltool.c:4192 dllwrap.c:201
+#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Опробованный файл: %s"
-#: dlltool.c:4199 dllwrap.c:208
+#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Используется файл: %s"
-#: dllwrap.c:291
+#: dllwrap.c:296
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Оставляется временный base-файл %s"
-#: dllwrap.c:293
+#: dllwrap.c:298
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Удаляется временный base-файл %s"
-#: dllwrap.c:307
+#: dllwrap.c:312
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Оставляется временный exp-файл %s"
-#: dllwrap.c:309
+#: dllwrap.c:314
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Удаляется временный exp-файл %s"
-#: dllwrap.c:322
+#: dllwrap.c:327
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Оставляется временный def-файл %s"
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:329
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Удаляется временный def-файл %s"
-#: dllwrap.c:472
+#: dllwrap.c:411
+#, c-format
+msgid "pwait returns: %s"
+msgstr "pwait вернул: %s"
+
+#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid " Generic options:\n"
msgstr " Общие параметры:\n"
-#: dllwrap.c:473
+#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>\n"
-#: dllwrap.c:474
+#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n"
-#: dllwrap.c:475
+#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n"
-#: dllwrap.c:476
+#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n"
-#: dllwrap.c:477
+#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n"
-#: dllwrap.c:478
+#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr " Параметры для %s:\n"
-#: dllwrap.c:479
+#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:480
+#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:481
+#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:482
+#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n"
-#: dllwrap.c:483
+#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n"
-#: dllwrap.c:484
+#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:485
+#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n"
-#: dllwrap.c:486
+#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n"
-#: dllwrap.c:487
+#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr " Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n"
-#: dllwrap.c:488
+#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <машина>\n"
-#: dllwrap.c:489
+#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
-#: dllwrap.c:490
+#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n"
-#: dllwrap.c:491
+#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
-#: dllwrap.c:492
+#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n"
-#: dllwrap.c:493
+#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n"
-#: dllwrap.c:494
+#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n"
-#: dllwrap.c:495
+#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n"
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n"
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n"
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:508
#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n"
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:509
#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:510
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
-msgstr " --add-stdcall-alias Ð\94обавление алиаÑ\81ов без @<n>\n"
+msgstr " --add-stdcall-alias Ð\94обавление пÑ\81евдонимов без @<n>\n"
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:511
#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n"
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:512
#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n"
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:513
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
+msgstr " --no-leading-underscore Точка входа без подчёркивания\n"
+
+#: dllwrap.c:514
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
+msgstr " --leading-underscore Точка входа с подчёркиванием.\n"
+
+#: dllwrap.c:515
#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n"
-#: dllwrap.c:781
+#: dllwrap.c:799
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname"
-#: dllwrap.c:810
+#: dllwrap.c:828
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
"не предоставлен файл описания экспорта.\n"
"Он создается, но это может быть не то, что вам нужно."
-#: dllwrap.c:969
+#: dllwrap.c:1017
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL имя : %s\n"
+msgstr "имя DLLTOOL : %s\n"
-#: dllwrap.c:970
+#: dllwrap.c:1018
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL параметры : %s\n"
+msgstr "параметры DLLTOOL : %s\n"
-#: dllwrap.c:971
+#: dllwrap.c:1019
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
-msgstr "DRIVER имя : %s\n"
+msgstr "имя DRIVER : %s\n"
-#: dllwrap.c:972
+#: dllwrap.c:1020
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
-msgstr "DRIVER параметры : %s\n"
+msgstr "параметры DRIVER : %s\n"
-#: dwarf.c:106 dwarf.c:155 readelf.c:357 readelf.c:525
+#: dwarf.c:152
+msgid "Encoded value extends past end of section\n"
+msgstr "Кодированное значение выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:160
#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
+msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
+msgstr "Кодированный размер %d слишком велик для чтения\n"
+
+#: dwarf.c:168
+msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
+msgstr "Кодированный размер 0 слишком мал для чтения\n"
+
+#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: %s:%d: значение LEB (%s) слишком велико для содержащей переменной\n"
-#: dwarf.c:304 dwarf.c:2649
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n"
+#: dwarf.c:396
+#, c-format
+msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
+msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
+msgstr[0] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байт в переменную размером %d"
+msgstr[1] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байта в переменную размером %d"
+msgstr[2] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байт в переменную размером %d"
+
+#: dwarf.c:519 dwarf.c:4362
+msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "Обнаружена неверно сформированная расширенная строковая операция!\n"
-#: dwarf.c:311
+#: dwarf.c:526
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Расширенный код операции %d: "
-#: dwarf.c:316
+#: dwarf.c:531
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"Конец последовательности\n"
"\n"
-#: dwarf.c:322
+#: dwarf.c:539
#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "установка адреса в 0x%lx\n"
+msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
+msgstr "Длина (%d) операции DW_LNE_set_address слишком велика\n"
-#: dwarf.c:327
+#: dwarf.c:545
#, c-format
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n"
+msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgstr "установка Address равным 0x%s\n"
-#: dwarf.c:328 dwarf.c:2263
+#: dwarf.c:552
#, c-format
-msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
+msgid "define new File Table entry\n"
+msgstr "определение нового пункта Таблицы файлов\n"
-#: dwarf.c:330
+#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651
#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
+msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
+msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
-#: dwarf.c:333 dwarf.c:335 dwarf.c:337 dwarf.c:2275 dwarf.c:2277 dwarf.c:2279
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
+#: dwarf.c:572
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr "DW_LNE_define_file: неверная длина кода операции\n"
-#: dwarf.c:338
+#: dwarf.c:576
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgstr "установка Discriminator равным %s\n"
-#: dwarf.c:342
+#: dwarf.c:651
#, c-format
-msgid "set Discriminator to %lu\n"
-msgstr "установить Discriminator равным %lu\n"
+msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
+msgstr " НЕИЗВЕСТНЫЙ код операции DW_LNE_HP_SFC (%u)\n"
#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:384
+#: dwarf.c:668
+#, c-format
+msgid "user defined: "
+msgstr "задано пользователем: "
+
+#: dwarf.c:670
#, c-format
-msgid "user defined: length %d\n"
-msgstr "задано полÑ\8cзоваÑ\82елем: длина %d\n"
+msgid "UNKNOWN: "
+msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dÐ\9e: "
-#: dwarf.c:386 dwarf.c:2680
+#: dwarf.c:671
#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dЫÐ\99: длина %d\n"
+msgid "length %d ["
+msgstr "длина %d ["
-#: dwarf.c:399
+#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<нет раздела .debug_str>"
-#: dwarf.c:405
+#: dwarf.c:693
#, c-format
-msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
-msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n"
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n"
-#: dwarf.c:406
+#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<смещение слишком велико>"
-#: dwarf.c:639
+#: dwarf.c:705 dwarf.c:1717
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела .debug_str>"
+
+#: dwarf.c:717
+msgid "<no .debug_line_str section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_line_str>"
+
+#: dwarf.c:721
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_line_strp слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:733
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела .debug_line_str>"
+
+#: dwarf.c:751
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str_offsets.dwo>"
+
+#: dwarf.c:752
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str_offsets>"
+
+#: dwarf.c:758
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_str_index слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:760
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<смещение индекса слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:764
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str.dwo>"
+
+#: dwarf.c:771
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_str_index слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:773
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<косвенное индексное смещение слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:782
+msgid "<no NUL byte at end of section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела>"
+
+#: dwarf.c:793
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_addr>"
+
+#: dwarf.c:797
+#, c-format
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr "Смещение в раздел %s слишком велико: %s\n"
+
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:975
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_abbrev не завершается нулём\n"
+
+#: dwarf.c:990
+#, c-format
+msgid "User TAG value: %#lx"
+msgstr "Пользовательское значение TAG: %#lx"
+
+#: dwarf.c:992
#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx"
+msgid "Unknown TAG value: %#lx"
+msgstr "Неизвестное значение TAG: %#lx"
-#: dwarf.c:675
+#: dwarf.c:1012
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
-#: dwarf.c:684
+#: dwarf.c:1028
+#, c-format
+msgid "Unknown IDX value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение IDX: %lx"
+
+#: dwarf.c:1042
+#, c-format
+msgid "%c%s byte block: "
+msgstr "%c%s-байтовый блок: "
+
+#: dwarf.c:1396
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
+msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)"
+
+#: dwarf.c:1418
+#, c-format
+msgid "size: %s "
+msgstr "размер: %s "
+
+#: dwarf.c:1421
+#, c-format
+msgid "offset: %s "
+msgstr "смещение: %s "
+
+#: dwarf.c:1440
+#, c-format
+msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
+msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown"
+
+#: dwarf.c:1465
+#, c-format
+msgid "(%s in frame info)"
+msgstr "(%s в информации кадра)"
+
+#: dwarf.c:1611
+#, c-format
+msgid "(User defined location op 0x%x)"
+msgstr "(Определенное пользователем размещение операции 0x%x)"
+
+#: dwarf.c:1613
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op 0x%x)"
+msgstr "(Неизвестное размещение операции 0x%x)"
+
+#: dwarf.c:1696
+msgid "<following link not possible>"
+msgstr "<переход по ссылке невозможен>"
+
+#: dwarf.c:1699
+msgid "<could not load separate string section>"
+msgstr "<невозможно загрузить раздельный строковый раздел>"
+
+#: dwarf.c:1707
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_strp_alt слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:1740
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
+
+#: dwarf.c:1771
+msgid "Corrupt attribute\n"
+msgstr "Повреждённый атрибут\n"
+
+#: dwarf.c:1786
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n"
+
+#: dwarf.c:1924
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+
+#: dwarf.c:1968 dwarf.c:1993 dwarf.c:2014 dwarf.c:2036
+msgid "Block ends prematurely\n"
+msgstr "Преждевременное завершение блока\n"
+
+#: dwarf.c:1979 dwarf.c:2000 dwarf.c:2021 dwarf.c:2045
#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu-байтовый блок: "
+msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
+msgstr "Повреждённая длина блока атрибутов: %lx\n"
-#: dwarf.c:1102
+#: dwarf.c:2056
#, c-format
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
+msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1104
+#: dwarf.c:2063
#, c-format
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
+msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(косвенная линейная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1152
-msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n"
+#: dwarf.c:2074
+#, c-format
+msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(индексная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1251
-msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
-msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n"
+#: dwarf.c:2083
+#, c-format
+msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
+msgstr "%c(альтернативная косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1300
+#: dwarf.c:2108
#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
-msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s"
+msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1309
+#: dwarf.c:2114
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n"
-#: dwarf.c:1393
+#: dwarf.c:2238 dwarf.c:2263 dwarf.c:2279
+#, c-format
+msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
+msgstr "Неподдерживаемая форма (%s) атрибута %s\n"
+
+#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738
+#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236
+#: readelf.c:10868 readelf.c:15349 readelf.c:15381
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<неизвестный>"
+
+#: dwarf.c:2302
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(не внутристрочный)"
-#: dwarf.c:1396
+#: dwarf.c:2305
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(внутристрочный)"
-#: dwarf.c:1399
+#: dwarf.c:2308
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
-#: dwarf.c:1402
+#: dwarf.c:2311
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
-#: dwarf.c:1405
+#: dwarf.c:2314
+#, c-format
+msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)"
+
+#: dwarf.c:2361
+#, c-format
+msgid "(implementation defined: %s)"
+msgstr "(определено реализацией: %s)"
+
+#: dwarf.c:2364
+#, c-format
+msgid "(Unknown: %s)"
+msgstr "(Неизвестно: %s)"
+
+#: dwarf.c:2409
+#, c-format
+msgid "(user defined type)"
+msgstr "(тип, определённый пользователем)"
+
+#: dwarf.c:2411
+#, c-format
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(неизвестный тип)"
+
+#: dwarf.c:2424
+#, c-format
+msgid "(unknown accessibility)"
+msgstr "(неизвестная доступность)"
+
+#: dwarf.c:2436
+#, c-format
+msgid "(unknown visibility)"
+msgstr "(неизвестная видимость)"
+
+#: dwarf.c:2449
+#, c-format
+msgid "(user specified)"
+msgstr "(определено пользователем)"
+
+#: dwarf.c:2451
+#, c-format
+msgid "(unknown endianity)"
+msgstr "(неизвестный порядок следования байтов)"
+
+#: dwarf.c:2463
+#, c-format
+msgid "(unknown virtuality)"
+msgstr "(неизвестная виртуальность)"
+
+#: dwarf.c:2475
+#, c-format
+msgid "(unknown case)"
+msgstr "(неизвестная символьный регистр)"
+
+#: dwarf.c:2493
+#, c-format
+msgid "(user defined)"
+msgstr "(определено пользователем)"
+
+#: dwarf.c:2495
+#, c-format
+msgid "(unknown convention)"
+msgstr "(неизвестное соглашение)"
+
+#: dwarf.c:2504
+#, c-format
+msgid "(undefined)"
+msgstr "(не определено)"
+
+#: dwarf.c:2514
+#, c-format
+msgid "(unsigned)"
+msgstr "(беззнаковое)"
+
+#: dwarf.c:2515
+#, c-format
+msgid "(leading overpunch)"
+msgstr "(уточнение в начале)"
+
+#: dwarf.c:2516
+#, c-format
+msgid "(trailing overpunch)"
+msgstr "(уточнение в конце)"
+
+#: dwarf.c:2517
+#, c-format
+msgid "(leading separate)"
+msgstr "(разделение в начале)"
+
+#: dwarf.c:2518
+#, c-format
+msgid "(trailing separate)"
+msgstr "(разделение в конце)"
+
+#: dwarf.c:2519 dwarf.c:2530 dwarf.c:2540
+#, c-format
+msgid "(unrecognised)"
+msgstr "(нераспознанный)"
+
+#: dwarf.c:2527
+#, c-format
+msgid "(no)"
+msgstr "(нет)"
+
+#: dwarf.c:2528
+#, c-format
+msgid "(in class)"
+msgstr "(в классе)"
+
+#: dwarf.c:2529
+#, c-format
+msgid "(out of class)"
+msgstr "(вне класса)"
+
+#: dwarf.c:2538
+#, c-format
+msgid "(label)"
+msgstr "(метка)"
+
+#: dwarf.c:2539
#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)"
+msgid "(range)"
+msgstr "(диапазон)"
-#: dwarf.c:1566
+#: dwarf.c:2566
#, c-format
-msgid "(location list)"
+msgid " (location list)"
msgstr "(список местоположения)"
-#: dwarf.c:1585 dwarf.c:3281
+#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
-#: dwarf.c:1597
-#, c-format
-msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
-msgstr "Смещение %lx, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по адресу %lx, слишком большое is too big.\n"
-
-#: dwarf.c:1771
+#: dwarf.c:2620
#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное знаÑ\87ение AT: %lx"
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение %s, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емое как знаÑ\87ение аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а DW_AT_import в DIE по Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e 0x%lx, Ñ\81лиÑ\88ком болÑ\8cÑ\88ое.\n"
-#: dwarf.c:1838
+#: dwarf.c:2630
#, c-format
-msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
-msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (%lx) в разделе %s\n"
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "\t[Номер аббревиатуры: %ld"
-#: dwarf.c:1849
+#: dwarf.c:2715
#, c-format
-msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
-msgstr "Найдено повреждение длины модуля (%lx) в разделе %s\n"
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Необработанный дамп для отладки содержимого раздела %s (загружен из %s):\n"
+"\n"
-#: dwarf.c:1856
+#: dwarf.c:2718
#, c-format
-msgid "No comp units in %s section ?"
-msgstr "В разделе %s нет элементов comp?"
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Необработанный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
+"\n"
-#: dwarf.c:1865
+#: dwarf.c:2723
#, c-format
-msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
-msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
+msgid ""
+"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Содержимое раздела %s (загружено из %s):\n"
+"\n"
-#: dwarf.c:1873 dwarf.c:2882 dwarf.c:2976 dwarf.c:3050 dwarf.c:3167
-#: dwarf.c:3316 dwarf.c:3374 dwarf.c:3571
+#: dwarf.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"Содержимое раздела %s:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:1881
+#: dwarf.c:2775
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n"
+
+#: dwarf.c:2787
+#, c-format
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n"
+
+#: dwarf.c:2795
+#, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?\n"
+msgstr "В разделе %s нет элементов comp?\n"
+
+#: dwarf.c:2804
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов\n"
+
+#: dwarf.c:2833
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
-#: dwarf.c:1944
+#: dwarf.c:2913
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в заголовке; используется %d\n"
+
+#: dwarf.c:2956
#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
-msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n"
+msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:1945
+#: dwarf.c:2958
#, c-format
-msgid " Length: 0x%lx (%s)\n"
-msgstr " Длина: 0x%lx (%s)\n"
+msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
+msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n"
-#: dwarf.c:1947
+#: dwarf.c:2961
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Версия: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
-#: dwarf.c:1948
+#: dwarf.c:2962
#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n"
+msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgstr " Смещ. аббрев: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:1949
+#: dwarf.c:2964
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Разм. указат: %d\n"
+msgstr " Разм. указат: %d\n"
+
+#: dwarf.c:2969
+#, c-format
+msgid " Signature: 0x%s\n"
+msgstr " Подпись: 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2972
+#, c-format
+msgid " Type Offset: 0x%s\n"
+msgstr " Tип смещения: 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2980
+#, c-format
+msgid " Section contributions:\n"
+msgstr "Члены раздела:\n"
+
+#: dwarf.c:2981
+#, c-format
+msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2984
+#, c-format
+msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2987
+#, c-format
+msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2990
+#, c-format
+msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:3000 dwarf.c:4768 dwarf.c:6316 dwarf.c:8348
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, заголовок %s по адресу %#lx длиной %s\n"
-#: dwarf.c:1955
+#: dwarf.c:3013
#, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
-msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %lx они выходят за границу раздела (длина = %lx)\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
-#: dwarf.c:1964
+#: dwarf.c:3022
#, c-format
-msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
-msgstr "CU по адресу %lx содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
+msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый тип элемента: %d.\n"
-#: dwarf.c:1974
+#: dwarf.c:3032
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
-#: dwarf.c:2021
+#: dwarf.c:3038
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, размер аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
+
+#: dwarf.c:3084
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: 0\n"
+
+#: dwarf.c:3094
#, c-format
-msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
-msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n"
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
+msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе %s\n"
-#: dwarf.c:2025
+#: dwarf.c:3098
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n"
-#: dwarf.c:2032
+#: dwarf.c:3117
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu"
-#: dwarf.c:2049
+#: dwarf.c:3121
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: ...\n"
+msgstr " <%d><%lx>: …\n"
+
+#: dwarf.c:3140
+#, c-format
+msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr "DIE по смещению 0x%lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
+
+#: dwarf.c:3213
+msgid "DIE has locviews without loclist\n"
+msgstr "DIE содержит locviews без loclist\n"
+
+#: dwarf.c:3328
+#, c-format
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "Длина поля (0x%lx) в заголовке debug_line ошибочна — раздел слишком мал\n"
+
+#: dwarf.c:3342
+msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3, 4 и 5.\n"
+
+#: dwarf.c:3354 dwarf.c:5983 dwarf.c:6728
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый размер выбора сегментов: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:3371
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
+msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n"
+
+#: dwarf.c:3387
#, c-format
-msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
-msgstr "DIE по адресу %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
+msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
+msgstr "Длина строки %s выходит за границу раздела\n"
-#: dwarf.c:2055
+#: dwarf.c:3418
#, c-format
-msgid " (%s)\n"
-msgstr " (%s)\n"
+msgid "Corrupt %s format table entry\n"
+msgstr "Поврежденный элемент %s таблица форматов\n"
-#: dwarf.c:2146
+#: dwarf.c:3427
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s list\n"
+msgstr "Пвреждён список %s\n"
+
+#: dwarf.c:3433
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The %s Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица %s пуста.\n"
+
+#: dwarf.c:3437
#, c-format
msgid ""
-"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
+" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
msgstr ""
-"Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
"\n"
+" Таблица %s (смещение 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:3440
+#, c-format
+msgid " Entry"
+msgstr " Пункт"
+
+#: dwarf.c:3455
+#, c-format
+msgid "\tName"
+msgstr "\tИмя"
+
+#: dwarf.c:3458
+#, c-format
+msgid "\tDir"
+msgstr "\tКаталог"
-#: dwarf.c:2184
+#: dwarf.c:3461
#, c-format
-msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена - раздел слишком мал\n"
+msgid "\tTime"
+msgstr "\tВремя"
-#: dwarf.c:2194 dwarf.c:2482
-msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+#: dwarf.c:3464
+#, c-format
+msgid "\tSize"
+msgstr "\tРазмер"
+
+#: dwarf.c:3467
+#, c-format
+msgid "\tMD5"
+msgstr "\tMD5"
+
+#: dwarf.c:3470
+#, c-format
+msgid "\t(Unknown format content type %s)"
+msgstr "\t(неизвестный тип формата содержимого %s)"
+
+#: dwarf.c:3506
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s entries list\n"
+msgstr "Повреждены элементы списка %s\n"
+
+#: dwarf.c:3554 dwarf.c:3970
+msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
+msgstr "Обнаружена часть раздела .debug_line. без предыдущего полного раздела .debug_line\n"
-#: dwarf.c:2215
+#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086
#, c-format
msgid " Offset: 0x%lx\n"
msgstr " Смещение: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:2216
+#: dwarf.c:3568
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Длина: %ld\n"
-#: dwarf.c:2217
+#: dwarf.c:3569
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr " Версия DWARF: %d\n"
-#: dwarf.c:2218
+#: dwarf.c:3570
#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr " Длина пролога: %d\n"
-#: dwarf.c:2219
+#: dwarf.c:3571
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n"
-#: dwarf.c:2220
+#: dwarf.c:3573
+#, c-format
+msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr " Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3574
#, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n"
+msgstr " Нач. значение «is_stmt»: %d\n"
-#: dwarf.c:2221
+#: dwarf.c:3575
#, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr " Основание строки: %d\n"
-#: dwarf.c:2222
+#: dwarf.c:3576
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr " Диапазон строки: %d\n"
-#: dwarf.c:2223
+#: dwarf.c:3577
#, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr " Основание кода операции: %d\n"
-#: dwarf.c:2232
+#: dwarf.c:3582 dwarf.c:3986
+msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
+msgstr "Строковый диапазон 0 некорректен, вместо него используется 1\n"
+
+#: dwarf.c:3594
+msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
+msgstr "Основание строки выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:3598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Коды операций:\n"
-#: dwarf.c:2235
+#: dwarf.c:3601
#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+msgid " Opcode %d has %d arg\n"
+msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
+msgstr[0] " Код операции %d содержит %d аргумент\n"
+msgstr[1] " Код операции %d содержит %d аргумента\n"
+msgstr[2] " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:3614
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
-#: dwarf.c:2241
+#: dwarf.c:3616
+msgid "File name"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: dwarf.c:3621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Таблица каталогов пуста.\n"
-#: dwarf.c:2244
+#: dwarf.c:3626
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" The Directory Table:\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
msgstr ""
"\n"
-" Таблица каталогов:\n"
-
-#: dwarf.c:2248
-#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
+" Таблица каталогов (смещение 0x%lx):\n"
-#: dwarf.c:2259
+#: dwarf.c:3646
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Таблица имен файлов пуста.\n"
+" Таблица имён файлов пуста.\n"
-#: dwarf.c:2262
+#: dwarf.c:3649
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" The File Name Table:\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
msgstr ""
"\n"
-" Таблица имен файлов:\n"
+" Таблица имён файлов (смещение 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:3675
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "Элемент таблицы имён файлов повреждён\n"
-#: dwarf.c:2270
+#: dwarf.c:3691
#, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\t"
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr " Нет операторов номера строки.\n"
-#: dwarf.c:2281
+#: dwarf.c:3694
#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid " Line Number Statements:\n"
+msgstr " Операторы номера строки:\n"
-#. Now display the statements.
-#: dwarf.c:2289
+#: dwarf.c:3717
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Операторы номера строки:\n"
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
+msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s%s"
-#: dwarf.c:2305
+#: dwarf.c:3722 dwarf.c:3743 dwarf.c:3783 dwarf.c:3803 dwarf.c:3856
+#: dwarf.c:3876
+msgid " (reset view)"
+msgstr " (сброс вида)"
+
+#: dwarf.c:3737
#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
-msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx"
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
+msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]%s"
-#: dwarf.c:2309
+#: dwarf.c:3747
#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " и строки на %d в %d\n"
+msgid " and Line by %s to %d"
+msgstr " и строки на %s в %d"
-#: dwarf.c:2319
+#: dwarf.c:3750 dwarf.c:3764
#, c-format
-msgid " Copy\n"
-msgstr " Копия\n"
+msgid " (view %u)\n"
+msgstr " (вид %u)\n"
-#: dwarf.c:2327
+#: dwarf.c:3762
#, c-format
-msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
-msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ика команд на %lu в 0x%lx\n"
+msgid " Copy"
+msgstr " Ð\9aопиÑ\8f"
-#: dwarf.c:2335
+#: dwarf.c:3779
#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки на %d в %d\n"
+msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
+msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ика команд на %s в 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:2342
+#: dwarf.c:3798
#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " УÑ\81Ñ\82ановка имени Ñ\84айла в пÑ\83нкÑ\82 %d в Ñ\82аблиÑ\86е имен Ñ\84айлов\n"
+msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ика команд на %s в 0x%s[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:2350
+#: dwarf.c:3811
#, c-format
-msgid " Set column to %lu\n"
-msgstr " УÑ\81Ñ\82ановка Ñ\81Ñ\82олбÑ\86а в %lu\n"
+msgid " Advance Line by %s to %d\n"
+msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки на %s в %d\n"
-#: dwarf.c:2357
+#: dwarf.c:3819
#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " Установка is_stmt в %d\n"
+msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n"
-#: dwarf.c:2362
+#: dwarf.c:3827
+#, c-format
+msgid " Set column to %s\n"
+msgstr " Установка столбца равным %s\n"
+
+#: dwarf.c:3835
+#, c-format
+msgid " Set is_stmt to %s\n"
+msgstr " Установка is_stmt равным %s\n"
+
+#: dwarf.c:3840
#, c-format
msgid " Set basic block\n"
msgstr " Установка базового блока\n"
-#: dwarf.c:2370
+#: dwarf.c:3852
#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
-msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n"
+msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:2378
+#: dwarf.c:3871
#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
-msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ика команд на велиÑ\87инÑ\83 Ñ\84икÑ\81иÑ\80ованного Ñ\80азмеÑ\80а %lu в 0x%lx\n"
+msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ика команд на поÑ\81Ñ\82оÑ\8fннÑ\83Ñ\8e %s в 0x%s[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:2383
+#: dwarf.c:3884
+#, c-format
+msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:3891
#, c-format
msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n"
+msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n"
-#: dwarf.c:2387
+#: dwarf.c:3895
#, c-format
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n"
+msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n"
-#: dwarf.c:2393 dwarf.c:2758
+#: dwarf.c:3901
#, c-format
-msgid " Set ISA to %lu\n"
-msgstr " Установка ISA в %lu\n"
+msgid " Set ISA to %s\n"
+msgstr " Установка ISA в %s\n"
-#: dwarf.c:2397 dwarf.c:2762
+#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557
#, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: "
-#: dwarf.c:2430
+#: dwarf.c:3999
#, c-format
-msgid ""
-"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
-"\n"
+msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
+msgstr "основание кода операции %d выходит за конец раздела\n"
-#: dwarf.c:2472
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Ð\9fоÑ\85оже, Ñ\87Ñ\82о Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока инÑ\84о повÑ\80еждена - Ñ\80аздел Ñ\81лиÑ\88ком мал\n"
+#: dwarf.c:4027 dwarf.c:4050 dwarf.c:4080
+msgid "Corrupt directories list\n"
+msgstr "СпиÑ\81ок каÑ\82алогов повÑ\80еждÑ\91н\n"
-#: dwarf.c:2592
+#: dwarf.c:4100 dwarf.c:4123 dwarf.c:4170
+msgid "Corrupt file name list\n"
+msgstr "Список имён файлов повреждён\n"
+
+#: dwarf.c:4190
+msgid "directory table ends unexpectedly\n"
+msgstr "неожиданное окончание таблицы каталогов пуста\n"
+
+#: dwarf.c:4235
+msgid "file table ends unexpectedly\n"
+msgstr "неожиданное окончание таблицы файлов\n"
+
+#: dwarf.c:4274
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "CU: %s:\n"
-#: dwarf.c:2593 dwarf.c:2606
+#: dwarf.c:4287 dwarf.c:4485
+#, c-format
+msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
+msgstr "индекс каталога %u > количества каталогов %s\n"
+
+#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646
+#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252
+#: readelf.c:11319 readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382
+#: readelf.c:14964 readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358
+#: readelf.c:16464 readelf.c:16467
#, c-format
-msgid "File name Line number Starting address\n"
-msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n"
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<повреждено>"
-#: dwarf.c:2599
+#: dwarf.c:4295
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr "CU: %s/%s:\n"
-#: dwarf.c:2604 dwarf.c:2676
+#: dwarf.c:4300
+#, c-format
+msgid "File name Line number Starting address View\n"
+msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес Вид\n"
+
+#: dwarf.c:4416
#, c-format
-msgid "%s:\n"
-msgstr "%s:\n"
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%u): длина %d\n"
-#. If directory index is 0, that means current directory.
-#: dwarf.c:2709
+#: dwarf.c:4469
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"./%s:[++]\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
msgstr ""
"\n"
-"./%s:[++]\n"
+" [Используется элемент таблицы файлов %d]\n"
-#. The directory index starts counting at 1.
