-# Translation of binutils-2.17.90.po to Russian
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of binutils messages to Russian
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2018.
+# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.17.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:55+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.30.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-19 22:27+0300\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: addr2line.c:74
+#: addr2line.c:80
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии] [адрес(а)]\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b] [адрес(а)]\n"
-#: addr2line.c:75
+#: addr2line.c:81
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n"
-#: addr2line.c:76
+#: addr2line.c:82
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n"
-#: addr2line.c:77
+#: addr2line.c:83
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
+" -a --addresses Show addresses\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
+" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-" Ð\9eпÑ\86ии:\n"
+" Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b:\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -a --addresses показать адреса\n"
" -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n"
-" -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию используется a.out)\n"
+" -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию\n"
+" используется a.out)\n"
" -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n"
" -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n"
-" -s --basenames выделить имена каталогов\n"
+" -p --pretty-print выдавать результат в понятном человеку виде\n"
+" -s --basenames удалить имена каталогов\n"
" -f --functions показать имена функций\n"
" -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
"\n"
-#: addr2line.c:92 ar.c:264 coffdump.c:467 dlltool.c:3172 dllwrap.c:510
-#: nlmconv.c:1115 objcopy.c:515 objcopy.c:550 readelf.c:2797 size.c:103
-#: srconv.c:1734 strings.c:722 sysdump.c:647 windmc.c:232 windres.c:698
+#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
+#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648
+#: windmc.c:227 windres.c:688
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
-#: addr2line.c:279
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. function name just printed above to the line number/
+#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
+#.
+#. foo at 123:bar.c
+#: addr2line.c:304
+#, c-format
+msgid " at "
+msgstr " у "
+
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. line number/file name pair that has just been printed with
+#. the line number/file name pair that is going to be printed
+#. by the next iteration of the while loop. Eg:
+#.
+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
+#: addr2line.c:345
+#, c-format
+msgid " (inlined by) "
+msgstr " (внутристрочный) "
+
+#: addr2line.c:378
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
-msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива"
+msgstr "%s: cannot get addresses from archive"
-#: addr2line.c:296
+#: addr2line.c:395
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: невозможно найти раздел %s"
-#: addr2line.c:362 nm.c:1534 objdump.c:3099
+#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»"
-#: ar.c:204
+#: ar.c:257
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "в архиве нет пункта %s\n"
-#: ar.c:220
+#: ar.c:271
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr ""
+"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
+" [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
+
+#: ar.c:277
#, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
-"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии Ñ\8dмÑ\83лÑ\8fÑ\86ии] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имÑ\8f_Ñ\87лена]\n"
-" [счет] файл_архива файл...\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\8dмÑ\83лÑ\8fÑ\86ии] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
+" [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
-#: ar.c:223
+#: ar.c:285
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n"
-#: ar.c:224
+#: ar.c:286
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " команды:\n"
-#: ar.c:225
+#: ar.c:287
#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr " d - удаление файлов из архива\n"
-#: ar.c:226
+#: ar.c:288
#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n"
-#: ar.c:227
+#: ar.c:289
#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n"
-#: ar.c:228
+#: ar.c:290
#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n"
-#: ar.c:229
+#: ar.c:291
#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n"
-#: ar.c:230
+#: ar.c:292
+#, c-format
+msgid " s - act as ranlib\n"
+msgstr " s - действовать как ranlib\n"
+
+#: ar.c:293
#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr " t - отображение содержимого архива\n"
-#: ar.c:231
+#: ar.c:294
#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n"
-#: ar.c:232
+#: ar.c:295
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " особые модификаторы для команд:\n"
-#: ar.c:233
+#: ar.c:296
#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n"
-#: ar.c:234
+#: ar.c:297
#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n"
-#: ar.c:235
+#: ar.c:300
+#, c-format
+msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr ""
+" [D] - использование нуля для отметок времени и\n"
+" uids/gids (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:302
+#, c-format
+msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr " [U] - использование актуальных отметок времени и uids/gids\n"
+
+#: ar.c:307
+#, c-format
+msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
+msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n"
+
+#: ar.c:309
+#, c-format
+msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr ""
+" [U] - использование актуальных отметок времени и\n"
+" uids/gids (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:312
#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n"
-#: ar.c:236
+#: ar.c:313
#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n"
-#: ar.c:237
+#: ar.c:314
#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n"
-#: ar.c:238
+#: ar.c:315
#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n"
-#: ar.c:239
+#: ar.c:316
#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n"
-#: ar.c:240
+#: ar.c:317
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " обычные модификаторы:\n"
-#: ar.c:241
+#: ar.c:318
#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n"
-#: ar.c:242
+#: ar.c:319
#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n"
-#: ar.c:243
+#: ar.c:320
#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n"
-#: ar.c:244
+#: ar.c:321
+#, c-format
+msgid " [T] - make a thin archive\n"
+msgstr " [T] - создание полупустого архива\n"
+
+#: ar.c:322
#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr " [v] - подробный режим\n"
-#: ar.c:245
+#: ar.c:323
#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr " [V] - вывод номера версии\n"
-#: ar.c:246
+#: ar.c:324
#, c-format
msgid " @<file> - read options from <file>\n"
-msgstr " @<file> - читать опции из <файла>\n"
+msgstr " @<файл> - читать параметры из <файла>\n"
+
+#: ar.c:325
+#, c-format
+msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr " --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n"
-#: ar.c:253
+#: ar.c:327
+#, c-format
+msgid " optional:\n"
+msgstr " необязательные:\n"
+
+#: ar.c:328
+#, c-format
+msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n"
+
+#: ar.c:349
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии] архив\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b] архив\n"
-#: ar.c:254
+#: ar.c:350
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n"
-#: ar.c:255
+#: ar.c:351
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
-" -h --help Print this help message\n"
-" -V --version Print version information\n"
msgstr ""
" Параметры:\n"
-" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-" -h --help показать это справочное сообщение\n"
-" -V --version показать информацию о версии\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-#: ar.c:487
+#: ar.c:354
+#, c-format
+msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n"
+
+#: ar.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+" -D использовать ноль для отметок времени\n"
+" карты символов (по умолчанию)\n"
+" -U использовать актуальные отметки времени\n"
+" карты символов\n"
+
+#: ar.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
+" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+" -D использовать ноль для отметок времени\n"
+" карты символов\n"
+" -U использовать актуальные отметки времени\n"
+" карты символов (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
+" -h --help Print this help message\n"
+" -v --version Print version information\n"
+msgstr ""
+" -t обновить временные отметки карты символов архива\n"
+" -h --help показать это справочное сообщение\n"
+" -V --version показать информацию о версии\n"
+
+#: ar.c:489
msgid "two different operation options specified"
-msgstr "Ñ\83казанÑ\8b опÑ\86ии для двух различных операций"
+msgstr "Ñ\83казанÑ\8b паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b для двух различных операций"
-#: ar.c:562
+#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764
#, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "неверная опция -- %c"
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
-#: ar.c:605
+#: ar.c:770
msgid "no operation specified"
msgstr "операция не указана"
-#: ar.c:608
+#: ar.c:773
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
-msgstr "`u' имеет значение только с опцией `r'."
+msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»."
+
+#: ar.c:776
+msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
+msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»."
-#: ar.c:616
+#: ar.c:779
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "модификатор «u» игнорируется, так как по умолчанию используется «D» (смотрите «U»)"
+
+#: ar.c:788
+msgid "missing position arg."
+msgstr "Отсутствует аргумент положения."
+
+#: ar.c:794
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
-msgstr "`u' имеет значение только с опциями `x' и `d'."
+msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»."
-#: ar.c:619
+#: ar.c:796
+msgid "`N' missing value."
+msgstr "Отсутствует значение «N»."
+
+#: ar.c:799
msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "Значение для `N' должно быть положительным."
+msgstr "Значение «N» должно быть положительным."
+
+#: ar.c:815
+msgid "`x' cannot be used on thin archives."
+msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива."
-#: ar.c:669
+#: ar.c:862
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
-msgstr "внутренняя ошибка -- эта опция не выполнена"
+msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован"
-#: ar.c:738
+#: ar.c:931
#, c-format
msgid "creating %s"
-msgstr "создается %s"
+msgstr "создаётся %s"
-#: ar.c:787 ar.c:842 ar.c:1164 objcopy.c:1869
+#: ar.c:962
#, c-format
-msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f оÑ\88ибка stat на %s"
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e библиоÑ\82екÑ\83 %s в Ñ\84оÑ\80маÑ\82 полÑ\83пÑ\83Ñ\81Ñ\82ого аÑ\80Ñ\85ива"
-#: ar.c:791
+#: ar.c:968
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<%s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<%s>\n"
-"\n"
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "Невозможно преобразовать существующую полупустую библиотеку %s в обычный формат"
+
+#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288
+#, c-format
+msgid "internal stat error on %s"
+msgstr "внутренняя ошибка stat на %s"
-#: ar.c:807 ar.c:875
+#: ar.c:1019 ar.c:1097
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s не является верным архивом"
-#: ar.c:1069
+#: ar.c:1056 objcopy.c:3252
+#, c-format
+msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
+msgstr "в элементе архива найден некорректный путь: %s"
+
+#: ar.c:1155
+msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
+msgstr "невозможно создать временный файл при записи архива"
+
+#: ar.c:1299
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Нет члена с именем `%s'\n"
+msgstr "Нет члена с именем «%s»\n"
-#: ar.c:1119
+#: ar.c:1349
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "пункта %s нет в архиве %s!"
-#: ar.c:1257
+#: ar.c:1488
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: нет карты архива для обновления"
-#: arsup.c:88
+#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "пункта %s нет в архиве.\n"
-#: arsup.c:113
+#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Невозможно открыть файл %s\n"
-#: arsup.c:163
+#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n"
-#: arsup.c:180
+#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n"
-#: arsup.c:189
+#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: файл %s не является архивом\n"
-#: arsup.c:228
+#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n"
-#: arsup.c:248 arsup.c:286 arsup.c:328 arsup.c:348 arsup.c:414
+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n"
-#: arsup.c:259 arsup.c:369 arsup.c:395
+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n"
-#: arsup.c:313 arsup.c:391 arsup.c:472
+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n"
-#: arsup.c:423
+#: arsup.c:433
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "Текущий открытый архив - %s\n"
+msgstr "Текущий открытый архив — %s\n"
-#: arsup.c:447
+#: arsup.c:457
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: нет открытого архива\n"
-#: bin2c.c:84
-#, c-format
-msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
-msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
-
-#: bin2c.c:85
-#, c-format
-msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
-msgstr "Выводит в шестнадцатиричном формате байты со стандартного ввода.\n"
-
-#: binemul.c:37
+#: binemul.c:38
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
-msgstr " Ð\9dеÑ\82 опÑ\86ий, Ñ\81пеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bÑ\85 длÑ\8f эмуляции\n"
+msgstr " Ð\9dеÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов эмуляции\n"
#. Macros for common output.