-#: dwarf.c:2715
+#: dwarf.c:4473
+#, c-format
+msgid "file index %u > number of files %u\n"
+msgstr "индекс файла %u > количества файлов %u\n"
+
+#: dwarf.c:4474
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" <over large file table index %u>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<превышение индекса таблицы файлов %u>"
+
+#: dwarf.c:4480
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s/%s:\n"
+" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s/%s:\n"
+" [Используется файл %s из элемента таблицы каталогов %d]\n"
-#: dwarf.c:2800
+#: dwarf.c:4487
#, c-format
-msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
-msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+" <over large directory table entry %u>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<превышение элемента таблицы каталогов %u>\n"
-#: dwarf.c:2805
+#: dwarf.c:4553
#, c-format
-msgid "%s %11d %#18lx\n"
-msgstr "%s %11d %#18lx\n"
+msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgstr " Установка ISA в %lu\n"
-#: dwarf.c:2835 dwarf.c:3112 dwarf.c:3534
+#: dwarf.c:4587
#, c-format
-msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
-msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
+msgid "corrupt file index %u encountered\n"
+msgstr "обнаружен повреждённый индекс файла %u\n"
+
+#: dwarf.c:4717
+msgid "no info"
+msgstr "нет информации"
+
+#: dwarf.c:4718
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: dwarf.c:4719
+msgid "variable"
+msgstr "переменная"
+
+#: dwarf.c:4720
+msgid "function"
+msgstr "функция"
-#: dwarf.c:2916 dwarf.c:3419
+#: dwarf.c:4721
+msgid "other"
+msgstr "другое"
+
+#: dwarf.c:4722
+msgid "unused5"
+msgstr "не используется5"
+
+#: dwarf.c:4723
+msgid "unused6"
+msgstr "не используется6"
+
+#: dwarf.c:4724
+msgid "unused7"
+msgstr "не используется7"
+
+#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329
#, c-format
msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n"
-#: dwarf.c:2930
-msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
-
-#: dwarf.c:2937
+#: dwarf.c:4789
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Длина: %ld\n"
-#: dwarf.c:2939
+#: dwarf.c:4791
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Версия: %d\n"
-#: dwarf.c:2941
+#: dwarf.c:4793
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:2943
+#: dwarf.c:4795
#, c-format
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
-#: dwarf.c:2946
+#: dwarf.c:4804
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
+
+#: dwarf.c:4812
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset Kind Name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Смещ. Тип Имя\n"
+
+#: dwarf.c:4814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Смещение\tИмя\n"
-#: dwarf.c:2997
+#: dwarf.c:4850
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: dwarf.c:4850
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: dwarf.c:4910
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
-#: dwarf.c:3003
+#: dwarf.c:4916
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-#: dwarf.c:3011
+#: dwarf.c:4924
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n"
-#: dwarf.c:3020
+#: dwarf.c:4933
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n"
-#: dwarf.c:3032
+#: dwarf.c:4945
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5078
+#, c-format
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается только расширение GNU для DWARF 4 или 5 из %s.\n"
+
+#: dwarf.c:5088
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:5089
+#, c-format
+msgid " Offset size: %d\n"
+msgstr " Размер смещения: %d\n"
+
+#: dwarf.c:5093
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
+msgstr " Смещение в .debug_line: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5107
+#, c-format
+msgid " Extension opcode arguments:\n"
+msgstr " Аргументы расширения кода операции:\n"
+
+#: dwarf.c:5115
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
+msgstr " У DW_MACRO_%02x нет аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:5118
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
+msgstr " Аргументы DW_MACRO_%02x: "
+
+#: dwarf.c:5144
+#, c-format
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr "Некорректная форма расширенного кода операции %s\n"
+
+#: dwarf.c:5161
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_macro не завершается нулём\n"
+
+#: dwarf.c:5182
+msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
+msgstr "Используется DW_MACRO_start_file, но нет смещения .debug_line.\n"
+
+#: dwarf.c:5188
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACRO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+
+#: dwarf.c:5191
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d имя_файла: %s%s%s\n"
+
+#: dwarf.c:5199
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:5207
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_define — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5216
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5225
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_define_strp — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5234
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef_strp — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5240
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_import — смещение : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5248
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_define_sup — номер_строки : %d смещение макроса : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5256
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef_sup — номер_строки : %d смещение макроса : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5262
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_import_sup — смещение : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5269
+#, c-format
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
+msgstr " Встречен неизвестный код операции макроса %02x\n"
+
+#: dwarf.c:5281
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x\n"
+msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
-#: dwarf.c:3061
+#: dwarf.c:5284
#, c-format
-msgid " Number TAG\n"
-msgstr " Число TAG\n"
+msgid " DW_MACRO_%02x -"
+msgstr " DW_MACRO_%02x —"
-#: dwarf.c:3067
+#: dwarf.c:5333
#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
-msgstr " %ld %s [%s]\n"
+msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
+msgstr " Число TAG (0x%lx)\n"
-#: dwarf.c:3070
+#: dwarf.c:5342
msgid "has children"
msgstr "имеет потомков"
-#: dwarf.c:3070
+#: dwarf.c:5342
msgid "no children"
msgstr "нет потомков"
-#: dwarf.c:3073
+#: dwarf.c:5411
+#, c-format
+msgid "location view pair\n"
+msgstr "расположение видовой пары\n"
+
+#: dwarf.c:5443
+#, c-format
+msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loc: %u\n"
+
+#: dwarf.c:5455 dwarf.c:5607 dwarf.c:5777
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в отладочной информации для элемента %d\n"
+
+#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687
+#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875
+#, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
+
+#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606
+#, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<Конец списка>\n"
+
+#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611
+#, c-format
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "(начальный адрес)\n"
+
+#: dwarf.c:5518 dwarf.c:5640 dwarf.c:5816
+#, c-format
+msgid ""
+"views at %8.8lx for:\n"
+" %*s "
+msgstr ""
+"появления в %8.8lx для:\n"
+" %*s "
+
+#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (начало == конец)"
+
+#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (начало > конец)"
+
+#: dwarf.c:5594
+#, c-format
+msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loclists: %u\n"
+
+#: dwarf.c:5664
+#, c-format
+msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
+msgstr "Элемент видовой пары в loclist с атрибутом locviews\n"
+
+#: dwarf.c:5673
+#, c-format
+msgid "views for:\n"
+msgstr "виды для:\n"
+
+#: dwarf.c:5677
+#, c-format
+msgid "Invalid location list entry type %d\n"
+msgstr "Некорректный тип элемента списка расположений %d\n"
+
+#: dwarf.c:5722
+#, c-format
+msgid "Trailing view pair not used in a range"
+msgstr "Конечная видовая пара не используется в области"
+
+#: dwarf.c:5765
+#, c-format
+msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loc: %u\n"
+
+#: dwarf.c:5835
+#, c-format
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr "(начальный адрес элемента выбора)\n"
+
+#: dwarf.c:5859
#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "Неизвестный тип элемента списка расположений 0x%x.\n"
-#: dwarf.c:3106 dwarf.c:3312 dwarf.c:3528
+#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Раздел %s пуст.\n"
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: dwarf.c:3156
-msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+#: dwarf.c:5972
+#, c-format
+msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:5992
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый счётчик элементов смещения: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746
+#, c-format
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
-#: dwarf.c:3159
+#: dwarf.c:6051
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
-#: dwarf.c:3164
+#: dwarf.c:6056
#, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3168
+#: dwarf.c:6066
#, c-format
-msgid " Offset Begin End Expression\n"
-msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n"
+msgid ""
+" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Предупреждение: данный раздел содержит расположения — адреса, полученные отсюда, могут быть не точными.\n"
+"\n"
-#: dwarf.c:3199
+#: dwarf.c:6068
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End Expression\n"
+msgstr " Смещ. Начало Конец Выражение\n"
+
+#: dwarf.c:6123
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
-#: dwarf.c:3203
+#: dwarf.c:6127
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
-#: dwarf.c:3211
+#: dwarf.c:6136
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
-#: dwarf.c:3220 dwarf.c:3255 dwarf.c:3265
-#, c-format
-msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
-msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
-
-#: dwarf.c:3239 dwarf.c:3622
-#, c-format
-msgid "<End of list>\n"
-msgstr "<Конец списка>\n"
-
-#: dwarf.c:3249
+#: dwarf.c:6143
#, c-format
-msgid "(base address)\n"
-msgstr "(начальный адрес)\n"
+msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "Видовое смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
-#: dwarf.c:3284
-msgid " (start == end)"
-msgstr " (начало == конец)"
+#: dwarf.c:6160
+msgid "DWO is not yet supported.\n"
+msgstr "DWO пока не поддерживается.\n"
-#: dwarf.c:3286
-msgid " (start > end)"
-msgstr " (начало > конец)"
+#: dwarf.c:6177
+msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
+msgstr "Обнаружение дыр и перекрытий требуется сходимости видовых списков и loclists.\n"
-#: dwarf.c:3296
+#: dwarf.c:6186
#, c-format
-msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
-msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n"
+msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
+msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr[0] "Обнаружено %ld неиспользуемый байт в конце раздела %s\n"
+msgstr[1] "Обнаружено %ld неиспользуемых байта в конце раздела %s\n"
+msgstr[2] "Обнаружено %ld неиспользуемых байт в конце раздела %s\n"
-#: dwarf.c:3430
+#: dwarf.c:6342
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
-#: dwarf.c:3434
+#: dwarf.c:6346
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Длина: %ld\n"
-#: dwarf.c:3435
+#: dwarf.c:6348
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Версия: %d\n"
-#: dwarf.c:3436
+#: dwarf.c:6349
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:3437
+#: dwarf.c:6351
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Разм. указат: %d\n"
-#: dwarf.c:3438
+#: dwarf.c:6352
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " Разм. сегм.: %d\n"
-#: dwarf.c:3447
+#: dwarf.c:6359
+#, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "Некорректный размер адреса в разделе %s!\n"
+
+#: dwarf.c:6369
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n"
-#: dwarf.c:3452
+#: dwarf.c:6374
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Адрес Длина\n"
-#: dwarf.c:3454
+#: dwarf.c:6376
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Адрес Длина\n"
-#: dwarf.c:3544
-msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n"
-
-#: dwarf.c:3568
+#: dwarf.c:6452
#, c-format
-msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
-msgstr "СпиÑ\81ки диапазонов в Ñ\80азделе %s наÑ\87инаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 0x%lx\n"
+msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
+msgstr "Ð\9dайдено повÑ\80еждение базового адÑ\80еÑ\81а (%lx) в Ñ\80азделе оÑ\82ладки %u\n"
-#: dwarf.c:3572
+#: dwarf.c:6468
#, c-format
-msgid " Offset Begin End\n"
-msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
+msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr " Для единицы компиляции со смещением 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:3593
+#: dwarf.c:6471
#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "\tИндекс\tАдрес\n"
-#: dwarf.c:3597
+#: dwarf.c:6478
#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+msgid "\t%d:\t"
+msgstr "\t%d:\t"
-#: dwarf.c:3640
+#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643
msgid "(start == end)"
msgstr "(начало == конец)"
-#: dwarf.c:3642
+#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645
msgid "(start > end)"
msgstr "(начало > конец)"
-#: dwarf.c:3879
-msgid "bad register: "
-msgstr "неверный регистр: "
-
-#: dwarf.c:3881
+#: dwarf.c:6594
#, c-format
-msgid "Contents of the %s section:\n"
-msgstr "СодеÑ\80жимое Ñ\80аздела %s:\n"
+msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "СпиÑ\81ок диапазонов, наÑ\87инаÑ\8f Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f 0x%lx, не завеÑ\80Ñ\88Ñ\91н.\n"
-#: dwarf.c:4646
+#: dwarf.c:6630
#, c-format
-msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
-msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
+msgid "Invalid range list entry type %d\n"
+msgstr "Некорректный тип элемента списка диапазонов %d\n"
-#: dwarf.c:4648
+#: dwarf.c:6707
#, c-format
-msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй или неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй номеÑ\80 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии кадÑ\80а вÑ\8bзова Dwarf: %#x\n"
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибоÑ\87наÑ\8f длина полÑ\8f (0x%lx) в заголовке debug_rnglists â\80\94 Ñ\80аздел Ñ\81лиÑ\88ком мал\n"
-#: dwarf.c:4672
+#: dwarf.c:6718
+msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается инфо debug_rnglists только DWARF версии 5.\n"
+
+#: dwarf.c:6737
#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажение оÑ\82ладоÑ\87ной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\80аздела %s еÑ\89е не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f.\n"
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
+msgstr "Раздел %s Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 неподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ик Ñ\8dлеменÑ\82ов Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f: %u.\n"
-#: dwarf.c:4714
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:6759
#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Ошибка: "
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов.\n"
-#: dwarf.c:4725
+#: dwarf.c:6784
#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Предупреждение: "
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:4823 dwarf.c:4889
+#: dwarf.c:6789
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
-#: emul_aix.c:43
+#: dwarf.c:6808
#, c-format
-msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
-msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n"
+msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
+msgstr "Повреждённый размер указателя (%d) в элементе отладки со смещением %8.8lx\n"
-#: emul_aix.c:44
+#: dwarf.c:6816
#, c-format
-msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n"
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
-#: emul_aix.c:45
+#: dwarf.c:6823
#, c-format
-msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n"
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
-#: emul_aix.c:46
+#: dwarf.c:6895
#, c-format
-msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
+msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
+msgstr "Неисполнимо большой номер регистра: %u\n"
-#: ieee.c:311
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
+#: dwarf.c:6908
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
+msgstr "Нехватка памяти при выделении для %u колонок в массиве кадров dwarf\n"
-#: ieee.c:398
-msgid "invalid number"
-msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй номеÑ\80"
+#: dwarf.c:7226
+msgid "No terminator for augmentation name\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 завеÑ\80Ñ\88аÑ\82елÑ\8f Ñ\83 дополнÑ\8fÑ\8eÑ\89его имени\n"
-#: ieee.c:451
-msgid "invalid string length"
-msgstr "неверная длина строки"
+#: dwarf.c:7238
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в данных CIE\n"
-#: ieee.c:506 ieee.c:547
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "переполнение стека выражения"
+#: dwarf.c:7246
+#, c-format
+msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
+msgstr "Неверный размер сегмента (%d) в данных CIE\n"
-#: ieee.c:526
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE"
+#: dwarf.c:7275
+#, c-format
+msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
+msgstr "Дополняющие данные слишком длинны: 0x%s, ожидалось не более %#lx\n"
-#: ieee.c:541
-msgid "unknown section"
-msgstr "неизвестный раздел"
+#: dwarf.c:7354
+#, c-format
+msgid " Augmentation data: "
+msgstr " Дополняющие данные: "
-#: ieee.c:562
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "опÑ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88ение Ñ\81Ñ\82ека вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f"
+#: dwarf.c:7371
+msgid "bad register: "
+msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80: "
-#: ieee.c:576
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "неÑ\81овпадение Ñ\81Ñ\82ека вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f"
+#: dwarf.c:7541
+msgid "Failed to read CIE information\n"
+msgstr "Сбой пÑ\80и Ñ\81Ñ\87иÑ\82Ñ\8bвании инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии CIE\n"
-#: ieee.c:613
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй вÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ñ\82ип"
+#: dwarf.c:7552 dwarf.c:7576 dwarf.c:7603
+msgid "Invalid max register\n"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй макÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80\n"
-#: ieee.c:758
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается"
+#. PR 17512: file: 9e196b3e.
+#: dwarf.c:7618
+#, c-format
+msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
+msgstr "Вероятно, повреждён размер сегмента: %d; вместо него используется 4\n"
-#: ieee.c:895
-msgid "unexpected number"
-msgstr "неожиданное число"
+#: dwarf.c:7642
+#, c-format
+msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
+msgstr "Повреждена длина дополняющих данных: 0x%s\n"
-#: ieee.c:902
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "неожиданный комбинированный тип"
+#: dwarf.c:7764
+#, c-format
+msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
+msgstr "Повреждено значение выражения CFA_def: %lu\n"
-#: ieee.c:935
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "в конце стека остались блоки"
+#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
+#: dwarf.c:7778
+#, c-format
+msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
+msgstr "Повреждено значение выражения CFA: %lu\n"
-#: ieee.c:1208
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип BB"
+#: dwarf.c:8081
+msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй номеÑ\80 Ñ\81Ñ\82олбÑ\86а в Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91нном кадÑ\80е Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f\n"
-#: ieee.c:1217
-msgid "stack overflow"
-msgstr "переполнение стека"
+#: dwarf.c:8128
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <повреждённая длина %lu>\n"
-#: ieee.c:1240
-msgid "stack underflow"
-msgstr "опустошение стека"
+#: dwarf.c:8152
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgstr " DW_CFA_expression: <повреждённая длина %lu>\n"
-#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "неверный индекс переменной"
-
-#: ieee.c:1400
-msgid "illegal type index"
-msgstr "неверный индекс типа"
-
-#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "неизвестный код TY"
-
-#: ieee.c:1429
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "неопределенная переменная в TY"
+#: dwarf.c:8284
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
-#. Pascal file name. FIXME.
-#: ieee.c:1841
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла Pascal не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+#: dwarf.c:8286
+#, c-format
+msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемÑ\8bй или неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй номеÑ\80 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ии кадÑ\80а вÑ\8bзова Dwarf: %#x\n"
-#: ieee.c:1889
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "неподдерживаемый классификатор"
+#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754
+#, c-format
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "Версия %ld\n"
-#: ieee.c:2158
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "неопÑ\80еделеннаÑ\8f пеÑ\80еменнаÑ\8f в ATN"
+#: dwarf.c:8363
+msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
+msgstr "СейÑ\87аÑ\81 поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f .debug_names Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f DWARF веÑ\80Ñ\81ии 5.\n"
-#: ieee.c:2201
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "неизвестный тип ATN"
+#: dwarf.c:8370
+#, c-format
+msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
+msgstr "Заполняющее поле .debug_names должно быть 0 (найдено 0x%x)\n"
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2323
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "неподдерживаемый ATN11"
+#: dwarf.c:8375
+msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
+msgstr "Счётчик модулей компиляции должен быть >= 1 в .debug_names\n"
-#. We have no way to record this information. FIXME.
-#: ieee.c:2350
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй ATN12"
+#: dwarf.c:8386
+#, c-format
+msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
+msgstr "Ð\94лина дополнÑ\8fÑ\8eÑ\89ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки %u должнÑ\8b бÑ\8bÑ\82Ñ\8c окÑ\80Ñ\83глена до кÑ\80аÑ\82ного 4 в .debug_names.\n"
-#: ieee.c:2410
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr "неожиданная строка в C++ misc"
+#: dwarf.c:8391
+#, c-format
+msgid "Augmentation string:"
+msgstr "Дополняющая строка:"
-#: ieee.c:2423
-msgid "bad misc record"
-msgstr "плохая запись misc"
+#: dwarf.c:8402
+#, c-format
+msgid "CU table:\n"
+msgstr "Таблица CU:\n"
-#: ieee.c:2464
-msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr "нераспознанная C++ запись misc"
+#: dwarf.c:8408 dwarf.c:8418
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
-#: ieee.c:2579
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "неопределенный объект C++"
+#: dwarf.c:8412
+#, c-format
+msgid "TU table:\n"
+msgstr "Таблица TU:\n"
-#: ieee.c:2613
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++"
+#: dwarf.c:8422
+#, c-format
+msgid "Foreign TU table:\n"
+msgstr "Внешняя таблица TU:\n"
-#: ieee.c:2649
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "нераспознанный тип объекта C++"
+#: dwarf.c:8428
+#, c-format
+msgid "[%3u] "
+msgstr "[%3u] "
-#: ieee.c:2659
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "базовый класс C++ не определен"
+#: dwarf.c:8448
+#, c-format
+msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Элемент смещения пула (0x%lx) превышает размер модуля 0x%lx для модуля 0x%lx в debug_names\n"
-#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "объект C++ не имеет полей"
+#: dwarf.c:8465
+#, c-format
+msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
+msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
+msgstr[0] "Используется %zu из %lu области.\n"
+msgstr[1] "Используется %zu из %lu областей.\n"
+msgstr[2] "Используется %zu из %lu областей.\n"
-#: ieee.c:2690
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере"
+#: dwarf.c:8492
+#, c-format
+msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
+msgstr "У %lu есть %zu столкновений областей (самое длинное — %zu записей).\n"
-#: ieee.c:2797
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере"
+#: dwarf.c:8530
+#, c-format
+msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Повтор тега аббревиатуры %lu в модуле 0x%lx в debug_names\n"
-#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr "неизвестная видимость C++"
+#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов:\n"
-#: ieee.c:2872
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++"
+#: dwarf.c:8609
+#, c-format
+msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Неопределенный тег аббревиатуры %lu в модуле 0x%lx в debug_names\n"
-#: ieee.c:2964
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr "неверный тип функции метода C++"
+#: dwarf.c:8645
+#, c-format
+msgid " <no entries>"
+msgstr " <нет элементов>"
-#: ieee.c:2974
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr "неÑ\82 инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии о Ñ\82ипе длÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии меÑ\82ода C++"
+#: dwarf.c:8677
+msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла debuglink повÑ\80еждено/оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82\n"
-#: ieee.c:3013
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "статический виртуальный метод C++"
+#: dwarf.c:8681
+#, c-format
+msgid " Separate debug info file: %s\n"
+msgstr " Отдельный файл отладочной информации: %s\n"
-#: ieee.c:3108
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннаÑ\8f Ñ\81лÑ\83жебнаÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а C++"
+#: dwarf.c:8692
+msgid "CRC offset missing/truncated\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение CRC оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82/обÑ\80езано\n"
-#: ieee.c:3147
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++"
+#: dwarf.c:8698
+#, c-format
+msgid " CRC value: %#x\n"
+msgstr " Значение CRC: %#x\n"
-#: ieee.c:3216
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции"
+#: dwarf.c:8702
+#, c-format
+msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
+msgstr "В конце раздела обнаружено %#lx посторонних байт\n"
-#: ieee.c:3256
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию"
+#: dwarf.c:8716
+#, c-format
+msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
+msgstr "Значение Build-ID слишком короткое (%#lx байт)\n"
-#: ieee.c:3287
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "ссылочный параметр не является указателем"
+#: dwarf.c:8720
+#, c-format
+msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
+msgstr " Build-ID (%#lx байт):"
-#: ieee.c:3370
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++"
+#: dwarf.c:8749
+#, c-format
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n"
-#: ieee.c:3452
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "ссылка C++ не найдена"
+#: dwarf.c:8760
+#, c-format
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n"
-#: ieee.c:3460
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "ссылка C++ не является указателем"
+#: dwarf.c:8764
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n"
-#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\82Ñ\80ебÑ\83емÑ\8bй ASN"
+#: dwarf.c:8766
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "Ð\92 веÑ\80Ñ\81ии 4 оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80онезавиÑ\81имÑ\8bй поиÑ\81к.\n"
-#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\82Ñ\80ебÑ\83емÑ\8bй ATN65"
+#: dwarf.c:8768
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr "Ð\92 веÑ\80Ñ\81ии 5 оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 внÑ\83Ñ\82Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии.\n"
-#: ieee.c:3543
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "плоÑ\85аÑ\8f запиÑ\81Ñ\8c ATN65"
+#: dwarf.c:8770
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr "Ð\92 веÑ\80Ñ\81ии 6 оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b Ñ\81имволов.\n"
-#: ieee.c:4171
+#: dwarf.c:8788
#, c-format
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
+msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n"
-#: ieee.c:4215
+#: dwarf.c:8795
#, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "пеÑ\80еполнение длинÑ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки IEEE: %u\n"
+msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение TU (%x) менÑ\8cÑ\88е Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f CU (%x)\n"
-#: ieee.c:5212
+#: dwarf.c:8804
#, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\86елого Ñ\82ипа IEEE %u\n"
+msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b адÑ\80еÑ\81ов (%x) менÑ\8cÑ\88е Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f TU (%x)\n"
-#: ieee.c:5246
+#: dwarf.c:8814
#, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\82ипа Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей запÑ\8fÑ\82ой IEEE %u\n"
+msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81имволов (%x) менÑ\8cÑ\88е Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b адÑ\80еÑ\81ов (%x)\n"
-#: ieee.c:5280
+#: dwarf.c:8823
#, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
-
-#: mclex.c:241
-msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
-msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
-
-#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
-
-#: nlmconv.c:320
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
-
-#: nlmconv.c:329
-msgid "no input file"
-msgstr "нет входного файла"
-
-#: nlmconv.c:359
-msgid "no name for output file"
-msgstr "нет имени для выходного файла"
+msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение пула констант (%x) меньше смещения таблицы символов (%x)\n"
-#: nlmconv.c:373
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: вÑ\85одной и вÑ\8bÑ\85одной Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\8b не Ñ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8b"
+#: dwarf.c:8838
+msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
+msgstr "ТаблиÑ\86а адÑ\80еÑ\81ов вÑ\8bÑ\85одиÑ\82 за конеÑ\86 Ñ\80аздела.\n"
-#: nlmconv.c:403
-msgid "make .bss section"
-msgstr "создание раздела .bss"
+#: dwarf.c:8842
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица CU:\n"
-#: nlmconv.c:413
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "создание раздела .nlmsections"
+#: dwarf.c:8848
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
-#: nlmconv.c:441
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "установка .bss vma"
+#: dwarf.c:8853
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица TU:\n"
-#: nlmconv.c:448
-msgid "set .data size"
-msgstr "установка размера .data"
+#: dwarf.c:8860
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
-#: nlmconv.c:628
+#: dwarf.c:8867
#, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
+msgid ""
+"\n"
+"Address table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица адресов:\n"
-#: nlmconv.c:648
-msgid "set start address"
-msgstr "установка начального адреса"
+#: dwarf.c:8877
+#, c-format
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
-#: nlmconv.c:697
+#: dwarf.c:8897
#, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
+msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
+msgstr "[%3u] <повреждённое смещение: %x>"
-#: nlmconv.c:699
+#: dwarf.c:8898
#, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: EXIT-пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а %s не опÑ\80еделена"
+msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено повÑ\80еждÑ\91нное Ñ\81меÑ\89ение имени 0x%x длÑ\8f Ñ\81лоÑ\82а Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81имволов %d\n"
-#: nlmconv.c:701
+#: dwarf.c:8909
#, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
+msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
+msgstr "<неверное смещение вектора CU: %x>\n"
-#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
-msgid "custom section"
-msgstr "раздел custom"
+#: dwarf.c:8910
+#, c-format
+msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Обнаружено повреждённое смещение вектора CU 0x%x для слота таблицы символов %d\n"
-#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
-msgid "help section"
-msgstr "раздел help"
+#: dwarf.c:8923
+#, c-format
+msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Некорректное количество CU (0x%x) для слота таблицы символов %d\n"
-#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
-msgid "message section"
-msgstr "Ñ\80аздел message"
+#: dwarf.c:8948
+msgid "static"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81кий"
-#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
-msgid "module section"
-msgstr "раздел module"
+#: dwarf.c:8948
+msgid "global"
+msgstr "глобальный"
-#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
-msgid "rpc section"
-msgstr "раздел rpc"
+#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: не хватает пространства в пуле shndx.\n"
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:833
+#: dwarf.c:9061
#, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
+msgid "Section %s is empty\n"
+msgstr "Раздел %s пуст\n"
-#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
-msgid "shared section"
-msgstr "раздел shared"
-
-#: nlmconv.c:862
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
+#: dwarf.c:9067
+#, c-format
+msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал, чтобы вместить заголовок CU/TU\n"
-#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
+#: dwarf.c:9085
#, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s: чтение: %s"
+msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
+msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
+msgstr[0] "Раздел %s слишком мал для %d слота\n"
+msgstr[1] "Раздел %s слишком мал для %d слотов\n"
+msgstr[2] "Раздел %s слишком мал для %d слотов\n"
-#: nlmconv.c:924
-msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
-msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
+#: dwarf.c:9096
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
-#: nlmconv.c:1100
+#: dwarf.c:9098
#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n"
+msgid " Number of columns: %d\n"
+msgstr " Количество столбцов: %d\n"
-#: nlmconv.c:1101
+#: dwarf.c:9099
#, c-format
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
+msgid " Number of used entries: %d\n"
+msgstr " Кол-во исп. элементов: %d\n"
-#: nlmconv.c:1102
+#: dwarf.c:9100
#, c-format
msgid ""
-" The options are:\n"
-" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
-" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
-" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
-" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
-" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
-" @<file> Read options from <file>.\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
+" Number of slots: %d\n"
+"\n"
msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n"
-" -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n"
-" -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n"
-" -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n"
-" -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n"
-" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-" -h --help показать эту информацию\n"
-" -v --version показать версию программы\n"
+" Количество слотов: %d\n"
+"\n"
-#: nlmconv.c:1143
+#: dwarf.c:9105
#, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
-msgstr "оÑ\82компилиÑ\80ован без поддеÑ\80жки %s"
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr "Раздел %s Ñ\81лиÑ\88ком мал длÑ\8f %d Ñ\8dлеменÑ\82ов Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\85еÑ\88ей\n"
-#: nlmconv.c:1180
-msgid "make section"
-msgstr "раздел make"
+#: dwarf.c:9127
+msgid "Section index pool located before start of section\n"
+msgstr "Раздел пула индексов расположен до начала раздела\n"
-#: nlmconv.c:1194
-msgid "set section size"
-msgstr "установка размера раздела"
+#: dwarf.c:9132
+#, c-format
+msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
+msgstr " [%3d] Подпись: 0x%s Разделы: "
-#: nlmconv.c:1200
-msgid "set section alignment"
-msgstr "установка ориентации раздела"
+#: dwarf.c:9139
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для пула shndx\n"
-#: nlmconv.c:1204
-msgid "set section flags"
-msgstr "установка флагов раздела"
+#: dwarf.c:9181
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
+msgstr "Превышение количества столбцов: %x\n"
-#: nlmconv.c:1215
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "установка размера .nlmsections"
+#: dwarf.c:9187
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для таблиц смещений и размеров\n"
-#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "установка содержимого .nlmsections"
+#: dwarf.c:9194
+#, c-format
+msgid " Offset table\n"
+msgstr " Таблица смещений\n"
-#: nlmconv.c:1795
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "размеры раздела заглушки"
+#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
+msgid "signature"
+msgstr "подпись"
-#: nlmconv.c:1842
-msgid "writing stub"
-msgstr "записывается заглушка"
+#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
+msgid "dwo_id"
+msgstr "dwo_id"
-#: nlmconv.c:1926
+#: dwarf.c:9234
#, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познанное оÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное пеÑ\80емеÑ\89ение по Ñ\81Ñ\87еÑ\82Ñ\87икÑ\83 команд в %s"
+msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ñ\80Ñ\8fда (%u) болÑ\8cÑ\88е Ñ\87ем колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов (%u)\n"
-#: nlmconv.c:1990
+#: dwarf.c:9246
#, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
-msgstr "пеÑ\80еполнение пÑ\80и Ñ\80егÑ\83лиÑ\80овке пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f в %s"
+msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ñ\80Ñ\8fда (%u) * кол-во Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов (%u) > пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ва, оÑ\81Ñ\82авÑ\88егоÑ\81Ñ\8f в Ñ\80азделе\n"
-#: nlmconv.c:2117
+#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309
#, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
+msgid " [%3d] 0x%s"
+msgstr " [%3d] 0x%s"
-#: nlmconv.c:2132
+#: dwarf.c:9266 dwarf.c:9322
#, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнение %s завеÑ\80Ñ\88илоÑ\81Ñ\8c неÑ\83даÑ\87ей"
+msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено пÑ\80евÑ\8bÑ\88ение индекÑ\81а Ñ\80аздела Dwarf: %u\n"
-#: nm.c:220 size.c:78 strings.c:659
+#: dwarf.c:9284
#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n"
+msgid " Size table\n"
+msgstr " Размер таблицы\n"
-#: nm.c:221
+#: dwarf.c:9337
#, c-format
-msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n"
+msgid " Unsupported version (%d)\n"
+msgstr " Неподдерживаемая версия (%d)\n"
-#: nm.c:222
+#: dwarf.c:9409
#, c-format
-msgid ""
-" The options are:\n"
-" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
-" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
-" -B Same as --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-" or `gnat'\n"
-" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
-" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-" --defined-only Display only defined symbols\n"
-" -e (ignored)\n"
-" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
-" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
-" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
-" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
-" line number for each symbol\n"
-" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
-" -o Same as -A\n"
-" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
-" -P, --portability Same as --format=posix\n"
-" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
-msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n"
-" -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n"
-" -B То же, что и --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n"
-" уровня пользователя\n"
-" СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n"
-" gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
-" или gnat\n"
-" --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n"
-" -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n"
-" --defined-only показывать только определённые символы\n"
-" -e (игнорируется)\n"
-" -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
-" ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n"
-" По умолчанию используется bsd.\n"
-" -g, --extern-only показывать только внешние символы\n"
-" -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n"
-" имени файла и номера строки для каждого символа\n"
-" -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n"
-" -o То же, что и -A\n"
-" -p, --no-sort не сортировать символы\n"
-" -P, --portability то же, что и --format=posix\n"
-" -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n"
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
-#: nm.c:245
+#: dwarf.c:9440
#, c-format
-msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
-msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n"
+msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка выделить массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
-#: nm.c:248
+#: dwarf.c:9458
#, c-format
-msgid ""
-" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
-"\t\t -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
-" --size-sort Sort symbols by size\n"
-" --special-syms Include special symbols in the output\n"
-" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
-" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
-" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
-" -X 32_64 (ignored)\n"
-" @FILE Read options from FILE\n"
-" -h, --help Display this information\n"
-" -V, --version Display this program's version number\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -S, --print-size показывать размер определённых символов\n"
-"\t\t -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n"
-" --size-sort сортировать символы по размеру\n"
-" --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n"
-" --synthetic показывать также синтетические символы\n"
-" -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n"
-" --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
-" -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n"
-" -X 32_64 (игнорируется)\n"
-" @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n"
-" -h, --help показать эту информацию\n"
-" -V, --version показать номер версии программы\n"
-"\n"
+msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка повторно выделить массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
-#: nm.c:292
+#: dwarf.c:9474
#, c-format
-msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s: неверное основание"
+msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка выделить нулевой массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
-#: nm.c:316
+#: dwarf.c:9572
#, c-format
-msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s: неверный выходной формат"
+msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
+msgstr "Невозможно переоткрыть отдельный файл отладочной информации: %s\n"
-#: nm.c:337 readelf.c:7016 readelf.c:7061
+#: dwarf.c:9584
#, c-format
-msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
+msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
+msgstr "Найден отдельный файл отладочной информации %s, но CRC не совпадает — игнорируется\n"
-#: nm.c:339 readelf.c:7025 readelf.c:7079
+#: dwarf.c:9679
#, c-format
-msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
+msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
+msgstr "Повреждённый раздел debuglink: %s\n"
-#: nm.c:341 readelf.c:7028 readelf.c:7082
+#: dwarf.c:9717
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Недостаточно памяти"
+
+#. Failed to find the file.
+#: dwarf.c:9766
#, c-format
-msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<неизвестный>: %d"
+msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
+msgstr "не удалось найти отдельный файл отладочной информации «%s»\n"
-#: nm.c:381
+#: dwarf.c:9767 dwarf.c:9771 dwarf.c:9776 dwarf.c:9780 dwarf.c:9783
+#: dwarf.c:9786 dwarf.c:9789
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Archive index:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Индекс архива:\n"
+msgid "tried: %s\n"
+msgstr "попытка: %s\n"
-#: nm.c:1242
+#: dwarf.c:9801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Неопределенные символы из %s:\n"
-"\n"
+msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
+msgstr "сбой при открытии отдельного файла отладочной информации: %s\n"
-#: nm.c:1244
+#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
+#. files that would also match.
+#: dwarf.c:9809
#, c-format
msgid ""
+"%s: Found separate debug info file: %s\n"
"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Символы из %s:\n"
-"\n"
+msgstr "%s: найден отдельный файл отладочной информации: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9828
+msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под имя файла dwo\n"
-#: nm.c:1246 nm.c:1297
+#: dwarf.c:9834
#, c-format
-msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line Section\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
-"\n"
+msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
+msgstr "Не удалось загрузить файл dwo: %s\n"
-#: nm.c:1249 nm.c:1300
+#. FIXME: We should check the dwo_id.
+#: dwarf.c:9841
#, c-format
msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line Section\n"
+"%s: Found separate debug object file: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
+"%s: найден отдельный объектный файл отладки: %s\n"
"\n"
-#: nm.c:1293
+#: dwarf.c:9869
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
-"\n"
+msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
+msgstr "Раздел %s содержит ссылку на файл dwo:\n"
-#: nm.c:1295
+#: dwarf.c:9871
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Символы из %s[%s]:\n"
-"\n"
+msgid " Name: %s\n"
+msgstr " Имя: %s\n"
-#: nm.c:1387
+#: dwarf.c:9872
#, c-format
-msgid "Print width has not been initialized (%d)"
-msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
+msgid " Directory: %s\n"
+msgstr " Каталог: %s\n"
-#: nm.c:1615
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
+#: dwarf.c:9872
+msgid "<not-found>"
+msgstr "<не найден>"
-#: nm.c:1643
-msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
-msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only"
+#: dwarf.c:9874
+#, c-format
+msgid " ID: "
+msgstr " ID: "
-#: nm.c:1644
-msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
-msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
+#: dwarf.c:9876
+#, c-format
+msgid " ID: <unknown>\n"
+msgstr " ID: <неизвестно>\n"
-#: nm.c:1672
+#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075
#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "размер данных %ld"
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
-#: objcopy.c:463 srconv.c:1730
+#: elfcomm.c:42
#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n"
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Ошибка: "
-#: objcopy.c:464
+#: elfcomm.c:56
#, c-format
-msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
-msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Предупреждение: "
-#: objcopy.c:465 objcopy.c:572
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
#, c-format
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Параметры:\n"
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
-#: objcopy.c:466
+#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Нехватка памяти\n"
+
+#: elfcomm.c:434
#, c-format
-msgid ""
-" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
-" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
-" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
-" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
-" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
-" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
-" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
-" relocations\n"
-" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
-" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
-" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
-" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
-" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
-" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
-" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
-" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
-" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
-" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
-" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
-" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
-" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
-" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
-" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-" Add <incr> to the start address\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
-" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
-" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Warn if a named section does not exist\n"
-" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
-" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
-" Handle long section names in Coff objects.\n"
-" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
-" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
-" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
-" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
-" listed in <file>\n"
-" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
-" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
-" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
-" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
-" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
-" in <file>\n"
-" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
-" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
-" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
-" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
-" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
-" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
-" --writable-text Mark the output text as writable\n"
-" --readonly-text Make the output text write protected\n"
-" --pure Mark the output file as demand paged\n"
-" --impure Mark the output file as impure\n"
-" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
-" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
-" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
-" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
-" section name\n"
-" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
-" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
-" <commit>\n"
-" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
-" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
-" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
-" <commit>\n"
+msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
+msgstr "Необычная длина имени члена полупустого архива: %lx\n"
+
+#: elfcomm.c:478
+#, c-format
+msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
+msgstr "%s: неправильный размер заголовка архива: %ld\n"
+
+#: elfcomm.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
+
+#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+
+#: elfcomm.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
+msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь 0x%lx элементов (%d байт), но размер только 0x%lx\n"
+
+#: elfcomm.c:539
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении индекса символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:559
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr "Не хватило памяти при преобразовании индекса символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:572
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
+
+#
+#: elfcomm.c:580
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении индекса таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:588
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n"
+
+#: elfcomm.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
+
+#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+
+#: elfcomm.c:657
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
+
+#: elfcomm.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
+msgstr "%s: таблица длинных имён слишком маленькая (размер = %ld)\n"
+
+#: elfcomm.c:676
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
+msgstr "%s: таблица длинных имён слишком большая (размер = 0x%lx)\n"
+
+#: elfcomm.c:687
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении длинных символьных имён в архиве\n"
+
+#: elfcomm.c:695
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n"
+
+#: elfcomm.c:772
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr "Член архива использует длинные имена, но таблица длинных имён не найдена\n"
+
+#: elfcomm.c:786
+#, c-format
+msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
+msgstr "Индекс длинного имени (%ld) указывает за пределы таблицы длинных имён\n"
+
+#: elfcomm.c:805
+msgid "Invalid Thin archive member name\n"
+msgstr "Неверное имя члена полупустого архива\n"
+
+#: elfcomm.c:861
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n"
+
+#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894
+#, c-format
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n"
+
+#: elfedit.c:100
+#, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+
+#: elfedit.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение входного EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение выходного EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:202
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n"
+
+#: elfedit.c:235
+#, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n"
+
+#: elfedit.c:268
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n"
+"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n"
+
+#: elfedit.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n"
+
+#: elfedit.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n"
+
+#: elfedit.c:370 readelf.c:18880
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n"
+
+#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
+
+#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым\n"
+
+#: elfedit.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n"
+
+#: elfedit.c:493 readelf.c:19026
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr "«%s»: Нет такого файла\n"
+
+#: elfedit.c:495 readelf.c:19028
+#, c-format
+msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
+msgstr "Невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s\n"
+
+#: elfedit.c:502 readelf.c:19035
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "«%s» не является обычным файлом\n"
+
+#: elfedit.c:528 readelf.c:19057
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n"
+
+#: elfedit.c:586
+#, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n"
+
+#: elfedit.c:611
+#, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n"
+
+#: elfedit.c:630
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr "Неизвестный тип: %s\n"
+
+#: elfedit.c:661
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n"
+
+#: elfedit.c:663
+#, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr " Изменяет заголовок ELF в файлах формата ELF\n"
+
+#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " Параметры:\n"
+
+#: elfedit.c:665
+#, c-format
+msgid ""
+" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
+" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
+" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
+" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
+" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
+" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
+" -h --help Display this information\n"
+" -v --version Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+" --input-mach <machine> Задать тип входной машины как <machine>\n"
+" --output-mach <machine> Задать тип выходной машины как <machine>\n"
+" --input-type <type> Задать тип входного файла как <type>\n"
+" --output-type <type> Задать тип выходного файла как <type>\n"
+" --input-osabi <osabi> Задать тип входного OSABI как <osabi>\n"
+" --output-osabi <osabi> Задать тип выходного OSABI как <osabi>\n"
+" -h --help Показать эту справку\n"
+" -v --version Показать версию %s\n"
+
+#: emul_aix.c:44
+#, c-format
+msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
+msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n"
+
+#: emul_aix.c:45
+#, c-format
+msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n"
+
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
+msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n"
+
+#: emul_aix.c:47
+#, c-format
+msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
+
+#: ieee.c:310
+msgid "unexpected end of debugging information"
+msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
+
+#: ieee.c:397
+msgid "invalid number"
+msgstr "неверный номер"
+
+#: ieee.c:450
+msgid "invalid string length"
+msgstr "неверная длина строки"
+
+#: ieee.c:505 ieee.c:546
+msgid "expression stack overflow"
+msgstr "переполнение стека выражения"
+
+#: ieee.c:525
+msgid "unsupported IEEE expression operator"
+msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE"
+
+#: ieee.c:540
+msgid "unknown section"
+msgstr "неизвестный раздел"
+
+#: ieee.c:561
+msgid "expression stack underflow"
+msgstr "опустошение стека выражения"
+
+#: ieee.c:575
+msgid "expression stack mismatch"
+msgstr "несовпадение стека выражения"
+
+#: ieee.c:612
+msgid "unknown builtin type"
+msgstr "неизвестный встроенный тип"
+
+#: ieee.c:757
+msgid "BCD float type not supported"
+msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается"
+
+#: ieee.c:894
+msgid "unexpected number"
+msgstr "неожиданное число"
+
+#: ieee.c:901
+msgid "unexpected record type"
+msgstr "неожиданный комбинированный тип"
+
+#: ieee.c:934
+msgid "blocks left on stack at end"
+msgstr "в конце стека остались блоки"
+
+#: ieee.c:1207
+msgid "unknown BB type"
+msgstr "неизвестный тип BB"
+
+#: ieee.c:1216
+msgid "stack overflow"
+msgstr "переполнение стека"
+
+#: ieee.c:1239
+msgid "stack underflow"
+msgstr "опустошение стека"
+
+#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
+msgid "illegal variable index"
+msgstr "неверный индекс переменной"
+
+#: ieee.c:1399
+msgid "illegal type index"
+msgstr "неверный индекс типа"
+
+#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
+msgid "unknown TY code"
+msgstr "неизвестный код TY"
+
+#: ieee.c:1428
+msgid "undefined variable in TY"
+msgstr "неопределенная переменная в TY"
+
+#. Pascal file name. FIXME.
+#: ieee.c:1840
+msgid "Pascal file name not supported"
+msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается"
+
+#: ieee.c:1888
+msgid "unsupported qualifier"
+msgstr "неподдерживаемый классификатор"
+
+#: ieee.c:2157
+msgid "undefined variable in ATN"
+msgstr "неопределенная переменная в ATN"
+
+#: ieee.c:2200
+msgid "unknown ATN type"
+msgstr "неизвестный тип ATN"
+
+#. Reserved for FORTRAN common.
+#: ieee.c:2322
+msgid "unsupported ATN11"
+msgstr "неподдерживаемый ATN11"
+
+#. We have no way to record this information. FIXME.
+#: ieee.c:2349
+msgid "unsupported ATN12"
+msgstr "неподдерживаемый ATN12"
+
+#: ieee.c:2409
+msgid "unexpected string in C++ misc"
+msgstr "неожиданная строка в C++ misc"
+
+#: ieee.c:2422
+msgid "bad misc record"
+msgstr "плохая запись misc"
+
+#: ieee.c:2463
+msgid "unrecognized C++ misc record"
+msgstr "нераспознанная C++ запись misc"
+
+#: ieee.c:2578
+msgid "undefined C++ object"
+msgstr "неопределенный объект C++"
+
+#: ieee.c:2612
+msgid "unrecognized C++ object spec"
+msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++"
+
+#: ieee.c:2648
+msgid "unsupported C++ object type"
+msgstr "нераспознанный тип объекта C++"
+
+#: ieee.c:2658
+msgid "C++ base class not defined"
+msgstr "базовый класс C++ не определен"
+
+#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
+msgid "C++ object has no fields"
+msgstr "объект C++ не имеет полей"
+
+#: ieee.c:2689
+msgid "C++ base class not found in container"
+msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере"
+
+#: ieee.c:2796
+msgid "C++ data member not found in container"
+msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере"
+
+#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
+msgid "unknown C++ visibility"
+msgstr "неизвестная видимость C++"
+
+#: ieee.c:2871
+msgid "bad C++ field bit pos or size"
+msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++"
+
+#: ieee.c:2963
+msgid "bad type for C++ method function"
+msgstr "неверный тип функции метода C++"
+
+#: ieee.c:2973
+msgid "no type information for C++ method function"
+msgstr "нет информации о типе для функции метода C++"
+
+#: ieee.c:3012
+msgid "C++ static virtual method"
+msgstr "статический виртуальный метод C++"
+
+#: ieee.c:3107
+msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
+msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++"
+
+#: ieee.c:3146
+msgid "undefined C++ vtable"
+msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++"
+
+#: ieee.c:3215
+msgid "C++ default values not in a function"
+msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции"
+
+#: ieee.c:3255
+msgid "unrecognized C++ default type"
+msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию"
+
+#: ieee.c:3286
+msgid "reference parameter is not a pointer"
+msgstr "ссылочный параметр не является указателем"
+
+#: ieee.c:3369
+msgid "unrecognized C++ reference type"
+msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++"
+
+#: ieee.c:3451
+msgid "C++ reference not found"
+msgstr "ссылка C++ не найдена"
+
+#: ieee.c:3459
+msgid "C++ reference is not pointer"
+msgstr "ссылка C++ не является указателем"
+
+#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
+msgid "missing required ASN"
+msgstr "отсутствует требуемый ASN"
+
+#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
+msgid "missing required ATN65"
+msgstr "отсутствует требуемый ATN65"
+
+#: ieee.c:3542
+msgid "bad ATN65 record"
+msgstr "плохая запись ATN65"
+
+#: ieee.c:4170
+#, c-format
+msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
+msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
+
+#: ieee.c:4214
+#, c-format
+msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
+msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n"
+
+#: ieee.c:5212
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
+msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n"
+
+#: ieee.c:5246
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
+msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
+
+#: ieee.c:5280
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
+msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
+
+#: mclex.c:240
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
+
+#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788
+msgid "input and output files must be different"
+msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
+
+#: nlmconv.c:319
+msgid "input file named both on command line and with INPUT"
+msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
+
+#: nlmconv.c:328
+msgid "no input file"
+msgstr "нет входного файла"
+
+#: nlmconv.c:358
+msgid "no name for output file"
+msgstr "нет имени для выходного файла"
+
+#: nlmconv.c:372
+msgid "warning: input and output formats are not compatible"
+msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
+
+#: nlmconv.c:402
+msgid "make .bss section"
+msgstr "создание раздела .bss"
+
+#: nlmconv.c:412
+msgid "make .nlmsections section"
+msgstr "создание раздела .nlmsections"
+
+#: nlmconv.c:440
+msgid "set .bss vma"
+msgstr "установка .bss vma"
+
+#: nlmconv.c:447
+msgid "set .data size"
+msgstr "установка размера .data"
+
+#: nlmconv.c:627
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
+msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
+
+#: nlmconv.c:647
+msgid "set start address"
+msgstr "установка начального адреса"
+
+#: nlmconv.c:696
+#, c-format
+msgid "warning: START procedure %s not defined"
+msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
+
+#: nlmconv.c:698
+#, c-format
+msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
+msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
+
+#: nlmconv.c:700
+#, c-format
+msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
+msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
+
+#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
+msgid "custom section"
+msgstr "раздел custom"
+
+#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
+msgid "help section"
+msgstr "раздел help"
+
+#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
+msgid "message section"
+msgstr "раздел message"
+
+#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
+msgid "module section"
+msgstr "раздел module"
+
+#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
+msgid "rpc section"
+msgstr "раздел rpc"
+
+#. There is no place to record this information.
+#: nlmconv.c:832
+#, c-format
+msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
+msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
+
+#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
+msgid "shared section"
+msgstr "раздел shared"
+
+#: nlmconv.c:861
+msgid "warning: No version number given"
+msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
+
+#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
+#, c-format
+msgid "%s: read: %s"
+msgstr "%s: чтение: %s"
+
+#: nlmconv.c:923
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
+
+#: nlmconv.c:1099
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n"
+
+#: nlmconv.c:1100
+#, c-format
+msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
+msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
+
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
+" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
+" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
+" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
+" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
+" @<file> Read options from <file>.\n"
+" -h --help Display this information\n"
+" -v --version Display the program's version\n"
+msgstr ""
+" Параметры:\n"
+" -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n"
+" -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n"
+" -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n"
+" -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n"
+" -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -h --help показать эту информацию\n"
+" -v --version показать версию программы\n"
+
+#: nlmconv.c:1142
+#, c-format
+msgid "support not compiled in for %s"
+msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
+
+#: nlmconv.c:1179
+msgid "make section"
+msgstr "раздел make"
+
+#: nlmconv.c:1193
+msgid "set section size"
+msgstr "установка размера раздела"
+
+#: nlmconv.c:1199
+msgid "set section alignment"
+msgstr "установка ориентации раздела"
+
+#: nlmconv.c:1203
+msgid "set section flags"
+msgstr "установка флагов раздела"
+
+#: nlmconv.c:1214
+msgid "set .nlmsections size"
+msgstr "установка размера .nlmsections"
+
+#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
+msgid "set .nlmsection contents"
+msgstr "установка содержимого .nlmsections"
+
+#: nlmconv.c:1795
+msgid "stub section sizes"
+msgstr "размеры раздела заглушки"
+
+#: nlmconv.c:1842
+msgid "writing stub"
+msgstr "записывается заглушка"
+
+#: nlmconv.c:1876
+msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
+msgstr "Не удалось найти информацию о размещении PPC_TOC16"
+
+#: nlmconv.c:1930
+#, c-format
+msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s"
+
+#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
+#, c-format
+msgid "Out of range relocation: %lx"
+msgstr "Размещение вне диапазона: %lx"
+
+#: nlmconv.c:2008
+#, c-format
+msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s"
+
+#: nlmconv.c:2033
+#, c-format
+msgid "Unsupported relocation size: %d"
+msgstr "неподдерживаемый размер перемещения: %d"
+
+#: nlmconv.c:2145
+#, c-format
+msgid "%s: execution of %s failed: "
+msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
+
+#: nlmconv.c:2160
+#, c-format
+msgid "Execution of %s failed"
+msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей"
+
+#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n"
+
+#: nm.c:238
+#, c-format
+msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
+msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n"
+
+#: nm.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
+" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
+" -B Same as --format=bsd\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
+" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
+" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+" --defined-only Display only defined symbols\n"
+" -e (ignored)\n"
+" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
+" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
+" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
+" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
+" line number for each symbol\n"
+" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
+" -o Same as -A\n"
+" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
+" -P, --portability Same as --format=posix\n"
+" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
+msgstr ""
+" Параметры:\n"
+" -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n"
+" -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n"
+" -B То же, что и --format=bsd\n"
+" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n"
+" уровня пользователя\n"
+" СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n"
+" gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
+" или gnat\n"
+" --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n"
+" -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных\n"
+" символов\n"
+" --defined-only показывать только определённые символы\n"
+" -e (игнорируется)\n"
+" -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
+" ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n"
+" По умолчанию используется bsd.\n"
+" -g, --extern-only показывать только внешние символы\n"
+" -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n"
+" имени файла и номера строки для каждого символа\n"
+" -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n"
+" -o То же, что и -A\n"
+" -p, --no-sort не сортировать символы\n"
+" -P, --portability то же, что и --format=posix\n"
+" -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n"
+
+#: nm.c:262
+#, c-format
+msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n"
+
+#: nm.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
+" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
+" --size-sort Sort symbols by size\n"
+" --special-syms Include special symbols in the output\n"
+" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
+" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
+" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
+" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
+" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
+" -X 32_64 (ignored)\n"
+" @FILE Read options from FILE\n"
+" -h, --help Display this information\n"
+" -V, --version Display this program's version number\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -S, --print-size показывать размер определённых символов\n"
+" -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n"
+" --size-sort сортировать символы по размеру\n"
+" --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n"
+" --synthetic показывать также синтетические символы\n"
+" -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n"
+" --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
+" -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n"
+" --with-symbol-versions\n"
+" показывать строки версий после имён символов\n"
+" -X 32_64 (игнорируется)\n"
+" @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛа\n"
+" -h, --help показать эту справку\n"
+" -V, --version показать версию программы\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:314
+#, c-format
+msgid "%s: invalid radix"
+msgstr "%s: неверное основание"
+
+#: nm.c:338
+#, c-format
+msgid "%s: invalid output format"
+msgstr "%s: неверный выходной формат"
+
+#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830
+#, c-format
+msgid "<processor specific>: %d"
+msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
+
+#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849
+#, c-format
+msgid "<OS specific>: %d"
+msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
+
+#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d"
+msgstr "<неизвестный>: %d"
+
+#: nm.c:396
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d/%d"
+msgstr "<неизвестный>: %d/%d"
+
+#: nm.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Индекс архива:\n"
+
+#: nm.c:484
+#, c-format
+msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%s: для обработки объекта lto требуется модуль"
+
+#: nm.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Неопределенные символы из %s:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Символы из %s:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1370 nm.c:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"Name Value Class Type Size Line Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1373 nm.c:1424
+#, c-format
+msgid ""
+"Name Value Class Type Size Line Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1417
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1419
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Символы из %s[%s]:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1511
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
+msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
+
+#: nm.c:1753
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
+
+#: nm.c:1781
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only"
+
+#: nm.c:1782
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
+
+#: objcopy.c:529 srconv.c:1695
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n"
+
+#: objcopy.c:530
+#, c-format
+msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
+msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
+
+#: objcopy.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
+" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
+" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+" -I --input-target <bfd-имя> предполагать, что входной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -O --output-target <bfd-имя> создавать выходной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -B --binary-architecture <арх> задать выходную архитектуру, если\n"
+" входные данные без архитектуры\n"
+" -F --target <bfd-имя> установить входной и выходной форматы\n"
+" равными <bfd-имя>\n"
+" --debugging преобразовать отладочную информацию,\n"
+" если возможно\n"
+" -p --preserve-dates копировать метки времени изменения/доступа\n"
+" в вывод\n"
+
+#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" создавать полностью определённый вывод\n"
+" при сокращённых архивах (по умолчанию)\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" выключить поведение -D\n"
+
+#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" Produce deterministic output when stripping archives\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" создавать полностью определённый вывод\n"
+" при сокращённых архивах\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" выключить поведение -D (по умолчанию)\n"
+
+#: objcopy.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
+" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
+" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+" relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
+" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
+" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
+" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
+" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
+" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
+" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
+" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
+" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
+" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
+" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
+" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
+" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+" Add <incr> to the start address\n"
+" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+" Warn if a named section does not exist\n"
+" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
+" --update-section <name>=<file>\n"
+" Update contents of section <name> with\n"
+" contents found in <file>\n"
+" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
+" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+" Handle long section names in Coff objects.\n"
+" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
+" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
+" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+" listed in <file>\n"
+" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
+" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+" in <file>\n"
+" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
+" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
+" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
+" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
+" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
+" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+" --writable-text Mark the output text as writable\n"
+" --readonly-text Make the output text write protected\n"
+" --pure Mark the output file as demand paged\n"
+" --impure Mark the output file as impure\n"
+" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
+" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+" section name\n"
+" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
+" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
+" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
+" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
" --subsystem <name>[:<version>]\n"
" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
-"] -v --verbose List all object files modified\n"
+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
+" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
+" type\n"
+" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
+" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
+" -v --verbose List all object files modified\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
" --info List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
-" -I --input-target <bfd-имя> Считать, что входной файл\n"
-" в формате <bfd-имя>\n"
-" -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного\n"
-" файла, когда входной файл двоичный\n"
-" -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы\n"
-" в <bfd-имя>\n"
-" --debugging Преобразовать отладочную информацию,\n"
-" если это возможно\n"
-" -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа\n"
-" на вывод\n"
-" -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n"
-" --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела\n"
-" .gnu_debuglink в <файл>\n"
-" -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n"
-" -S --strip-all Удалить все символы и информацию\n"
-" о перемещении\n"
-" -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n"
-" --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для\n"
-" перемещений\n"
-" -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n"
-" --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
-" Не копировать символ <имя>, если не нужен\n"
-" для перемещений\n"
-" --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n"
-" --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить\n"
-" символы\n"
-" -K --keep-symbol <имя> Копировать только символ <имя>\n"
-" --keep-file-symbols Не выделять символы файла\n"
-" --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF\n"
-" в локальные\n"
-" -L --localize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как\n"
-" локальный\n"
-" --globalize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как\n"
-" глобальный\n"
-" -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n"
-" -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n"
-" слабый\n"
-" --weaken Принудительно пометить глобальные символы\n"
-" как слабые\n"
-" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n"
-" -x --discard-all Удалить все не глобальные символы\n"
-" -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные\n"
-" компилятором\n"
-" -i --interleave <число> Копировать только один байт через каждое\n"
-" <число> байт\n"
-" -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n"
-" блоке\n"
-" --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами\n"
-" <значением>\n"
-" --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса\n"
-" <адрес>\n"
-" --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n"
-" Добавить <приращение> к начальному адресу\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n"
-" Добавить <приращение> к LMA, VMA и\n"
-" начальному адресам\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-" Изменить LMA и VMA раздела <имя>\n"
-" на <значение>\n"
-" --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-" Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
-" --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-" Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Предупредить, если названный раздел\n"
-" не существует\n"
-" --set-section-flags <имя>=<флаги>\n"
-" Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n"
-" --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в\n"
-" <файле>, на вывод\n"
-" --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n"
-" на <нов>\n"
-" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
-" Использовать длинные имена разделов в\n"
-" объектах Coff.\n"
-" --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного\n"
-" символа для выходного формата\n"
-" --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных\n"
-" символов\n"
-" --reverse-bytes=<число> Переворачивать <число> байт за раз,\n"
-" в выходных разделах с содержимым\n"
-" --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
-" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n"
-" перечисленных в <файле>\n"
-" --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n"
-" --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n"
-" --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n"
-" <файле>\n"
-" --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
-" --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n"
-" перечисленных в <файле>\n"
-" --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n"
-" <файле>\n"
-" --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n"
-" <файле>\n"
-" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n"
-" --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n"
-" <файле>\n"
-" --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n"
-" <файле>\n"
-" --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный код машины\n"
-" для вывода\n"
-" --writable-text Пометить выходной текст как\n"
-" перезаписываемый\n"
-" --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный\n"
-" от записи\n"
-" --pure Пометить выходной файл как листаемый по\n"
-" вызову\n"
-" --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n"
-" --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n"
-" каждого символа\n"
-" --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n"
-" каждого раздела\n"
-" --prefix-alloc-sections <префикс>\n"
-" Добавить <префикс> в начало имени каждого\n"
-" назначаемого раздела\n"
-" --file-alignment <число> Установить выравнивание файла PE равным\n"
-" <числу>\n"
-" --heap <reserve>[,<commit>] Установить PE reserve/commit кучу в\n"
-" <reserve>/<commit>\n"
-" --image-base <адрес> Установить базу для образа PE в <адрес>\n"
-" --section-alignment <num> Установить выравнивание раздела PE равным\n"
-" <числу>\n"
-" --stack <reserve>[,<commit>] Установить PE reserve/commit стек в\n"
-" <reserve>/<commit>\n"
-" --subsystem <имя>[:<версия>]\n"
-" Установить подсистему PE с нужным\n"
-" <именем> [& <версией>]\n"
-" -v --verbose Перечислить все изменённые объектные файлы\n"
-" @<файл> Читать параметры из <файла>\n"
-" -V --version Вывести номер версии программы\n"
-" -h --help Вывести эту справку\n"
-" --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n"
+" -j --only-section <имя> копировать раздел <имя> в вывод\n"
+" --add-gnu-debuglink=<файл> добавить раздел компоновки .gnu_debuglink\n"
+" в <файл>\n"
+" -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n"
+" --remove-relocations <имя> удалить перемещения из раздела <имя>\n"
+" -S --strip-all удалить все символы и информацию\n"
+" о перемещениях\n"
+" -g --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
+" --strip-dwo удалить все разделы DWO\n"
+" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для\n"
+" перемещений\n"
+" -N --strip-symbol <имя> не копировать символ <имя>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
+" не копировать символ <имя>, если он не нужен\n"
+" для перемещений\n"
+" --only-keep-debug удалить всё кроме отладочной информации\n"
+" --extract-dwo копировать только разделы DWO\n"
+" --extract-symbol удалить содержимое раздела, но оставить\n"
+" символы\n"
+" -K --keep-symbol <имя> не удалять символ <имя>\n"
+" --keep-file-symbols не удалять символы файла\n"
+" --localize-hidden преобразовать все скрытые символы ELF\n"
+" в локальные\n"
+" -L --localize-symbol <имя> принудительно пометить символ <имя> как\n"
+" локальный\n"
+" --globalize-symbol <имя> принудительно пометить символ <имя> как\n"
+" глобальный\n"
+" -G --keep-global-symbol <имя> локализовать все символы кроме <имя>\n"
+" -W --weaken-symbol <имя> принудительно пометить символ <имя> как\n"
+" слабый\n"
+" --weaken принудительно пометить глобальные символы\n"
+" как слабые\n"
+" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
+" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n"
+" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные\n"
+" компилятором\n"
+" -i --interleave[=<число>] копировать только N байт через каждое\n"
+" <число> байт\n"
+" --interleave-width <число> задать значение N для --interleave\n"
+" -b --byte <номер> выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n"
+" блоке\n"
+" --gap-fill <значение> заполнить промежутки между разделами\n"
+" <значением>\n"
+" --pad-to <адрес> заполнить последний раздел до адреса\n"
+" <адрес>\n"
+" --set-start <адрес> установить начальный адрес равным <адрес>\n"
+" {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n"
+" добавить <приращение> к начальному адресу\n"
+" {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n"
+" добавить <приращение> к LMA, VMA и\n"
+" начальному адресам\n"
+" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n"
+" изменить LMA и VMA раздела <имя>\n"
+" на <значение>\n"
+" --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
+" изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
+" --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
+" изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
+" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+" предупредить, если указанный раздел\n"
+" не существует\n"
+" --set-section-flags <имя>=<флаги>\n"
+" задать свойства раздела <имя> в соответствии\n"
+" с <флагами>\n"
+" --add-section <имя>=<файл> добавить раздел <имя>, найденный в\n"
+" <файле>, в вывод\n"
+" --update-section <имя>=<файл>\n"
+" заменить содержимое раздела <имя>\n"
+" содержимым <файла>\n"
+" --dump-section <имя>=<файл> сохранить содержимое раздела <имя> в <файл>\n"
+" --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>]\n"
+" переименовать раздел <стар> в <нов>\n"
+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+" использовать длинные имена разделов в\n"
+" объектах Coff\n"
+" --change-leading-char принудительно использовать стиль заглавного\n"
+" символа в выводе\n"
+" --remove-leading-char удалять заглавный символ из глобальных\n"
+" символов\n"
+" --reverse-bytes=<число> переставлять <число> байт за раз,\n"
+" в выходных разделах с содержимым\n"
+" --redefine-sym <стар>=<нов> переопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
+" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n"
+" перечисленных в <файле>\n"
+" --srec-len <число> ограничить длину сгенерированных S-записей\n"
+" --srec-forceS3 ограничить тип сгенерированных S-записей\n"
+" до S3\n"
+" --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
+" --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n"
+" перечисленных в <файле>\n"
+" --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n"
+" --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --add-symbol <имя>=[<раздел>:]<значение>[,<флаги>]\n"
+" добавить символ\n"
+" --alt-machine-code <индекс> использовать альтернативный <индекс>\n"
+" машины для цели\n"
+" --writable-text пометить выходной код как доступный для\n"
+" записи\n"
+" --readonly-text пометить выходной код как доступный только\n"
+" для чтения\n"
+" --pure пометить выходной файл как имеющий страницы,\n"
+" загружаемые по требованию\n"
+" --impure пометить выходной файл как загрязненный\n"
+" --prefix-symbols <префикс> добавить <префикс> в начало имени\n"
+" каждого символа\n"
+" --prefix-sections <префикс> добавить <префикс> в начало имени\n"
+" каждого раздела\n"
+" --prefix-alloc-sections <префикс>\n"
+" добавить <префикс> в начало имени каждого\n"
+" выделяемого раздела\n"
+" --file-alignment <число> задать выравнивание файла PE равным\n"
+" <числу>\n"
+" --heap <reserve>[,<commit>] задать у PE кучу reserve/commit равной\n"
+" <reserve>/<commit>\n"
+" --image-base <адрес> назначить базу образа PE равной <адресу>\n"
+" --section-alignment <num> назначить выравнивание раздела PE равным\n"
+" <числу>\n"
+" --stack <reserve>[,<commit>] задать у PE стек reserve/commit равной\n"
+" <reserve>/<commit>\n"
+" --subsystem <имя>[:<версия>]\n"
+" задать у подсистемы PE нужные\n"
+" <имя> [и <версию>]\n"
+" --compress-debug-sections сжимать разделы отладки DWARF с помощью zlib\n"
+" --decompress-debug-sections разжимать разделы отладки DWARF\n"
+" с помощью zlib\n"
+" --elf-stt-common=[yes|no] генерировать общие символы ELF\n"
+" с типом STT_COMMON\n"
+" -M --merge-notes удалять избыточные записи в разделах note\n"
+" --no-merge-notes не пытаться удалять избыточные\n"
+" записи в разделах note (по умолчанию)\n"
+" -v --verbose перечислить все изменяемые объектные файлы\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -V --version показать номер версии программы\n"
+" -h --help показать эту справку\n"
+" --info перечислить поддерживаемые\n"
+" форматы и архитектуры\n"
+
+#: objcopy.c:665
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
+msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n"
+
+#: objcopy.c:666
+#, c-format
+msgid " Removes symbols and sections from files\n"
+msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
+
+#: objcopy.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
+" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+" -I --input-target=<bfd-имя> предполагать, что входной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -O --output-target=<bfd-имя> создавать выходной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы\n"
+" равными <bfd-имя>\n"
+" -p --preserve-dates копировать метки времени изменения/доступа\n"
+" в вывод\n"
+
+#: objcopy.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
+" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
+" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
+" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
+" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+" -v --verbose List all object files modified\n"
+" -V --version Display this program's version number\n"
+" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
+" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
+msgstr ""
+" -R --remove-section=<имя> также удалить раздел <имя> из вывода\n"
+" --remove-relocations <имя> удалить перемещения из раздела <имя>\n"
+" -S --strip-all удалить все символы и информацию\n"
+" о перемещениях\n"
+" -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
+" --strip-dwo удалить все разделы DWO\n"
+" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для\n"
+" перемещений\n"
+" --only-keep-debug удалить всё кроме отладочной информации\n"
+" -M --merge-notes удалять избыточные записи в разделах note\n"
+" (по умолчанию)\n"
+" --no-merge-notes не пытаться удалять избыточные записи\n"
+" в разделах note\n"
+" -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n"
+" -K --keep-symbol <имя> не удалять символ <имя>\n"
+" --keep-file-symbols не удалять символы файла\n"
+" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
+" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n"
+" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные\n"
+" компилятором\n"
+" -v --verbose перечислить все изменяемые объектные файлы\n"
+" -V --version показать номер версии программы\n"
+" -h --help показать эту справку\n"
+" --info перечислить поддерживаемые\n"
+" форматы и архитектуры\n"
+" -o <файл> поместить обрезанный вывод в <файл>\n"
+
+#: objcopy.c:761
+#, c-format
+msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»"
+
+#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
+#, c-format
+msgid "supported flags: %s"
+msgstr "поддерживаемые флаги: %s"
+
+#: objcopy.c:833
+#, c-format
+msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
+msgstr "нераспознанный флаг символа «%s»"
+
+#: objcopy.c:892
+#, c-format
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "ошибка: оба %s скопированы и удалены"
+
+#: objcopy.c:898
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr "ошибка: оба %s задают и изменяют VMA"
+
+#: objcopy.c:904
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
+msgstr "ошибка: оба %s задают и изменяют LMA"
+
+#: objcopy.c:1055
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s"
+
+#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667
+#, c-format
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s: ошибка fread"
+
+#: objcopy.c:1131
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
+
+#: objcopy.c:1293
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
+msgstr "ошибка: у раздела %s совпадают параметры удаления и копирования"
+
+#: objcopy.c:1296
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both update and remove options"
+msgstr "ошибка: у раздела %s совпадают параметры обновления и удаления"
+
+#: objcopy.c:1448
+#, c-format
+msgid "Section %s not found"
+msgstr "Раздел %s не найден"
+
+#: objcopy.c:1596
+#, c-format
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении"
+
+#: objcopy.c:1656
+#, c-format
+msgid "'before=%s' not found"
+msgstr "не найдено «before=%s»"
+
+#: objcopy.c:1695
+#, c-format
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»"
+
+#: objcopy.c:1699
+#, c-format
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения"
+
+#: objcopy.c:1726
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:1804
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
+
+#: objcopy.c:1807
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
+
+#: objcopy.c:1817
+#, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
+
+#: objcopy.c:1843
+#, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»"
+
+#: objcopy.c:1855
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n"
+
+#: objcopy.c:2008
+msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: некорректный тип заметки"
+
+#: objcopy.c:2014
+msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: слишком большая заметка"
+
+#: objcopy.c:2020
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: слишком короткое имя"
+
+#: objcopy.c:2047
+msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: неподдерживаемая версия"
+
+#: objcopy.c:2096
+msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: некорректный размер описания"
+
+#: objcopy.c:2127
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: имя не заканчивается NUL"
+
+#: objcopy.c:2139
+msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: излишек данных в конце"
+
+#: objcopy.c:2145
+msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: не обнаружено известных версий"
+
+#: objcopy.c:2153
+msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: несколько разных версий"
+
+#: objcopy.c:2167
+msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: первая заметка не является версией заметки"
+
+#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
+#. may need to tidy temporary files.
+#: objcopy.c:2428
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "Не удаётся изменить порядок байт входного файла"
+
+#: objcopy.c:2440
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' has no sections"
+msgstr "ошибка: входной файл «%s» не содержит разделов"
+
+#: objcopy.c:2450
+#, c-format
+msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] не поддерживается на «%s»"
+
+#: objcopy.c:2457
+#, c-format
+msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
+msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] не поддерживается на «%s»"
+
+#: objcopy.c:2464
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n"
+
+#: objcopy.c:2513
+#, c-format
+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
+msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры."