-#: binemul.h:41
+#: binemul.h:49
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
-msgstr " опÑ\86ии эмуляции: \n"
+msgstr " паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b эмуляции: \n"
-#: bucomm.c:111
+#: bucomm.c:156
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s"
+msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s"
-#: bucomm.c:122
+#: bucomm.c:168
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Форматы совпадения:"
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:183
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Поддерживаемые цели:"
-#: bucomm.c:139
+#: bucomm.c:185
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: поддерживаемые цели:"
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:203
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Поддерживаемые архитектуры:"
-#: bucomm.c:157
+#: bucomm.c:205
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:"
-#: bucomm.c:350
+#: bucomm.c:218
+msgid "big endian"
+msgstr "от старшего к младшему"
+
+#: bucomm.c:219
+msgid "little endian"
+msgstr "от младшего к старшему"
+
+#: bucomm.c:220
+msgid "endianness unknown"
+msgstr "байтовый порядок неизвестен"
+
+#: bucomm.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+" (header %s, data %s)\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" (заголовок %s, данные %s)\n"
+
+#: bucomm.c:416
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n"
-#: bucomm.c:499
+#: bucomm.c:446
+#, c-format
+msgid "<time data corrupt>"
+msgstr "<повреждены данные времени>"
+
+#: bucomm.c:576
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: плохое число: %s"
-#: bucomm.c:516 strings.c:435
+#: bucomm.c:596 strings.c:403
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
-msgstr "'%s': Нет такого файла"
+msgstr "«%s»: Нет такого файла"
-#: bucomm.c:518 strings.c:437
+#: bucomm.c:598 strings.c:405
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
-msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s"
+msgstr "Предупреждение: невозможно найти «%s». Причина: %s"
+
+#: bucomm.c:602 strings.c:411
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a directory"
+msgstr "Предупреждение: «%s» является каталогом"
-#: bucomm.c:522
+#: bucomm.c:604
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
-msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом"
+msgstr "Предупреждение: «%s» не является обычным файлом"
-#: coffdump.c:104
+#: bucomm.c:606
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
+msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой"
+
+#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#строки %d "
-#: coffdump.c:458 sysdump.c:640
+#: coffdump.c:129
+#, c-format
+msgid "size %d "
+msgstr "размер %d "
+
+#: coffdump.c:134
+#, c-format
+msgid "section definition at %x size %x\n"
+msgstr "определение раздела по адресу %x, размер %x\n"
+
+#: coffdump.c:140
+#, c-format
+msgid "pointer to"
+msgstr "указатель на"
+
+#: coffdump.c:145
+#, c-format
+msgid "array [%d] of"
+msgstr "массив [%d] из"
+
+#: coffdump.c:150
+#, c-format
+msgid "function returning"
+msgstr "функция, возвращающая"
+
+#: coffdump.c:154
+#, c-format
+msgid "arguments"
+msgstr "аргументы"
+
+#: coffdump.c:158
+#, c-format
+msgid "code"
+msgstr "код"
+
+#: coffdump.c:164
+#, c-format
+msgid "structure definition"
+msgstr "определение структуры"
+
+#: coffdump.c:170
+#, c-format
+msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
+msgstr "структура ссылается на НЕИЗВЕСТНУЮ struct"
+
+#: coffdump.c:172
+#, c-format
+msgid "structure ref to %s"
+msgstr "структура ссылается на %s"
+
+#: coffdump.c:175
+#, c-format
+msgid "enum ref to %s"
+msgstr "enum ссылается на %s"
+
+#: coffdump.c:178
+#, c-format
+msgid "enum definition"
+msgstr "определение enum"
+
+#: coffdump.c:251
+#, c-format
+msgid "Stack offset %x"
+msgstr "Смещение стека %x"
+
+#: coffdump.c:254
+#, c-format
+msgid "Memory section %s+%x"
+msgstr "Раздел памяти %s+%x"
+
+#: coffdump.c:257
+#, c-format
+msgid "Register %d"
+msgstr "Регистр %d"
+
+#: coffdump.c:260
+#, c-format
+msgid "Struct Member offset %x"
+msgstr "Смещение члена struct %x"
+
+#: coffdump.c:263
+#, c-format
+msgid "Enum Member offset %x"
+msgstr "Смещение члена enum %x"
+
+#: coffdump.c:266
+#, c-format
+msgid "Undefined symbol"
+msgstr "Неопределенный символ"
+
+#: coffdump.c:334
+#, c-format
+msgid "List of symbols"
+msgstr "Список символов"
+
+#: coffdump.c:341
+#, c-format
+msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
+msgstr "Символ %s, тег %d, номер %d"
+
+#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: coffdump.c:350
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Где"
+
+#: coffdump.c:354
+#, c-format
+msgid "Visible"
+msgstr "Видим"
+
+#: coffdump.c:370
+msgid "List of blocks "
+msgstr "Список блоков"
+
+#: coffdump.c:383
+#, c-format
+msgid "vars %d"
+msgstr "переменных %d"
+
+#: coffdump.c:386
+#, c-format
+msgid "blocks"
+msgstr "блоков"
+
+#: coffdump.c:404
+#, c-format
+msgid "List of source files"
+msgstr "Список исходных файлов"
+
+#: coffdump.c:410
+#, c-format
+msgid "Source file %s"
+msgstr "Исходный файл %s"
+
+#: coffdump.c:424
+#, c-format
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
+msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x номер %d nrelocs %u"
+
+#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
+#: coffdump.c:436
+msgid "<no sym>"
+msgstr "<не символ>"
+
+#: coffdump.c:451
+#, c-format
+msgid "#sources %d"
+msgstr "#исходных %d"
+
+#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии] in-файл\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b] вÑ\85одной-файл\n"
-#: coffdump.c:459
+#: coffdump.c:465
#, c-format
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
+msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
+msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n"
-#: coffdump.c:460
+#: coffdump.c:466
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
-"? Опции:\n"
+" Параметры:\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
"\n"
-#: coffdump.c:529 srconv.c:1824 sysdump.c:704
+#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
msgid "no input file specified"
msgstr "не указан входной файл"
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:252 objdump.c:234
+#: coffgrok.c:107
+msgid "Out of context scope change encountered"
+msgstr "Обнаружено изменение вне контекста области"
+
+#: coffgrok.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid section target index: %u"
+msgstr "Неверный индекс раздела назначения: %u"
+
+#: coffgrok.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid section target index: %d"
+msgstr "Неверный индекс раздела назначения: %d"
+
+#: coffgrok.c:190
+msgid "Target section has insufficient relocs"
+msgstr "Раздел назначения содержит недостаточно перемещений"
+
+#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
+#, c-format
+msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
+msgstr "Обнаружен символьный индекс %u при отсутствии символов"
+
+#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
+#, c-format
+msgid "Invalid symbol index %u encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный символьный индекс %u"
+
+#: coffgrok.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid section number (%d) encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный номер раздела (%d)"
+
+#: coffgrok.c:273
+#, c-format
+msgid "Unrecognized symbol class: %d"
+msgstr "Нераспознанный класс символа: %d"
+
+#: coffgrok.c:351
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
+msgstr "Для элемента типа %u не хватает символьной информации"
+
+#: coffgrok.c:354
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
+msgstr "Элемент типа %u не ссылается на символ"
+
+#: coffgrok.c:376
+msgid "Section definition needs a section length"
+msgstr "Определению раздела требуется размер раздела"
+
+#: coffgrok.c:427
+msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
+msgstr "Составному определению требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:436
+#, c-format
+msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный индекс тега %#lx"
+
+#: coffgrok.c:477
+msgid "Enum definition needs auxillary information"
+msgstr "Определению перечисления требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный символьный индекс перечисления %u"
+
+#: coffgrok.c:520
+msgid "Array definition needs auxillary information"
+msgstr "Определению массива требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:536
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
+msgstr "Сумма els (%#x) * размер (%#x) вне диапазона"
+
+#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
+#, c-format
+msgid "Unrecognised symbol class: %d"
+msgstr "Нераспознанный класс символа: %d"
+
+#: coffgrok.c:644
+msgid "ICE: do_define called without a block"
+msgstr "ICE: do_define вызвана без блока"
+
+#: coffgrok.c:646
+#, c-format
+msgid "Out of range symbol index: %u"
+msgstr "Индекс символа вне диапазона: %u"
+
+#: coffgrok.c:683
+msgid "Section referenced before any file is defined"
+msgstr "Ссылка на раздел до определения файла"
+
+#: coffgrok.c:701
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
+msgstr "Сумма смещение (%#x) + размер (%#x) вне диапазона"
+
+#: coffgrok.c:706
+#, c-format
+msgid "Out of range type size: %u"
+msgstr "Размер типа вне диапазона: %u"
+
+#: coffgrok.c:792
+msgid "Function start encountered without a top level scope."
+msgstr "Обнаружено начало функции без области верхнего уровня."
+
+#: coffgrok.c:818
+msgid "Block start encountered without a scope for it."
+msgstr "Обнаружено начало блока без области."
+
+#: coffgrok.c:828
+msgid "Function arguments encountered without a function definition"
+msgstr "Обнаружено аргументы функции без определения функции"
+
+#: coffgrok.c:836
+msgid "Structure element encountered without a structure definition"
+msgstr "Обнаружено элемент структуры без определения структуры"
+
+#: coffgrok.c:841
+msgid "Enum element encountered without an enum definition"
+msgstr "Обнаружено элемент перечисления без определения перечисления"
+
+#: coffgrok.c:849
+msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
+msgstr "Обнаружено составное определение без области"
+
+#: coffgrok.c:855
+msgid "Label definition encountered without a file scope"
+msgstr "Обнаружено определение метки без файловой области"
+
+#: coffgrok.c:863
+msgid "Variable definition encountered without a scope"
+msgstr "Обнаружено определение переменной без области"
+
+#: coffgrok.c:886
+#, c-format
+msgid "%s: is not a COFF format file"
+msgstr "%s: не является файлом в формате COFF"
+
+#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
-#: debug.c:646
+#: debug.c:647
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла"
-#: debug.c:725
+#: debug.c:726
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename"
-#: debug.c:781
+#: debug.c:780
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename"
-#: debug.c:833
+#: debug.c:832
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции"
-#: debug.c:865
+#: debug.c:864
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: нет текущей функции"
-#: debug.c:871
+#: debug.c:870
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты"
-#: debug.c:899
+#: debug.c:898
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: нет текущего блока"
-#: debug.c:935
+#: debug.c:934
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: нет текущего блока"
-#: debug.c:942
+#: debug.c:941
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня"
-#: debug.c:965
+#: debug.c:964
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля"
#. FIXME
-#: debug.c:1018
+#: debug.c:1017
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: не выполнен"
#. FIXME
-#: debug.c:1029
+#: debug.c:1028
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: не выполнен"
#. FIXME.
-#: debug.c:1113
+#: debug.c:1112
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: не выполнен"
-#: debug.c:1135
+#: debug.c:1134
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла"
-#: debug.c:1663
+#: debug.c:1662
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип"
-#: debug.c:1840
+#: debug.c:1839
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: нет текущего файла"
-#: debug.c:1885
+#: debug.c:1884
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла"
-#: debug.c:1893
+#: debug.c:1892
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег"
-#: debug.c:1930
+#: debug.c:1929
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n"
-#: debug.c:1952
+#: debug.c:1951
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции"
-#: debug.c:2055
+#: debug.c:2054
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"
-#: debug.c:2482
+#: debug.c:2481
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип"
-#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
+#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d"
-#: dlltool.c:890
+#: dlltool.c:1014
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Невозможно открыть файл def: %s"
-#: dlltool.c:895
+#: dlltool.c:1019
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Обрабатывается файл def: %s"
-#: dlltool.c:899
+#: dlltool.c:1023
msgid "Processed def file"
msgstr "Обработан файл def"
-#: dlltool.c:923
+#: dlltool.c:1047
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d"
-#: dlltool.c:958
+#: dlltool.c:1084
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
-msgstr "%s: Ð\9aомпоненÑ\82Ñ\8b пÑ\83Ñ\82и, извлеÑ\87еннÑ\8bе из имени изобÑ\80ажениÑ\8f, '%s'."