+
+#: objcopy.c:2521
+#, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»"
+
+#: objcopy.c:2524
+#, c-format
+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»"
+
+#: objcopy.c:2587
+#, c-format
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)"
+
+#: objcopy.c:2653
+#, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "не удалось добавить раздел «%s»"
+
+#: objcopy.c:2667
+#, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "не удалось создать раздел «%s»"
+
+#: objcopy.c:2716
+#, c-format
+msgid "error: %s not found, can't be updated"
+msgstr "ошибка: %s не найден, невозможно обновить"
+
+#: objcopy.c:2741
+msgid "warning: note section is empty"
+msgstr "предупреждение: раздел note пуст"
+
+#: objcopy.c:2746
+msgid "warning: could not load note section"
+msgstr "предупреждение: невозможно загрузить раздел note"
+
+#: objcopy.c:2767
+msgid "warning: failed to set merged notes size"
+msgstr "предупреждение: не удалось задать объединённый размер заметок"
+
+#: objcopy.c:2788
+#, c-format
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела «%s» — он не существует"
+
+#: objcopy.c:2796
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела — в нём нет содержимого"
+
+#: objcopy.c:2804
+msgid "can't dump section - it is empty"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела «%s» — он пуст"
+
+#: objcopy.c:2813
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "не удалось открыть файл раздела дампа"
+
+#: objcopy.c:2822
+#, c-format
+msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
+msgstr "ошибка записи содержимого раздела в %s (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:2831
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "не удалось получить содержимое раздела"
+
+#: objcopy.c:2845
+#, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr "%s: раздел debuglink уже существует"
+
+#: objcopy.c:2857
+#, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»"
+
+#: objcopy.c:2949
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела"
+
+#: objcopy.c:2973
+msgid "can't add padding"
+msgstr "не удалось добавить заполнение"
+
+#: objcopy.c:3090
+msgid "error: failed to copy merged notes into output"
+msgstr "ошибка: не удалось скопировать объединённые заметки в вывод"
+
+#: objcopy.c:3095
+msgid "could not find any mergeable note sections"
+msgstr "не удалось найти разделы с объединяемыми заметками"
+
+#: objcopy.c:3107
+#, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»"
+
+#: objcopy.c:3164
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "ошибка копирования частных данных BFD"
+
+#: objcopy.c:3175
+#, c-format
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
+
+#: objcopy.c:3179
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
+
+#: objcopy.c:3183
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr "игнорируется альтернативное значение"
+
+#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268
+#, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
+msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:3301
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "Невозможно определить формат файла"
+
+#: objcopy.c:3428
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "ошибка: входной файл «%s» пуст"
+
+#: objcopy.c:3596
+#, c-format
+msgid "Multiple renames of section %s"
+msgstr "Многократные переименования раздела %s"
+
+#: objcopy.c:3642
+msgid "error in private header data"
+msgstr "ошибка в заголовке частных данных"
+
+#: objcopy.c:3720
+msgid "failed to create output section"
+msgstr "не удалось создать выходной раздел"
+
+#: objcopy.c:3735
+msgid "failed to set size"
+msgstr "не удалось задать размер"
+
+#: objcopy.c:3754
+msgid "failed to set vma"
+msgstr "не удалось задать vma"
+
+#: objcopy.c:3779
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr "не удалось задать выравнивание"
+
+#: objcopy.c:3811
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "не удалось скопировать частные данные"
+
+#: objcopy.c:3967
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений"
+
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:4064
+#, c-format
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
+
+#: objcopy.c:4272
+msgid "can't create debugging section"
+msgstr "невозможно создать отладочный раздел"
+
+#: objcopy.c:4285
+msgid "can't set debugging section contents"
+msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела"
+
+#: objcopy.c:4293
+#, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
+msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s"
+
+#: objcopy.c:4464
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии"
+
+#: objcopy.c:4536
+#, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE"
+
+#: objcopy.c:4566
+#, c-format
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr "неизвестная подсистема PE: %s"
+
+#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135
+#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "плохой формат для %s"
+
+#: objcopy.c:4649
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:4700
+msgid "byte number must be non-negative"
+msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
+
+#: objcopy.c:4706
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "архитектура %s неизвестна"
+
+#: objcopy.c:4714
+msgid "interleave must be positive"
+msgstr "чередование должно быть положительным"
+
+#: objcopy.c:4723
+msgid "interleave width must be positive"
+msgstr "ширина чередования должна быть положительной"
+
+#: objcopy.c:5035
+#, c-format
+msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
+msgstr "нераспознанный тип --compress-debug-sections «%s»"
+
+#: objcopy.c:5056
+#, c-format
+msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
+msgstr "нераспознанный параметр --elf-stt-common= «%s»"
+
+#: objcopy.c:5072
+#, c-format
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
+
+#: objcopy.c:5233
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
+msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела «%s»"
+
+#
+#: objcopy.c:5251
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
+
+#
+#: objcopy.c:5300
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
+msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
+
+#: objcopy.c:5303
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes"
+
+#: objcopy.c:5318
+#, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap"
+
+#: objcopy.c:5324
+#, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap"
+
+#: objcopy.c:5349
+#, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack"
+
+#: objcopy.c:5355
+#, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack"
+
+#: objcopy.c:5384
+msgid "interleave start byte must be set with --byte"
+msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte"
+
+#: objcopy.c:5387
+msgid "byte number must be less than interleave"
+msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
+
+#: objcopy.c:5390
+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
+msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`"
+
+#: objcopy.c:5419
+#, c-format
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s"
+
+#: objcopy.c:5450
+#, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s"
+
+#: objcopy.c:5463
+#, c-format
+msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
+msgstr "предупреждение: невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s"
+
+#: objcopy.c:5475
+#, c-format
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования «%s», (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522
+#, c-format
+msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
+
+#: objdump.c:200
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
+msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n"
+
+#: objdump.c:201
+#, c-format
+msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
+msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
+
+#: objdump.c:202
+#, c-format
+msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
+
+#: objdump.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
+" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
+" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
+" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
+" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
+" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
+" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
+" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
+" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
+" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
+" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
+" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
+" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" Display DWARF info in the file\n"
+" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
+" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
+" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
+" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -v, --version Display this program's version number\n"
+" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
+" -H, --help Display this information\n"
+msgstr ""
+" -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n"
+" -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n"
+" -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n"
+" для формата объекта\n"
+" -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n"
+" -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n"
+" -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n"
+" -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n"
+" на ассемблере\n"
+" -D, --disassemble-all показать содержимое всех разделов\n"
+" на ассемблере\n"
+" -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n"
+" -s, --full-contents показать всё содержимое всех запрошенных\n"
+" разделов\n"
+" -g, --debugging показать отладочную информацию из объектного файла\n"
+" -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n"
+" -G, --stabs показать (не обрабатывая) любую информацию STABS\n"
+" в файле\n"
+" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] или\n"
+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" показать информацию DWARF из файла\n"
+" -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
+" -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n"
+" -r, --reloc показать элементы перемещения в файле\n"
+" -R, --dynamic-reloc показать элементы динамического перемещения в файле\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -v, --version показать версии этой программы\n"
+" -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n"
+" и архитектур\n"
+" -H, --help показать эту справку\n"
+
+#: objdump.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The following switches are optional:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Следующие ключи являются необязательными:\n"
+
+#: objdump.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
+" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
+" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
+" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
+" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
+" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
+" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
+" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
+" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
+" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
+" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
+" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
+" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
+" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
+" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
+" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
+" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
+" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
+" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
+msgstr ""
+" -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
+" -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n"
+" -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n"
+" -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n"
+" -EB --endian=big предположить формат от старшего к младшему\n"
+" при дизассемблировании\n"
+" -EL --endian=little предположить формат от младшего к старшему\n"
+" при дизассемблировании\n"
+" --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n"
+" -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n"
+" файлов\n"
+" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n"
+" выводе\n"
+" -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n"
+" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n"
+" имена символов\n"
+" СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n"
+" lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java или gnat\n"
+" -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n"
+" -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n"
+" дизассемблировании\n"
+" --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
+" которых >= АДРЕС\n"
+" --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
+" которых <= АДРЕС\n"
+" --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n"
+" --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n"
+" дизассемблировании\n"
+" --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n"
+" --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n"
+" разделов\n"
+" --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n"
+" --inlines выводить все включения для исходной\n"
+" строки (с -l)\n"
+" --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n"
+" --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n"
+
+#: objdump.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+" or deeper\n"
+" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n"
+" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+" вложений или глубже\n"
+" --dwarf-check дополнительно производить внутренние\n"
+" проверки dwarf\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options supported for -P/--private switch:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n"
+
+#: objdump.c:433
+#, c-format
+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
+msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах"
+
+#: objdump.c:584
+#, c-format
+msgid "Sections:\n"
+msgstr "Разделы:\n"
+
+#: objdump.c:590
+#, c-format
+msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
+msgstr "Idx %-*s Разм %-*s%-*sФа смещ. Выр."
+
+#: objdump.c:596
+#, c-format
+msgid " Flags"
+msgstr " Флаги"
+
+#: objdump.c:618
+#, c-format
+msgid "failed to read symbol table from: %s"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу символов из: %s"
+
+#: objdump.c:619 objdump.c:3453
+msgid "error message was"
+msgstr "сообщение об ошибке было"
+
+#: objdump.c:643
+#, c-format
+msgid "%s: not a dynamic object"
+msgstr "%s: не динамический объект"
+
+#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
+#, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)"
+
+#: objdump.c:1431
+#, c-format
+msgid "source file %s is more recent than object file\n"
+msgstr "исходный файл %s новее объектного файла\n"
+
+#: objdump.c:1883
+#, c-format
+msgid "disassemble_fn returned length %d"
+msgstr "disassemble_fn вернула длину %d"
+
+#: objdump.c:2189 objdump.c:3079
+#, c-format
+msgid "Reading section %s failed because: %s"
+msgstr "Ошибка при чтении %s раздела, причина: %s"
+
+#: objdump.c:2206
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Дизассемблирование раздела %s:\n"
+
+#: objdump.c:2383
+#, c-format
+msgid "can't use supplied machine %s"
+msgstr "невозможно использовать представленную машину %s"
+
+#: objdump.c:2404
+#, c-format
+msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n"
+
+#: objdump.c:2489 objdump.c:2511
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n"
+
+#: objdump.c:2695
+#, c-format
+msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
+msgstr "Файл %s не содержит отладочную информацию dwarf\n"
+
+#: objdump.c:2758
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s section present\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Раздел %s отсутствует\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2764
+#, c-format
+msgid "reading %s section of %s failed: %s"
+msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s"
+
+#: objdump.c:2808
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Содержимое раздела %s:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2941
+#, c-format
+msgid "architecture: %s, "
+msgstr "архитектура: %s, "
+
+#: objdump.c:2944
+#, c-format
+msgid "flags 0x%08x:\n"
+msgstr "флаги 0x%08x:\n"
+
+#: objdump.c:2957
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"start address 0x"
+msgstr ""
+"\n"
+"начальный адрес 0x"
+
+#: objdump.c:2983
+msgid "option -P/--private not supported by this file"
+msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла"
+
+#: objdump.c:3007
+#, c-format
+msgid "target specific dump '%s' not supported"
+msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается"
+
+#: objdump.c:3071
+#, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr "Содержимое раздела %s:"
+
+#: objdump.c:3073
+#, c-format
+msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)"
+
+#: objdump.c:3183
+#, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "нет символов\n"
+
+#: objdump.c:3190
+#, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
+
+#: objdump.c:3193
+#, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
+
+#: objdump.c:3452
+#, c-format
+msgid "failed to read relocs in: %s"
+msgstr "сбой при чтении перемещений в: %s"
+
+#: objdump.c:3552
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: file format %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: формат файла %s\n"
+
+#: objdump.c:3614
+#, c-format
+msgid "%s: printing debugging information failed"
+msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
+
+#: objdump.c:3705
+#, c-format
+msgid "In archive %s:\n"
+msgstr "В архиве %s:\n"
+
+#. Prevent corrupted files from spinning us into an
+#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
+#: objdump.c:3710
+msgid "Archive nesting is too deep"
+msgstr "Слишком глубоко вложенный архив"
+
+#: objdump.c:3714
+#, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "Во вложенном архиве %s:\n"
+
+#: objdump.c:3871
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом"
+
+#: objdump.c:3876
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса"
+
+#: objdump.c:3888
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным"
+
+#: objdump.c:3893
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным"
+
+#: objdump.c:3905
+msgid "unrecognized -E option"
+msgstr "нераспознанный параметр -E"
+
+#: objdump.c:3916
+#, c-format
+msgid "unrecognized --endian type `%s'"
+msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»"
+
+#: od-macho.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"For Mach-O files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" section Display the segments and sections commands\n"
+" map Display the section map\n"
+" load Display the load commands\n"
+" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
+" codesign Display code signature\n"
+" seg_split_info Display segment split info\n"
+" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
+" function_starts Display start address of functions\n"
+" data_in_code Display data in code entries\n"
+" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
+" dyld_info Display dyld information\n"
+msgstr ""
+"Для файлов Mach-O:\n"
+" header показать заголовка файла\n"
+" section показать команды сегментов и разделов\n"
+" map показать карту раздела\n"
+" load показать команды загрузки\n"
+" dysymtab показать таблицу динамических символов\n"
+" codesign показать подпись кода\n"
+" seg_split_info показать информацию о делении на сегменты\n"
+" compact_unwind показать компактную информацию о развёртывании\n"
+" function_starts показать начальный адрес функций\n"
+" data_in_code показать данные в элементах кода\n"
+" twolevel_hints показать таблицу подсказок двухуровневого пространства\n"
+" имён поиска\n"
+" dyld_info показать информацию dyld\n"
+
+#: od-macho.c:298
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Заголовок Mach-O:\n"
+
+#: od-macho.c:299
+#, c-format
+msgid " magic : %08lx\n"
+msgstr " идентиф. : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:300
+#, c-format
+msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
+msgstr " типЦП : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:302
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " подтипЦП: %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:303
+#, c-format
+msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
+msgstr " тип.файл : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:306
+#, c-format
+msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
+msgstr " чис.комнд : %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:307
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
+msgstr " разм.комнд: %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:308
+#, c-format
+msgid " flags : %08lx ("
+msgstr " флаги : %08lx ("
+
+#: od-macho.c:310
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: od-macho.c:311
+#, c-format
+msgid " reserved : %08x\n"
+msgstr " резерв : %08x\n"
+
+#: od-macho.c:330
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "Сегменты и разделы:\n"
+
+#: od-macho.c:331
+msgid " #: Segment name Section name Address\n"
+msgstr " #: Имя сегмента Имя раздела Адрес\n"
+
+#: od-macho.c:973
+msgid "cannot read rebase dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации rebase dyld"
+
+#: od-macho.c:978
+msgid "cannot read bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации bind dyld"
+
+#: od-macho.c:983
+msgid "cannot read weak bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации weak bind dyld"
+
+#: od-macho.c:988
+msgid "cannot read lazy bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации lazy bind dyld"
+
+#: od-macho.c:993
+msgid "cannot read export symbols dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации экспортируемых символов dyld"
+
+#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209
+#, c-format
+msgid " [bad block length]\n"
+msgstr " [длина неисправного блока]\n"
+
+#: od-macho.c:1077
+#, c-format
+msgid " %u index entry:\n"
+msgid_plural " %u index entries:\n"
+msgstr[0] " %u индексный элемент:\n"
+msgstr[1] " %u индексных элемента:\n"
+msgstr[2] " %u индексных элементов:\n"
+
+#: od-macho.c:1093
+#, c-format
+msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
+msgstr " индексный элемент %u:тип: %08x, смещение: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1164
+#, c-format
+msgid " version: %08x\n"
+msgstr " версия: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1165
+#, c-format
+msgid " flags: %08x\n"
+msgstr " флаги: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1166
+#, c-format
+msgid " hash offset: %08x\n"
+msgstr " смещение хеша: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1168
+#, c-format
+msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
+msgstr " смещение подлин: %08x (- %08x)\n"
+
+#: od-macho.c:1170
+#, c-format
+msgid " identity: %s\n"
+msgstr " подлинность: %s\n"
+
+#: od-macho.c:1171
+#, c-format
+msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr " кол. спец. слотов: %08x (по смещению %08x)\n"
+
+#: od-macho.c:1174
+#, c-format
+msgid " nbr code slots: %08x\n"
+msgstr " кол. слотов кода: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1175
+#, c-format
+msgid " code limit: %08x\n"
+msgstr " лимит кода: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1176
+#, c-format
+msgid " hash size: %02x\n"
+msgstr " размер хеша: %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1177
+#, c-format
+msgid " hash type: %02x (%s)\n"
+msgstr " тип хеша: %02x (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1180
+#, c-format
+msgid " spare1: %02x\n"
+msgstr " spare1: %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1181
+#, c-format
+msgid " page size: %02x\n"
+msgstr " размер страницы: %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1182
+#, c-format
+msgid " spare2: %08x\n"
+msgstr " spare2: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1184
+#, c-format
+msgid " scatter offset: %08x\n"
+msgstr " смещение разн.: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1196
+#, c-format
+msgid " [truncated block]\n"
+msgstr " [обрезанный блок]\n"
+
+#: od-macho.c:1204
+#, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr " иден. : %08x (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1206
+#, c-format
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr " длина: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1237
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "не удалось прочитать данные подписи кода"
+
+#: od-macho.c:1265
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr "не удалось прочитать информацию о разделении сегментов"
+
+#: od-macho.c:1271
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr "информация о разделении сегментов не заканчивается nul"
+
+#: od-macho.c:1279
+#, c-format
+msgid " 32 bit pointers:\n"
+msgstr " 32-битные указатели:\n"
+
+#: od-macho.c:1282
+#, c-format
+msgid " 64 bit pointers:\n"
+msgstr " 64-битные указатели:\n"
+
+#: od-macho.c:1285
+#, c-format
+msgid " PPC hi-16:\n"
+msgstr " PPC hi-16:\n"
+
+#: od-macho.c:1288
+#, c-format
+msgid " Unhandled location type %u\n"
+msgstr " Необработанный тип расположения %u\n"
+
+#: od-macho.c:1312
+msgid "cannot read function starts"
+msgstr "не удалось прочитать начало функции"
+
+#: od-macho.c:1376
+msgid "cannot read data_in_code"
+msgstr "не удалось прочитать data_in_code"
+
+#: od-macho.c:1414
+msgid "cannot read twolevel hints"
+msgstr "не удалось прочитать двухуровневые подсказки"
+
+#: od-xcoff.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" aout Display the auxiliary header\n"
+" sections Display the section headers\n"
+" syms Display the symbols table\n"
+" relocs Display the relocation entries\n"
+" lineno Display the line number entries\n"
+" loader Display loader section\n"
+" except Display exception table\n"
+" typchk Display type-check section\n"
+" traceback Display traceback tags\n"
+" toc Display toc symbols\n"
+" ldinfo Display loader info in core files\n"
+msgstr ""
+"Для файлов XCOFF:\n"
+" header показать файловый заголовок\n"
+" aout показать вспомогательный заголовок\n"
+" sections показать заголовки разделов\n"
+" syms показать таблицу символов\n"
+" relocs показать элементы перемещений\n"
+" lineno показать элементы номеров строк\n"
+" loader показать таблицу загрузчика\n"
+" except показать таблицу исключений\n"
+" typchk показать раздел type-check\n"
+" traceback показать теги обратной трассировки\n"
+" toc показать символы toc\n"
+" ldinfo показать информацию загрузчика в основных файлах\n"
+
+#: od-xcoff.c:419
+#, c-format
+msgid " nbr sections: %d\n"
+msgstr " кол разделов: %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:420
+#, c-format
+msgid " time and date: 0x%08x - "
+msgstr " время и дата: 0x%08x - "
+
+#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081
+#, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "не задано\n"
+
+#: od-xcoff.c:429
+#, c-format
+msgid " symbols off: 0x%08x\n"
+msgstr " смещ символов: 0x%08x\n"
+
+#: od-xcoff.c:430
+#, c-format
+msgid " nbr symbols: %d\n"
+msgstr " кол символов: %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:431
+#, c-format
+msgid " opt hdr sz: %d\n"
+msgstr " раз доп заг: %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:432
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%04x "
+msgstr " флаги: 0x%04x "
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "Вспомогательный заголовок:\n"
+
+#: od-xcoff.c:449
+#, c-format
+msgid " No aux header\n"
+msgstr " Нет вспм. заголовка\n"
+
+#: od-xcoff.c:454
+#, c-format
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
+msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n"
+
+#: od-xcoff.c:460
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr "не удалось прочитать auxhdr"
+
+#: od-xcoff.c:525
+#, c-format
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n"
+
+#: od-xcoff.c:530
+#, c-format
+msgid " No section header\n"
+msgstr " Нет заголовка раздела\n"
+
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела"
+
+#: od-xcoff.c:561
+#, c-format
+msgid " Flags: %08x "
+msgstr " Флаги: %08x "
+
+#: od-xcoff.c:569
+#, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов"
+
+#: od-xcoff.c:649
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк"
+
+#: od-xcoff.c:665
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу строк"
+
+#: od-xcoff.c:673
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу символов"
+
+#: od-xcoff.c:688
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "не удалось прочитать символьный элемент"
+
+#: od-xcoff.c:723
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент aux"
+
+#: od-xcoff.c:745
+#, c-format
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
+msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+":\n"
+" No symbols\n"
+msgstr ""
+":\n"
+" Нет символов\n"
+
+#: od-xcoff.c:756
+#, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr " (нет строк):\n"
+
+#: od-xcoff.c:758
+#, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr " (размер строк: %08x):\n"
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:772
+#, c-format
+msgid " # sc value section type aux name/off\n"
+msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n"
+
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:824
+#, c-format
+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
+msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
+
+#. Section length and number of relocs.
+#: od-xcoff.c:831
+#, c-format
+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
+msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
+
+#: od-xcoff.c:894
+#, c-format
+msgid "offset: %08x"
+msgstr "смещение: %08x"
+
+#: od-xcoff.c:937
+#, c-format
+msgid "Relocations for %s (%u)\n"
+msgstr "Перемещения для %s (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:940
+msgid "cannot read relocations"
+msgstr "не удалось прочитать перемещения"
+
+#: od-xcoff.c:953
+msgid "cannot read relocation entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения"
+
+#: od-xcoff.c:993
+#, c-format
+msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
+msgstr "Номера строк для %s (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:996
+msgid "cannot read line numbers"
+msgstr "не удалось прочитать номера строк"
+
+#. Line number, symbol index and physical address.
+#: od-xcoff.c:1000
+#, c-format
+msgid "lineno symndx/paddr\n"
+msgstr "lineno symndx/paddr\n"
+
+#: od-xcoff.c:1008
+msgid "cannot read line number entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки"
+
+#: od-xcoff.c:1051
+#, c-format
+msgid "no .loader section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .loader\n"
+
+#: od-xcoff.c:1057
+#, c-format
+msgid "section .loader is too short\n"
+msgstr "раздел .loader слишком короткий\n"
+
+#: od-xcoff.c:1064
+#, c-format
+msgid "Loader header:\n"
+msgstr "Заголовок загрузчика:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1066
+#, c-format
+msgid " version: %u\n"
+msgstr " версия: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1069
+#, c-format
+msgid " Unhandled version\n"
+msgstr " Необработанная версия\n"
+
+#: od-xcoff.c:1074
+#, c-format
+msgid " nbr symbols: %u\n"
+msgstr " nbr символов: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1076
+#, c-format
+msgid " nbr relocs: %u\n"
+msgstr " nbr relocs: %u\n"
+
+#. Import string table length.
+#: od-xcoff.c:1078
+#, c-format
+msgid " import strtab len: %u\n"
+msgstr " import strtab len: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1081
+#, c-format
+msgid " nbr import files: %u\n"
+msgstr " nbr файл. импорта: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1083
+#, c-format
+msgid " import file off: %u\n"
+msgstr " смещ. файла имп: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1085
+#, c-format
+msgid " string table len: %u\n"
+msgstr " длина табл. строк: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1087
+#, c-format
+msgid " string table off: %u\n"
+msgstr " смещ. табл. строк: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1090
+#, c-format
+msgid "Dynamic symbols:\n"
+msgstr "Динамические символы:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1097
+#, c-format
+msgid " %4u %08x %3u "
+msgstr " %4u %08x %3u "
+
+#: od-xcoff.c:1110
+#, c-format
+msgid " %3u %3u "
+msgstr " %3u %3u "
+
+#: od-xcoff.c:1119
+#, c-format
+msgid "(bad offset: %u)"
+msgstr "(неверное смещение: %u)"
+
+#: od-xcoff.c:1126
+#, c-format
+msgid "Dynamic relocs:\n"
+msgstr "Динамические перемещ.:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1166
+#, c-format
+msgid "Import files:\n"
+msgstr "Файлы импорта:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1198
+#, c-format
+msgid "no .except section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .except\n"
+
+#: od-xcoff.c:1206
+#, c-format
+msgid "Exception table:\n"
+msgstr "Таблица исключений:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1241
+#, c-format
+msgid "no .typchk section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .typchk\n"
+
+#: od-xcoff.c:1248
+#, c-format
+msgid "Type-check section:\n"
+msgstr "Раздел type-check:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1295
+#, c-format
+msgid " address beyond section size\n"
+msgstr " адрес вне размеров раздела\n"
+
+#: od-xcoff.c:1305
+#, c-format
+msgid " tags at %08x\n"
+msgstr " теги от %08x\n"
+
+#: od-xcoff.c:1383
+#, c-format
+msgid " number of CTL anchors: %u\n"
+msgstr " количество якорей CTL: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1402
+#, c-format
+msgid " Name (len: %u): "
+msgstr " Имя (длина: %u): "
+
+#: od-xcoff.c:1405
+#, c-format
+msgid "[truncated]\n"
+msgstr "[обрезано]\n"
+
+#: od-xcoff.c:1424
+#, c-format
+msgid " (end of tags at %08x)\n"
+msgstr " (конец тегов от %08x)\n"
+
+#: od-xcoff.c:1427
+#, c-format
+msgid " no tags found\n"
+msgstr " теги не найдены\n"
+
+#: od-xcoff.c:1431
+#, c-format
+msgid " Truncated .text section\n"
+msgstr " Раздел .text обрезан\n"
+
+#: od-xcoff.c:1516
+#, c-format
+msgid "TOC:\n"
+msgstr "TOC:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1559
+#, c-format
+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
+msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:1643
+msgid "cannot read header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок"
+
+#: od-xcoff.c:1651
+#, c-format
+msgid "File header:\n"
+msgstr "Файловый заголовок:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1652
+#, c-format
+msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
+msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) "
+
+#: od-xcoff.c:1656
+#, c-format
+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
+msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)"
+
+#: od-xcoff.c:1659
+#, c-format
+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
+msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)"
+
+#: od-xcoff.c:1662
+#, c-format
+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
+msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)"
+
+#: od-xcoff.c:1665
+#, c-format
+msgid "unknown magic"
+msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер"
+
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
+#, c-format
+msgid " Unhandled magic\n"
+msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n"
+
+#: od-xcoff.c:1737
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "не удалось прочитать информационную таблицу загрузчика"
+
+#: od-xcoff.c:1769
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"дамп ldinfo не поддерживается в 32-битных окружениях\n"
+
+#: od-xcoff.c:1787
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок core"
+
+#: od-xcoff.c:1794
+#, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "Заголовок core:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1795
+#, c-format
+msgid " version: 0x%08x "
+msgstr " версия: 0x%08x "
+
+#: od-xcoff.c:1799
+#, c-format
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr "(формат dumpx — aix4.3 / 32 бита)"
+
+#: od-xcoff.c:1802
+#, c-format
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr "(формат dumpxx — aix5.0 / 64 бита)"
+
+#: od-xcoff.c:1805
+#, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "неизвестный формат"
+
+#: rclex.c:196
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
+
+#: rdcoff.c:116
+#, c-format
+msgid "Excessively large slot index: %lx"
+msgstr "Чрезмерно большой индекс слота: %lx"
+
+#: rdcoff.c:202
+#, c-format
+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x"
+
+#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
+
+#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
+
+#: rdcoff.c:790
+#, c-format
+msgid "%ld: .bf without preceding function"
+msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
+
+#: rdcoff.c:840
+#, c-format
+msgid "%ld: unexpected .ef\n"
+msgstr "%ld: неожиданный .ef\n"
+
+#: rddbg.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: no recognized debugging information"
+msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
+
+#: rddbg.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
+msgstr "%s: %s: элемент заглушки %ld повреждён, strx = 0x%x, тип = %d\n"
+
+#: rddbg.c:218
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
+msgstr "%s: %s: элемент заглушки %ld повреждён\n"
+
+#: rddbg.c:417
+#, c-format
+msgid "Last stabs entries before error:\n"
+msgstr "Последние элементы заглушки перед ошибкой:\n"
+
+#: readelf.c:304
+msgid "<none>"
+msgstr "<нет>"
+
+#: readelf.c:305
+msgid "<no-strings>"
+msgstr "<нет строк>"
+
+#: readelf.c:382
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr "Обрезание размера предотвратило чтение %s элементов размером %s для %s\n"
+
+#: readelf.c:392
+#, c-format
+msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr "Переполнение размера предотвратило чтение %s элементов размером %s для %s\n"
+
+#: readelf.c:404
+#, c-format
+msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
+msgstr "Чтение %s байт выходит за конец файла для %s\n"
+
+#: readelf.c:412
+#, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
+
+#: readelf.c:428
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения %s байт для %s\n"
+
+#: readelf.c:439
+#, c-format
+msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать %s байт из %s\n"
+
+#: readelf.c:868
+msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
+msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
+
+#: readelf.c:895 readelf.c:1000
+msgid "32-bit relocation data"
+msgstr "32-битные перемещаемые данные"
+
+#
+#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
+msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n"
+
+#: readelf.c:925 readelf.c:1029
+msgid "64-bit relocation data"
+msgstr "64-битные перемещаемые данные"
+
+#: readelf.c:1159
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1161
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1166
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n"
+
+#: readelf.c:1168
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n"
+
+#: readelf.c:1176
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1178
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1183
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n"
+
+#: readelf.c:1185
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n"
+
+#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753
+#, c-format
+msgid "unrecognized: %-7lx"
+msgstr "нераспознанный: %-7lx"
+
+#: readelf.c:1581
+#, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
+
+#: readelf.c:1590
+#, c-format
+msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
+msgstr " неправильный индекс символа: %08lx в перемещении"
+
+#: readelf.c:1691
+#, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
+
+#: readelf.c:1694
+#, c-format
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
+
+#: readelf.c:2180
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: %lx"
+msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
+
+#: readelf.c:2207
+#, c-format
+msgid "Operating System specific: %lx"
+msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx"
+
+#: readelf.c:2211 readelf.c:3947
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %lx"
+msgstr "<неизвестный>: %lx"
+
+#: readelf.c:2224
+msgid "NONE (None)"
+msgstr "НЕТ (Нет)"
+
+#: readelf.c:2225
+msgid "REL (Relocatable file)"
+msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
+
+#: readelf.c:2226
+msgid "EXEC (Executable file)"
+msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
+
+#: readelf.c:2227
+msgid "DYN (Shared object file)"
+msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
+
+#: readelf.c:2228
+msgid "CORE (Core file)"
+msgstr "CORE (Основной файл)"
+
+#: readelf.c:2232
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: (%x)"
+msgstr "Специфичный для процессора: (%x)"
+
+#: readelf.c:2234
+#, c-format
+msgid "OS Specific: (%x)"
+msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
+
+#: readelf.c:2236
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %x"
+msgstr "<неизвестный>: %x"
+
+#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
+#. 0
+#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: readelf.c:2479
+#, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
+
+#: readelf.c:2759
+msgid ", <unknown>"
+msgstr ", <неизвестный>"
+
+#
+#: readelf.c:3128 readelf.c:9543
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестный"
+
+#
+#: readelf.c:3129
+msgid "unknown mac"
+msgstr "неизвестная машина"
+
+#: readelf.c:3197
+msgid ", <unknown MeP cpu type>"
+msgstr ", <неизвестный тип ЦП MeP>"
+
+#: readelf.c:3207
+msgid "<unknown MeP copro type>"
+msgstr "<неизвестный тип сопроцессора MeP>"
+
+#: readelf.c:3218
+#, c-format
+msgid ", unknown flags bits: %#x"
+msgstr ", неизвестные биты флагов: %#x"
+
+#: readelf.c:3227
+msgid ", relocatable"
+msgstr ", перемещаемый"
+
+#: readelf.c:3230
+msgid ", relocatable-lib"
+msgstr ", перемещаемая-библиотека"
+
+#: readelf.c:3312
+msgid ", unknown v850 architecture variant"
+msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850"
+
+#: readelf.c:3378
+msgid ", unknown CPU"
+msgstr ", неизвестный ЦП"
+
+#: readelf.c:3393
+msgid ", unknown ABI"
+msgstr ", неизвестный ABI"
+
+#: readelf.c:3418 readelf.c:3474
+msgid ", unknown ISA"
+msgstr ", неизвестный ISA"
+
+#: readelf.c:3584
+#, c-format
+msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
+msgstr "Нераспознанный код команды IA64 VMS: %x\n"
+
+#: readelf.c:3648
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr ": вариант архитектуры: "
+
+#: readelf.c:3667
+msgid ": unknown"
+msgstr ": неизвестно"
+
+#: readelf.c:3671
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ": также имеются неизвестные излишние биты флагов"
+
+#: readelf.c:3720
+msgid "Standalone App"
+msgstr "Автономное приложение"
+
+#: readelf.c:3729
+msgid "Bare-metal C6000"
+msgstr "Bare-metal C6000"
+
+#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757
+#: readelf.c:16797
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<неизвестный: %x>"
+
+#. This message is probably going to be displayed in a 15
+#. character wide field, so put the hex value first.
+#: readelf.c:4274
+#, c-format
+msgid "%08x: <unknown>"
+msgstr "%08x: <неизвестный>"
+
+#: readelf.c:4332
+#, c-format
+msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
+msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n"
+
+#: readelf.c:4333
+#, c-format
+msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
+msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
+
+#: readelf.c:4334
+#, c-format
+msgid ""
+" Options are:\n"
+" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+" -h --file-header Display the ELF file header\n"
+" -l --program-headers Display the program headers\n"
+" --segments An alias for --program-headers\n"
+" -S --section-headers Display the sections' header\n"
+" --sections An alias for --section-headers\n"
+" -g --section-groups Display the section groups\n"
+" -t --section-details Display the section details\n"
+" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
+" -s --syms Display the symbol table\n"
+" --symbols An alias for --syms\n"
+" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
+" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
+" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
+" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
+" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
+" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
+" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
+" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
+" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
+" -x --hex-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+" -p --string-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
+" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
+" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" Display the contents of DWARF debug sections\n"
+msgstr ""
+" Параметры:\n"
+" -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+" -h --file-header показать заголовок файла ELF\n"
+" -l --program-headers показать заголовки программы\n"
+" --segments то же, что и --program-headers\n"
+" -S --section-headers показать заголовок разделов\n"
+" --sections то же, что и --section-headers\n"
+" -g --section-groups показать группы разделов\n"
+" -t --section-details показать сведения о разделе\n"
+" -e --headers эквивалент: -h -l -S\n"
+" -s --syms показать таблицу символов\n"
+" --symbols то же, что и --syms\n"
+" --dyn-syms показать таблицу динамических символов\n"
+" -n --notes показать основные заметки (если имеются)\n"
+" -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n"
+" -u --unwind показать информацию unwind (если имеется)\n"
+" -d --dynamic показать динамический раздел (если имеется)\n"
+" -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n"
+" -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры\n"
+" (если имеются)\n"
+" -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n"
+" -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при\n"
+" выводе символов\n"
+" -x --hex-dump=<номер|имя>\n"
+" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
+" в виде байт\n"
+" -p --string-dump=<номер|имя>\n"
+" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
+" в виде строк\n"
+" -R --relocated-dump=<номер|имя>\n"
+" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
+" в виде перемещённых байт\n"
+" -z --decompress распаковывать раздел перед дампом\n"
+" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] или\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n"
+" =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" показать содержимое отладочных разделов DWARF\n"
+
+#: readelf.c:4368
+#, c-format
+msgid ""
+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+" or deeper\n"
+msgstr ""
+" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n"
+" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+" вложений или глубже\n"
+
+#: readelf.c:4373
+#, c-format
+msgid ""
+" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
+msgstr ""
+" -i --instruction-dump=<номер|имя>\n"
+" дизассемблировать содержимое раздела с\n"
+" <номером|именем>\n"
+
+#: readelf.c:4377
+#, c-format
+msgid ""
+" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
+" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -H --help Display this information\n"
+" -v --version Display the version number of readelf\n"
+msgstr ""
+" -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n"
+" -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -H --help показать эту информацию\n"
+" -v --version показать номер версии readelf\n"
+
+#
+#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
+msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
+
+#: readelf.c:4618
+#, c-format
+msgid "Invalid option '-%c'\n"
+msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n"
+
+#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210
+msgid "none"
+msgstr "нет"
+
+#: readelf.c:4657
+msgid "2's complement, little endian"
+msgstr "дополнение до 2, от младшего к старшему"
+
+#: readelf.c:4658
+msgid "2's complement, big endian"
+msgstr "дополнение до 2, от старшего к младшему"
+
+#: readelf.c:4678
+msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+
+#: readelf.c:4688
+#, c-format
+msgid "ELF Header:\n"
+msgstr "Заголовок ELF:\n"
+
+#: readelf.c:4689
+#, c-format
+msgid " Magic: "
+msgstr " Magic: "
+
+#: readelf.c:4693
+#, c-format
+msgid " Class: %s\n"
+msgstr " Класс: %s\n"
+
+#: readelf.c:4695
+#, c-format
+msgid " Data: %s\n"
+msgstr " Данные: %s\n"
+
+#: readelf.c:4697
+#, c-format
+msgid " Version: %d %s\n"
+msgstr " Версия: %d %s\n"
+
+#: readelf.c:4702
+#, c-format
+msgid "<unknown: %lx>"
+msgstr "<неизвестный: %lx>"
+
+#: readelf.c:4704
+#, c-format
+msgid " OS/ABI: %s\n"
+msgstr " OS/ABI: %s\n"
+
+#: readelf.c:4706
+#, c-format
+msgid " ABI Version: %d\n"
+msgstr " Версия ABI: %d\n"
+
+#: readelf.c:4708
+#, c-format
+msgid " Type: %s\n"
+msgstr " Тип: %s\n"
+
+#: readelf.c:4710
+#, c-format
+msgid " Machine: %s\n"
+msgstr " Машина: %s\n"
+
+#: readelf.c:4712
+#, c-format
+msgid " Version: 0x%lx\n"
+msgstr " Версия: 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:4715
+#, c-format
+msgid " Entry point address: "
+msgstr " Адрес точки входа: "
+
+#: readelf.c:4717
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Start of program headers: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Начало заголовков программы: "
+
+#: readelf.c:4719
+#, c-format
+msgid ""
+" (bytes into file)\n"
+" Start of section headers: "
+msgstr ""
+" (байт в файле)\n"
+" Начало заголовков раздела: "
+
+#: readelf.c:4721
+#, c-format
+msgid " (bytes into file)\n"
+msgstr " (байт в файле)\n"
+
+#: readelf.c:4723
+#, c-format
+msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
+msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n"
+
+#: readelf.c:4726
+#, c-format
+msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
+msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n"
+
+#: readelf.c:4728
+#, c-format
+msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
+msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n"
+
+#: readelf.c:4730
+#, c-format
+msgid " Number of program headers: %ld"
+msgstr " Число заголовков программы: %ld"
+
+#: readelf.c:4737
+#, c-format
+msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
+msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n"
+
+#: readelf.c:4739
+#, c-format
+msgid " Number of section headers: %ld"
+msgstr " Число заголовков раздела: %ld"
+
+#: readelf.c:4744
+#, c-format
+msgid " Section header string table index: %ld"
+msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
+
+#: readelf.c:4751
+#, c-format
+msgid " <corrupt: out of range>"
+msgstr " <повреждён: вне диапазона>"
+
+#: readelf.c:4791 readelf.c:4838
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
+msgstr "Поле e_phentsize в заголовке ELF меньше размера заголовка программы ELF\n"
+
+#: readelf.c:4795 readelf.c:4842
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
+msgstr "Поле e_phentsize в заголовке ELF меньше больше заголовка программы ELF\n"
+
+#: readelf.c:4798 readelf.c:4845
+msgid "program headers"
+msgstr "заголовки программы"
+
+#: readelf.c:4884
+#, c-format
+msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
+msgstr "Слишком много заголовков программы — %#x — файл не такой большой\n"
+
+#: readelf.c:4893
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков программы\n"
+
+#: readelf.c:4924
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков\n"
+
+#: readelf.c:4929
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no program headers in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет заголовков программы.\n"
+
+#: readelf.c:4935
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Elf file type is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Тип файла ELF — %s\n"
+
+#: readelf.c:4936
+#, c-format
+msgid "Entry point 0x%s\n"
+msgstr "Точка входа 0x%s\n"
+
+#: readelf.c:4937
+#, c-format
+msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
+msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
+msgstr[0] "Имеется %d заголовок программы, начиная со смещения %s\n"
+msgstr[1] "Имеется %d заголовка программы, начиная со смещения %s\n"
+msgstr[2] "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения %s\n"
+
+#: readelf.c:4950 readelf.c:4952
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Program Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовки программы:\n"
+
+#: readelf.c:4956
+#, c-format
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+
+#: readelf.c:4959
+#, c-format
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+
+#: readelf.c:4963
+#, c-format
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
+msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n"
+
+#: readelf.c:4965
+#, c-format
+msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
+msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n"
+
+#: readelf.c:5064
+msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
+msgstr "сегменты LOAD должны быть отсортированы в порядке увеличения VirtAddr\n"
+
+#: readelf.c:5067
+msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
+msgstr "размер сегментов файла больше его размера памяти\n"
+
+#: readelf.c:5074
+msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
+msgstr "сегмент PHDR должен находиться до любого сегмента LOAD\n"
+
+#: readelf.c:5086
+msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
+msgstr "сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD\n"
+
+#: readelf.c:5092
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "более одного динамического сегмента\n"
+
+#
+#: readelf.c:5111
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n"
+
+#
+#: readelf.c:5126
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n"
+
+#
+#: readelf.c:5129
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
+
+#: readelf.c:5139
+msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
+msgstr "смещение динамического сегмента + размер превышают размер файла\n"
+
+#: readelf.c:5147
+msgid "Unable to find program interpreter name\n"
+msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
+
+#: readelf.c:5154
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
+
+#
+#: readelf.c:5158
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n"
+
+#: readelf.c:5161
+#, c-format
+msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
+msgstr " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]\n"
+
+#: readelf.c:5172
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Соответствие раздел-сегмент:\n"
+
+#: readelf.c:5173
+#, c-format
+msgid " Segment Sections...\n"
+msgstr " Сегмент Разделы...\n"
+
+#: readelf.c:5209
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
+
+#: readelf.c:5225
+#, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
+
+#: readelf.c:5250 readelf.c:5314
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
+msgstr "Поле ee_shentsize в заголовке ELF меньше размера заголовка раздела ELF\n"
+
+#: readelf.c:5254 readelf.c:5319
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
+msgstr "Поле ee_shentsize в заголовке ELF больше размера заголовка раздела ELF\n"
+
+#: readelf.c:5258 readelf.c:5324
+msgid "section headers"
+msgstr "заголовки разделов"
+
+#: readelf.c:5268 readelf.c:5334
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков разделов\n"
+
+#: readelf.c:5287 readelf.c:5353
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
+msgstr "Раздел %u находится вне диапазона значения sh_link, равное %u\n"
+
+#: readelf.c:5289 readelf.c:5355
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
+msgstr "Раздел %u находится вне диапазона значения sh_info, равное %u\n"
+
+#: readelf.c:5384 readelf.c:5497
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неверное sh_entsize, равное 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5392 readelf.c:5505
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неверное sh_size, равное 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5402 readelf.c:5515
+#, c-format
+msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
+msgstr "Размер (0x%lx) раздела %s не кратен его sh_entsize (0x%lx)\n"
+
+#: readelf.c:5410 readelf.c:5523
+msgid "symbols"
+msgstr "символы"
+
+#: readelf.c:5424 readelf.c:5537
+msgid "symbol table section indicies"
+msgstr "индексы раздела таблицы символов"
+
+#: readelf.c:5430 readelf.c:5543
+#, c-format
+msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
+msgstr "Размер sh_size раздела индексов %s равен 0x%lx — ожидался 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5443 readelf.c:5556
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %lu символов\n"
+
+#: readelf.c:5737 readelf.c:5812 readelf.c:5830 readelf.c:5848
+msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
+msgstr "Внутренняя ошибка: недостаточно места в буфере для информации о флагах раздела"
+
+#: readelf.c:5855
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)"
+
+#: readelf.c:5874 readelf.c:5889
+msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
+msgstr "Сжатый раздел слишком мал, чтобы вместить даже сжатый заголовок\n"
+
+#: readelf.c:5913
+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n"
+
+#: readelf.c:5918
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет разделов.\n"
+
+#: readelf.c:5924
+#, c-format
+msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr[0] "Имеется %d заголовок раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgstr[1] "Имеется %d заголовка раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgstr[2] "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+
+#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026
+#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458
+msgid "string table"
+msgstr "таблица строк"
+
+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
+#: readelf.c:6024
+#, c-format
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
+msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize, равный %s\n"
+
+#: readelf.c:6025
+#, c-format
+msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
+msgstr "(Используется ожидаемый размер %u для остального дампа)\n"
+
+#: readelf.c:6046
+msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
+
+#: readelf.c:6058
+msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
+
+#: readelf.c:6064
+msgid "dynamic strings"
+msgstr "динамические строки"
+
+#: readelf.c:6154
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовки разделов:\n"
+
+#: readelf.c:6156
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Header:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовок раздела:\n"
+
+#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name\n"
+msgstr " [Nr] Имя\n"
+
+#: readelf.c:6163
+#, c-format
+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6167
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6174
+#, c-format
+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6178
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6185
+#, c-format
+msgid " Type Address Offset Link\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n"
+
+#: readelf.c:6186
+#, c-format
+msgid " Size EntSize Info Align\n"
+msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n"
+
+#: readelf.c:6190
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
+msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n"
+
+#: readelf.c:6191
+#, c-format
+msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
+msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n"
+
+#: readelf.c:6196
+#, c-format
+msgid " Flags\n"
+msgstr " Флаги\n"
+
+#: readelf.c:6218
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле ссылки (%u) должно быть индексом раздела symtab\n"
+
+#: readelf.c:6231
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле ссылки (%u) должно быть индексом раздела string\n"
+
+#: readelf.c:6239 readelf.c:6250
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
+msgstr "[%2u]: непредвиденное значение (%u) в поле ссылки\n"
+
+#: readelf.c:6281
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле информации (%u) должно быть индексом перемещаемого раздела\n"
+
+#: readelf.c:6293 readelf.c:6320
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
+msgstr "[%2u]: непредвиденное значение (%u) в поле информации\n"
+
+#: readelf.c:6315
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
+msgstr "[%2u]: в поле информации ожидается ссылка в другой раздел"
+
+#: readelf.c:6330
+#, c-format
+msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
+msgstr "Размер раздела %u больше, чем весь файл!\n"
+
+#: readelf.c:6399
+#, c-format
+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
+msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n"
+
+#: readelf.c:6501
+msgid "compression header"
+msgstr "заголовок сжатия"
+
+#: readelf.c:6510
+#, c-format
+msgid " [<unknown>: 0x%x], "
+msgstr " [<неизвестный>: 0x%x], "
+
+#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
+#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
+#. letters will be displayed to the user.
+#: readelf.c:6524
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
+" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
+" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
+" "
+msgstr ""
+"Обозначения флагов:\n"
+" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки),\n"
+" I (инфо), L (порядок ссылок), O (требуется дополнительная работа ОС),\n"
+" G (группа), T (TLS), C (сжат), x (неизвестно), o (специфич. для ОС),\n"
+" E (исключён),\n"
+" "
+
+#: readelf.c:6531
+#, c-format
+msgid "l (large), "
+msgstr "l (большой), "
+
+#: readelf.c:6533
+#, c-format
+msgid "y (purecode), "
+msgstr "y (чистый код), "
+
+#: readelf.c:6535
+#, c-format
+msgid "v (VLE), "
+msgstr "v (VLE), "
+
+#: readelf.c:6552
+#, c-format
+msgid "[0x%x: "
+msgstr "[0x%x: "
+
+#: readelf.c:6594
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections to group in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет разделов для группировки.\n"
+
+#: readelf.c:6601
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
+
+#: readelf.c:6611
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков групп разделов\n"
+
+#: readelf.c:6627
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет групп разделов.\n"
+
+#: readelf.c:6636
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %lu групп\n"
+
+#: readelf.c:6666
+#, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n"
+
+#: readelf.c:6680
+#, c-format
+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
+msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n"
+
+#: readelf.c:6686 readelf.c:6697
+#, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n"
+
+#: readelf.c:6738
+#, c-format
+msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
+msgstr "Значение sh_entsize (0x%2$lx) в разделе %1$s больше, чем его размер (0x%3$lx)\n"
+
+#: readelf.c:6747
+msgid "section data"
+msgstr "данные раздела"
+
+#: readelf.c:6758
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n"
-#: objcopy.c:570
+#: readelf.c:6761
#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n"
+msgid " [Index] Name\n"
+msgstr " [Индекс] Имя\n"
-#: objcopy.c:571
+#: readelf.c:6779
#, c-format
-msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:6782
+msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках про переполнение индексов групп разделов повторно показываться не будут\n"
+
+#: readelf.c:6795
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:6799
+msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках про уже имеющиеся разделы групп повторно показываться не будут\n"
+
+#: readelf.c:6811
+#, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:6880
+msgid "dynamic section image fixups"
+msgstr "динамический раздел адресных привязок образа"
+
+#: readelf.c:6888
+#, c-format
+msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
+msgstr "в динамическом элементе обнаружен повреждённый индекс имени библиотеки 0x%lx"
-#: objcopy.c:573
+#: readelf.c:6892
#, c-format
msgid ""
-" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
-" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
-" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
-" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
-" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
-" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
-" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
-" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
-" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -v --verbose List all object files modified\n"
-" -V --version Display this program's version number\n"
-" -h --help Display this output\n"
-" --info List object formats & architectures supported\n"
-" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
+"\n"
+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
msgstr ""
-" -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n"
-" -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n"
-" -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n"
-" -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n"
-" -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
-" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n"
-" --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n"
-" -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n"
-" -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n"
-" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
-" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n"
-" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n"
-" -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n"
-" -V --version показать номер версии этой программы\n"
-" -h --help показать эту справку\n"
-" --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n"
-" -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n"
+"\n"
+"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n"
-#: objcopy.c:646
+#: readelf.c:6895
#, c-format
-msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй Ñ\84лаг Ñ\80аздела `%s'"
+msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
+msgstr "Сег СмеÑ\89ение Тип СимÐ\92ек ТипÐ\94анн\n"
-#: objcopy.c:647
+#: readelf.c:6928
+msgid "dynamic section image relocations"
+msgstr "динамический раздел перемещений образа"
+
+#: readelf.c:6932
#, c-format
-msgid "supported flags: %s"
-msgstr "неподдерживаемые флаги: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Image relocs\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"перемещения образа\n"
-#: objcopy.c:748
+#: readelf.c:6934
#, c-format
-msgid "cannot open '%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть '%s': %s"
+msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
+msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n"
+
+#: readelf.c:6990
+msgid "dynamic string section"
+msgstr "динамический раздел строк"
-#: objcopy.c:751 objcopy.c:3336
+#: readelf.c:7091
#, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s: fread завершился неудачей"
+msgid ""
+"\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"раздел перемещения «%s» со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
-#: objcopy.c:824
+#: readelf.c:7108
#, c-format
-msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
-msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
+msgid ""
+"\n"
+"There are no dynamic relocations in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет динамических перемещений.\n"
-#: objcopy.c:1121
+#: readelf.c:7133
#, c-format
-msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
-msgstr "символ `%s' не выделяется, потому что он назван в перемещении"
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section "
+msgstr ""
+"\n"
+"Раздел перемещения "
-#: objcopy.c:1204
+#: readelf.c:7141
#, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s: Многократное переопределение символа \"%s\""
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] " по смещению 0x%lx содержится %lu элемент:\n"
+msgstr[1] " по смещению 0x%lx содержится %lu элемента:\n"
+msgstr[2] " по смещению 0x%lx содержится %lu элементов:\n"
-#: objcopy.c:1208
+#: readelf.c:7202
#, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s: Символ \"%s\" является целью более, чем одного переопределения"
+msgid ""
+"\n"
+"There are no static relocations in this file."
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет статических перемещений."
-#: objcopy.c:1236
+#: readelf.c:7203
#, c-format
-msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
-msgstr "невозможно открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
+msgid ""
+"\n"
+"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Чтобы увидеть динамические перемещения, добавьте --use-dynamic в командную строку.\n"
-#: objcopy.c:1314
+#: readelf.c:7209
#, c-format
-msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
-msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
+msgid ""
+"\n"
+"There are no relocations in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет перемещений.\n"
-#: objcopy.c:1317
+#: readelf.c:7379
#, c-format
-msgid "%s:%d: missing new symbol name"
-msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
+msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
+msgstr "Неверное смещение %lx в табличном элементе %ld\n"
-#: objcopy.c:1327
+#: readelf.c:7397
#, c-format
-msgid "%s:%d: premature end of file"
-msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "\tНеизвестная версия.\n"
-#: objcopy.c:1353
+#: readelf.c:7460 readelf.c:7884
+msgid "unwind table"
+msgstr "развернутая таблица"
+
+#: readelf.c:7510
#, c-format
-msgid "stat returns negative size for `%s'"
-msgstr "stat возвратил отрицательный размер для `%s'"
+msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения: %u\n"
-#: objcopy.c:1365
+#: readelf.c:7517
#, c-format
-msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
-msgstr "копиÑ\80ование из `%s' [неизв.] в `%s' [неизв.]\n"
+msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f неожиданнÑ\8bй Ñ\82ип пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f: %s\n"
-#: objcopy.c:1420
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
-msgstr "Невозможно изменить endianness входного файла"
+#: readelf.c:7526
+#, c-format
+msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
+msgstr "Пропускается перемещение с огромным смещением: %lx\n"
+
+#: readelf.c:7577 readelf.c:8020
+msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
+msgstr "Обнаружено несколько таблиц вспомогательных строк\n"
-#: objcopy.c:1429
+#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138
#, c-format
-msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
-msgstr "копирование из `%s' [%s] в `%s' [%s]\n"
+msgid ""
+"\n"
+"There are no unwind sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет развернутых разделов.\n"
-#: objcopy.c:1474
+#: readelf.c:7665
#, c-format
-msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
-msgstr "Невозможно определить формат входного файла `%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find unwind info section for "
+msgstr ""
+"\n"
+"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
+
+#: readelf.c:7677
+msgid "unwind info"
+msgstr "развернутая информация"
-#: objcopy.c:1477
+#: readelf.c:7680
#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
-msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section "
+msgstr ""
+"\n"
+"Развернутый раздел "
-#: objcopy.c:1540
+#: readelf.c:7687
#, c-format
-msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
-msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)"
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
-#: objcopy.c:1599
+#: readelf.c:7966
#, c-format
-msgid "can't add section '%s'"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел `%s'"
+msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f неожиданнÑ\8bй Ñ\82ип пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f %s\n"
-#: objcopy.c:1608
+#: readelf.c:8042 readelf.c:9145
#, c-format
-msgid "can't create section `%s'"
-msgstr "не удалось создать раздел `%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
+
+#: readelf.c:8181
+msgid "unwind data"
+msgstr "развёрнутые данные"
-#: objcopy.c:1654
+#: readelf.c:8254
#, c-format
-msgid "cannot create debug link section `%s'"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c оÑ\82ладоÑ\87нÑ\8bй Ñ\80аздел Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок %s"
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f неожиданное пеÑ\80емеÑ\89ение Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением 0x%lx\n"
-#: objcopy.c:1747
-msgid "Can't fill gap after section"
-msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела"
+#: readelf.c:8276
+#, c-format
+msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
+msgstr "Обнаружен неизвестный тип перемещения раздела %d\n"
-#: objcopy.c:1771
-msgid "can't add padding"
-msgstr "не удалось добавить заполнение"
+#: readelf.c:8284
+#, c-format
+msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
+msgstr "Неправильный индекс символа в развёрнутом перемещении (%lu > %lu)\n"
-#: objcopy.c:1862
+#: readelf.c:8299
#, c-format
-msgid "cannot fill debug link section `%s'"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c заполниÑ\82Ñ\8c оÑ\82ладоÑ\87нÑ\8bй Ñ\80аздел Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок %s"
+msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f ARM: %d\n"
-#: objcopy.c:1925
-msgid "error copying private BFD data"
-msgstr "ошибка копирования частных данных BFD"
+#: readelf.c:8309
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения ARM %s\n"
-#: objcopy.c:1936
+#: readelf.c:8318
#, c-format
-msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
-msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
+msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения C6000: %d\n"
-#: objcopy.c:1940
-msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
-msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
+#: readelf.c:8328
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения C6000 %s\n"
-#: objcopy.c:1944
-msgid "ignoring the alternative value"
-msgstr "игнорируется альтернативное значение"
+#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
+#: readelf.c:8337
+msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается развёртывание только для TI и ARM\n"
-#: objcopy.c:1975 objcopy.c:2010
+#: readelf.c:8400
#, c-format
-msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
-msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
+msgid "[Truncated opcode]\n"
+msgstr "[Обрезанный код операции]\n"
-#: objcopy.c:2071
-msgid "Unable to recognise the format of file"
-msgstr "Невозможно определить формат файла"
+#: readelf.c:8448 readelf.c:8664
+#, c-format
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr "Октаз от развёртывания"
-#: objcopy.c:2168
+#: readelf.c:8471
#, c-format
-msgid "error: the input file '%s' is empty"
-msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст"
+msgid " [Reserved]"
+msgstr " [Зарезервировано]"
-#: objcopy.c:2300
+#: readelf.c:8499
#, c-format
-msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "Многократные переименования раздела %s"
+msgid " finish"
+msgstr " конец"
-#: objcopy.c:2351
-msgid "error in private header data"
-msgstr "ошибка в заголовке частных данных"
+#: readelf.c:8504 readelf.c:8597
+#, c-format
+msgid "[Spare]"
+msgstr "[Запас]"
-#: objcopy.c:2429
-msgid "failed to create output section"
-msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c вÑ\8bÑ\85одной Ñ\80аздел"
+#: readelf.c:8538
+msgid "corrupt change to vsp"
+msgstr "изменение повÑ\80еждаеÑ\82 vsp"
-#: objcopy.c:2443
-msgid "failed to set size"
-msgstr "не удалось задать размер"
+#: readelf.c:8619 readelf.c:8769
+#, c-format
+msgid " [unsupported opcode]"
+msgstr " [неподдерживаемый код операции]"
-#: objcopy.c:2457
-msgid "failed to set vma"
-msgstr "не удалось задать vma"
+#: readelf.c:8712
+#, c-format
+msgid "pop frame {"
+msgstr "pop frame {"
+
+#: readelf.c:8723
+msgid "[pad]"
+msgstr "[заполнитель]"
+
+#: readelf.c:8751
+msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
+msgstr "Обнаружено повреждающее выравнивание указателя стека\n"
+
+#: readelf.c:8758
+#, c-format
+msgid "sp = sp + %ld"
+msgstr "sp = sp + %ld"
+
+#: readelf.c:8828
+#, c-format
+msgid " Personality routine: "
+msgstr " Персонализационная процедура: "
+
+#: readelf.c:8860
+#, c-format
+msgid " [Truncated data]\n"
+msgstr " [Обрезанные данные]\n"
+
+#: readelf.c:8884
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr "Поврежденный элемент таблицы компактой модели ARM: %x \n"
+
+#: readelf.c:8889
+#, c-format
+msgid " Compact model index: %d\n"
+msgstr " Индекс компактной модели: %d\n"
+
+#: readelf.c:8915
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr "Обнаружен неизвестный индекс компактной модели ARM\n"
+
+#: readelf.c:8916
+#, c-format
+msgid " [reserved]\n"
+msgstr " [зарезервировано]\n"
+
+#: readelf.c:8931
+#, c-format
+msgid " Restore stack from frame pointer\n"
+msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n"
-#: objcopy.c:2482
-msgid "failed to set alignment"
-msgstr "не удалось задать выравнивание"
+#: readelf.c:8933
+#, c-format
+msgid " Stack increment %d\n"
+msgstr " Увеличение стека %d\n"
-#: objcopy.c:2516
-msgid "failed to copy private data"
-msgstr "не удалось скопировать частные данные"
+#: readelf.c:8934
+#, c-format
+msgid " Registers restored: "
+msgstr " Регистры восстановлены: "
-#: objcopy.c:2598
-msgid "relocation count is negative"
-msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений"
+#: readelf.c:8939
+#, c-format
+msgid " Return register: %s\n"
+msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n"
-#. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:2659
+#: readelf.c:8943
#, c-format
-msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
-msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
+msgid " [reserved (%d)]\n"
+msgstr " [зарезервировано (%d)]\n"
-#: objcopy.c:2843
-msgid "can't create debugging section"
-msgstr "невозможно создать отладочный раздел"
+#: readelf.c:8947
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
+msgstr "При декодировании таблицы развёртывания обнаружен неподдерживаемый тип архитектуры %d\n"
-#: objcopy.c:2856
-msgid "can't set debugging section contents"
-msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела"
+#: readelf.c:9002
+#, c-format
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "повреждённый элемент таблицы индексов: %x\n"
-#: objcopy.c:2864
+#: readelf.c:9042
#, c-format
-msgid "don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82но, как запиÑ\81аÑ\82Ñ\8c оÑ\82ладоÑ\87нÑ\83Ñ\8e инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e длÑ\8f %s"
+msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
+msgstr "ÐлеменÑ\82 Ñ\80азвÑ\91Ñ\80Ñ\82Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 повÑ\80ежденное Ñ\81меÑ\89ение (0x%lx) в Ñ\80аздел %s\n"
-#: objcopy.c:3006
-msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
-msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии"
+#: readelf.c:9058
+#, c-format
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n"
-#: objcopy.c:3078
+#: readelf.c:9103
#, c-format
-msgid "%s: bad version in PE subsystem"
-msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE"
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
+msgstr "При обработке таблицы развёртывания обнаружен неподдерживаемый тип архитектуры %d\n"
-#: objcopy.c:3108
+#: readelf.c:9125
+msgid "Multiple string tables found in file.\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц строк.\n"
+
+#: readelf.c:9191
#, c-format
-msgid "unknown PE subsystem: %s"
-msgstr "неизвестная подсистема PE: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Декодирование разделов развёртывания для машинного типа %s пока не поддерживается.\n"
-#: objcopy.c:3168
-msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
+#: readelf.c:9203
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "НЕТ"
-#: objcopy.c:3178
-msgid "interleave must be positive"
-msgstr "чередование должно быть положительным"
+#: readelf.c:9228
+#, c-format
+msgid "Interface Version: %s"
+msgstr "Версия интерфейса: %s"
-#: objcopy.c:3198 objcopy.c:3206
+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
+#: readelf.c:9234
#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "оба %s скопированы и удалены"
+msgid "<corrupt: %s>"
+msgstr "<повреждён: %s>"
-#: objcopy.c:3307 objcopy.c:3381 objcopy.c:3481 objcopy.c:3512 objcopy.c:3536
-#: objcopy.c:3540 objcopy.c:3560
+#: readelf.c:9252
#, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "плохой формат для %s"
+msgid "Time Stamp: %s"
+msgstr "Время: %s"
+
+#: readelf.c:9430 readelf.c:9478
+msgid "dynamic section"
+msgstr "динамический раздел"
-#: objcopy.c:3331
+#: readelf.c:9450 readelf.c:9499
#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "невозможно оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c: %s: %s"
+msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 памÑ\8fÑ\82и длÑ\8f вÑ\8bделениÑ\8f под %lu динамиÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов\n"
-#: objcopy.c:3450
+#: readelf.c:9559
#, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
+msgid ""
+"\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет динамического раздела.\n"
-#: objcopy.c:3611
+#. See PR 21379 for a reproducer.
+#: readelf.c:9597
#, c-format
-msgid "unknown long section names option '%s'"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 длиннÑ\8bÑ\85 имÑ\91н Ñ\80аздела '%s'"
+msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\8dлеменÑ\82 DT_SYMTAB: %lx"
-#
-#: objcopy.c:3629
-msgid "unable to parse alternative machine code"
-msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
+#: readelf.c:9615
+msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
+msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
-#
-#: objcopy.c:3674
-msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
-msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
+#: readelf.c:9651
+msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
+msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
+
+#: readelf.c:9657
+msgid "dynamic string table"
+msgstr "таблица динамических строк"
-#: objcopy.c:3677
+#: readelf.c:9679
#, c-format
-msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
-msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes"
+msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
+msgstr "Неверное значение (%d) элемента SYMINENT\n"
+
+#: readelf.c:9698
+msgid "symbol information"
+msgstr "информация о символе"
-#: objcopy.c:3692
+#: readelf.c:9705
#, c-format
-msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
-msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap"
+msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения %lu байт под информацию динамического символа\n"
-#: objcopy.c:3698
+#: readelf.c:9724
#, c-format
-msgid "%s: invalid commit value for --heap"
-msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
-#: objcopy.c:3723
+#: readelf.c:9731
#, c-format
-msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
-msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack"
+msgid " Tag Type Name/Value\n"
+msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n"
-#: objcopy.c:3729
+#: readelf.c:9765
#, c-format
-msgid "%s: invalid commit value for --stack"
-msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack"
+msgid "Auxiliary library"
+msgstr "Вспомогательная библиотека"
-#: objcopy.c:3758
-msgid "byte number must be less than interleave"
-msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
+#: readelf.c:9769
+#, c-format
+msgid "Filter library"
+msgstr "Библиотека фильтров"
-#: objcopy.c:3785
+#: readelf.c:9773
#, c-format
-msgid "unknown input EFI target: %s"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f вÑ\85однаÑ\8f Ñ\86елÑ\8c EFI: %s"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Файл наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: objcopy.c:3816
+#: readelf.c:9777
#, c-format
-msgid "unknown output EFI target: %s"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f вÑ\8bÑ\85однаÑ\8f Ñ\86елÑ\8c EFI: %s"
+msgid "Dependency audit library"
+msgstr "Ð\91иблиоÑ\82ека аÑ\83диÑ\82а завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82ей"
-#: objcopy.c:3841
+#: readelf.c:9781
#, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а %s неизвеÑ\81Ñ\82на"
+msgid "Audit library"
+msgstr "Ð\91иблиоÑ\82ека аÑ\83диÑ\82а"
-#: objcopy.c:3845
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
-msgstr "Предупреждение: 'двоичный' целевой входной файл требуется для параметра двоичной архитектуры."