+msgstr "%s: Ð\9aомпоненÑ\82Ñ\8b пÑ\83Ñ\82и, извлеÑ\87еннÑ\8bе из имени обÑ\80аза, «%s»."
-#: dlltool.c:967
+#: dlltool.c:1102
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s base: %x"
-#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
+#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME"
-#: dlltool.c:983
+#: dlltool.c:1123
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
-#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1279
+#, c-format
+msgid "VERSION %d.%d\n"
+msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
+
+#: dlltool.c:1327
+#, c-format
+msgid "run: %s %s"
+msgstr "запуск: %s %s"
+
+#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "ожидание: %s"
-#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
+#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d"
-#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
+#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s завершен со статусом %d"
-#: dlltool.c:1261
+#: dlltool.c:1410
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s"
-#: dlltool.c:1386
+#: dlltool.c:1550
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Символ исключения: %s"
-#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:984 nm.c:995
+#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: нет символов"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1512
+#: dlltool.c:1676
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Чтение выполнено %s"
-#: dlltool.c:1522
+#: dlltool.c:1686
#, c-format
-msgid "Unable to open object file: %s"
-msgstr "Невозможно открыть объектный файл: %s"
+msgid "Unable to open object file: %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s"
-#: dlltool.c:1525
+#: dlltool.c:1689
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Сканируется объектный файл %s"
-#: dlltool.c:1540
+#: dlltool.c:1709
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s"
-#: dlltool.c:1626
+#: dlltool.c:1811
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл"
-#: dlltool.c:1674
+#: dlltool.c:1863
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл"
-#: dlltool.c:1813
+#: dlltool.c:2031
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Генерируется файл экспорта: %s"
-#: dlltool.c:1818
+#: dlltool.c:2036
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s"
-#: dlltool.c:1821
+#: dlltool.c:2041
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Открытый временный файл: %s"
-#: dlltool.c:2043
+#: dlltool.c:2217
+msgid "failed to read the number of entries from base file"
+msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла"
+
+#: dlltool.c:2268
msgid "Generated exports file"
msgstr "Сгенерирован файл экспорта"
-#: dlltool.c:2251
+#: dlltool.c:2478
#, c-format
-msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
-msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s"
+msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
+msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s"
-#: dlltool.c:2254
+#: dlltool.c:2482
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Создается файл stub: %s"
-#: dlltool.c:2672
+#: dlltool.c:2953
+#, c-format
+msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
+msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s"
-#: dlltool.c:2734
+#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
+#, c-format
+msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
+msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3132
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s"
-#: dlltool.c:2809
+#: dlltool.c:3191
#, c-format
-msgid "Can't open .lib file: %s"
-msgstr "Невозможно открыть файл .lib: %s"
+msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
+msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s"
-#: dlltool.c:2812
+#: dlltool.c:3214
+#, c-format
+msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3218
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
-msgstr "Создается файл библиотеки: %s"
+msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s"
-#: dlltool.c:2895 dlltool.c:2901
+#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "невозможно удалить %s: %s"
-#: dlltool.c:2906
+#: dlltool.c:3317
msgid "Created lib file"
msgstr "Создан lib-файл"
-#: dlltool.c:2985
+#: dlltool.c:3529
+#, c-format
+msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s"
+
+#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
+#, c-format
+msgid "%s is not a library"
+msgstr "%s не является библиотекой"
+
+#: dlltool.c:3577
+#, c-format
+msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
+msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll"
+
+#: dlltool.c:3588
+#, c-format
+msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
+msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)"
+
+#: dlltool.c:3820
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d"
-#: dlltool.c:2991
+#: dlltool.c:3826
#, c-format
-msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
+msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s"
-#: dlltool.c:3096
+#: dlltool.c:3929
msgid "Processing definitions"
msgstr "Обрабатываются описания"
-#: dlltool.c:3128
+#: dlltool.c:3956
msgid "Processed definitions"
msgstr "Описания обработаны"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3135 dllwrap.c:471
+#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование %s <опÑ\86ии> <объектные_файлы>\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование %s <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b> <объектные_файлы>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3965
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n"
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3966
#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3967
#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3968
#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3969
+#, c-format
+msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
+msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n"
+
+#: dlltool.c:3970
#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3971
#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3972
#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n"
-#: dlltool.c:3144
+#: dlltool.c:3973
#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n"
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3974
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3975
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n"
-#: dlltool.c:3147
+#: dlltool.c:3976
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n"
-#: dlltool.c:3148
+#: dlltool.c:3977
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n"
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3978
#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3979
#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3980
#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n"
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3981
+#, c-format
+msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
+msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n"
+
+#: dlltool.c:3982
#, c-format
msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3983
#, c-format
msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n"
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3984
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr " --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n"
+
+#: dlltool.c:3985
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
+msgstr " --leading-underscore Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n"
+
+#: dlltool.c:3986
#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3987
#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr " -A --add-stdcall-alias Ð\94обавление алиаÑ\81ов без @<n>.\n"
+msgstr " -A --add-stdcall-alias Ð\94обавление пÑ\81евдонимов без @<n>.\n"
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3988
#, c-format
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
-msgstr " -p --ext-prefix-alias <пÑ\80еÑ\84икÑ\81> Ð\94обавление алиаÑ\81ов с <префиксом>.\n"
+msgstr " -p --ext-prefix-alias <пÑ\80еÑ\84икÑ\81> Ð\94обавление пÑ\81евдонимов с <префиксом>.\n"
-#: dlltool.c:3157
+#: dlltool.c:3989
#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n"
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3990
#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n"
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3991
#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n"
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3992
#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n"
-#: dlltool.c:3161
+#: dlltool.c:3993
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n"
-#: dlltool.c:3162
+#: dlltool.c:3994
+#, c-format
+msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
+msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n"
+
+#: dlltool.c:3995
+#, c-format
+msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
+msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n"
+
+#: dlltool.c:3996
#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n"
-#: dlltool.c:3163
+#: dlltool.c:3997
#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n"
-#: dlltool.c:3164
+#: dlltool.c:3998
#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n"
-#: dlltool.c:3165
+#: dlltool.c:3999
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
-msgstr " @<Ñ\84айл> ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c опÑ\86ии из <файла>.\n"
+msgstr " @<Ñ\84айл> ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b из <файла>.\n"
-#: dlltool.c:3167
+#: dlltool.c:4001
#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n"
-#: dlltool.c:3168
+#: dlltool.c:4002
#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n"
-#: dlltool.c:3169
+#: dlltool.c:4003
#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n"
-#: dlltool.c:3292
+#: dlltool.c:4149
+#, c-format
+msgid "Unable to open def-file: %s"
+msgstr "Невозможно открыть def-файл: %s"
+
+#: dlltool.c:4154
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
-msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'."
+msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, «%s»."
-#: dlltool.c:3337
+#: dlltool.c:4202
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s"
-#: dlltool.c:3369
+#: dlltool.c:4237
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "Машина '%s' не поддерживается"
+msgstr "Машина «%s» не поддерживается"
-#: dlltool.c:3473 dllwrap.c:201
+#: dlltool.c:4317
+#, c-format
+msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
+msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport."
+
+#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Опробованный файл: %s"
-#: dlltool.c:3480 dllwrap.c:208
+#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Используется файл: %s"
-#: dllwrap.c:291
+#: dllwrap.c:296
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Оставляется временный base-файл %s"
-#: dllwrap.c:293
+#: dllwrap.c:298
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Удаляется временный base-файл %s"
-#: dllwrap.c:307
+#: dllwrap.c:312
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Оставляется временный exp-файл %s"
-#: dllwrap.c:309
+#: dllwrap.c:314
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Удаляется временный exp-файл %s"
-#: dllwrap.c:322
+#: dllwrap.c:327
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Оставляется временный def-файл %s"
-#: dllwrap.c:324
+#: dllwrap.c:329
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Удаляется временный def-файл %s"
-#: dllwrap.c:472
+#: dllwrap.c:411
+#, c-format
+msgid "pwait returns: %s"
+msgstr "pwait вернул: %s"
+
+#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid " Generic options:\n"
-msgstr " Ð\9eбÑ\89ие опÑ\86ии:\n"
+msgstr " Ð\9eбÑ\89ие паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b:\n"
-#: dllwrap.c:473
+#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
-msgstr " @<Ñ\84айл> ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c опÑ\86ии из <файла>\n"
+msgstr " @<Ñ\84айл> ЧиÑ\82аÑ\82Ñ\8c паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b из <файла>\n"
-#: dllwrap.c:474
+#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n"
-#: dllwrap.c:475
+#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n"
-#: dllwrap.c:476
+#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n"
-#: dllwrap.c:477
+#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n"
-#: dllwrap.c:478
+#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
-msgstr " Ð\9eпÑ\86ии для %s:\n"
+msgstr " Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b для %s:\n"
-#: dllwrap.c:479
+#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:480
+#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:481
+#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:482
+#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n"
-#: dllwrap.c:483
+#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n"
-#: dllwrap.c:484
+#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
-#: dllwrap.c:485
+#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n"
-#: dllwrap.c:486
+#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n"
-#: dllwrap.c:487
+#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
-msgstr " Ð\9eпÑ\86ии, передаваемые в DLLTOOL:\n"
+msgstr " Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b, передаваемые в DLLTOOL:\n"
-#: dllwrap.c:488
+#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <машина>\n"
-#: dllwrap.c:489
+#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
-#: dllwrap.c:490
+#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n"
-#: dllwrap.c:491
+#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
-#: dllwrap.c:492
+#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n"
-#: dllwrap.c:493
+#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n"
-#: dllwrap.c:494
+#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n"
-#: dllwrap.c:495
+#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n"
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n"
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n"
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n"
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n"
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n"
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:508
#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n"
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:509
#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:510
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
-msgstr " --add-stdcall-alias Ð\94обавление алиаÑ\81ов без @<n>\n"
+msgstr " --add-stdcall-alias Ð\94обавление пÑ\81евдонимов без @<n>\n"
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:511
#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n"
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:512
#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n"
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:513
+#, c-format
+msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
+msgstr " --no-leading-underscore Точка входа без подчёркивания\n"
+
+#: dllwrap.c:514
+#, c-format
+msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
+msgstr " --leading-underscore Точка входа с подчёркиванием.\n"
+
+#: dllwrap.c:515
#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n"
-#: dllwrap.c:781
+#: dllwrap.c:799
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
-msgstr "Необходимо предоставить по крайней мере одну из опций -o или --dllname"
+msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname"
-#: dllwrap.c:810
+#: dllwrap.c:828
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
"не предоставлен файл описания экспорта.\n"
"Он создается, но это может быть не то, что вам нужно."