+#: readelf.c:9799 readelf.c:9827 readelf.c:9855
+#, c-format
+msgid "Flags:"
+msgstr "Флаги:"
-#: objcopy.c:3846
+#: readelf.c:9802 readelf.c:9830 readelf.c:9857
#, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 %s пÑ\80опÑ\83Ñ\89ен"
+msgid " None\n"
+msgstr " Ð\9dеÑ\82\n"
-#: objcopy.c:3852
+#: readelf.c:10048
#, c-format
-msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
-msgstr "пÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: невозможно найÑ\82и '%s'. СиÑ\81Ñ\82емное Ñ\81ообÑ\89ение об оÑ\88ибке: %s"
+msgid "Shared library: [%s]"
+msgstr "Совм. иÑ\81п. библиоÑ\82ека: [%s]"
-#: objcopy.c:3863
+#: readelf.c:10051
#, c-format
-msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
-msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)"
+msgid " program interpreter"
+msgstr " интерпретатор программы"
-#: objcopy.c:3891 objcopy.c:3905
+#: readelf.c:10055
#, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
-msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
+msgid "Library soname: [%s]"
+msgstr "Библиотека soname: [%s]"
-#: objdump.c:187
+#: readelf.c:10059
#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b> <Ñ\84айл(Ñ\8b)>\n"
+msgid "Library rpath: [%s]"
+msgstr "Ð\91иблиоÑ\82ека rpath: [%s]"
-#: objdump.c:188
+#: readelf.c:10063
#, c-format
-msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
+msgid "Library runpath: [%s]"
+msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
-#: objdump.c:189
+#: readelf.c:10097
#, c-format
-msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
+msgid " (bytes)\n"
+msgstr " (байт)\n"
-#: objdump.c:190
+#: readelf.c:10127
#, c-format
-msgid ""
-" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
-" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
-" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
-" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
-" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
-" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
-" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
-" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
-" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
-" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
-" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
-" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-" -W[lLiaprmfFsoR] or\n"
-" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
-" Display DWARF info in the file\n"
-" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
-" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
-" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
-" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
-" @<file> Read options from <file>\n"
-" -v, --version Display this program's version number\n"
-" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
-" -H, --help Display this information\n"
-msgstr ""
-" -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n"
-" -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n"
-" -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n"
-" для формата объекта\n"
-" -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n"
-" -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n"
-" -d, --disassemble показать содержимое ассемблера исполняемых разделов\n"
-" -D, --disassemble-all показать содержимое ассемблера всех разделов\n"
-" -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n"
-" -s, --full-contents показать полное содержимое всех запрошенных\n"
-" разделов\n"
-" -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n"
-" -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n"
-" -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS\n"
-" в файле\n"
-" -W[lLiaprmfFsoR] или\n"
-" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
-" показать информацию DWARF из файла\n"
-" -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
-" -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n"
-" -r, --reloc показать пункты перемещения в файле\n"
-" -R, --dynamic-reloc показать пункты динамического перемещения в файле\n"
-" @<файл> показать параметры из <файла>\n"
-" -v, --version показать номер версии этой программы\n"
-" -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n"
-" и архитектур\n"
-" -H, --help показать эту информацию\n"
+msgid "Not needed object: [%s]\n"
+msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
-#: objdump.c:217
+#: readelf.c:10152
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" The following switches are optional:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Следующие ключи являются необязательными:\n"
+msgid "<corrupt time val: %lx"
+msgstr "повреждённое значение метки времени: %lx"
-#: objdump.c:218
+#: readelf.c:10269
#, c-format
msgid ""
-" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
-" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
-" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
-" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
-" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
-" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
-" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
-" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
-" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-" or `gnat'\n"
-" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
-" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
-" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
-" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -d\n"
-" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
-" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
-" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
-" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
"\n"
-msgstr ""
-" -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
-" -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n"
-" -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n"
-" -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n"
-" -EB --endian=big предположить формат big endian при\n"
-" дизассемблировании\n"
-" -EL --endian=little предположить формат little endian при\n"
-" дизассемблировании\n"
-" --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n"
-" -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n"
-" файлов\n"
-" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов на\n"
-" выводе\n"
-" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n"
-" имена символов\n"
-" СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n"
-" lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
-" или gnat\n"
-" -w, --wide форматировать вывод для более, чем 80 колонок\n"
-" -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n"
-" дизассемблировании\n"
-" --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
-" которых >= АДРЕС\n"
-" --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
-" которых <= АДРЕС\n"
-" --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n"
-" --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n"
-" дизассемблировании\n"
-" --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n"
-" --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n"
-" разделов\n"
-" --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n"
-" --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n"
-" --prefix-strip=УРОВЕНЬ Удалить начальные каталоги для -S\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элемент:\n"
+msgstr[1] ""
"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элементов:\n"
+
+#: readelf.c:10277
+#, c-format
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " Адрес: 0x"
+
+#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571
+#, c-format
+msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
+msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n"
+
+#: readelf.c:10285
+msgid "version definition section"
+msgstr "раздел описания версии"
+
+#: readelf.c:10314
+#, c-format
+msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
+msgstr " %#06lx: Ревизия: %d Флаги: %s"
+
+#: readelf.c:10317
+#, c-format
+msgid " Index: %d Cnt: %d "
+msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d "
+
+#: readelf.c:10334
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Имя: %s\n"
-#: objdump.c:433
+#: readelf.c:10336
#, c-format
-msgid "Sections:\n"
-msgstr "РазделÑ\8b:\n"
+msgid "Name index: %ld\n"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 имени: %ld\n"
-#: objdump.c:436 objdump.c:440
+#: readelf.c:10345
#, c-format
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Ð\98нд Ð\98мÑ\8f РазмеÑ\80 VMA LMA Файл Ð\92Ñ\8bÑ\80ав"
+msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное поле vda_next в %lx\n"
-#: objdump.c:442
+#: readelf.c:10365
#, c-format
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
+msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
+msgstr " %#06lx: Родитель %d: %s\n"
-#: objdump.c:446
+#: readelf.c:10368
#, c-format
-msgid " Flags"
-msgstr " Флаги"
+msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
+msgstr " %#06lx: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
-#: objdump.c:448
+#: readelf.c:10373
#, c-format
-msgid " Pg"
-msgstr " СÑ\82Ñ\80"
+msgid " Version def aux past end of section\n"
+msgstr " Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f def aux past end Ñ\80аздела\n"
-#: objdump.c:491
+#: readelf.c:10380
#, c-format
-msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s: не динамический объект"
+msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vd_next в %lx\n"
-#: objdump.c:916 objdump.c:940
+#: readelf.c:10391
#, c-format
-msgid " (File Offset: 0x%lx)"
-msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)"
+msgid " Version definition past end of section\n"
+msgstr " Определение версии находится за концом раздела\n"
-#: objdump.c:1886
+#: readelf.c:10406
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disassembly of section %s:\n"
-msgstr ""
+"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элемент:\n"
+msgstr[1] ""
"\n"
-"Диассемблирование раздела %s:\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элементов:\n"
-#: objdump.c:2062
+#: readelf.c:10413
#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "Невозможно использовать представленную машину %s"
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " Адрес: 0x"
+
+#: readelf.c:10422
+msgid "Version Needs section"
+msgstr "раздел Version Needs"
-#: objdump.c:2081
+#: readelf.c:10447
#, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "Дизассемблирование невозможно для архитектуры %s\n"
+msgid " %#06lx: Version: %d"
+msgstr " %#06lx: Версия: %d"
-#: objdump.c:2172
+#: readelf.c:10450
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Can't get contents for section '%s'.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Невозможно получить содержимое раздела '%s'.\n"
+msgid " File: %s"
+msgstr " Файл: %s"
-#: objdump.c:2183
+#: readelf.c:10452
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Can't uncompress section '%s'.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Невозможно расжать раздел '%s'.\n"
+msgid " File: %lx"
+msgstr " Файл: %lx"
-#: objdump.c:2312
+#: readelf.c:10454
#, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Раздел %s отсутствует\n"
-"\n"
+msgid " Cnt: %d\n"
+msgstr " Счетчик: %d\n"
-#: objdump.c:2321
+#: readelf.c:10477
#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s"
+msgid " %#06lx: Name: %s"
+msgstr " %#06lx: Имя: %s"
-#: objdump.c:2365
+#: readelf.c:10480
#, c-format
-msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Содержимое раздела %s:\n"
-"\n"
+msgid " %#06lx: Name index: %lx"
+msgstr " %#06lx: Индекс имени: %lx"
-#: objdump.c:2496
+#: readelf.c:10483
#, c-format
-msgid "architecture: %s, "
-msgstr "архитектура: %s, "
+msgid " Flags: %s Version: %d\n"
+msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n"
-#: objdump.c:2499
+#: readelf.c:10489
#, c-format
-msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "флаги 0x%08x:\n"
+msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vna_next в %lx\n"
+
+#: readelf.c:10502
+msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
+msgstr "Отсутствует вспомогательная информация Version Needs\n"
+
+#: readelf.c:10507
+#, c-format
+msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vn_next в %lx\n"
+
+#: readelf.c:10517
+msgid "Missing Version Needs information\n"
+msgstr "Отсутствует информация Version Needs\n"
+
+#: readelf.c:10555
+msgid "version string table"
+msgstr "таблица строк версии"
-#: objdump.c:2513
+#: readelf.c:10562
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"start address 0x"
-msgstr ""
+"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"начальный адрес 0x"
+"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элементов:\n"
-#: objdump.c:2576
+#: readelf.c:10569
#, c-format
-msgid "Contents of section %s:"
-msgstr "Содержимое раздела %s:"
+msgid " Addr: "
+msgstr " Адрес: "
-#: objdump.c:2578
-#, c-format
-msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
-msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)"
+#: readelf.c:10580
+msgid "version symbol data"
+msgstr "данные символа версии"
-#: objdump.c:2685
-#, c-format
-msgid "no symbols\n"
-msgstr "нет символов\n"
+#: readelf.c:10600
+msgid "*invalid*"
+msgstr "*неверно*"
-#: objdump.c:2692
-#, c-format
-msgid "no information for symbol number %ld\n"
-msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
+#: readelf.c:10608
+msgid " 0 (*local*) "
+msgstr " 0 (*локальный*) "
-#: objdump.c:2695
-#, c-format
-msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
-msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
+#: readelf.c:10612
+msgid " 1 (*global*) "
+msgstr " 1 (*глобальный*) "
+
+#: readelf.c:10623
+msgid "invalid index into symbol array\n"
+msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n"
+
+#: readelf.c:10645 readelf.c:11272
+msgid "version need"
+msgstr "зависимость версии"
+
+#: readelf.c:10656
+msgid "version need aux (2)"
+msgstr "зависимость версии aux (2)"
-#: objdump.c:2975
+#: readelf.c:10702 readelf.c:11220
+msgid "version def"
+msgstr "описание версии"
+
+#: readelf.c:10730 readelf.c:11243
+msgid "version def aux"
+msgstr "описание версии aux"
+
+#: readelf.c:10738
+msgid "*both*"
+msgstr "*оба*"
+
+#: readelf.c:10768
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s: file format %s\n"
+"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s: формат файла %s\n"
+"В этом файле не найдена информация о версии.\n"
-#: objdump.c:3033
+#: readelf.c:10867
#, c-format
-msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
+msgid "Unrecognized visibility value: %u"
+msgstr "Нераспознанное значение видимости: %u"
-#: objdump.c:3133
+#: readelf.c:10928
#, c-format
-msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "Ð\92 аÑ\80Ñ\85иве %s:\n"
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй Ñ\82ип IA64 VMS ST Function: %d\n"
-#: objdump.c:3249
-msgid "error: the start address should be before the end address"
-msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом"
+#: readelf.c:10952
+#, c-format
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
+msgstr "Нераспознанная IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
-#: objdump.c:3254
-msgid "error: the stop address should be after the start address"
-msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса"
+#: readelf.c:10972
+#, c-format
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr "<локальный элемент>: %d"
-#: objdump.c:3266
-msgid "error: prefix strip must be non-negative"
-msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным"
+#: readelf.c:11007
+#, c-format
+msgid "<other>: %x"
+msgstr "<другой>: %x"
-#: objdump.c:3271
-msgid "error: instruction width must be positive"
-msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным"
+#: readelf.c:11046
+#, c-format
+msgid "bad section index[%3d]"
+msgstr "неверный индекс[%3d] раздела"
-#: objdump.c:3280
-msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "нераспознанный параметр -E"
+#: readelf.c:11067
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
+msgstr "Из-за обрезания размера не прочиталось %s элементов размером %u\n"
-#: objdump.c:3291
+#: readelf.c:11076
#, c-format
-msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй --endian Ñ\82ип `%s'"
+msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во динамиÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов: %s\n"
-#: rclex.c:197
-msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
-msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
+#: readelf.c:11084
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %s динамических элементов\n"
-#: rdcoff.c:198
+#: readelf.c:11091
#, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x"
+msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
+msgstr "Невозможно прочитать %s байт динамических данных\n"
-#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#: readelf.c:11100
#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
+msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под %s динамических элементов\n"
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#: readelf.c:11127
#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
+msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
+msgstr "<Нет информации о динамическом символе с номером %lu>\n"
-#: rdcoff.c:786
+#: readelf.c:11159
#, c-format
-msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
+msgid " <corrupt: %14ld>"
+msgstr " <повреждён: %14ld>"
+
+#: readelf.c:11185
+msgid "version data"
+msgstr "данные версии"
+
+#: readelf.c:11290
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "зависимость версии aux (3)"
+
+#
+#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471
+#: readelf.c:11495
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
+msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
+
+#: readelf.c:11371 readelf.c:11423
+msgid "Failed to read in number of buckets\n"
+msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
+
+#: readelf.c:11377
+msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
+
+#
+#: readelf.c:11479
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
+msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
-#: rdcoff.c:836
+#: readelf.c:11526
#, c-format
-msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld: неожиданный .ef\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table for image:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов для изображения:\n"
-#: rddbg.c:88
+#: readelf.c:11528 readelf.c:11554
#, c-format
-msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
+msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: rddbg.c:402
+#: readelf.c:11530 readelf.c:11556
#, c-format
-msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n"
+msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+
+#: readelf.c:11541 readelf.c:11737
+msgid "histogram chain is corrupt\n"
+msgstr "Цепочка гистограммы повреждена\n"
-#: readelf.c:297
+#: readelf.c:11552
#, c-format
-msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
-msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n"
-#: readelf.c:312
+#: readelf.c:11597
#, c-format
-msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
-msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n"
-#: readelf.c:322
+#: readelf.c:11603
#, c-format
-msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
-msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n"
-#: readelf.c:645
-msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
+#: readelf.c:11610
+#, c-format
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: readelf.c:666 readelf.c:696 readelf.c:764 readelf.c:793
-msgid "relocs"
-msgstr "перемещения"
+#: readelf.c:11612
+#, c-format
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#
-#: readelf.c:678 readelf.c:708 readelf.c:775 readelf.c:804
-msgid "out of memory parsing relocs\n"
-msgstr "неÑ\85ваÑ\82ка памÑ\8fÑ\82и пÑ\80и анализе пеÑ\80емеÑ\89ений\n"
+#: readelf.c:11687
+#, c-format
+msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
+msgstr "найден локалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81имвол %u Ñ\81 индекÑ\81ом >= знаÑ\87ениÑ\8f %s sh_info value Ñ\83 %u\n"
-#: readelf.c:909
+#: readelf.c:11698
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
-#: readelf.c:911
+#: readelf.c:11711
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu область):\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu области):\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
+
+#: readelf.c:11721
+msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под области гистограмм\n"
-#: readelf.c:916
+#: readelf.c:11727 readelf.c:11803
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
-msgstr " СмеÑ\89ение Ð\98нÑ\84о Тип Ð\97наÑ\87.Ñ\81имв Ð\98мÑ\8f Ñ\81имвола\n"
+msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
+msgstr " Ð\94лина ЧиÑ\81ло %% оÑ\82 вÑ\81его Ð\9eÑ\85ваÑ\82\n"
-#: readelf.c:918
+#: readelf.c:11749
+msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под счётчики гистограмм\n"
+
+#: readelf.c:11789
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu область):\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu области):\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n"
+
+#: readelf.c:11799
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под области гистограмм gnu\n"
+
+#: readelf.c:11825
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под счётчики гистограмм gnu\n"
-#: readelf.c:926
+#: readelf.c:11870
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
-#: readelf.c:928
+#: readelf.c:11877
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n"
+msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
+msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n"
-#: readelf.c:933
+#: readelf.c:11884
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n"
+msgid "<corrupt index>"
+msgstr "<повреждённый индекс>"
-#: readelf.c:935
+#: readelf.c:11888
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n"
+msgid "<corrupt: %19ld>"
+msgstr "<повреждён: %19ld>"
-#: readelf.c:1222 readelf.c:1381 readelf.c:1389
+#: readelf.c:11977
#, c-format
-msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй: %-7lx"
+msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение MSP430 SYM_DIFF Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имволÑ\8cнÑ\8bй индекÑ\81 %lu\n"
-#: readelf.c:1247
+#: readelf.c:12006
#, c-format
-msgid "<unknown addend: %lx>"
-msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
+msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MSP430 содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
-#: readelf.c:1339
+#. PR 21137
+#: readelf.c:12017
#, c-format
-msgid "<string table index: %3ld>"
-msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
+msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение MSP430 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:1341
-#, c-format
-msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
-msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
+#: readelf.c:12028
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MMSP430 после перемещения SYM_DIFF\n"
-#: readelf.c:1716
+#: readelf.c:12051
#, c-format
-msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а: %lx"
+msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение MN10300_SYM_DIFF Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имволÑ\8cнÑ\8bй индекÑ\81 %lu\n"
-#: readelf.c:1740
+#: readelf.c:12065
#, c-format
-msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ионной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b: %lx"
+msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение MN10300 Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имволÑ\8cнÑ\8bй индекÑ\81 %lu\n"
-#: readelf.c:1744 readelf.c:2626
+#: readelf.c:12075
#, c-format
-msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<неизвестный>: %lx"
-
-#: readelf.c:1757
-msgid "NONE (None)"
-msgstr "НЕТ (Нет)"
-
-#: readelf.c:1758
-msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
-
-#: readelf.c:1759
-msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
-
-#: readelf.c:1760
-msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
+msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение MN10300 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:1761
-msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (Основной файл)"
+#: readelf.c:12085
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF\n"
-#: readelf.c:1765
+#: readelf.c:12108
#, c-format
-msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а: (%x)"
+msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение RL78_SYM Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имволÑ\8cнÑ\8bй индекÑ\81 %lu\n"
-#: readelf.c:1767
+#: readelf.c:12127 readelf.c:12136
#, c-format
-msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f Ð\9eС: (%x)"
+msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение RL78 sym diff Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ñ\81меÑ\89ение: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:1769 readelf.c:2843
+#: readelf.c:12345
#, c-format
-msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<неизвестный>: %x"
-
-#: readelf.c:1781
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
+msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n"
-#: readelf.c:1892
+#: readelf.c:12955
#, c-format
-msgid "<unknown>: 0x%x"
-msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
-
-#
-#: readelf.c:2149
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестный"
-
-#
-#: readelf.c:2150
-msgid "unknown mac"
-msgstr "неизвестная машина"
-
-#: readelf.c:2463
-msgid "Standalone App"
-msgstr "Изолированное приложение"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
+msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n"
-#: readelf.c:2466 readelf.c:3174 readelf.c:3190
+#: readelf.c:12965
#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<неизвестный: %x>"
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
-#: readelf.c:2891
+#: readelf.c:12975
#, c-format
-msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: readelf <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b> elf-Ñ\84айл(Ñ\8b)\n"
+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\81каеÑ\82Ñ\81Ñ\8f невеÑ\80нÑ\8bй индекÑ\81 Ñ\81имвола пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f 0x%lx в Ñ\80азделе %s\n"
-#: readelf.c:2892
+#: readelf.c:12999
#, c-format
-msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
-msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
+msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в разделе %s, перемещение %ld\n"
-#: readelf.c:2893
+#: readelf.c:13062
#, c-format
msgid ""
-" Options are:\n"
-" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-" -h --file-header Display the ELF file header\n"
-" -l --program-headers Display the program headers\n"
-" --segments An alias for --program-headers\n"
-" -S --section-headers Display the sections' header\n"
-" --sections An alias for --section-headers\n"
-" -g --section-groups Display the section groups\n"
-" -t --section-details Display the section details\n"
-" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
-" -s --syms Display the symbol table\n"
-" --symbols An alias for --syms\n"
-" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
-" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
-" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
-" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
-" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
-" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
-" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-" -x --hex-dump=<number|name>\n"
-" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
-" -p --string-dump=<number|name>\n"
-" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
-" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
-" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
-" -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
-" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
-" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
+"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-" -h --file-header показать заголовок файла ELF\n"
-" -l --program-headers показать заголовки программы\n"
-" --segments то же, что и --program-headers\n"
-" -S --section-headers показать заголовки разделов\n"
-" --sections то же, что и --section-headers\n"
-" -g --section-groups показать группы разделов\n"
-" -t --section-details показать сведения о разделе\n"
-" -e --headers эквивалент: -h -l -S\n"
-" -s --syms показать таблицу символов\n"
-" --symbols то же, что и --syms\n"
-" -n --notes показать основные записи (если имеются)\n"
-" -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n"
-" -u --unwind показать развёрнутую информацию (если имеется)\n"
-" -d --dynamic показать динамический сегмент (если имеется)\n"
-" -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n"
-" -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры (если имеются).\n"
-" -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n"
-" -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при выводе символов\n"
-" -x --hex-dump=<номер|имя>\n"
-" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
-" в виде байт\n"
-" -p --string-dump=<номер|имя>\n"
-" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
-" в виде строк\n"
-" -R --relocated-dump=<номер|имя>\n"
-" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
-" в виде перемещённых байт\n"
-" -w[liaprmfFsoR] или\n"
-" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,\n"
-" =aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
-" показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n"
+"\n"
+"Сборочный дамп раздела %s\n"
-#: readelf.c:2923
+#: readelf.c:13080
#, c-format
-msgid ""
-" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
-" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
-msgstr ""
-" -i --instruction-dump=<номер|имя>\n"
-" дизассемблировать содержимое раздела с\n"
-" <номером|именем>\n"
+msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr "Раздел «%s» не содержит данных для дампа.\n"
+
+#: readelf.c:13086
+msgid "section contents"
+msgstr "содержимое раздела"
-#: readelf.c:2927
+#: readelf.c:13161
#, c-format
msgid ""
-" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
-" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
-" @<file> Read options from <file>\n"
-" -H --help Display this information\n"
-" -v --version Display the version number of readelf\n"
+"\n"
+"String dump of section '%s':\n"
msgstr ""
-" -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n"
-" -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n"
-" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-" -H --help показать эту информацию\n"
-" -v --version показать номер версии readelf\n"
+"\n"
+"Строковый дамп раздела «%s»:\n"
-#
-#: readelf.c:2956 readelf.c:2985 readelf.c:2989 readelf.c:11591
-msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
-msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
+#: readelf.c:13177 readelf.c:13324 readelf.c:13499
+#, c-format
+msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
+msgstr "раздел «%s» имеет неподдерживаемый тип сжатия: %d\n"
-#: readelf.c:3144
+#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505
#, c-format
-msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "Неопустимый параметр «-%c»\n"
+msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
+msgstr "cжатый раздел «%s» повреждён\n"
-#: readelf.c:3158
-msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "Нечего выполнять.\n"
+#: readelf.c:13215 readelf.c:13364 readelf.c:13542
+#, c-format
+msgid "Unable to decompress section %s\n"
+msgstr "Невозможно расжать раздел %s\n"
-#: readelf.c:3170 readelf.c:3186 readelf.c:6536
-msgid "none"
-msgstr "нет"
+#: readelf.c:13240
+#, c-format
+msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
-#: readelf.c:3187
-msgid "2's complement, little endian"
-msgstr "дополнение до 2, little endian"
+#: readelf.c:13273 readelf.c:14368 readelf.c:14411 readelf.c:14459
+#: readelf.c:14491
+#, c-format
+msgid "<corrupt>\n"
+msgstr "<повреждено>\n"
-#: readelf.c:3188
-msgid "2's complement, big endian"
-msgstr "дополнение до 2, big endian"
+#: readelf.c:13281
+#, c-format
+msgid " No strings found in this section."
+msgstr " В этом разделе не найдены строки."
-#: readelf.c:3206
-msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+#: readelf.c:13309
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hex-дамп раздела «%s»:\n"
-#: readelf.c:3216
+#: readelf.c:13397
#, c-format
-msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "Заголовок ELF:\n"
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
-#: readelf.c:3217
+#: readelf.c:13466
#, c-format
-msgid " Magic: "
-msgstr " Magic: "
+msgid "%s section data"
+msgstr "данные раздела %s"
-#: readelf.c:3221
+#: readelf.c:13490
#, c-format
-msgid " Class: %s\n"
-msgstr " Класс: %s\n"
+msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
+msgstr "сжатый раздел %s слишком мал, чтобы вместить сжатый заголовок"
-#: readelf.c:3223
+#: readelf.c:13652
#, c-format
-msgid " Data: %s\n"
-msgstr " Данные: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Раздел «%s» не содержит отладочных данных.\n"
-#: readelf.c:3225
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:13661
#, c-format
-msgid " Version: %d %s\n"
-msgstr " Версия: %d %s\n"
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
+msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n"
-#: readelf.c:3232
+#: readelf.c:13711
#, c-format
-msgid " OS/ABI: %s\n"
-msgstr " OS/ABI: %s\n"
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
-#: readelf.c:3234
+#: readelf.c:13739
#, c-format
-msgid " ABI Version: %d\n"
-msgstr " Версия ABI: %d\n"
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Для раздела «%s» дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
-#: readelf.c:3236
+#: readelf.c:13800
#, c-format
-msgid " Type: %s\n"
-msgstr " Тип: %s\n"
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+
+#: readelf.c:13857
+msgid "<corrupt tag>\n"
+msgstr "<повреждённый тег>\n"
-#: readelf.c:3238
+#: readelf.c:13872
#, c-format
-msgid " Machine: %s\n"
-msgstr " Машина: %s\n"
+msgid "<corrupt string tag>"
+msgstr "<повреждённый строковый тег>"
-#: readelf.c:3240
+#: readelf.c:13912
#, c-format
-msgid " Version: 0x%lx\n"
-msgstr " Версия: 0x%lx\n"
+msgid "Absent/Non standard\n"
+msgstr "Отсутствует/Нестандартный\n"
-#: readelf.c:3243
+#: readelf.c:13915
#, c-format
-msgid " Entry point address: "
-msgstr " Адрес точки входа: "
+msgid "Bare metal/mwdt\n"
+msgstr "Без ОС/mwdt\n"
-#: readelf.c:3245
+#: readelf.c:13918
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Start of program headers: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Начало заголовков программы: "
+msgid "Bare metal/newlib\n"
+msgstr "Без ОС/newlib\n"
-#: readelf.c:3247
+#: readelf.c:13921
#, c-format
-msgid ""
-" (bytes into file)\n"
-" Start of section headers: "
-msgstr ""
-" (байт в файле)\n"
-" Начало заголовков программы: "
+msgid "Linux/uclibc\n"
+msgstr "Linux/uclibc\n"
-#: readelf.c:3249
+#: readelf.c:13924
#, c-format
-msgid " (bytes into file)\n"
-msgstr " (байт в файле)\n"
+msgid "Linux/glibc\n"
+msgstr "Linux/glibc\n"
-#: readelf.c:3251
+#: readelf.c:13927 readelf.c:14011
#, c-format
-msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
-msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n"
+msgid "Unknown\n"
+msgstr "Неизвестный\n"
-#: readelf.c:3254
+#: readelf.c:13940 readelf.c:13971 readelf.c:14002
#, c-format
-msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n"
+msgid "Absent\n"
+msgstr "Отсутствует\n"
+
+#: readelf.c:13984
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: readelf.c:13984
+msgid "no"
+msgstr "нет"
-#: readelf.c:3256
+#: readelf.c:14025 readelf.c:14033
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: readelf.c:14026
+msgid "smallest"
+msgstr "наименьший"
+
+#: readelf.c:14032
+msgid "OPTFP"
+msgstr "OPTFP"
+
+#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767
+#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084
#, c-format
-msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n"
+msgid "None\n"
+msgstr "Нет\n"
-#: readelf.c:3258
+#: readelf.c:14227
#, c-format
-msgid " Number of program headers: %ld\n"
-msgstr " Число заголовков программы: %ld\n"
+msgid "Application\n"
+msgstr "Приложение\n"
-#: readelf.c:3260
+#: readelf.c:14228
#, c-format
-msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n"
+msgid "Realtime\n"
+msgstr "В реальном времени\n"
-#: readelf.c:3262
+#: readelf.c:14229
#, c-format
-msgid " Number of section headers: %ld"
-msgstr " Число заголовков раздела: %ld"
+msgid "Microcontroller\n"
+msgstr "Микроконтроллер\n"
-#: readelf.c:3267
+#: readelf.c:14230
#, c-format
-msgid " Section header string table index: %ld"
-msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
+msgid "Application or Realtime\n"
+msgstr "Приложение или в реальном времени\n"
-#: readelf.c:3305 readelf.c:3339
-msgid "program headers"
-msgstr "заголовки программы"
+#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839
+#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091
+#, c-format
+msgid "8-byte\n"
+msgstr "8-байтовый\n"
-#: readelf.c:3378 readelf.c:3678 readelf.c:3721 readelf.c:3782 readelf.c:3849
-#: readelf.c:4575 readelf.c:4599 readelf.c:5863 readelf.c:5909 readelf.c:6110
-#: readelf.c:7186 readelf.c:7200 readelf.c:7711 readelf.c:7727 readelf.c:7770
-#: readelf.c:7795 readelf.c:9780 readelf.c:9972 readelf.c:10507
-#: readelf.c:10881 readelf.c:10895 readelf.c:11256
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Нехватка памяти\n"
+#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090
+#, c-format
+msgid "4-byte\n"
+msgstr "4-байтовый\n"
-#: readelf.c:3405
+#: readelf.c:14246 readelf.c:14265
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no program headers in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет заголовков программы.\n"
+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
+msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n"
+
+#: readelf.c:14260
+#, c-format
+msgid "8-byte, except leaf SP\n"
+msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n"
-#: readelf.c:3411
+#: readelf.c:14277 readelf.c:14365 readelf.c:14954
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Elf file type is %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Тип elf-файла - %s\n"
+msgid "flag = %d, vendor = "
+msgstr "флаг = %d, производитель = "
-#: readelf.c:3412
+#: readelf.c:14298
#, c-format
-msgid "Entry point "
-msgstr "ТоÑ\87ка вÑ\85ода "
+msgid "True\n"
+msgstr "Ð\92еÑ\80но\n"
-#: readelf.c:3414
+#: readelf.c:14320
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
-msgstr ""
-"\n"
-"Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения "
+msgid "<unknown: %d>\n"
+msgstr "<неизвестный: %d>\n"
-#: readelf.c:3426 readelf.c:3428
+#: readelf.c:14369
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr "повреждённый атрибут производителя\n"
+
+#: readelf.c:14421
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Program Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Заголовки программы:\n"
+msgid "unspecified hard/soft float, "
+msgstr "неуказанная аппаратная/программная плавающая запятая, "
-#: readelf.c:3432
+#: readelf.c:14424
#, c-format
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+msgid "hard float, "
+msgstr "аппаратная плавающая запятая, "
-#: readelf.c:3435
+#: readelf.c:14427
#, c-format
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+msgid "soft float, "
+msgstr "программная плавающая запятая, "
-#: readelf.c:3439
+#: readelf.c:14430
#, c-format
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
-msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n"
+msgid "single-precision hard float, "
+msgstr "аппаратная плавающая запятая одинарной точности, "
-#: readelf.c:3441
+#: readelf.c:14437
#, c-format
-msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
-msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n"
+msgid "unspecified long double\n"
+msgstr "неуказанное длинное целое\n"
-#: readelf.c:3534
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "более одного динамического сегмента\n"
+#: readelf.c:14440
+#, c-format
+msgid "128-bit IBM long double\n"
+msgstr "128-битное длинное целое IBM\n"
-#
-#: readelf.c:3550
-msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
-msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n"
+#: readelf.c:14443
+#, c-format
+msgid "64-bit long double\n"
+msgstr "64-битное длинное целое\n"
-#
-#: readelf.c:3565
-msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
-msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n"
+#: readelf.c:14446
+#, c-format
+msgid "128-bit IEEE long double\n"
+msgstr "128-битное длинное целое IEEE\n"
-#
-#: readelf.c:3568
-msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
-msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
+#: readelf.c:14469 readelf.c:14501
+#, c-format
+msgid "unspecified\n"
+msgstr "не указано\n"
-#: readelf.c:3576
-msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
+#: readelf.c:14472
+#, c-format
+msgid "generic\n"
+msgstr "общий\n"
-#: readelf.c:3583
-msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
+#: readelf.c:14507
+#, c-format
+msgid "memory\n"
+msgstr "память\n"
-#
-#: readelf.c:3587
-msgid "Unable to read program interpreter name\n"
-msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c имÑ\8f инÑ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а пÑ\80огÑ\80аммÑ\8b\n"
+#: readelf.c:14536
+#, c-format
+msgid "any\n"
+msgstr "лÑ\8eбой\n"
-#: readelf.c:3590
+#: readelf.c:14539
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr ""
-"\n"
-" [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]"
+msgid "software\n"
+msgstr "программное обеспечение\n"
-#: readelf.c:3602
+#: readelf.c:14542
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Соответствие раздел-сегмент:\n"
+msgid "hardware\n"
+msgstr "аппаратное обеспечение\n"
-#: readelf.c:3603
+#: readelf.c:14668
#, c-format
-msgid " Segment Sections...\n"
-msgstr " Сегмент Разделы...\n"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
-#: readelf.c:3638
-msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
-msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
+#: readelf.c:14671
+#, c-format
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
-#: readelf.c:3654
+#: readelf.c:14674
#, c-format
-msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
-msgstr "Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 0x%lx не Ñ\80азмеÑ\89ен в каком-либо Ñ\81егменÑ\82е PT_LOAD.\n"
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89аÑ\8f запÑ\8fÑ\82аÑ\8f (одинаÑ\80наÑ\8f Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c)\n"
-#: readelf.c:3669 readelf.c:3712
-msgid "section headers"
-msgstr "заголовки разделов"
+#: readelf.c:14677
+#, c-format
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "Программная плавающая запятая\n"
-#: readelf.c:3757 readelf.c:3824
-msgid "symbols"
-msgstr "символы"
+#: readelf.c:14680
+#, c-format
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
-#: readelf.c:3769 readelf.c:3836
-msgid "symtab shndx"
-msgstr "symtab shndx"
+#: readelf.c:14683
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
-#: readelf.c:4112 readelf.c:4559
+#: readelf.c:14686
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет разделов.\n"
+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: readelf.c:4118
+#: readelf.c:14689
#, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "Ð\98мееÑ\82Ñ\81Ñ\8f %d заголовков Ñ\80аздела, наÑ\87инаÑ\8f Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f 0x%lx:\n"
+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f аппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89аÑ\8f запÑ\8fÑ\82аÑ\8f (32-биÑ\82нÑ\8bй ЦÐ\9f, 64-биÑ\82нÑ\8bй FPU)\n"
-#: readelf.c:4139 readelf.c:4676 readelf.c:4903 readelf.c:5203 readelf.c:5616
-#: readelf.c:7521
-msgid "string table"
-msgstr "таблица строк"
+#: readelf.c:14692
+#, c-format
+msgid "NaN 2008 compatibility\n"
+msgstr "Совместимость с NaN 2008\n"
-#: readelf.c:4206
+#: readelf.c:14731
#, c-format
-msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
-msgstr "Раздел %d Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 невеÑ\80нÑ\8bй sh_entsize %lx (ожидалоÑ\81Ñ\8c %lx)\n"
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr "Ð\9bÑ\8eбой MSA или оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82\n"
-#: readelf.c:4226
-msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
+#: readelf.c:14734
+#, c-format
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr "128-битный MSA\n"
-#: readelf.c:4239
-msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
+#: readelf.c:14800
+#, c-format
+msgid "Not used\n"
+msgstr "Не используется\n"
-#: readelf.c:4245
-msgid "dynamic strings"
-msgstr "динамические строки"
+#: readelf.c:14803
+#, c-format
+msgid "2 bytes\n"
+msgstr "2 байта\n"
-#: readelf.c:4252
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
+#: readelf.c:14806
+#, c-format
+msgid "4 bytes\n"
+msgstr "4 байта\n"
-#: readelf.c:4303
+#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Заголовки разделов:\n"
+msgid "16-byte\n"
+msgstr "16-байтовый\n"
-#: readelf.c:4305
+#: readelf.c:14857
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section Header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Заголовок раздела:\n"
+msgid "DSBT addressing not used\n"
+msgstr "Адресация DSBT не используется\n"
-#: readelf.c:4311 readelf.c:4322 readelf.c:4333
+#: readelf.c:14860
#, c-format
-msgid " [Nr] Name\n"
-msgstr " [Nr] Имя\n"
+msgid "DSBT addressing used\n"
+msgstr "Используется адресация DSBT\n"
-#: readelf.c:4312
+#: readelf.c:14875
#, c-format
-msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
-msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+msgid "Data addressing position-dependent\n"
+msgstr "Адресация данных зависит от положения\n"
-#: readelf.c:4316
+#: readelf.c:14878
#, c-format
-msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
+msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n"
-#: readelf.c:4323
+#: readelf.c:14881
#, c-format
-msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
-msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
+msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n"
-#: readelf.c:4327
+#: readelf.c:14896
#, c-format
-msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n"
+msgid "Code addressing position-dependent\n"
+msgstr "Адресация кода зависит от положения\n"
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:14899
#, c-format
-msgid " Type Address Offset Link\n"
-msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n"
+msgid "Code addressing position-independent\n"
+msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n"
-#: readelf.c:4335
+#: readelf.c:15059
#, c-format
-msgid " Size EntSize Info Align\n"
-msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n"
+msgid "MSP430\n"
+msgstr "MSP430\n"
-#: readelf.c:4339
+#: readelf.c:15060
#, c-format
-msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
-msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n"
+msgid "MSP430X\n"
+msgstr "MSP430X\n"
-#: readelf.c:4340
+#: readelf.c:15072 readelf.c:15085
#, c-format
-msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
-msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n"
+msgid "Small\n"
+msgstr "Малая\n"
-#: readelf.c:4345
+#: readelf.c:15073 readelf.c:15086
#, c-format
-msgid " Flags\n"
-msgstr " Флаги\n"
+msgid "Large\n"
+msgstr "Большая\n"
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:15087
#, c-format
-msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
-msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n"
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr "Ограниченная большая\n"
-#: readelf.c:4516
+#: readelf.c:15093
#, c-format
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
-msgstr ""
-"Обозначения флагов:\n"
-" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки)\n"
-" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), x (неизв.)\n"
-" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфичный для ОС), p (специфичный для процессора)\n"
+msgid " <unknown tag %d>: "
+msgstr " <неизвестный тег %d>:"
-#: readelf.c:4534
+#: readelf.c:15148
+msgid "attributes"
+msgstr "атрибуты"
+
+#: readelf.c:15160
#, c-format
-msgid "[<unknown>: 0x%x]"
-msgstr "[<неизвестный>: 0x%x]"
+msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
+msgstr "Неизвестная версия атрибутов «%c»(%d) — ожидается «A»\n"
-#: readelf.c:4566
-msgid "Section headers are not available!\n"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b заголовки Ñ\80аздела!\n"
+#: readelf.c:15179
+msgid "Tag section ends prematurely\n"
+msgstr "Тег Ñ\80аздела законÑ\87илÑ\81Ñ\8f пÑ\80еждевÑ\80еменно\n"
-#: readelf.c:4590
+#: readelf.c:15188
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no section groups in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет групп разделов.\n"
+msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
+msgstr "Неверная длина атрибута (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:4627
+#: readelf.c:15196
#, c-format
-msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй sh_link в Ñ\80азделе гÑ\80Ñ\83пп `%s'\n"
+msgid "Attribute length of %u is too small\n"
+msgstr "Ð\94лина аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %u Ñ\81лиÑ\88ком мала\n"
-#: readelf.c:4646
+#: readelf.c:15207
+msgid "Corrupt attribute section name\n"
+msgstr "Повреждённое имя раздела атрибутов\n"
+
+#: readelf.c:15212
#, c-format
-msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй sh_info в Ñ\80азделе гÑ\80Ñ\83пп `%s'\n"
+msgid "Attribute Section: "
+msgstr "Раздел аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов: "
-#: readelf.c:4685
-msgid "section data"
-msgstr "даннÑ\8bе Ñ\80аздела"
+#: readelf.c:15239
+msgid "Unused bytes at end of section\n"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе байÑ\82Ñ\8b в конÑ\86е Ñ\80аздела\n"
-#: readelf.c:4697
+#: readelf.c:15249
#, c-format
-msgid " [Index] Name\n"
-msgstr " [Индекс] Имя\n"
+msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
+msgstr "Неверная длина подраздела (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:4711
+#: readelf.c:15257
#, c-format
-msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
-msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
+msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
+msgstr "Неверная длина подраздела (%u < 6)\n"
-#: readelf.c:4720
+#: readelf.c:15272
#, c-format
-msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
-msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr "Атрибуты файлов\n"
-#: readelf.c:4733
+#: readelf.c:15275
#, c-format
-msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
-msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "Атрибуты раздела:"
-#: readelf.c:4828
+#: readelf.c:15278
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr "Атрибуты символа:"
-#: readelf.c:4840
+#: readelf.c:15294
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no dynamic relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет динамических перемещений .\n"
+msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgstr "Неизвестный тег: %d\n"
+
+#: readelf.c:15315
+#, c-format
+msgid " Unknown attribute:\n"
+msgstr " Неизвестный атрибут:\n"
+
+#: readelf.c:15357
+msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
+msgstr "Элемент MIPS GOT выходит за конец доступных данных\n"
+
+#: readelf.c:15428 readelf.c:15500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: readelf.c:15547
+msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
+msgstr "Повреждённый раздел MIPS ABI Flags.\n"
-#: readelf.c:4864
+#: readelf.c:15553
+msgid "MIPS ABI Flags section"
+msgstr "Раздел MIPS ABI Flags"
+
+#: readelf.c:15612 readelf.c:16160
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "Данные таблицы глобальный смещений"
+
+#: readelf.c:15616
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section "
+"Static GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Раздел пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f "
+"СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f GOT:\n"
-#: readelf.c:4869 readelf.c:5279 readelf.c:5294 readelf.c:5631
+#: readelf.c:15617 readelf.c:16165
#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "'%s'"
+msgid " Canonical gp value: "
+msgstr " Каноническое значение gp: "
-#: readelf.c:4871 readelf.c:5296 readelf.c:5633
+#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296
#, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
-#: readelf.c:4922
+#: readelf.c:15632
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no relocations in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет перемещений.\n"
+msgid " %*s %10s %*s\n"
+msgstr " %*s %10s %*s\n"
-#: readelf.c:5107 readelf.c:5480
-msgid "unwind table"
-msgstr "развернутая таблица"
+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
+#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
-#: readelf.c:5149 readelf.c:5562
+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
+#: readelf.c:16218
+msgid "Access"
+msgstr "Доступ"
+
+#: readelf.c:15634 readelf.c:15664
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: readelf.c:15661 readelf.c:16197
#, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr " Локальные элементы:\n"
-#: readelf.c:5211 readelf.c:5624 readelf.c:5677
+#: readelf.c:15743 readelf.c:16410
+msgid "liblist section data"
+msgstr "данные раздела liblist"
+
+#: readelf.c:15746
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There are no unwind sections in this file.\n"
-msgstr ""
+"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"В этом файле нет развернутых разделов.\n"
-
-#: readelf.c:5274
-#, c-format
-msgid ""
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
"\n"
-"Could not find unwind info section for "
-msgstr ""
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
"\n"
-"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n"
-#: readelf.c:5287
-msgid "unwind info"
-msgstr "развернутая информация"
+#: readelf.c:15750
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
+msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n"
+
+#: readelf.c:15776
+#, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr "<повреждён: %9ld>"
+
+#: readelf.c:15781
+msgid " NONE"
+msgstr " НЕТ"
+
+#: readelf.c:15834
+msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
+msgstr "Заголовок MIPS_OPTIONS не найден\n"
+
+#: readelf.c:15839
+msgid "options"
+msgstr "параметры"
+
+#: readelf.c:15846
+msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под параметры MIPS\n"
+
+#: readelf.c:15868
+#, c-format
+msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
+msgstr "Некорректный размер (%u) для параметров MIPS\n"
-#: readelf.c:5289 readelf.c:5630
+#: readelf.c:15877
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Unwind section "
-msgstr ""
+"Section '%s' contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"Развернутый раздел "
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элементов:\n"
-#: readelf.c:5843 readelf.c:5889
-msgid "dynamic section"
-msgstr "динамический раздел"
+#
+#: readelf.c:16048
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
+
+#: readelf.c:16056
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
+msgstr "Возникло превышение количества конфликтов: %lx\n"
+
+#: readelf.c:16064
+msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под динамические элементы\n"
-#: readelf.c:5967
+#: readelf.c:16074 readelf.c:16089
+msgid "conflict"
+msgstr "конфликт"
+
+#: readelf.c:16099
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is no dynamic section in this file.\n"
-msgstr ""
+"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"В этом файле нет динамического раздела.\n"
-
-#
-#: readelf.c:6005
-msgid "Unable to seek to end of file!\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элементов:\n"
-#: readelf.c:6018
-msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
+#: readelf.c:16103
+msgid " Num: Index Value Name"
+msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя"
-#: readelf.c:6053
-msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
+#: readelf.c:16110
+#, c-format
+msgid "<corrupt symbol index>"
+msgstr "<поврежден символьный индекс>"
-#: readelf.c:6060
-msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
+#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331
+#, c-format
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr "<повреждён: %14ld>"
-#: readelf.c:6066
-msgid "dynamic string table"
-msgstr "таблица динамических строк"
+#: readelf.c:16144
+#, c-format
+msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
+msgstr "Символьное смещение GOT (%lu) больше размера символьной таблицы (%lu)\n"
-#: readelf.c:6103
-msgid "symbol information"
-msgstr "информация о символе"
+#: readelf.c:16153
+#, c-format
+msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
+msgstr "Слишком много символов GOT: %lu\n"
-#: readelf.c:6128
+#: readelf.c:16164
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
+"Primary GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ð\94инамиÑ\87еÑ\81кий Ñ\80аздел Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением 0x%lx Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 %u Ñ\8dлеменÑ\82ов:\n"
+"Ð\9fеÑ\80виÑ\87наÑ\8f GOT:\n"
-#: readelf.c:6131
+#: readelf.c:16170
#, c-format
-msgid " Tag Type Name/Value\n"
-msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n"
+msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgstr " %*s %10s %*s Цель\n"
-#: readelf.c:6167
-#, c-format
-msgid "Auxiliary library"
-msgstr "Ð\92Ñ\81помогаÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f библиоÑ\82ека"
+#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298
+#: readelf.c:16308
+msgid "Initial"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87алÑ\8cнÑ\8bй"
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:16174
#, c-format
-msgid "Filter library"
-msgstr "Библиотека фильтров"
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr " Откладывающий решатель\n"
-#: readelf.c:6175
+#: readelf.c:16189
#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Файл настройки"
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n"
-#: readelf.c:6179
+#: readelf.c:16215
#, c-format
-msgid "Dependency audit library"
-msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr " Глобальные элементы:\n"
-#: readelf.c:6183
-#, c-format
-msgid "Audit library"
-msgstr "Библиотека аудита"
+#: readelf.c:16220 readelf.c:16309
+msgid "Sym.Val."