-#: dllwrap.c:969
+#: dllwrap.c:1017
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL имя : %s\n"
+msgstr "имя DLLTOOL : %s\n"
-#: dllwrap.c:970
+#: dllwrap.c:1018
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL опции : %s\n"
+msgstr "параметры DLLTOOL : %s\n"
-#: dllwrap.c:971
+#: dllwrap.c:1019
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
-msgstr "DRIVER имя : %s\n"
+msgstr "имя DRIVER : %s\n"
-#: dllwrap.c:972
+#: dllwrap.c:1020
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
-msgstr "DRIVER опции : %s\n"
+msgstr "параметры DRIVER : %s\n"
-#: dwarf.c:93 dwarf.c:137 readelf.c:377 readelf.c:570
+#: dwarf.c:152
+msgid "Encoded value extends past end of section\n"
+msgstr "Кодированное значение выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:160
#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
+msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
+msgstr "Кодированный размер %d слишком велик для чтения\n"
+
+#: dwarf.c:168
+msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
+msgstr "Кодированный размер 0 слишком мал для чтения\n"
+
+#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: %s:%d: значение LEB (%s) слишком велико для содержащей переменной\n"
+
+#: dwarf.c:396
+#, c-format
+msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
+msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
+msgstr[0] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байт в переменную размером %d"
+msgstr[1] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байта в переменную размером %d"
+msgstr[2] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байт в переменную размером %d"
-#: dwarf.c:237
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "вÑ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\87ен невеÑ\80но Ñ\81Ñ\84оÑ\80миÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй line-up!\n"
+#: dwarf.c:519 dwarf.c:4362
+msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жена невеÑ\80но Ñ\81Ñ\84оÑ\80миÑ\80ованнаÑ\8f Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80оковаÑ\8f опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f!\n"
-#: dwarf.c:244
+#: dwarf.c:526
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Расширенный код операции %d: "
-#: dwarf.c:249
+#: dwarf.c:531
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"Конец последовательности\n"
"\n"
-#: dwarf.c:255
+#: dwarf.c:539
#, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "установка адреса в 0x%lx\n"
+msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
+msgstr "Длина (%d) операции DW_LNE_set_address слишком велика\n"
-#: dwarf.c:260
+#: dwarf.c:545
#, c-format
-msgid " define new File Table entry\n"
-msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n"
+msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgstr "установка Address равным 0x%s\n"
-#: dwarf.c:261 dwarf.c:1928
-#, fuzzy, c-format
+#: dwarf.c:552
+#, c-format
+msgid "define new File Table entry\n"
+msgstr "определение нового пункта Таблицы файлов\n"
+
+#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651
+#, c-format
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
-msgstr " Пункт\\tКаталог\\tВремя\\tРазмер\\tИмя\n"
+msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
-#: dwarf.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\\t"
+#: dwarf.c:572
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr "DW_LNE_define_file: неверная длина кода операции\n"
-#: dwarf.c:266 dwarf.c:268 dwarf.c:270 dwarf.c:1940 dwarf.c:1942 dwarf.c:1944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\\t"
+#: dwarf.c:576
+#, c-format
+msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgstr "установка Discriminator равным %s\n"
-#: dwarf.c:271
+#: dwarf.c:651
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
+msgstr " НЕИЗВЕСТНЫЙ код операции DW_LNE_HP_SFC (%u)\n"
+
+#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
+#. the limited range of the unsigned char data type used
+#. for op_code.
+#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
+#: dwarf.c:668
+#, c-format
+msgid "user defined: "
+msgstr "задано пользователем: "
-#: dwarf.c:275
+#: dwarf.c:670
#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dЫÐ\99: длина %d\n"
+msgid "UNKNOWN: "
+msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\98Ð\97Ð\92Ð\95СТÐ\9dÐ\9e: "
-#: dwarf.c:288
+#: dwarf.c:671
+#, c-format
+msgid "length %d ["
+msgstr "длина %d ["
+
+#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<нет раздела .debug_str>"
-#: dwarf.c:294
+#: dwarf.c:693
#, c-format
-msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
-msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n"
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n"
-#: dwarf.c:295
+#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<смещение слишком велико>"
-#: dwarf.c:528
+#: dwarf.c:705 dwarf.c:1717
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела .debug_str>"
+
+#: dwarf.c:717
+msgid "<no .debug_line_str section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_line_str>"
+
+#: dwarf.c:721
#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное знаÑ\87ение TAG: %lx"
+msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение DW_FORM_line_strp Ñ\81лиÑ\88ком болÑ\8cÑ\88ое: %s\n"
-#: dwarf.c:564
+#: dwarf.c:733
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела .debug_line_str>"
+
+#: dwarf.c:751
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str_offsets.dwo>"
+
+#: dwarf.c:752
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str_offsets>"
+
+#: dwarf.c:758
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_str_index слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:760
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<смещение индекса слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:764
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str.dwo>"
+
+#: dwarf.c:771
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_str_index слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:773
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<косвенное индексное смещение слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:782
+msgid "<no NUL byte at end of section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела>"
+
+#: dwarf.c:793
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_addr>"
+
+#: dwarf.c:797
+#, c-format
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr "Смещение в раздел %s слишком велико: %s\n"
+
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:975
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_abbrev не завершается нулём\n"
+
+#: dwarf.c:990
+#, c-format
+msgid "User TAG value: %#lx"
+msgstr "Пользовательское значение TAG: %#lx"
+
+#: dwarf.c:992
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %#lx"
+msgstr "Неизвестное значение TAG: %#lx"
+
+#: dwarf.c:1012
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
-#: dwarf.c:573
+#: dwarf.c:1028
+#, c-format
+msgid "Unknown IDX value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение IDX: %lx"
+
+#: dwarf.c:1042
+#, c-format
+msgid "%c%s byte block: "
+msgstr "%c%s-байтовый блок: "
+
+#: dwarf.c:1396
+#, c-format
+msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
+msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)"
+
+#: dwarf.c:1418
+#, c-format
+msgid "size: %s "
+msgstr "размер: %s "
+
+#: dwarf.c:1421
+#, c-format
+msgid "offset: %s "
+msgstr "смещение: %s "
+
+#: dwarf.c:1440
+#, c-format
+msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
+msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown"
+
+#: dwarf.c:1465
+#, c-format
+msgid "(%s in frame info)"
+msgstr "(%s в информации кадра)"
+
+#: dwarf.c:1611
+#, c-format
+msgid "(User defined location op 0x%x)"
+msgstr "(Определенное пользователем размещение операции 0x%x)"
+
+#: dwarf.c:1613
+#, c-format
+msgid "(Unknown location op 0x%x)"
+msgstr "(Неизвестное размещение операции 0x%x)"
+
+#: dwarf.c:1696
+msgid "<following link not possible>"
+msgstr "<переход по ссылке невозможен>"
+
+#: dwarf.c:1699
+msgid "<could not load separate string section>"
+msgstr "<невозможно загрузить раздельный строковый раздел>"
+
+#: dwarf.c:1707
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_strp_alt слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:1740
+#, c-format
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
+
+#: dwarf.c:1771
+msgid "Corrupt attribute\n"
+msgstr "Повреждённый атрибут\n"
+
+#: dwarf.c:1786
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n"
+
+#: dwarf.c:1924
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+
+#: dwarf.c:1968 dwarf.c:1993 dwarf.c:2014 dwarf.c:2036
+msgid "Block ends prematurely\n"
+msgstr "Преждевременное завершение блока\n"
+
+#: dwarf.c:1979 dwarf.c:2000 dwarf.c:2021 dwarf.c:2045
#, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu-байтовый блок: "
+msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
+msgstr "Повреждённая длина блока атрибутов: %lx\n"
-#: dwarf.c:910
+#: dwarf.c:2056
#, c-format
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
+msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:912
+#: dwarf.c:2063
#, c-format
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
+msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(косвенная линейная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:958
-msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n"
+#: dwarf.c:2074
+#, c-format
+msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(индексная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1056
-msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
-msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n"
+#: dwarf.c:2083
+#, c-format
+msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
+msgstr "%c(альтернативная косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1105
+#: dwarf.c:2108
#, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
-msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s"
+msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:1114
+#: dwarf.c:2114
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n"
-#: dwarf.c:1199
+#: dwarf.c:2238 dwarf.c:2263 dwarf.c:2279
+#, c-format
+msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
+msgstr "Неподдерживаемая форма (%s) атрибута %s\n"
+
+#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738
+#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236
+#: readelf.c:10868 readelf.c:15349 readelf.c:15381
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<неизвестный>"
+
+#: dwarf.c:2302
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(не внутристрочный)"
-#: dwarf.c:1202
+#: dwarf.c:2305
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(внутристрочный)"
-#: dwarf.c:1205
+#: dwarf.c:2308
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
-#: dwarf.c:1208
+#: dwarf.c:2311
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
-#: dwarf.c:1211
+#: dwarf.c:2314
#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)"
+msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)"
-#: dwarf.c:1368 dwarf.c:2462
+#: dwarf.c:2361
#, c-format
-msgid " [without DW_AT_frame_base]"
-msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
+msgid "(implementation defined: %s)"
+msgstr "(определено реализацией: %s)"
-#: dwarf.c:1371
+#: dwarf.c:2364
#, c-format
-msgid "(location list)"
-msgstr "(список местоположения)"
+msgid "(Unknown: %s)"
+msgstr "(Неизвестно: %s)"
-#: dwarf.c:1489
+#: dwarf.c:2409
#, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
+msgid "(user defined type)"
+msgstr "(тип, определённый пользователем)"
-#: dwarf.c:1558
+#: dwarf.c:2411
#, c-format
-msgid "No comp units in %s section ?"
-msgstr "В разделе %s нет элементов comp?"
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(неизвестный тип)"
-#: dwarf.c:1567
+#: dwarf.c:2424
#, c-format
-msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
-msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
+msgid "(unknown accessibility)"
+msgstr "(неизвестная доступность)"
-#: dwarf.c:1575 dwarf.c:2550
+#: dwarf.c:2436
#, c-format
-msgid ""
-"The section %s contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Раздел %s содержит:\n"
-"\n"
+msgid "(unknown visibility)"
+msgstr "(неизвестная видимость)"
-#: dwarf.c:1583
+#: dwarf.c:2449
#, c-format
-msgid "Unable to locate %s section!\n"
-msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
+msgid "(user specified)"
+msgstr "(определено пользователем)"
-#: dwarf.c:1646
+#: dwarf.c:2451
#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
-msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n"
+msgid "(unknown endianity)"
+msgstr "(неизвестный порядок следования байтов)"
-#: dwarf.c:1647
+#: dwarf.c:2463
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
+msgid "(unknown virtuality)"
+msgstr "(неизвестная виртуальность)"
-#: dwarf.c:1648
+#: dwarf.c:2475
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Версия: %d\n"
+msgid "(unknown case)"
+msgstr "(неизвестная символьный регистр)"
-#: dwarf.c:1649
+#: dwarf.c:2493
#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n"
+msgid "(user defined)"
+msgstr "(определено пользователем)"
-#: dwarf.c:1650
+#: dwarf.c:2495
#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Разм. указат: %d\n"
+msgid "(unknown convention)"
+msgstr "(неизвестное соглашение)"
-#: dwarf.c:1656
+#: dwarf.c:2504
#, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, length is invalid (section is %lu bytes)\n"
-msgstr "Данные отладки повреждены, недопустимая длина (раздел составляет %lu байт)\n"
-
-#: dwarf.c:1665
-msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживается отладочная информация только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+msgid "(undefined)"
+msgstr "(не определено)"
-#: dwarf.c:1674
+#: dwarf.c:2514
#, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset is invalid (section is %lu bytes)\n"
-msgstr "Данные отладки повреждены, недопустимое смещение аббревиатуры (раздел составляет %lu байт)\n"
+msgid "(unsigned)"
+msgstr "(беззнаковое)"
-#: dwarf.c:1702
+#: dwarf.c:2515
#, c-format
-msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
-msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu"
+msgid "(leading overpunch)"
+msgstr "(уточнение в начале)"
-#: dwarf.c:1722
+#: dwarf.c:2516
#, c-format
-msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
-msgstr "Невозможно определить размещение пункта %lu в таблице аббревиации\n"
+msgid "(trailing overpunch)"
+msgstr "(уточнение в конце)"
-#: dwarf.c:1728
+#: dwarf.c:2517
#, c-format
-msgid " (%s)\n"
-msgstr " (%s)\n"
+msgid "(leading separate)"
+msgstr "(разделение в начале)"
-#: dwarf.c:1813
+#: dwarf.c:2518
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
-"\n"
-
-#: dwarf.c:1851
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n"
-
-#: dwarf.c:1860
-msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+msgid "(trailing separate)"
+msgstr "(разделение в конце)"
-#: dwarf.c:1881
+#: dwarf.c:2519 dwarf.c:2530 dwarf.c:2540
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
+msgid "(unrecognised)"
+msgstr "(нераспознанный)"
-#: dwarf.c:1882
+#: dwarf.c:2527
#, c-format
-msgid " DWARF Version: %d\n"
-msgstr " DWARF версия: %d\n"
+msgid "(no)"
+msgstr "(нет)"
-#: dwarf.c:1883
+#: dwarf.c:2528
#, c-format
-msgid " Prologue Length: %d\n"
-msgstr " Длина пролога: %d\n"
+msgid "(in class)"
+msgstr "(в классе)"
-#: dwarf.c:1884
+#: dwarf.c:2529
#, c-format
-msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
-msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n"
+msgid "(out of class)"
+msgstr "(вне класса)"
-#: dwarf.c:1885
+#: dwarf.c:2538
#, c-format
-msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
-msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n"
+msgid "(label)"
+msgstr "(метка)"
-#: dwarf.c:1886
+#: dwarf.c:2539
#, c-format
-msgid " Line Base: %d\n"
-msgstr " Основание строки: %d\n"
+msgid "(range)"
+msgstr "(диапазон)"
-#: dwarf.c:1887
+#: dwarf.c:2566
#, c-format
-msgid " Line Range: %d\n"
-msgstr " Диапазон строки: %d\n"
+msgid " (location list)"
+msgstr "(список местоположения)"
-#: dwarf.c:1888
+#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890
#, c-format
-msgid " Opcode Base: %d\n"
-msgstr " Основание кода операции: %d\n"
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
-#: dwarf.c:1897
+#: dwarf.c:2620
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Opcodes:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Коды операций:\n"
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
+msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению 0x%lx, слишком большое.\n"
-#: dwarf.c:1900
+#: dwarf.c:2630
#, c-format
-msgid " Opcode %d has %d args\n"
-msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "\t[Номер аббревиатуры: %ld"
-#: dwarf.c:1906
+#: dwarf.c:2715
#, c-format
msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
"\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
+"Необработанный дамп для отладки содержимого раздела %s (загружен из %s):\n"
"\n"
-" Таблица каталогов пуста.\n"
-#: dwarf.c:1909
+#: dwarf.c:2718
#, c-format
msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
-" The Directory Table:\n"
msgstr ""
+"Необработанный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
"\n"
-" Таблица каталогов:\n"
-
-#: dwarf.c:1913
-#, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
-#: dwarf.c:1924
+#: dwarf.c:2723
#, c-format
msgid ""
+"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
"\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
+"Содержимое раздела %s (загружено из %s):\n"
"\n"
-" Таблица имен файлов пуста.\n"
-#: dwarf.c:1927
+#: dwarf.c:2726
#, c-format
msgid ""
+"Contents of the %s section:\n"
"\n"
-" The File Name Table:\n"
msgstr ""
+"Содержимое раздела %s:\n"
"\n"
-" Таблица имен файлов:\n"
-
-#: dwarf.c:1935
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d\t"
-msgstr " %d\\t"
-#: dwarf.c:1946
+#: dwarf.c:2775
#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n"
-#. Now display the statements.
-#: dwarf.c:1954
+#: dwarf.c:2787
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Операторы номера строки:\n"
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n"
-#: dwarf.c:1970
+#: dwarf.c:2795
#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
-msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx"
+msgid "No comp units in %s section ?\n"
+msgstr "В разделе %s нет элементов comp?\n"
-#: dwarf.c:1974
+#: dwarf.c:2804
#, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " и строки на %d в %d\n"
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов\n"
-#: dwarf.c:1984
+#: dwarf.c:2833
#, c-format
-msgid " Copy\n"
-msgstr " Копия\n"
+msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
-#: dwarf.c:1992
+#: dwarf.c:2913
#, c-format
-msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
-msgstr " Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx\n"
+msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в заголовке; используется %d\n"
-#: dwarf.c:2000
+#: dwarf.c:2956
#, c-format
-msgid " Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr " Ð\9fÑ\80одвижение Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки на %d в %d\n"
+msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgstr " Ð\95диниÑ\86а компилÑ\8fÑ\86ии @ Ñ\81меÑ\89ение 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:2007
+#: dwarf.c:2958
#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n"
+msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
+msgstr " Длина: 0x%s (%s)\n"
-#: dwarf.c:2015
+#: dwarf.c:2961
#, c-format
-msgid " Set column to %lu\n"
-msgstr " Установка столбца в %lu\n"
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
-#: dwarf.c:2022
+#: dwarf.c:2962
#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %d\n"
-msgstr " Установка is_stmt в %d\n"
+msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgstr " Смещ. аббрев: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2027
+#: dwarf.c:2964
#, c-format
-msgid " Set basic block\n"
-msgstr " Установка базового блока\n"
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Разм. указат: %d\n"
-#: dwarf.c:2035
+#: dwarf.c:2969
#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
-msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n"
+msgid " Signature: 0x%s\n"
+msgstr " Подпись: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2043
+#: dwarf.c:2972
#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
-msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %lu в 0x%lx\n"
+msgid " Type Offset: 0x%s\n"
+msgstr " Tип смещения: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2048
+#: dwarf.c:2980
#, c-format
-msgid " Set prologue_end to true\n"
-msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n"
+msgid " Section contributions:\n"
+msgstr "Члены раздела:\n"
-#: dwarf.c:2052
+#: dwarf.c:2981
#, c-format
-msgid " Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n"
+msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2058
+#: dwarf.c:2984
#, c-format
-msgid " Set ISA to %lu\n"
-msgstr " Установка ISA в %lu\n"
+msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2062
+#: dwarf.c:2987
#, c-format
-msgid " Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: "
+msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2088 dwarf.c:2174 dwarf.c:2248 dwarf.c:2360 dwarf.c:2492
-#: dwarf.c:2731
+#: dwarf.c:2990
#, c-format
-msgid ""
-"Contents of the %s section:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Содержимое раздела %s:\n"
-"\n"
+msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:2128
-msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
+#: dwarf.c:3000 dwarf.c:4768 dwarf.c:6316 dwarf.c:8348
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, заголовок %s по адресу %#lx длиной %s\n"
-#: dwarf.c:2135
+#: dwarf.c:3013
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Длина: %ld\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
-#: dwarf.c:2137
+#: dwarf.c:3022
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Версия: %d\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
+msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый тип элемента: %d.\n"
-#: dwarf.c:2139
+#: dwarf.c:3032
#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Смещение в раздел .debug_info: %ld\n"
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
-#: dwarf.c:2141
+#: dwarf.c:3038
#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
-msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, размер аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
-#: dwarf.c:2144
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Offset\tName\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Смещение\\tИмя\n"
+#: dwarf.c:3084
+#, c-format
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: 0\n"
-#: dwarf.c:2195
+#: dwarf.c:3094
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
+msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе %s\n"
-#: dwarf.c:2201
+#: dwarf.c:3098
+msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
+msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n"
+
+#: dwarf.c:3117
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
-msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu"
-#: dwarf.c:2209
+#: dwarf.c:3121
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n"
+msgid " <%d><%lx>: ...\n"
+msgstr " <%d><%lx>: …\n"
-#: dwarf.c:2218
+#: dwarf.c:3140
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n"
+msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr "DIE по смещению 0x%lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
+
+#: dwarf.c:3213
+msgid "DIE has locviews without loclist\n"
+msgstr "DIE содержит locviews без loclist\n"
-#: dwarf.c:2230
+#: dwarf.c:3328
#, c-format
-msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n"
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "Длина поля (0x%lx) в заголовке debug_line ошибочна — раздел слишком мал\n"
+
+#: dwarf.c:3342
+msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3, 4 и 5.\n"
-#: dwarf.c:2259
+#: dwarf.c:3354 dwarf.c:5983 dwarf.c:6728
#, c-format
-msgid " Number TAG\n"
-msgstr " Число TAG\n"
+msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый размер выбора сегментов: %d.\n"
-#: dwarf.c:2265
+#: dwarf.c:3371
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
+msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n"
+
+#: dwarf.c:3387
#, c-format
-msgid " %ld %s [%s]\n"
-msgstr " %ld %s [%s]\n"
+msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
+msgstr "Длина строки %s выходит за границу раздела\n"
-#: dwarf.c:2268
-msgid "has children"
-msgstr "имеет потомков"
+#: dwarf.c:3418
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s format table entry\n"
+msgstr "Поврежденный элемент %s таблица форматов\n"
-#: dwarf.c:2268
-msgid "no children"
-msgstr "нет потомков"
+#: dwarf.c:3427
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s list\n"
+msgstr "Пвреждён список %s\n"
-#: dwarf.c:2271
+#: dwarf.c:3433
#, c-format
-msgid " %-18s %s\n"
-msgstr " %-18s %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+" The %s Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица %s пуста.\n"