+msgstr "Сим.Знач."
-#: readelf.c:6201 readelf.c:6229 readelf.c:6257
-#, c-format
-msgid "Flags:"
-msgstr "Флаги:"
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
+msgid "Ndx"
+msgstr "Ndx"
+
+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#: readelf.c:6204 readelf.c:6232 readelf.c:6259
+#: readelf.c:16233
#, c-format
-msgid " None\n"
-msgstr " Нет\n"
+msgid "<no dynamic symbols>"
+msgstr "<нет динамических символов>"
-#: readelf.c:6380
+#: readelf.c:16249
#, c-format
-msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]"
+msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
+msgstr "<символьный индекс %lu превышает количество динамических символов>"
-#: readelf.c:6383
+#: readelf.c:16291
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "Данные таблицы компоновки процедур"
+
+#: readelf.c:16297
#, c-format
-msgid " program interpreter"
-msgstr " интерпретатор программы"
+msgid " %*s %*s Purpose\n"
+msgstr " %*s %*s Цель\n"
-#: readelf.c:6387
+#: readelf.c:16300
#, c-format
-msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr "Библиотека soname: [%s]"
+msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgstr " откладывающий решатель PLT\n"
-#: readelf.c:6391
+#: readelf.c:16302
#, c-format
-msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr "Библиотека rpath: [%s]"
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr " Модульный указатель\n"
-#: readelf.c:6395
+#: readelf.c:16305
#, c-format
-msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
+msgid " Entries:\n"
+msgstr " Элементы:\n"
-#: readelf.c:6458
+#: readelf.c:16319
#, c-format
-msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
+msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
+msgstr "<повреждённый символьный индекс: %lu>"
+
+#: readelf.c:16357
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr "раздел флагов elf NDS32"
+
+#: readelf.c:16421
+msgid "liblist string table"
+msgstr "таблица строк liblist"
-#: readelf.c:6583
+#: readelf.c:16433
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элементов:\n"
-#: readelf.c:6586
-#, c-format
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Адрес: 0x"
+#: readelf.c:16439
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
+msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги"
-#: readelf.c:6588 readelf.c:6690 readelf.c:6813
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
-msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n"
+#: readelf.c:16489
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
-#: readelf.c:6596
-msgid "version definition section"
-msgstr "раздел описания версии"
+#: readelf.c:16491
+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
+msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
-#: readelf.c:6625
-#, c-format
-msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
-msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s"
+#: readelf.c:16493
+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей запятой)"
-#: readelf.c:6628
-#, c-format
-msgid " Index: %d Cnt: %d "
-msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d "
+#: readelf.c:16495
+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
+msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
-#: readelf.c:6639
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Имя: %s\n"
+#: readelf.c:16497
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
-#: readelf.c:6641
-#, c-format
-msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "Индекс имени: %ld\n"
+#: readelf.c:16499
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
-#: readelf.c:6658
-#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n"
+#: readelf.c:16501
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)"
-#: readelf.c:6661
-#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
+#: readelf.c:16503
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
+msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)"
-#: readelf.c:6665
-#, c-format
-msgid " Version def aux past end of section\n"
-msgstr " Версия def aux past end раздела\n"
+#: readelf.c:16505
+msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
+msgstr "NT_PPC_TAR (регистр ppc TAR)"
-#: readelf.c:6670
-#, c-format
-msgid " Version definition past end of section\n"
-msgstr " Версия definition past end раздела\n"
+#: readelf.c:16507
+msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
+msgstr "NT_PPC_PPR (регистр ppc PPR)"
-#: readelf.c:6685
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n"
+#: readelf.c:16509
+msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
+msgstr "NT_PPC_DSCR (регистр ppc DSCR)"
-#: readelf.c:6688
-#, c-format
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Адрес: 0x"
+#: readelf.c:16511
+msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
+msgstr "NT_PPC_EBB (регистр ppc EBB)"
-#: readelf.c:6699
-msgid "version need section"
-msgstr "раздел зависимостей версии"
+#: readelf.c:16513
+msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
+msgstr "NT_PPC_PMU (регистры ppc PMU)"
-#: readelf.c:6724
-#, c-format
-msgid " %#06x: Version: %d"
-msgstr " %#06x: Версия: %d"
+#: readelf.c:16515
+msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (сохранённые регистры общего назначения ppc)"
-#: readelf.c:6727
-#, c-format
-msgid " File: %s"
-msgstr " Файл: %s"
+#: readelf.c:16517
+msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (сохранённые регистры с плавающей запятой ppc)"
-#: readelf.c:6729
-#, c-format
-msgid " File: %lx"
-msgstr " Файл: %lx"
+#: readelf.c:16519
+msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (сохранённые регистры Altivec ppc)"
-#: readelf.c:6731
-#, c-format
-msgid " Cnt: %d\n"
-msgstr " Счетчик: %d\n"
+#: readelf.c:16521
+msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_VSX (сохранённые регистры общего назначения ppc VSX)"
-#: readelf.c:6751
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s"
-msgstr " %#06x: Имя: %s"
+#: readelf.c:16523
+msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_SPR (регистры специального назначения ppc TM)"
-#: readelf.c:6754
-#, c-format
-msgid " %#06x: Name index: %lx"
-msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx"
+#: readelf.c:16525
+msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (сохранённый регистр TAR ppc)"
-#: readelf.c:6757
-#, c-format
-msgid " Flags: %s Version: %d\n"
-msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n"
+#: readelf.c:16527
+msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (сохранённый регистр PPR ppc)"
-#: readelf.c:6764
-#, c-format
-msgid " Version need aux past end of section\n"
-msgstr " Версия need aux past end раздела\n"
+#: readelf.c:16529
+msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (сохраняемый регистр DSCR ppc)"
-#: readelf.c:6769
-#, c-format
-msgid " Version need past end of section\n"
-msgstr " Версия need aux past end раздела\n"
+#: readelf.c:16531
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
+msgstr "NT_386_TLS ( TLS-информация x86)"
-#: readelf.c:6804
-msgid "version string table"
-msgstr "таблица строк версии"
+#: readelf.c:16533
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
+msgstr "NT_386_IOPERM (права ввода-вывода x86)"
-#: readelf.c:6808
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n"
+#: readelf.c:16535
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
+msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)"
-#: readelf.c:6811
-#, c-format
-msgid " Addr: "
-msgstr " Адрес: "
+#: readelf.c:16537
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)"
-#: readelf.c:6822
-msgid "version symbol data"
-msgstr "данные символа версии"
+#: readelf.c:16539
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)"
-#: readelf.c:6849
-msgid " 0 (*local*) "
-msgstr " 0 (*локальный*) "
+#: readelf.c:16541
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
+msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)"
-#: readelf.c:6853
-msgid " 1 (*global*) "
-msgstr " 1 (*глобальный*) "
+#: readelf.c:16543
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
+msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)"
-#: readelf.c:6890 readelf.c:7588
-msgid "version need"
-msgstr "зависимость версии"
+#: readelf.c:16545
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)"
-#: readelf.c:6900
-msgid "version need aux (2)"
-msgstr "зависимость версии aux (2)"
+#: readelf.c:16547
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
+msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)"
-#: readelf.c:6915 readelf.c:6970
-msgid "*invalid*"
-msgstr "*неверно*"
+#: readelf.c:16549
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
+msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (адрес последнего прерывающего события s390)"
-#: readelf.c:6945 readelf.c:7653
-msgid "version def"
-msgstr "описание версии"
+#: readelf.c:16551
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (данные перезапуска системного вызова s390)"
-#: readelf.c:6965 readelf.c:7668
-msgid "version def aux"
-msgstr "описание версии aux"
+#: readelf.c:16553
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr "NT_S390_TDB (блок диагностики транзакции s390)"
-#: readelf.c:6999
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле не найдена информация о версии.\n"
+#: readelf.c:16555
+msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
+msgstr "NT_S390_CTRS (верхняя половина (0-15) векторных регистров s390)"
-#: readelf.c:7133
-#, c-format
-msgid "<other>: %x"
-msgstr "<другой>: %x"
+#: readelf.c:16557
+msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
+msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (векторные регистры (16-31) s390)"
-#: readelf.c:7192
-msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "Невозможно считать динамические данные\n"
+#: readelf.c:16559
+msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
+msgstr "NT_S390_GS_CB (регистры охраняемого хранилища s390)"
-#
-#: readelf.c:7283 readelf.c:7333 readelf.c:7357 readelf.c:7387 readelf.c:7411
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
+#: readelf.c:16561
+msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
+msgstr "NT_S390_GS_BC (широковещательное управление охраняемым хранилищем s390)"
-#: readelf.c:7289 readelf.c:7339
-msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
+#: readelf.c:16563
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_ARM_VFP (регистры arm VFP)"
-#: readelf.c:7295
-msgid "Failed to read in number of chains\n"
-msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
+#: readelf.c:16565
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr "NT_ARM_TLS (TLS-регистры AArch)"
-#
-#: readelf.c:7395
-msgid "Failed to determine last chain length\n"
-msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
+#: readelf.c:16567
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
+msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (регистры аппаратного прерывания AArch)"
-#: readelf.c:7439
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица символов для изображения:\n"
+#: readelf.c:16569
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
+msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (регистры аппаратного слежения AArch)"
-#: readelf.c:7441 readelf.c:7459
-#, c-format
-msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+#: readelf.c:16571
+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
+msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
-#: readelf.c:7443 readelf.c:7461
-#, c-format
-msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+#: readelf.c:16573
+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей запятой)"
+
+#: readelf.c:16575
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
+
+#: readelf.c:16577
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
+
+#: readelf.c:16579
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
+
+#: readelf.c:16581
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
+
+#: readelf.c:16583
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_SIGINFO (данные siginfo_t)"
+
+#: readelf.c:16585
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr "NT_FILE (отображённые файлы)"
+
+#: readelf.c:16593
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr "NT_VERSION (версия)"
+
+#: readelf.c:16595
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
+
+#: readelf.c:16597
+msgid "OPEN"
+msgstr "OPEN"
+
+#: readelf.c:16599
+msgid "func"
+msgstr "func"
-#: readelf.c:7457
+#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208
+#: readelf.c:17266 readelf.c:17343
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица символов .gnu.hash образа:\n"
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "Неизвестный тип заметки: (0x%08x)"
-#: readelf.c:7496
+#: readelf.c:16625
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица символов '%s' содержит %lu элементов:\n"
+msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
+msgstr " Невозможно декодировать 64-битную заметку в 32-битной сборке\n"
+
+#: readelf.c:16633
+msgid " Malformed note - too short for header\n"
+msgstr " Искаженная заметка — слишком короткий заголовок\n"
-#: readelf.c:7500
+#: readelf.c:16642
+msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
+msgstr " Искаженная заметка — не заканчивается на \\0\n"
+
+#: readelf.c:16655
+msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
+msgstr " Искаженная заметка — указан слишком короткий файловый счётчик\n"
+
+#: readelf.c:16659
#, c-format
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+msgid " Page size: "
+msgstr " Размер страницы: "
-#: readelf.c:7502
+#: readelf.c:16663
#, c-format
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+msgid " %*s%*s%*s\n"
+msgstr " %*s%*s%*s\n"
-#: readelf.c:7559
-msgid "version data"
-msgstr "даннÑ\8bе веÑ\80Ñ\81ии"
+#: readelf.c:16664
+msgid "Start"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало"
-#: readelf.c:7601
-msgid "version need aux (3)"
-msgstr "завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82Ñ\8c веÑ\80Ñ\81ии aux (3)"
+#: readelf.c:16665
+msgid "End"
+msgstr "Ð\9aонеÑ\86"
-#
-#: readelf.c:7628
-msgid "bad dynamic symbol\n"
-msgstr "неверный динамический символ\n"
+#: readelf.c:16666
+msgid "Page Offset"
+msgstr "Смещение страницы"
-#: readelf.c:7692
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
+#: readelf.c:16674
+msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
+msgstr " Искаженная заметка — быстро закончились имена файлов\n"
+
+#: readelf.c:16706
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)"
+
+#: readelf.c:16708
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)"
+
+#: readelf.c:16710
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)"
+
+#: readelf.c:16712
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)"
+
+#: readelf.c:16714
+msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
+msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
+
+#: readelf.c:16716
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
-#: readelf.c:7704
+#: readelf.c:16718
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
+
+#: readelf.c:16812
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
+msgid " Properties: "
+msgstr " Свойства: "
-#: readelf.c:7706 readelf.c:7776
+#: readelf.c:16816
#, c-format
-msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
-msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n"
+msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
+msgstr "<повреждён GNU_PROPERTY_TYPE, размер = %#lx>\n"
-#: readelf.c:7774
+#: readelf.c:16828
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти `.gnu.hash' (всего %lu областей):\n"
+msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
+msgstr "<повреждён descsz: %#lx>\n"
-#: readelf.c:7840
+#: readelf.c:16839
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
+msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
+msgstr "<повреждённый тип (%#x) datasz: %#x>\n"
-#: readelf.c:7843
+#: readelf.c:16855 readelf.c:16863 readelf.c:16871 readelf.c:16888
+#: readelf.c:16896
#, c-format
-msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
-msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n"
+msgid "<corrupt length: %#x> "
+msgstr "<повреждённая длина: %#x> "
-#: readelf.c:7934
-msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
-msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF"
+#: readelf.c:16886
+#, c-format
+msgid "stack size: "
+msgstr "размер стека: "
-#: readelf.c:8082
+#: readelf.c:16905
#, c-format
-msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
-msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n"
+msgid "<unknown type %#x data: "
+msgstr "<неизвестный тип данных %#x: "
-#: readelf.c:8375
+#: readelf.c:16907
#, c-format
-msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
-msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n"
+msgid "<procesor-specific type %#x data: "
+msgstr "<специфичный для процессора тип данных %#x data: "
-#: readelf.c:8383
+#: readelf.c:16909
#, c-format
-msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
-msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
+msgid "<application-specific type %#x data: "
+msgstr "<специфичный для приложения тип данных %#x data: "
-#: readelf.c:8407
+#: readelf.c:16938
#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
-msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n"
+msgid " Build ID: "
+msgstr " ID сборки: "
-#: readelf.c:8449
+#: readelf.c:16953
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сборочный дамп раздела %s\n"
+msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
+msgstr " <повреждён GNU_ABI_TAG>\n"
-#: readelf.c:8470
+#: readelf.c:16990
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n"
+msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
-#: readelf.c:8476
-msgid "section contents"
-msgstr "содержимое раздела"
+#: readelf.c:16999
+#, c-format
+msgid " Version: "
+msgstr " Версия: "
-#: readelf.c:8496
+#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
+#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
+#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
+#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
+#. if enabled in the bitmask.
+#: readelf.c:17015
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"String dump of section '%s':\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Строковый дамп раздела '%s':\n"
+msgid " Hardware Capabilities: "
+msgstr " Аппаратные возможности: "
-#: readelf.c:8514
+#: readelf.c:17018
+msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
+msgstr "<повреждён GNU_HWCAP>\n"
+
+#: readelf.c:17023
#, c-format
-msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
-msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
+msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
+msgstr "количество элементов: %ld, разрешённая маска: %lx\n"
-#: readelf.c:8543
+#: readelf.c:17039
#, c-format
-msgid " No strings found in this section."
-msgstr " В этом разделе не найдены строки."
+msgid " Description data: "
+msgstr " Данные описания: "
+
+#: readelf.c:17057
+msgid "Alignment of 8-byte objects"
+msgstr "Выравнивание 8-байтовых объектов"
+
+#: readelf.c:17058
+msgid "Sizeof double and long double"
+msgstr "Sizeof double и long double"
+
+#: readelf.c:17059
+msgid "Type of FPU support needed"
+msgstr "Требуется поддержка FPU"
+
+#: readelf.c:17060
+msgid "Use of SIMD instructions"
+msgstr "Использование инструкций SIMD"
+
+#: readelf.c:17061
+msgid "Use of cache"
+msgstr "Использование кэша"
-#: readelf.c:8565
+#: readelf.c:17062
+msgid "Use of MMU"
+msgstr "Использование MMU"
+
+#: readelf.c:17098
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hex-дамп раздела '%s':\n"
+msgid "4-bytes\n"
+msgstr "4-байтовый\n"
-#: readelf.c:8589
+#: readelf.c:17099
#, c-format
-msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
-msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
+msgid "8-bytes\n"
+msgstr "8-байтовый\n"
-#: readelf.c:8727
+#: readelf.c:17106
#, c-format
-msgid "%s section data"
-msgstr "данные раздела %s"
+msgid "FPU-2.0\n"
+msgstr "FPU-2.0\n"
-#: readelf.c:8793
+#: readelf.c:17107
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n"
+msgid "FPU-3.0\n"
+msgstr "FPU-3.0\n"
-#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
-#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
-#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
-#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:8802
+#: readelf.c:17116
#, c-format
-msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
-msgstr "раздел '%s' имеет тип NOBITS -- его содержимое недостоверно.\n"
+msgid "yes\n"
+msgstr "да\n"
-#: readelf.c:8838
+#: readelf.c:17126
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
+msgid "unknown value: %x\n"
+msgstr "неизвестное значение: %x\n"
+
+#: readelf.c:17168
+msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
+msgstr "NT_THRMISC (структура thrmisc)"
+
+#: readelf.c:17170
+msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (данные proc)"
+
+#: readelf.c:17172
+msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (данные files)"
+
+#: readelf.c:17174
+msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (данные vmmap)"
+
+#: readelf.c:17176
+msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (данные groups)"
+
+#: readelf.c:17178
+msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (данные umask)"
+
+#: readelf.c:17180
+msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (данные rlimit)"
+
+#: readelf.c:17182
+msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (данные osreldate)"
+
+#: readelf.c:17184
+msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (данные ps_strings)"
+
+#: readelf.c:17186
+msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (данные auxv)"
+
+#: readelf.c:17188
+msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
+msgstr "NT_PTLWPINFO (структура ptrace_lwpinfo)"
+
+#: readelf.c:17199
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "Структура procinfo NetBSD"
+
+#: readelf.c:17225 readelf.c:17239
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
+
+#: readelf.c:17227 readelf.c:17241
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
-#: readelf.c:8866
+#: readelf.c:17260
+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
+msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)"
+
+#: readelf.c:17293
#, c-format
-msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+msgid " Provider: %s\n"
+msgstr " Поставщик: %s\n"
-#: readelf.c:8907
+#: readelf.c:17294
#, c-format
-msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+msgid " Name: %s\n"
+msgstr " Имя: %s\n"
-#: readelf.c:9421
-msgid "attributes"
-msgstr "атрибуты"
+#: readelf.c:17295
+#, c-format
+msgid " Location: "
+msgstr " Расположение: "
-#: readelf.c:9442
+#: readelf.c:17297
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
-msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n"
+msgid ", Base: "
+msgstr ", Основание: "
-#: readelf.c:9473
+#: readelf.c:17299
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
-msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n"
+msgid ", Semaphore: "
+msgstr ", Семафор: "
-#: readelf.c:9532
+#: readelf.c:17302
#, c-format
-msgid "Unknown format '%c'\n"
-msgstr "Неизвестный формат '%c'\n"
+msgid " Arguments: %s\n"
+msgstr " Аргументы: %s\n"
-#: readelf.c:9686 readelf.c:10208
-msgid "liblist"
-msgstr "liblist"
+#: readelf.c:17315
+msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
+msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)"
-#: readelf.c:9773
-msgid "options"
-msgstr "параметры"
+#: readelf.c:17317
+msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
+msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)"
-#: readelf.c:9804
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' содержит %d элементов:\n"
+#: readelf.c:17319
+msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
+msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)"
-#
-#: readelf.c:9965
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
-msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
+#: readelf.c:17323
+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
+msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)"
-#: readelf.c:9982 readelf.c:9997
-msgid "conflict"
-msgstr "конфликт"
+#: readelf.c:17325
+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
+msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)"
-#: readelf.c:10007
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n"
+#: readelf.c:17329
+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
+msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)"
-#: readelf.c:10009
-msgid " Num: Index Value Name"
-msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя"
+#: readelf.c:17331
+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
+msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)"
-#: readelf.c:10042
-msgid "GOT"
-msgstr "GOT"
+#: readelf.c:17333
+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
+msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)"
-#: readelf.c:10043
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Primary GOT:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Первичная GOT:\n"
+#: readelf.c:17335
+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
+msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)"
-#: readelf.c:10044
-#, c-format
-msgid " Canonical gp value: "
-msgstr " Каноническое значение gp: "
+#: readelf.c:17337
+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
+msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)"
-#: readelf.c:10048 readelf.c:10140
+#: readelf.c:17357
#, c-format
-msgid " Reserved entries:\n"
-msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
+msgid " Creation date : %.17s\n"
+msgstr " Дата создания : %.17s\n"
-#: readelf.c:10049
+#: readelf.c:17358
#, c-format
-msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
-msgstr " %*s %10s %*s Цель\n"
+msgid " Last patch date: %.17s\n"
+msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n"
-#: readelf.c:10065
+#: readelf.c:17359
#, c-format
-msgid " Local entries:\n"
-msgstr " Локальные элементы:\n"
+msgid " Module name : %s\n"
+msgstr " Имя модуля : %s\n"
-#: readelf.c:10066
+#: readelf.c:17360
#, c-format
-msgid " %*s %10s %*s\n"
-msgstr " %*s %10s %*s\n"
+msgid " Module version : %s\n"
+msgstr " Версия модуля : %s\n"
-#: readelf.c:10081
+#: readelf.c:17363
#, c-format
-msgid " Global entries:\n"
-msgstr " Глобальные элементы:\n"
+msgid " Invalid size\n"
+msgstr " Неверный размер\n"
-#: readelf.c:10082
+#: readelf.c:17366
#, c-format
-msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-
-#: readelf.c:10138
-msgid "PLT GOT"
-msgstr "PLT GOT"
+msgid " Language: %s\n"
+msgstr " Язык: %s\n"
-#: readelf.c:10139
+#: readelf.c:17370
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"PLT GOT:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"PLT GOT:\n"
-"\n"
+msgid " Floating Point mode: "
+msgstr " Режим плавающей запятой: "
-#: readelf.c:10141
+#: readelf.c:17375
#, c-format
-msgid " %*s %*s Purpose\n"
-msgstr " %*s %*s Цель\n"
+msgid " Link time: "
+msgstr " Время компоновки: "
-#: readelf.c:10149
+#: readelf.c:17381
#, c-format
-msgid " Entries:\n"
-msgstr " Элементы:\n"
+msgid " Patch time: "
+msgstr " Время заплаты: "
-#: readelf.c:10150
+#: readelf.c:17387
#, c-format
-msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
+msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n"
-#: readelf.c:10216
-msgid "liblist string table"
-msgstr "таблица строк liblist"
+#: readelf.c:17390
+#, c-format
+msgid " Last modified : "
+msgstr " Время последнего изменения : "
-#: readelf.c:10226
+#: readelf.c:17393
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+" Link flags : "
msgstr ""
"\n"
-"Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n"
+" Флаги компоновки : "
-#: readelf.c:10279
-msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
-msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
+#: readelf.c:17396
+#, c-format
+msgid " Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n"
-#: readelf.c:10281
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
+#: readelf.c:17398
+#, c-format
+msgid " Image id : %s\n"
+msgstr " id образа : %s\n"
-#: readelf.c:10283
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)"
+#: readelf.c:17402
+#, c-format
+msgid " Image name: %s\n"
+msgstr " Имя образа: %s\n"
-#: readelf.c:10285
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
+#: readelf.c:17405
+#, c-format
+msgid " Global symbol table name: %s\n"
+msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n"
-#: readelf.c:10287
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
+#: readelf.c:17408
+#, c-format
+msgid " Image id: %s\n"
+msgstr " id образа: %s\n"
-#: readelf.c:10289
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
+#: readelf.c:17411
+#, c-format
+msgid " Linker id: %s\n"
+msgstr " id компоновщика: %s\n"
-#: readelf.c:10291
-msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
-msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)"
+#: readelf.c:17562 readelf.c:17570
+#, c-format
+msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
+msgstr " Применяется к области с %#lx по %#lx\n"
-#: readelf.c:10293
-msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
-msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)"
+#: readelf.c:17565 readelf.c:17572
+#, c-format
+msgid " Applies to region from %#lx\n"
+msgstr " Применяется к области с %#lx\n"
-#: readelf.c:10295
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
+#: readelf.c:17601
+#, c-format
+msgid " <invalid description size: %lx>\n"
+msgstr " <неверный размер описания: %lx>\n"
-#: readelf.c:10297
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)"
+#: readelf.c:17602
+#, c-format
+msgid " <invalid descsz>"
+msgstr " <неверный descsz>"
-#: readelf.c:10299
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
+#: readelf.c:17616
+#, c-format
+msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
+msgstr "Обнаружен промежуток с %#lx по %#lx в заметке сборке\n"
-#: readelf.c:10301
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
+#: readelf.c:17619 readelf.c:17630
+#, c-format
+msgid " Applies to region from %#lx"
+msgstr " Применяется к области с %#lx"
-#: readelf.c:10303
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
+#: readelf.c:17624 readelf.c:17635
+#, c-format
+msgid " to %#lx"
+msgstr " по %#lx"
-#: readelf.c:10305
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
+#: readelf.c:17641
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
-#: readelf.c:10313
-msgid "NT_VERSION (version)"
-msgstr "NT_VERSION (версия)"
+#: readelf.c:17662 readelf.c:17677
+#, c-format
+msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
+msgstr "повреждённое имя поля в атрибуте заметки сборки GNU: размер = %ld\n"
-#: readelf.c:10315
-msgid "NT_ARCH (architecture)"
-msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
+#: readelf.c:17663 readelf.c:17678
+msgid " <corrupt name>"
+msgstr " <повреждённое имя>"
-#: readelf.c:10320 readelf.c:10343 readelf.c:10365
+#: readelf.c:17697
#, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип комменÑ\82аÑ\80иÑ\8f: (0x%08x)"
+msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
+msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй Ñ\82ип аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а в поле имени: %d\n"
-#: readelf.c:10332
-msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
-msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)"
+#: readelf.c:17698
+msgid "<unknown name type>"
+msgstr "<неизвестное имя типа>"
-#: readelf.c:10334
-msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
-msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)"
+#: readelf.c:17708
+msgid "<version>"
+msgstr "<версия>"
-#: readelf.c:10336
-msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
-msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)"
+#: readelf.c:17713
+msgid "<stack prot>"
+msgstr "<защита стека>"
-#: readelf.c:10338
-msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
-msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)"
+#: readelf.c:17718
+msgid "<relro>"
+msgstr "<relro>"
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:10355
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "Структура procinfo NetBSD"
+#: readelf.c:17723
+msgid "<stack size>"
+msgstr "<размер стека>"
-#: readelf.c:10382 readelf.c:10396
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
+#: readelf.c:17728
+msgid "<tool>"
+msgstr "<инструмент>"
-#: readelf.c:10384 readelf.c:10398
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
+#: readelf.c:17733
+msgid "<ABI>"
+msgstr "<ABI>"
-#: readelf.c:10404
-#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+#: readelf.c:17738
+msgid "<PIC>"
+msgstr "<PIC>"
-#: readelf.c:10461
-msgid "notes"
-msgstr "комментарии"
+#: readelf.c:17743
+msgid "<short enum>"
+msgstr "<short enum>"
-#: readelf.c:10467
+#: readelf.c:17762
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
+msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
+msgstr "нераспознанный байт в имени поля: %d\n"
-#: readelf.c:10469
+#: readelf.c:17763
#, c-format
-msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr " Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n"
+msgid "<unknown:_%d>"
+msgstr "<неизвестный:_%d>"
-#: readelf.c:10488
+#: readelf.c:17775
#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
-msgstr "найден повÑ\80еждÑ\91ннÑ\8bй комменÑ\82аÑ\80ий Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением %lx в Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е комменÑ\82аÑ\80иев\n"
+msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 не имееÑ\82 ожидаемого Ñ\82ипа (%c)\n"
-#: readelf.c:10490
+#: readelf.c:17779
#, c-format
-msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
+msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
+msgstr "повреждённое имя поля: namesz: %lu, но после разбора получено %ld\n"
-#: readelf.c:10588
+#: readelf.c:17806
#, c-format
-msgid "No note segments present in the core file.\n"
-msgstr "Ð\92 Ñ\84айле Ñ\81одеÑ\80жимого оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ñ\81егменÑ\82Ñ\8b комменÑ\82аÑ\80иев.\n"
+msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
+msgstr "повÑ\80еждÑ\91нное имÑ\8f Ñ\87иÑ\81лового полÑ\8f: в знаÑ\87ении Ñ\81лиÑ\88ком много байÑ\82: %x\n"
-#: readelf.c:10672
-msgid ""
-"This instance of readelf has been built without support for a\n"
-"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
-msgstr ""
-"Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
-"данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
+#: readelf.c:17974
+#, c-format
+msgid " description data: "
+msgstr " данные описания: "
-#: readelf.c:10719
+#: readelf.c:18013
+msgid "notes"
+msgstr "заметки"
+
+#: readelf.c:18021
#, c-format
-msgid "%s: Failed to read file header\n"
-msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying notes found in: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отображаются заметки, найденные в: %s\n"
-#: readelf.c:10732
+#: readelf.c:18023
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"File: %s\n"
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Файл: %s\n"
+"Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f замеÑ\82ки, найденнÑ\8bе в Ñ\84айле, по Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:10947
+#: readelf.c:18035
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
-msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
+msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
+msgstr "Повреждённая заметка: выравнивание %ld, ожидается 4 или 8\n"
-#: readelf.c:10956 readelf.c:11223 readelf.c:11393
+#: readelf.c:18040
#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
+msgstr " %-20s %10s\tОписание\n"
+
+#: readelf.c:18040
+msgid "Owner"
+msgstr "Владелец"
+
+#: readelf.c:18040
+msgid "Data size"
+msgstr "Размер данных"
-#: readelf.c:10981
+#: readelf.c:18058 readelf.c:18087
#, c-format
-msgid "%s: the archive index is empty\n"
-msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
+msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
+msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
+msgstr[0] "Повреждённая заметка: остался только %ld байт, недостаточно для полной заметки\n"
+msgstr[1] "Повреждённая заметка: осталось только %ld байта, недостаточно для полной заметки\n"
+msgstr[2] "Повреждённая заметка: осталось только %ld байтов, недостаточно для полной заметки\n"
-#: readelf.c:10989 readelf.c:11013
+#: readelf.c:18115
#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive index\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgstr "по смещению 0x%lx найдена заметка с неверным namesz и/или descsz\n"
-#: readelf.c:10998
+#: readelf.c:18117
#, c-format
-msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
-msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n"
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
+msgstr " тип: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, выравнивание: %u\n"
-#: readelf.c:11006
-msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
-msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n"
+#: readelf.c:18135
+msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под имя inote\n"
-#: readelf.c:11024
-msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 памÑ\8fÑ\82и длÑ\8f пÑ\80еобÑ\80азованиÑ\8f индекÑ\81а Ñ\81имволов аÑ\80Ñ\85ива\n"
+#: readelf.c:18198
+msgid "v850 notes"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ки v850"
-#: readelf.c:11036
+#: readelf.c:18205
#, c-format
-msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
-msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
-
-#
-#: readelf.c:11043
-msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
-msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Показывается содержимое заметок Renesas V850 по смещению 0x%lx длиной 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:11049
+#: readelf.c:18222
#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
+msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
+msgstr "Повреждённая заметка: слишком большой размер имени: %lx\n"
-#: readelf.c:11057
+#: readelf.c:18232
#, c-format
-msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
-msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
+msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr "в заметке найден повреждённый descsz со смещением 0x%lx\n"
-#: readelf.c:11068
+#: readelf.c:18234 readelf.c:18247
#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n"
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
+msgstr " тип: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:11073
+#: readelf.c:18245
#, c-format
-msgid "%s has no archive index\n"
-msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
+msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr "в заметке найден повреждённый namesz со смещением 0x%lx\n"
-#: readelf.c:11084
-msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
-msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n"
+#: readelf.c:18323
+#, c-format
+msgid "No note segments present in the core file.\n"
+msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n"
-#: readelf.c:11092
+#: readelf.c:18331
#, c-format
-msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
-msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n"
+msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
+msgstr " Неизвестный атрибут GNU: %s\n"
+
+#: readelf.c:18466
+msgid ""
+"This instance of readelf has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
+"данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
-#: readelf.c:11217
+#: readelf.c:18589
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
-msgstr "%s: не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c пеÑ\80ейÑ\82и к Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89емÑ\83 имени файла\n"
+msgid "%s: Failed to read file header\n"
+msgstr "%s: Сбой пÑ\80и Ñ\87Ñ\82ении заголовка файла\n"
-#: readelf.c:11228 readelf.c:11399
+#: readelf.c:18603
#, c-format
-msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
-msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n"
+msgid ""
+"\n"
+"File: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Файл: %s\n"
-#: readelf.c:11309
+#: readelf.c:18789
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n"
-#: readelf.c:11315
+#: readelf.c:18795
#, c-format
-msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
-msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
+msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr "Индекс архива %s: (%lu элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
-#: readelf.c:11333
+#: readelf.c:18814
#, c-format
-msgid "Binary %s contains:\n"
-msgstr "Ð\94воиÑ\87нÑ\8bй %s Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82:\n"
+msgid "Contents of binary %s at offset "
+msgstr "СодеÑ\80жимое двоиÑ\87нÑ\8bÑ\85 даннÑ\8bÑ\85 %s по Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e "
-#: readelf.c:11341
+#: readelf.c:18824
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n"
-#: readelf.c:11352
+#: readelf.c:18841
#, c-format
-msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
-msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr[0] "%s: в таблице символов остался %ld байт, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgstr[1] "%s: в таблице символов осталось %ld байта, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgstr[2] "%s: в таблице символов осталось %ld байт, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
-#: readelf.c:11357
+#: readelf.c:18854
#, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n"
-#: readelf.c:11385
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
-msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n"
-
-#: readelf.c:11413 readelf.c:11422
+#: readelf.c:18938 readelf.c:19050
#, c-format
-msgid "%s: bad archive file name\n"
-msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым.\n"
-#: readelf.c:11441 readelf.c:11517
+#: readelf.c:18962
#, c-format
-msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
-msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n"
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s: содержит повреждённый полупустой архив: %s\n"
-#: readelf.c:11463
+#: readelf.c:18975
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n"
-#: readelf.c:11501
-#, c-format
-msgid "'%s': No such file\n"
-msgstr "'%s': Нет такого файла\n"
-
-#: readelf.c:11503
-#, c-format
-msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
-msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n"
-
-#: readelf.c:11510
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
-msgstr "%s не является обычным файлом\n"
-
-#: readelf.c:11523
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
-msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n"
+#: readelf.c:19042
+msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под файловую структуру данных\n"
-#: readelf.c:11535
+#: readelf.c:19078
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n"
-#: rename.c:124
+#: readelf.c:19137
+msgid "Nothing to do.\n"
+msgstr "Нечего выполнять.\n"
+
+#: rename.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: невозможно установить время: %s"
#. We have to clean up here.