-#: dwarf.c:2304 dwarf.c:2488 dwarf.c:2675
+#: dwarf.c:3437
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The %s section is empty.\n"
+" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
msgstr ""
"\n"
-"Раздел %s пуст.\n"
+" Таблица %s (смещение 0x%lx):\n"
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: dwarf.c:2349
-msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+#: dwarf.c:3440
+#, c-format
+msgid " Entry"
+msgstr " Пункт"
-#: dwarf.c:2352
-msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
+#: dwarf.c:3455
+#, c-format
+msgid "\tName"
+msgstr "\tИмя"
-#: dwarf.c:2357
+#: dwarf.c:3458
#, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+msgid "\tDir"
+msgstr "\tКаталог"
-#: dwarf.c:2361
+#: dwarf.c:3461
#, c-format
-msgid " Offset Begin End Expression\n"
-msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n"
+msgid "\tTime"
+msgstr "\tВремя"
-#: dwarf.c:2392
+#: dwarf.c:3464
#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
+msgid "\tSize"
+msgstr "\tРазмер"
-#: dwarf.c:2395
+#: dwarf.c:3467
#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
+msgid "\tMD5"
+msgstr "\tMD5"
-#: dwarf.c:2402
+#: dwarf.c:3470
#, c-format
-msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
-msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+msgid "\t(Unknown format content type %s)"
+msgstr "\t(неизвестный тип формата содержимого %s)"
-#: dwarf.c:2411 dwarf.c:2438 dwarf.c:2448
+#: dwarf.c:3506
#, c-format
-msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
-msgstr "СпиÑ\81ок меÑ\81Ñ\82оположений, наÑ\87инаÑ\8f Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f 0x%lx, не завеÑ\80Ñ\88Ñ\91н.\n"
+msgid "Corrupt %s entries list\n"
+msgstr "Ð\9fовÑ\80ежденÑ\8b Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b Ñ\81пиÑ\81ка %s\n"
-#: dwarf.c:2423 dwarf.c:2776
+#: dwarf.c:3554 dwarf.c:3970
+msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
+msgstr "Обнаружена часть раздела .debug_line. без предыдущего полного раздела .debug_line\n"
+
+#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086
#, c-format
-msgid " %8.8lx <End of list>\n"
-msgstr " %8.8lx <Конец списка>\n"
+msgid " Offset: 0x%lx\n"
+msgstr " Смещение: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:2431
+#: dwarf.c:3568
#, c-format
-msgid " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n"
-msgstr " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (базовый адрес)\n"
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
-#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2793
-msgid " (start == end)"
-msgstr " (начало == конец)"
+#: dwarf.c:3569
+#, c-format
+msgid " DWARF Version: %d\n"
+msgstr " Версия DWARF: %d\n"
-#: dwarf.c:2467 dwarf.c:2795
-msgid " (start > end)"
-msgstr " (начало > конец)"
+#: dwarf.c:3570
+#, c-format
+msgid " Prologue Length: %d\n"
+msgstr " Длина пролога: %d\n"
-#: dwarf.c:2596
-msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+#: dwarf.c:3571
+#, c-format
+msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
+msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n"
-#: dwarf.c:2600
+#: dwarf.c:3573
#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
-msgstr " Ð\94лина: %ld\n"
+msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr " Ð\9cакÑ\81им. кол-во опеÑ\80аÑ\86ий на инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\8e: %d\n"
-#: dwarf.c:2601
+#: dwarf.c:3574
#, c-format
-msgid " Version: %d\n"
-msgstr " Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f: %d\n"
+msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
+msgstr " Ð\9dаÑ\87. знаÑ\87ение «is_stmt»: %d\n"
-#: dwarf.c:2602
+#: dwarf.c:3575
#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
-msgstr " СмеÑ\89ение в .debug_info: %lx\n"
+msgid " Line Base: %d\n"
+msgstr " Ð\9eÑ\81нование Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки: %d\n"
-#: dwarf.c:2603
+#: dwarf.c:3576
#, c-format
-msgid " Pointer Size: %d\n"
-msgstr " Разм. Ñ\83казаÑ\82: %d\n"
+msgid " Line Range: %d\n"
+msgstr " Ð\94иапазон Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки: %d\n"
-#: dwarf.c:2604
+#: dwarf.c:3577
#, c-format
-msgid " Segment Size: %d\n"
-msgstr " Разм. Ñ\81егм.: %d\n"
+msgid " Opcode Base: %d\n"
+msgstr " Ð\9eÑ\81нование кода опеÑ\80аÑ\86ии: %d\n"
-#: dwarf.c:2613
-msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f + Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\81егменÑ\82а не возводÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f в квадÑ\80аÑ\82.\n"
+#: dwarf.c:3582 dwarf.c:3986
+msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80оковÑ\8bй диапазон 0 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ен, вмеÑ\81Ñ\82о него иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f 1\n"
-#: dwarf.c:2618
+#: dwarf.c:3594
+msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
+msgstr "Основание строки выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:3598
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" Address Length\n"
+" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
-" Адрес Длина\n"
+" Коды операций:\n"
-#: dwarf.c:2620
+#: dwarf.c:3601
+#, c-format
+msgid " Opcode %d has %d arg\n"
+msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
+msgstr[0] " Код операции %d содержит %d аргумент\n"
+msgstr[1] " Код операции %d содержит %d аргумента\n"
+msgstr[2] " Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:3614
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
+#: dwarf.c:3616
+msgid "File name"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: dwarf.c:3621
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" Address Length\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Адрес Длина\n"
+" Таблица каталогов пуста.\n"
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: dwarf.c:2720
-msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+#: dwarf.c:3626
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица каталогов (смещение 0x%lx):\n"
-#: dwarf.c:2723
-msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n"
+#: dwarf.c:3646
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица имён файлов пуста.\n"
-#: dwarf.c:2728
+#: dwarf.c:3649
#, c-format
-msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+msgid ""
+"\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица имён файлов (смещение 0x%lx):\n"
-#: dwarf.c:2732
+#: dwarf.c:3675
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "Элемент таблицы имён файлов повреждён\n"
+
+#: dwarf.c:3691
#, c-format
-msgid " Offset Begin End\n"
-msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr " Нет операторов номера строки.\n"
-#: dwarf.c:2757
+#: dwarf.c:3694
#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+msgid " Line Number Statements:\n"
+msgstr " Операторы номера строки:\n"
-#: dwarf.c:2761
+#: dwarf.c:3717
#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
+msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s%s"
+
+#: dwarf.c:3722 dwarf.c:3743 dwarf.c:3783 dwarf.c:3803 dwarf.c:3856
+#: dwarf.c:3876
+msgid " (reset view)"
+msgstr " (сброс вида)"
-#: dwarf.c:2963
+#: dwarf.c:3737
#, c-format
-msgid "The section %s contains:\n"
-msgstr "Раздел %s содержит:\n"
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
+msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]%s"
-#: dwarf.c:3650
+#: dwarf.c:3747
#, c-format
-msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
-msgstr " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgid " and Line by %s to %d"
+msgstr " и строки на %s в %d"
-#: dwarf.c:3652
+#: dwarf.c:3750 dwarf.c:3764
#, c-format
-msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
-msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадрав вызова Dwarf: %#x\n"
+msgid " (view %u)\n"
+msgstr " (вид %u)\n"
-#: dwarf.c:3676
+#: dwarf.c:3762
#, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
+msgid " Copy"
+msgstr " Копия"
-#: dwarf.c:3718
+#: dwarf.c:3779
#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Ошибка: "
+msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:3729
+#: dwarf.c:3798
#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Предупреждение: "
+msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]%s\n"
-#: emul_aix.c:51
+#: dwarf.c:3811
#, c-format
-msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
-msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n"
+msgid " Advance Line by %s to %d\n"
+msgstr " Продвижение строки на %s в %d\n"
-#: emul_aix.c:52
+#: dwarf.c:3819
#, c-format
-msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n"
+msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgstr " Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n"
-#: emul_aix.c:53
+#: dwarf.c:3827
#, c-format
-msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n"
+msgid " Set column to %s\n"
+msgstr " Установка столбца равным %s\n"
-#: emul_aix.c:54
+#: dwarf.c:3835
#, c-format
-msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
+msgid " Set is_stmt to %s\n"
+msgstr " Установка is_stmt равным %s\n"
-#: ieee.c:309
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
+#: dwarf.c:3840
+#, c-format
+msgid " Set basic block\n"
+msgstr " Установка базового блока\n"
-#: ieee.c:396
-msgid "invalid number"
-msgstr "неверный номер"
+#: dwarf.c:3852
+#, c-format
+msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s%s\n"
-#: ieee.c:449
-msgid "invalid string length"
-msgstr "неверная длина строки"
+#: dwarf.c:3871
+#, c-format
+msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]%s\n"
-#: ieee.c:504 ieee.c:545
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "переполнение стека выражения"
+#: dwarf.c:3884
+#, c-format
+msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n"
-#: ieee.c:524
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE"
+#: dwarf.c:3891
+#, c-format
+msgid " Set prologue_end to true\n"
+msgstr " Установка prologue_end в «истина»\n"
-#: ieee.c:539
-msgid "unknown section"
-msgstr "неизвестный раздел"
+#: dwarf.c:3895
+#, c-format
+msgid " Set epilogue_begin to true\n"
+msgstr " Установка epilogue_begin в «истина»\n"
-#: ieee.c:560
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "опустошение стека выражения"
+#: dwarf.c:3901
+#, c-format
+msgid " Set ISA to %s\n"
+msgstr " Установка ISA в %s\n"
-#: ieee.c:574
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "несовпадение стека выражения"
+#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557
+#, c-format
+msgid " Unknown opcode %d with operands: "
+msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: "
-#: ieee.c:611
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "неизвестный встроенный тип"
+#: dwarf.c:3999
+#, c-format
+msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
+msgstr "основание кода операции %d выходит за конец раздела\n"
-#: ieee.c:756
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "Ð\94воиÑ\87но-кодиÑ\80ованнÑ\8bй деÑ\81Ñ\8fÑ\82иÑ\87нÑ\8bй Ñ\82ип Ñ\81 плаваÑ\8eÑ\89ей запÑ\8fÑ\82ой не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+#: dwarf.c:4027 dwarf.c:4050 dwarf.c:4080
+msgid "Corrupt directories list\n"
+msgstr "СпиÑ\81ок каÑ\82алогов повÑ\80еждÑ\91н\n"
-#: ieee.c:893
-msgid "unexpected number"
-msgstr "неожиданное Ñ\87иÑ\81ло"
+#: dwarf.c:4100 dwarf.c:4123 dwarf.c:4170
+msgid "Corrupt file name list\n"
+msgstr "СпиÑ\81ок имÑ\91н Ñ\84айлов повÑ\80еждÑ\91н\n"
-#: ieee.c:900
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "неожиданный комбинированный тип"
+#: dwarf.c:4190
+msgid "directory table ends unexpectedly\n"
+msgstr "неожиданное окончание таблицы каталогов пуста\n"
-#: ieee.c:933
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "в конÑ\86е Ñ\81Ñ\82ека оÑ\81Ñ\82алиÑ\81Ñ\8c блоки"
+#: dwarf.c:4235
+msgid "file table ends unexpectedly\n"
+msgstr "неожиданное оконÑ\87ание Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\84айлов\n"
-#: ieee.c:1196
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "неизвестный тип BB"
+#: dwarf.c:4274
+#, c-format
+msgid "CU: %s:\n"
+msgstr "CU: %s:\n"
-#: ieee.c:1205
-msgid "stack overflow"
-msgstr "переполнение стека"
+#: dwarf.c:4287 dwarf.c:4485
+#, c-format
+msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
+msgstr "индекс каталога %u > количества каталогов %s\n"
-#: ieee.c:1228
-msgid "stack underflow"
-msgstr "опустошение стека"
+#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646
+#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252
+#: readelf.c:11319 readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382
+#: readelf.c:14964 readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358
+#: readelf.c:16464 readelf.c:16467
+#, c-format
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<повреждено>"
-#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "неверный индекс переменной"
+#: dwarf.c:4295
+#, c-format
+msgid "CU: %s/%s:\n"
+msgstr "CU: %s/%s:\n"
-#: ieee.c:1388
-msgid "illegal type index"
-msgstr "неверный индекс типа"
+#: dwarf.c:4300
+#, c-format
+msgid "File name Line number Starting address View\n"
+msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес Вид\n"
-#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "неизвестный код TY"
+#: dwarf.c:4416
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%u): длина %d\n"
-#: ieee.c:1417
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "неопределенная переменная в TY"
+#: dwarf.c:4469
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [Используется элемент таблицы файлов %d]\n"
-#. Pascal file name. FIXME.
-#: ieee.c:1828
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла Pascal не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+#: dwarf.c:4473
+#, c-format
+msgid "file index %u > number of files %u\n"
+msgstr "индекÑ\81 Ñ\84айла %u > колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва Ñ\84айлов %u\n"
-#: ieee.c:1876
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "неподдерживаемый классификатор"
+#: dwarf.c:4474
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" <over large file table index %u>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<превышение индекса таблицы файлов %u>"
-#: ieee.c:2145
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "неопределенная переменная в ATN"
+#: dwarf.c:4480
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [Используется файл %s из элемента таблицы каталогов %d]\n"
-#: ieee.c:2188
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "неизвестный тип ATN"
+#: dwarf.c:4487
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" <over large directory table entry %u>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<превышение элемента таблицы каталогов %u>\n"
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2310
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "неподдерживаемый ATN11"
+#: dwarf.c:4553
+#, c-format
+msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgstr " Установка ISA в %lu\n"
-#. We have no way to record this information. FIXME.
-#: ieee.c:2337
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй ATN12"
+#: dwarf.c:4587
+#, c-format
+msgid "corrupt file index %u encountered\n"
+msgstr "обнаÑ\80Ñ\83жен повÑ\80еждÑ\91ннÑ\8bй индекÑ\81 Ñ\84айла %u\n"
-#: ieee.c:2397
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr "неожиданная строка в C++ misc"
+#: dwarf.c:4717
+msgid "no info"
+msgstr "нет информации"
-#: ieee.c:2410
-msgid "bad misc record"
-msgstr "плохая запись misc"
+#: dwarf.c:4718
+msgid "type"
+msgstr "тип"
-#: ieee.c:2451
-msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннаÑ\8f C++ запиÑ\81Ñ\8c misc"
+#: dwarf.c:4719
+msgid "variable"
+msgstr "пеÑ\80еменнаÑ\8f"
-#: ieee.c:2566
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "неопределенный объект C++"
+#: dwarf.c:4720
+msgid "function"
+msgstr "функция"
-#: ieee.c:2600
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннаÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f обÑ\8aекÑ\82а C++"
+#: dwarf.c:4721
+msgid "other"
+msgstr "дÑ\80Ñ\83гое"
-#: ieee.c:2636
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "нераспознанный тип объекта C++"
+#: dwarf.c:4722
+msgid "unused5"
+msgstr "не используется5"
-#: ieee.c:2646
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "базовÑ\8bй клаÑ\81Ñ\81 C++ не опÑ\80еделен"
+#: dwarf.c:4723
+msgid "unused6"
+msgstr "не иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f6"
-#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "обÑ\8aекÑ\82 C++ не имееÑ\82 полей"
+#: dwarf.c:4724
+msgid "unused7"
+msgstr "не иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f7"
-#: ieee.c:2677
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr "базовый класс C++ не найден в конейнере"
+#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n"
-#: ieee.c:2784
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере"
+#: dwarf.c:4789
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
-#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr "неизвестная видимость C++"
+#: dwarf.c:4791
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
-#: ieee.c:2859
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++"
+#: dwarf.c:4793
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
+msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n"
-#: ieee.c:2951
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr "неверный тип функции метода C++"
+#: dwarf.c:4795
+#, c-format
+msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
-#: ieee.c:2961
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr "неÑ\82 инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии о Ñ\82ипе длÑ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии меÑ\82ода C++"
+#: dwarf.c:4804
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "СейÑ\87аÑ\81 поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f pubname Ñ\82олÑ\8cко длÑ\8f DWARF веÑ\80Ñ\81ии 2 и 3\n"
-#: ieee.c:3000
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "статический виртуальный метод C++"
+#: dwarf.c:4812
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset Kind Name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Смещ. Тип Имя\n"
-#: ieee.c:3095
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++"
+#: dwarf.c:4814
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Offset\tName\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Смещение\tИмя\n"
-#: ieee.c:3134
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++"
+#: dwarf.c:4850
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: ieee.c:3203
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции"
+#: dwarf.c:4850
+msgid "g"
+msgstr "g"
-#: ieee.c:3243
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию"
+#: dwarf.c:4910
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
-#: ieee.c:3274
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "ссылочный параметр не является указателем"
+#: dwarf.c:4916
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-#: ieee.c:3357
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++"
-
-#: ieee.c:3439
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "ссылка C++ не найдена"
-
-#: ieee.c:3447
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "ссылка C++ не является указателем"
+#: dwarf.c:4924
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n"
-#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "отсутствует требуемый ASN"
+#: dwarf.c:4933
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n"
-#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "отсутствует требуемый ATN65"
+#: dwarf.c:4945
+#, c-format
+msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n"
-#: ieee.c:3530
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "плохая запись ATN65"
+#: dwarf.c:5078
+#, c-format
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается только расширение GNU для DWARF 4 или 5 из %s.\n"
-#: ieee.c:4158
+#: dwarf.c:5088
#, c-format
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
-#: ieee.c:4202
+#: dwarf.c:5089
#, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n"
+msgid " Offset size: %d\n"
+msgstr " Размер смещения: %d\n"
-#: ieee.c:5203
+#: dwarf.c:5093
#, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n"
+msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
+msgstr " Смещение в .debug_line: 0x%lx\n"
-#: ieee.c:5237
+#: dwarf.c:5107
#, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
+msgid " Extension opcode arguments:\n"
+msgstr " Аргументы расширения кода операции:\n"
-#: ieee.c:5271
+#: dwarf.c:5115
#, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
+msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
+msgstr " У DW_MACRO_%02x нет аргументов\n"
-#: mclex.c:241
-msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
-msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
+#: dwarf.c:5118
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
+msgstr " Аргументы DW_MACRO_%02x: "
-#: nlmconv.c:271 srconv.c:1815
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
+#: dwarf.c:5144
+#, c-format
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr "Некорректная форма расширенного кода операции %s\n"
-#: nlmconv.c:318
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "вÑ\85одной Ñ\84айл назван в командной Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке и в INPUT"
+#: dwarf.c:5161
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_macro не завеÑ\80Ñ\88аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f нÑ\83лÑ\91м\n"
-#: nlmconv.c:327
-msgid "no input file"
-msgstr "неÑ\82 вÑ\85одного Ñ\84айла"
+#: dwarf.c:5182
+msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f DW_MACRO_start_file, но неÑ\82 Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f .debug_line.\n"
-#: nlmconv.c:357
-msgid "no name for output file"
-msgstr "нет имени для выходного файла"
+#: dwarf.c:5188
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACRO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
-#: nlmconv.c:371
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
+#: dwarf.c:5191
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d имя_файла: %s%s%s\n"
-#: nlmconv.c:400
-msgid "make .bss section"
-msgstr "создание раздела .bss"
+#: dwarf.c:5199
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
-#: nlmconv.c:409
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "создание раздела .nlmsections"
+#: dwarf.c:5207
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_define — номер_строки : %d макрос : %s\n"
-#: nlmconv.c:411
-msgid "set .nlmsections flags"
-msgstr "установка флагов .nlmsections"
+#: dwarf.c:5216
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef — номер_строки : %d макрос : %s\n"
-#: nlmconv.c:439
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "установка .bss vma"
+#: dwarf.c:5225
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_define_strp — номер_строки : %d макрос : %s\n"
-#: nlmconv.c:446
-msgid "set .data size"
-msgstr "установка размера .data"
+#: dwarf.c:5234
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef_strp — номер_строки : %d макрос : %s\n"
-#: nlmconv.c:626
+#: dwarf.c:5240
#, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
+msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_import — смещение : 0x%lx\n"
-#: nlmconv.c:646
-msgid "set start address"
-msgstr "установка начального адреса"
+#: dwarf.c:5248
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_define_sup — номер_строки : %d смещение макроса : 0x%lx\n"
-#: nlmconv.c:695
+#: dwarf.c:5256
#, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
+msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef_sup — номер_строки : %d смещение макроса : 0x%lx\n"
-#: nlmconv.c:697
+#: dwarf.c:5262
#, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
+msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_import_sup — смещение : 0x%lx\n"
-#: nlmconv.c:699
+#: dwarf.c:5269
#, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
+msgstr " Встречен неизвестный код операции макроса %02x\n"
-#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:909
-msgid "custom section"
-msgstr "раздел custom"
+#: dwarf.c:5281
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x\n"
+msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
-#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:938
-msgid "help section"
-msgstr "раздел help"
+#: dwarf.c:5284
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x -"
+msgstr " DW_MACRO_%02x —"
-#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:956
-msgid "message section"
-msgstr "раздел message"
+#: dwarf.c:5333
+#, c-format
+msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
+msgstr " Число TAG (0x%lx)\n"
-#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:989
-msgid "module section"
-msgstr "раздел module"
+#: dwarf.c:5342
+msgid "has children"
+msgstr "имеет потомков"
-#: nlmconv.c:799 nlmconv.c:1005
-msgid "rpc section"
-msgstr "раздел rpc"
+#: dwarf.c:5342
+msgid "no children"
+msgstr "нет потомков"
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:835
+#: dwarf.c:5411
#, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
-
-#: nlmconv.c:856 nlmconv.c:1024
-msgid "shared section"
-msgstr "раздел shared"
+msgid "location view pair\n"
+msgstr "расположение видовой пары\n"
-#: nlmconv.c:864
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
+#: dwarf.c:5443
+#, c-format
+msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loc: %u\n"
-#: nlmconv.c:904 nlmconv.c:933 nlmconv.c:951 nlmconv.c:1000 nlmconv.c:1019
+#: dwarf.c:5455 dwarf.c:5607 dwarf.c:5777
#, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s: чтение: %s"
+msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в отладочной информации для элемента %d\n"
-#: nlmconv.c:926
-msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
-msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
+#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687
+#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875
+#, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
-#: nlmconv.c:1102
+#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606
#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "Использование: %s [опции] [in-файл [out-файл]]\n"
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<Конец списка>\n"
-#: nlmconv.c:1103
+#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611
#, c-format
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "(начальный адрес)\n"
-#: nlmconv.c:1104
+#: dwarf.c:5518 dwarf.c:5640 dwarf.c:5816
#, c-format
msgid ""
-" The options are:\n"
-" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
-" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
-" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
-" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
-" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
-" @<file> Read options from <file>.\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
+"views at %8.8lx for:\n"
+" %*s "
msgstr ""
-" Опции:\n"