-#: rename.c:159 rename.c:197
+#: rename.c:157 rename.c:195
#, c-format
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
-msgstr "невозможно переименовать %s; причина: %s"
+msgstr "невозможно переименовать «%s»; причина: %s"
-#: rename.c:205
+#: rename.c:203
#, c-format
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
-msgstr "невозможно скопировать файл %s; причина: %s"
+msgstr "невозможно скопировать файл «%s»; причина: %s"
-#: resbin.c:120
+#: resbin.c:119
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: недостаточно двоичных данных"
-#: resbin.c:136
+#: resbin.c:135
msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока unicode, завеÑ\80Ñ\88еннаÑ\8f `0'"
+msgstr "Ñ\8eникоднаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока, завеÑ\80Ñ\88Ñ\91ннаÑ\8f null"
-#: resbin.c:163 resbin.c:169
+#: resbin.c:162 resbin.c:168
msgid "resource ID"
msgstr "ID ресурса"
-#: resbin.c:208
+#: resbin.c:207
msgid "cursor"
msgstr "указатель"
-#: resbin.c:239 resbin.c:246
+#: resbin.c:238 resbin.c:245
msgid "menu header"
msgstr "заголовок menu"
-#: resbin.c:255
+#: resbin.c:254
msgid "menuex header"
msgstr "заголовок menuex"
-#: resbin.c:259
+#: resbin.c:258
msgid "menuex offset"
msgstr "смещение menuex"
-#: resbin.c:264
+#: resbin.c:263
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "неподдерживаемая версия menu %d"
-#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
+#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
msgid "menuitem header"
msgstr "заголовок menuitem"
-#: resbin.c:396
+#: resbin.c:395
msgid "menuitem"
msgstr "menuitem"
-#: resbin.c:433 resbin.c:461
+#: resbin.c:432 resbin.c:460
msgid "dialog header"
msgstr "заголовок диалога"
-#: resbin.c:451
+#: resbin.c:450
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d"
-#: resbin.c:496
+#: resbin.c:495
msgid "dialog font point size"
msgstr "размер в пунктах шрифта диалога"
-#: resbin.c:504
+#: resbin.c:503
msgid "dialogex font information"
msgstr "информация о шрифте dialogex"
-#: resbin.c:530 resbin.c:548
+#: resbin.c:529 resbin.c:547
msgid "dialog control"
msgstr "управление диалогом"
-#: resbin.c:540
+#: resbin.c:539
msgid "dialogex control"
msgstr "управление dialogex"
-#: resbin.c:569
+#: resbin.c:568
msgid "dialog control end"
msgstr "конец управления диалогом"
-#: resbin.c:581
+#: resbin.c:578
msgid "dialog control data"
msgstr "данные управления диалогом"
-#: resbin.c:621
+#: resbin.c:618
msgid "stringtable string length"
msgstr "длина строки stringtable"
-#: resbin.c:631
+#: resbin.c:628
msgid "stringtable string"
msgstr "строка stringtable"
-#: resbin.c:661
+#: resbin.c:658
msgid "fontdir header"
msgstr "заголовок fontdir"
-#: resbin.c:675
+#: resbin.c:672
msgid "fontdir"
msgstr "fontdir"
-#: resbin.c:692
+#: resbin.c:689
msgid "fontdir device name"
msgstr "имя устройства fontdir"
-#: resbin.c:698
+#: resbin.c:695
msgid "fontdir face name"
msgstr "имя гарнитуры fontdir"
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:735
msgid "accelerator"
msgstr "акселератор"
-#: resbin.c:797
+#: resbin.c:794
msgid "group cursor header"
msgstr "заголовок указателя группы"
-#: resbin.c:801 resrc.c:1355
+#: resbin.c:798 resrc.c:1350
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "неожиданный тип указателя группы %d"
-#: resbin.c:816
+#: resbin.c:813
msgid "group cursor"
msgstr "указатель группы"
-#: resbin.c:852
+#: resbin.c:849
msgid "group icon header"
msgstr "заголовок значка группы"
-#: resbin.c:856 resrc.c:1302
+#: resbin.c:853 resrc.c:1297
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "неожиданный тип значка группы %d"
-#: resbin.c:871
+#: resbin.c:868
msgid "group icon"
msgstr "значок группы"
-#: resbin.c:935 resbin.c:1151
+#: resbin.c:932
msgid "unexpected version string"
msgstr "неожиданная строка версии"
-#: resbin.c:966
+#: resbin.c:964
#, c-format
-msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu"
+msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
+msgstr "длина версии %lu больше длины ресурса %lu"
-#: resbin.c:970
+#: resbin.c:968
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "неожиданный тип версии %d"
-#: resbin.c:982
+#: resbin.c:980
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld"
-#: resbin.c:985
+#: resbin.c:983
msgid "fixed version info"
msgstr "информация о фиксированной версии"
-#: resbin.c:989
+#: resbin.c:987
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu"
-#: resbin.c:993
+#: resbin.c:991
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu"
-#: resbin.c:1022
+#: resbin.c:1020
msgid "version var info"
msgstr "информация о переменной версии"
-#: resbin.c:1039
+#: resbin.c:1037
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld"
-#: resbin.c:1049
+#: resbin.c:1054
+msgid "version stringtable"
+msgstr "версия stringtable"
+
+#: resbin.c:1062
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld"
-#: resbin.c:1083
+#: resbin.c:1079
+msgid "version string"
+msgstr "строка версии"
+
+#: resbin.c:1094
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld"
-#: resbin.c:1094
+#: resbin.c:1101
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld"
-#: resbin.c:1111
+#: resbin.c:1127
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld"
-#: resbin.c:1130
+#: resbin.c:1146
msgid "version varfileinfo"
msgstr "версия varfileinfo"
-#: resbin.c:1145
+#: resbin.c:1161
#, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения версии %ld"
-#: rescoff.c:124
+#: resbin.c:1171
+msgid "nul bytes found in version string"
+msgstr "в строке версии найдены байты nul"
+
+#: resbin.c:1174
+#, c-format
+msgid "unexpected version string character: %x"
+msgstr "неожиданный символ в строке версии: %x"
+
+#: rescoff.c:123
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "требуется имя для входного COFF"
-#: rescoff.c:141
+#: rescoff.c:140
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: нет раздела ресурсов"
-#: rescoff.c:173
+#: rescoff.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
+msgstr "%s: раздел .rsrc больше файла!"
+
+#: rescoff.c:178
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ"
-#: rescoff.c:190
+#: rescoff.c:199
+msgid "Resources nest too deep"
+msgstr "Слишком большая глубина вложенности ресурсов"
+
+#: rescoff.c:202
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: rescoff.c:218
+#: rescoff.c:230
msgid "named directory entry"
msgstr "именованный элемент каталога"
-#: rescoff.c:227
+#: rescoff.c:239
msgid "directory entry name"
msgstr "имя элемента каталога"
-#: rescoff.c:247
+#: rescoff.c:253
+msgid "resource name"
+msgstr "имя ресурса"
+
+#: rescoff.c:264
msgid "named subdirectory"
msgstr "именованный подкаталог"
-#: rescoff.c:255
+#: rescoff.c:272
msgid "named resource"
msgstr "именованный ресурс"
-#: rescoff.c:270
+#: rescoff.c:287
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID элемента каталога"
-#: rescoff.c:287
+#: rescoff.c:304
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID подкаталога"
-#: rescoff.c:295
+#: rescoff.c:312
msgid "ID resource"
msgstr "ID ресурса"
-#: rescoff.c:320
+#: rescoff.c:337
msgid "resource type unknown"
msgstr "неизвестный тип ресурса"
-#: rescoff.c:323
+#: rescoff.c:340
msgid "data entry"
msgstr "элемент данных"
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:348
msgid "resource data"
msgstr "данные ресурса"
-#: rescoff.c:336
+#: rescoff.c:353
msgid "resource data size"
msgstr "размер данных ресурса"
-#: rescoff.c:431
+#: rescoff.c:448
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "требуется имя файла для выходного COFF"
-#: rescoff.c:715
+#: rescoff.c:732
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA"
-#: resrc.c:262 resrc.c:333
+#: resrc.c:256 resrc.c:328
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s"
-#: resrc.c:268
+#: resrc.c:262
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s"
-
-#: resrc.c:284
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s: %s"
+msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s"
-#: resrc.c:329
+#: resrc.c:324
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "невозможно выполнить `%s': %s"
+msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s"
-#: resrc.c:338
+#: resrc.c:333
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n"
+msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n"
-#: resrc.c:345
+#: resrc.c:340
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "невозможно popen `%s': %s"
+msgstr "невозможно popen «%s»: %s"
-#: resrc.c:347
+#: resrc.c:342
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n"
-#: resrc.c:413
+#: resrc.c:408
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr "Опробован `%s'\n"
+msgstr "Опробован «%s»\n"
-#: resrc.c:424
+#: resrc.c:419
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "Используется `%s'\n"
+msgstr "Используется «%s»\n"
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:603
msgid "preprocessing failed."
msgstr "предварительный анализ завершился неудачно."
-#: resrc.c:631
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s:%d: %s\n"
-
-#: resrc.c:639
+#: resrc.c:634
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: неожиданный конец файла"
-#: resrc.c:688
+#: resrc.c:683
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu"
-#: resrc.c:727 resrc.c:1502
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s"
-#: resrc.c:778
+#: resrc.c:773
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора"
+msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора"
-#: resrc.c:810 resrc.c:1210
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s"
-#: resrc.c:936
+#: resrc.c:931
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX"
-#: resrc.c:938
+#: resrc.c:933
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX"
-#: resrc.c:966
+#: resrc.c:961
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s"
-#: resrc.c:1179
+#: resrc.c:1174
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка"
+msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка"
-#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s"
-#: resrc.c:1940
+#: resrc.c:1957
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s"
+msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s"
-#: size.c:79
+#: size.c:77
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n"
-#: size.c:80
+#: size.c:78
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n"
-#: size.c:81
+#: size.c:79
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"\n"
msgstr ""
" Параметры:\n"
-" -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n"
+" -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных\n"
+" (по умолчанию %s)\n"
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n"
" или шестнадцатеричном формате\n"
-" -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n"
+" -t --totals показать суммарные размеры\n"
+" (только Berkeley)\n"
" --common показать общий размер символов *COM*\n"
" --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -v --version показать версию программы\n"
"\n"
-#: size.c:160
+#: size.c:159
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "неверный аргумент --format: %s"
-#: size.c:187
+#: size.c:186
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Неверное основание: %s\n"
-#: srconv.c:1731
+#: srconv.c:130
+msgid "Checksum failure"
+msgstr "Ошибка контрольной суммы"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:142
+msgid "Failed to write checksum"
+msgstr "Не удалось записать контрольную сумму"
+
+#: srconv.c:182
+#, c-format
+msgid "Unsupported integer write size: %d"
+msgstr "Неподдерживаемый размер записи целого: %d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:268
+msgid "Failed to write TR block"
+msgstr "Не удалось записать блок TR"
+
+#: srconv.c:359
+#, c-format
+msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
+msgstr "Нераспознанная суб-архитектура H8300: %ld"
+
+#: srconv.c:377
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture: %d"
+msgstr "Неподдерживаемая архитектура: %d"
+
+#: srconv.c:831
+#, c-format
+msgid "Unrecognised type: %d"
+msgstr "Нераспознанный тип: %d"
+
+#: srconv.c:957
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
+msgstr "Нераспознанный тип символа coff: %d"
+
+#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
+msgstr "Нераспознанная видимость символа coff: %d"
+
+#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
+msgstr "Нераспознанное расположение символа coff: %d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:1424
+msgid "Failed to write CS struct"
+msgstr "Не удалось записать структуру CS"
+
+#: srconv.c:1696
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n"
-#: srconv.c:1732
+#: srconv.c:1697
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Параметры:\n"
-" -q --quick (устарел - игнорируется)\n"
+" -q --quick (устарел — игнорируется)\n"
" -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n"
" -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
-#: srconv.c:1878
+#: srconv.c:1844
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "невозможно открыть выходной файл %s"
-#: stabs.c:328 stabs.c:1726
+#: stabs.c:331 stabs.c:1726
msgid "numeric overflow"
msgstr "числовое переполнение"
-#: stabs.c:338
+#: stabs.c:341
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Плохой stab: %s\n"
-#: stabs.c:346
+#: stabs.c:349
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
-#: stabs.c:456
+#: stabs.c:459
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC вне функции\n"
-#: stabs.c:495
+#: stabs.c:498
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Слишком много N_RBRACs\n"
-#: stabs.c:736
+#: stabs.c:730
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "неизвестное кодированное имя C++"
msgid "missing index type"
msgstr "отсутствует индексный тип"
-#: stabs.c:2134
+#: stabs.c:2146
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass"
-#: stabs.c:2152
+#: stabs.c:2164
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass"
-#: stabs.c:2338
+#: stabs.c:2354
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "безымянный тип $vb"
-#: stabs.c:2344
+#: stabs.c:2360
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "нераспознанная аббревиатура C++"
-#: stabs.c:2420
+#: stabs.c:2436
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "неизвестный символ видимости для field"
-#: stabs.c:2672
+#: stabs.c:2696
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной"
-#: stabs.c:2908
+#: stabs.c:2938
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3208
+#: stabs.c:3238
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Неопределенный N_EXCL"
-#: stabs.c:3288
+#: stabs.c:3318
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n"
-#: stabs.c:3293
+#: stabs.c:3323
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n"
-#: stabs.c:3372
+#: stabs.c:3402
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n"
-#: stabs.c:3664
+#: stabs.c:3695
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n"
+msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n"
-#: stabs.c:3759
+#: stabs.c:3790
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n"
-#: stabs.c:5113
+#: stabs.c:5140
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Декодированное имя не является функцией\n"
-#: stabs.c:5155
+#: stabs.c:5182
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n"
-#: stabs.c:5222
+#: stabs.c:5254
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n"
-#: stabs.c:5274
+#: stabs.c:5306
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n"
-#: stabs.c:5354
+#: stabs.c:5386
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n"
-#: stabs.c:5403
+#: stabs.c:5435
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n"
-#: stabs.c:5410
+#: stabs.c:5442
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n"
-#: strings.c:201 strings.c:260
+#: strings.c:200 strings.c:267
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "неверный целочисленный аргумент %s"
-#: strings.c:263
+#: strings.c:270
#, c-format
msgid "invalid minimum string length %d"
msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки"
-#: strings.c:660
+#: strings.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
+msgstr "%s: ошибка при чтении раздела %s: %s"
+
+#: strings.c:640
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n"
-#: strings.c:661
+#: strings.c:644
+#, c-format
+msgid ""
+" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
+" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
+msgstr ""
+" -a - --all сканировать весь файл, не только раздел данных\n"
+" (по умолчанию)\n"
+" -d --data сканировать только раздел данных\n"
+
+#: strings.c:648
#, c-format
msgid ""
-" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
+" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
+msgstr ""
+" -a - --all сканировать весь файл, не только раздел данных\n"
+" -d --data сканировать только раздел данных\n"
+" (по умолчанию)\n"
+
+#: strings.c:652
+#, c-format
+msgid ""
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
" -o An alias for --radix=o\n"
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v -V --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n"
" -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n"
-" -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n"
-" -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n"
-" -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n"
+" -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности\n"
+" с завершающим нулем\n"
+" -<число> длиной в [число] символов (по умолчанию 4)\n"
+" -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию\n"
+" 8, 10 или 16\n"
+" -w --include-all-whitespace\n"
+" включать все пробельные символы как корректные\n"
+" строковые символы\n"
" -o то же, что и --radix=o\n"
" -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n"
-" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n"
-" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n"
+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L}\n"
+" выбрать размер символа и порядок байт:\n"
+" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит,\n"
+" {B,L} = 32-бит\n"
+" -s --output-separator=<строка>\n"
+" строка используется для разделения строк в выводе\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
-" -v -V --version показать версию программы\n"
+" -v -V --version показать версию программы\n"
+
+#: sysdump.c:51
+msgid "*undefined*"
+msgstr "*не определено*"
+
+#: sysdump.c:57
+msgid "*corrupt*"
+msgstr "*повреждено*"
+
+#: sysdump.c:125
+#, c-format
+msgid "SUM IS %x\n"
+msgstr "СУММА %x\n"
+
+#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
+#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
+#: sysdump.c:161
+msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
+msgstr "ICE: getINT: недостаточно места в буфере"
+
+#: sysdump.c:185
+#, c-format
+msgid "Unsupported read size: %d"
+msgstr "Неподдерживаемый размер чтения: %d"
-#: sysdump.c:647
+#: sysdump.c:496
+#, c-format
+msgid "GOT A %x\n"
+msgstr "ПОЛУЧЕНО %x\n"
+
+#: sysdump.c:514
+#, c-format
+msgid "WANTED %x!!\n"
+msgstr "ОЖИДАЛОСЬ %x!!\n"
+
+#: sysdump.c:532
+msgid "SYMBOL INFO"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛЕ"
+
+#: sysdump.c:550
+msgid "DERIVED TYPE"
+msgstr "ПРОИЗВОДНЫЙ ТИП"
+
+#: sysdump.c:607
+msgid "MODULE***\n"
+msgstr "МОДУЛЬ***\n"
+
+#: sysdump.c:642
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
-#: sysdump.c:648
+#: sysdump.c:643
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
-#: sysdump.c:715
+#: sysdump.c:711
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "невозможно открыть входной файл %s"
-#: version.c:35
+#: version.c:34
#, c-format
-msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: version.c:36
+#: version.c:35
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"(по вашему выбору) более новой версии.\n"
"Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"
-#: windmc.c:195
+#: windmc.c:189
#, c-format
-msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
-msgstr "не удалось создать файл %s, '%s' для вывода данных.\n"
+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
+msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n"
-#: windmc.c:203
+#: windmc.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n"
-#: windmc.c:205
+#: windmc.c:199
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
-" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n"
+" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
" -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n"
" -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n"
" -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n"
-" -F --target <цель> указать выходную цель для endianess.\n"
+" -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n"
" -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n"
" -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n"
" -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n"
" определяющий связь между идентификаторами сообщений\n"
" и их символьными именами.\n"
-#: windmc.c:225
+#: windmc.c:219
#, c-format
msgid ""
" -H --help Print this help message\n"
" -v --verbose подробный режим\n"
" -V --version показать информацию о версии\n"
-#: windmc.c:296 windres.c:415
+#: windmc.c:260 windres.c:404
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: windmc.c:297
+#: windmc.c:261
#, c-format
-msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
-msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n"
+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
+msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n"
-#: windmc.c:298
+#: windmc.c:262
#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
-#: windmc.c:342
+#: windmc.c:306
msgid "try to add a ill language."
msgstr "попробуйте добавить язык."
-#: windmc.c:1151
+#: windmc.c:1116
#, c-format
-msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
-msgstr "невозможно открыть выходной файл '%s' для ввода.\n"
+msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
+msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n"
-#: windmc.c:1159
+#: windmc.c:1124
#, c-format
msgid "unable to read contents of %s"
msgstr "невозможно прочитать содержимое %s"
-#: windmc.c:1171
+#: windmc.c:1136
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n"
-#: windres.c:220
+#: windres.c:214
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s"
-#: windres.c:394
+#: windres.c:383
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": ожидалось, что это каталог\n"
-#: windres.c:406
+#: windres.c:395
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": ожидалось, что это leaf\n"
-#: windres.c:417
+#: windres.c:406
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": повторяющееся значение\n"
-#: windres.c:567
+#: windres.c:556
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "неизвестный тип формата `%s'"
+msgstr "неизвестный тип формата «%s»"
-#: windres.c:568
+#: windres.c:557
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: поддерживаемые форматы:"
#. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:651
+#: windres.c:640
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J"
-#: windres.c:663
+#: windres.c:652
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n"
-#: windres.c:665
+#: windres.c:654
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
+" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
" -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n"
" -F --target=<цель> указать цель COFF\n"
" --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n"
+" --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n"
" -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n"
" -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n"
" -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n"
" для чтения выходных данных препроцессора\n"
" --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n"
-#: windres.c:682
+#: windres.c:672
#, c-format
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n"
-#: windres.c:685
+#: windres.c:675
#, c-format
msgid ""
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
" -h --help показать эту справку\n"
" -V --version показать информацию о версии\n"
-#: windres.c:690
+#: windres.c:680
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"используется std-out, по умолчанию rc.\n"
#
-#: windres.c:848
+#: windres.c:844
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "указана недопустимая кодировка.\n"
-#: windres.c:863
+#: windres.c:859
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "недопустимый параметр -f\n"
-#: windres.c:868
+#: windres.c:864
msgid "No filename following the -fo option.\n"
-msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n"
+msgstr "Нет имени файла после параметра -fo.\n"
-#: windres.c:927
+#: windres.c:953
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n"
-#: windres.c:1037
+#: windres.c:1066
msgid "no resources"
msgstr "нет ресурсов"
-#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s"
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: неверный размер %u"
-#: wrstabs.c:1394
+#: wrstabs.c:1392
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct"
+msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct"
+
+#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
+#~ msgstr "Неверный размер в print_dwarf_vma"
+
+#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
+#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)"
+
+#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
+#~ msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
+#~ msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n"
+
+#~ msgid "data size %ld"
+#~ msgstr "размер данных %ld"
+
+#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
+#~ msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
+
+#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
+#~ msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
+
+#~ msgid "<no-name>"
+#~ msgstr "<нет-имени>"
+
+#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
+#~ msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n"
+
+#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
+#~ msgstr "Неверное значение sh_entsize\n"
+
+#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+#~ msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key to Flags:\n"
+#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обозначения флагов:\n"
+#~ " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n"
+#~ " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
+#~ " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
+
+#~ msgid "'%s'"
+#~ msgstr "«%s»"
+
+#
+#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+#~ msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
+
+#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
+#~ msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
+
+#~ msgid "| <unknown>"
+#~ msgstr "| <неизвестный>"
+
+#~ msgid "Any\n"
+#~ msgstr "Любой\n"
+
+#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
+#~ msgstr "Неизвестный формат «%c»\n"
+
+#~ msgid "Binary %s contains:\n"
+#~ msgstr "Двоичный %s содержит:\n"
+
+#~ msgid "(%s"
+#~ msgstr "(%s"
+
+#~ msgid ",%s"
+#~ msgstr ",%s"
+
+#~ msgid ",%s)\n"
+#~ msgstr ",%s)\n"
+
+#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
+#~ msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n"
+
+#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_algntext: %u\n"
+#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
+
+#~ msgid " o_algndata: %u\n"
+#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
+
+#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
+#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
+
+#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
+#~ msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
+
+#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
+#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
+
+#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
+#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
+
+#~ msgid " scnsym: %-8u"
+#~ msgstr " scnsym: %-8u"
+
+#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
+#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
+
+#~ msgid " typ: "
+#~ msgstr " typ: "
+
+#~ msgid " cl: "
+#~ msgstr " cl: "
+
+#~ msgid "fname: %.14s"
+#~ msgstr "fname: %.14s"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid " lnno: %u\n"
+#~ msgstr " lnno: %u\n"
+
+#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
+#~ msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n"
+
+#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
+#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
+
+#~ msgid " %-6u "
+#~ msgstr " %-6u "
+
+#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
+#~ msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n"
+
+#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
+#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
+
+#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
+#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
+
+#~ msgid ".text"
+#~ msgstr ".text"
+
+#~ msgid ".data"
+#~ msgstr ".data"
+
+#~ msgid ".bss"
+#~ msgstr ".bss"
+
+#~ msgid "%u"
+#~ msgstr "%u"
+
+#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
+#~ msgstr "lang reason sym/addr\n"
+
+#~ msgid " %02x %02x "
+#~ msgstr " %02x %02x "
+
+#~ msgid "@%08x"
+#~ msgstr "@%08x"
+
+#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
+#~ msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n"
+
+#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
+#~ msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
+
+#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
+#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
+
+#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
+#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
+
+#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
+#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
+
+#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
+#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
+
+#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
+#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
+
+#~ msgid " alloca reg: %u\n"
+#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
+
+#~ msgid "relocs"
+#~ msgstr "перемещения"
+
+#~ msgid "symtab shndx"
+#~ msgstr "symtab shndx"
+
+#~ msgid " 0x%02x "
+#~ msgstr " 0x%02x "
+
+#~ msgid "liblist"
+#~ msgstr "liblist"
+
+#~ msgid "GOT"
+#~ msgstr "GOT"
+
+#~ msgid "PLT GOT"
+#~ msgstr "PLT GOT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "PLT GOT:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "PLT GOT:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
+#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+
+#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
+#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
+
+#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
+#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
+
+#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
+#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
+
+#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
+#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
+
+#~ msgid " FP mode: 0x%016"
+#~ msgstr " Реж. FP: 0x%016"
+
+#~ msgid " Manip date : "
+#~ msgstr " Дата измен. : "
+
+#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n"
+#~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n"
+
+#~ msgid "illegal option -- %c"
+#~ msgstr "неверный параметр -- %c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
+#~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
+
+#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
+#~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n"
+
+#~ msgid " %d\t"
+#~ msgstr " %d\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " %d\t"
+#~ msgstr " %d\t"
+
+#~ msgid "%s:\n"
+#~ msgstr "%s:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "./%s:[++]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "./%s:[++]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s/%s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s/%s:\n"
+
+#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
+#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
+
+#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
+#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
+
+#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
+#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
+
+#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
+#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
+
+#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
+#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
+
+#~ msgid " %-18s %s\n"
+#~ msgstr " %-18s %s\n"
+
+#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+#~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+
+#~ msgid "target `%s' ignored."
+#~ msgstr "цель %s игнорируется."
+
+#~ msgid " Pg"
+#~ msgstr " Стр"
+
+#~ msgid " (%ld)"
+#~ msgstr " (%ld)"
+
+#~ msgid "0x%02x "
+#~ msgstr "0x%02x "
+
+#~ msgid " vsp = vsp - %d"
+#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
+
+#~ msgid " vsp = r%d"
+#~ msgstr " vsp = r%d"
+
+#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
+#~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]"
+
+#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+
+#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+
+#~ msgid "%s %s: %s"
+#~ msgstr "%s %s: %s"
+
+#~ msgid "%s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%d: %s\n"