-" -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n"
-" -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n"
-" -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n"
-" -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n"
-" -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n"
-" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-" -h --help показать эту информацию\n"
-" -v --version показать версию программы\n"
-
-#: nlmconv.c:1145
-#, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
-msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
-
-#: nlmconv.c:1182
-msgid "make section"
-msgstr "раздел make"
-
-#: nlmconv.c:1196
-msgid "set section size"
-msgstr "установка размера раздела"
-
-#: nlmconv.c:1202
-msgid "set section alignment"
-msgstr "установка ориентации раздела"
-
-#: nlmconv.c:1206
-msgid "set section flags"
-msgstr "установка флагов раздела"
+"появления в %8.8lx для:\n"
+" %*s "
-#: nlmconv.c:1217
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "установка размера .nlmsections"
+#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (начало == конец)"
-#: nlmconv.c:1298 nlmconv.c:1306 nlmconv.c:1315 nlmconv.c:1320
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "установка содержимого .nlmsections"
+#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (начало > конец)"
-#: nlmconv.c:1799
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "размеры раздела заглушки"
+#: dwarf.c:5594
+#, c-format
+msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loclists: %u\n"
-#: nlmconv.c:1846
-msgid "writing stub"
-msgstr "записывается заглушка"
+#: dwarf.c:5664
+#, c-format
+msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
+msgstr "Элемент видовой пары в loclist с атрибутом locviews\n"
-#: nlmconv.c:1930
+#: dwarf.c:5673
#, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познанное оÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cное пеÑ\80емеÑ\89ение по Ñ\81Ñ\87еÑ\82Ñ\87икÑ\83 команд в %s"
+msgid "views for:\n"
+msgstr "видÑ\8b длÑ\8f:\n"
-#: nlmconv.c:1994
+#: dwarf.c:5677
#, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
-msgstr "пеÑ\80еполнение пÑ\80и Ñ\80егÑ\83лиÑ\80овке пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f в %s"
+msgid "Invalid location list entry type %d\n"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\82ип Ñ\8dлеменÑ\82а Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\80аÑ\81положений %d\n"
-#: nlmconv.c:2121
+#: dwarf.c:5722
#, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
+msgid "Trailing view pair not used in a range"
+msgstr "Конечная видовая пара не используется в области"
-#: nlmconv.c:2136
+#: dwarf.c:5765
#, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнение %s завеÑ\80Ñ\88илоÑ\81Ñ\8c неÑ\83даÑ\87ей"
+msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 оÑ\82ладоÑ\87ной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии длÑ\8f Ñ\8dлеменÑ\82а Ñ\81пиÑ\81ков loc: %u\n"
-#: nm.c:213 size.c:83 strings.c:705
+#: dwarf.c:5835
#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
-msgstr "Использование: %s [опции] [файл(ы)]\n"
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr "(начальный адрес элемента выбора)\n"
-#: nm.c:214
+#: dwarf.c:5859
#, c-format
-msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n"
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "Неизвестный тип элемента списка расположений 0x%x.\n"
-#: nm.c:215
+#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668
#, c-format
msgid ""
-" The options are:\n"
-" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
-" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
-" -B Same as --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-" or `gnat'\n"
-" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
-" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
-" --defined-only Display only defined symbols\n"
-" -e (ignored)\n"
-" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
-" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
-" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
-" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
-" line number for each symbol\n"
-" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
-" -o Same as -A\n"
-" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
-" -P, --portability Same as --format=posix\n"
-" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
-" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
-" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
-" --size-sort Sort symbols by size\n"
-" --special-syms Include special symbols in the output\n"
-" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
-" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
-" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
-" -X 32_64 (ignored)\n"
-" @FILE Read options from FILE\n"
-" -h, --help Display this information\n"
-" -V, --version Display this program's version number\n"
"\n"
+"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n"
-" -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n"
-" -B То же, что и --format=bsd\n"
-" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n"
-" уровня пользователя\n"
-" СТИЛЬ, если указан, может быть `auto' (по умолчанию),\n"
-" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-" или `gnat'\n"
-" --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n"
-" -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n"
-" --defined-only показывать только определённые символы\n"
-" -e (игнорируется)\n"
-" -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
-" ФОРМАТ может быть `bsd', `sysv' или `posix'.\n"
-" По умолчанию используется `bsd'.\n"
-" -g, --extern-only показывать только внешние символы\n"
-" -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n"
-" имени файла и номера строки для каждого символа\n"
-" -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n"
-" -o То же, что и -A\n"
-" -p, --no-sort не сортировать символы\n"
-" -P, --portability то же, что и --format=posix\n"
-" -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n"
-" -S, --print-size показывать размер определённых символов\n"
-" -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n"
-" --size-sort сортировать символы по размеру\n"
-" --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n"
-" --synthetic показывать также синтетические символы\n"
-" -t, --radix=RADIX использовать RADIX для вывода значений символов\n"
-" --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
-" -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n"
-" -X 32_64 (игнорируется)\n"
-" @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n"
-" -h, --help показать эту информацию\n"
-" -V, --version показать номер версии этой программы\n"
"\n"
+"Раздел %s пуст.\n"
-#: nm.c:276
+#: dwarf.c:5972
#, c-format
-msgid "%s: invalid radix"
-msgstr "%s: неверный radix"
+msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
-#: nm.c:300
+#: dwarf.c:5992
#, c-format
-msgid "%s: invalid output format"
-msgstr "%s: неверный выходной формат"
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый счётчик элементов смещения: %d.\n"
-#: nm.c:321 readelf.c:6853 readelf.c:6891
+#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746
#, c-format
-msgid "<processor specific>: %d"
-msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
-#: nm.c:323 readelf.c:6856 readelf.c:6903
-#, c-format
-msgid "<OS specific>: %d"
-msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
+#: dwarf.c:6051
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
-#: nm.c:325 readelf.c:6858 readelf.c:6906
+#: dwarf.c:6056
#, c-format
-msgid "<unknown>: %d"
-msgstr "<неизвестный>: %d"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n"
-#: nm.c:365
+#: dwarf.c:6066
#, c-format
msgid ""
+" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
"\n"
-"Archive index:\n"
msgstr ""
+" Предупреждение: данный раздел содержит расположения — адреса, полученные отсюда, могут быть не точными.\n"
"\n"
-"Индекс архива:\n"
-#: nm.c:1225
+#: dwarf.c:6068
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Undefined symbols from %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Неопределенные символы из %s:\n"
-"\n"
+msgid " Offset Begin End Expression\n"
+msgstr " Смещ. Начало Конец Выражение\n"
-#: nm.c:1227
+#: dwarf.c:6123
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s:\n"
-"\n"
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
+
+#: dwarf.c:6127
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
+
+#: dwarf.c:6136
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+
+#: dwarf.c:6143
+#, c-format
+msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "Видовое смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+
+#: dwarf.c:6160
+msgid "DWO is not yet supported.\n"
+msgstr "DWO пока не поддерживается.\n"
+
+#: dwarf.c:6177
+msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
+msgstr "Обнаружение дыр и перекрытий требуется сходимости видовых списков и loclists.\n"
+
+#: dwarf.c:6186
+#, c-format
+msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
+msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr[0] "Обнаружено %ld неиспользуемый байт в конце раздела %s\n"
+msgstr[1] "Обнаружено %ld неиспользуемых байта в конце раздела %s\n"
+msgstr[2] "Обнаружено %ld неиспользуемых байт в конце раздела %s\n"
+
+#: dwarf.c:6342
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+
+#: dwarf.c:6346
+#, c-format
+msgid " Length: %ld\n"
+msgstr " Длина: %ld\n"
+
+#: dwarf.c:6348
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:6349
+#, c-format
+msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:6351
+#, c-format
+msgid " Pointer Size: %d\n"
+msgstr " Разм. указат: %d\n"
+
+#: dwarf.c:6352
+#, c-format
+msgid " Segment Size: %d\n"
+msgstr " Разм. сегм.: %d\n"
+
+#: dwarf.c:6359
+#, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "Некорректный размер адреса в разделе %s!\n"
+
+#: dwarf.c:6369
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
+msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n"
+
+#: dwarf.c:6374
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Адрес Длина\n"
+
+#: dwarf.c:6376
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Адрес Длина\n"
+
+#: dwarf.c:6452
+#, c-format
+msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
+msgstr "Найдено повреждение базового адреса (%lx) в разделе отладки %u\n"
+
+#: dwarf.c:6468
+#, c-format
+msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr " Для единицы компиляции со смещением 0x%s:\n"
+
+#: dwarf.c:6471
+#, c-format
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "\tИндекс\tАдрес\n"
+
+#: dwarf.c:6478
+#, c-format
+msgid "\t%d:\t"
+msgstr "\t%d:\t"
+
+#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643
+msgid "(start == end)"
+msgstr "(начало == конец)"
+
+#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645
+msgid "(start > end)"
+msgstr "(начало > конец)"
+
+#: dwarf.c:6594
+#, c-format
+msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "Список диапазонов, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
+
+#: dwarf.c:6630
+#, c-format
+msgid "Invalid range list entry type %d\n"
+msgstr "Некорректный тип элемента списка диапазонов %d\n"
+
+#: dwarf.c:6707
+#, c-format
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "Ошибочная длина поля (0x%lx) в заголовке debug_rnglists — раздел слишком мал\n"
+
+#: dwarf.c:6718
+msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается инфо debug_rnglists только DWARF версии 5.\n"
+
+#: dwarf.c:6737
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый счётчик элементов смещения: %u.\n"
+
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:6759
+#, c-format
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов.\n"
+
+#: dwarf.c:6784
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:6789
+#, c-format
+msgid " Offset Begin End\n"
+msgstr " Смещ. Начало Конец\n"
+
+#: dwarf.c:6808
+#, c-format
+msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
+msgstr "Повреждённый размер указателя (%d) в элементе отладки со смещением %8.8lx\n"
+
+#: dwarf.c:6816
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:6823
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:6895
+#, c-format
+msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
+msgstr "Неисполнимо большой номер регистра: %u\n"
+
+#: dwarf.c:6908
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
+msgstr "Нехватка памяти при выделении для %u колонок в массиве кадров dwarf\n"
+
+#: dwarf.c:7226
+msgid "No terminator for augmentation name\n"
+msgstr "Нет завершателя у дополняющего имени\n"
+
+#: dwarf.c:7238
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в данных CIE\n"
+
+#: dwarf.c:7246
+#, c-format
+msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
+msgstr "Неверный размер сегмента (%d) в данных CIE\n"
+
+#: dwarf.c:7275
+#, c-format
+msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
+msgstr "Дополняющие данные слишком длинны: 0x%s, ожидалось не более %#lx\n"
+
+#: dwarf.c:7354
+#, c-format
+msgid " Augmentation data: "
+msgstr " Дополняющие данные: "
+
+#: dwarf.c:7371
+msgid "bad register: "
+msgstr "неверный регистр: "
+
+#: dwarf.c:7541
+msgid "Failed to read CIE information\n"
+msgstr "Сбой при считывании информации CIE\n"
+
+#: dwarf.c:7552 dwarf.c:7576 dwarf.c:7603
+msgid "Invalid max register\n"
+msgstr "Некорректный максимальный регистр\n"
+
+#. PR 17512: file: 9e196b3e.
+#: dwarf.c:7618
+#, c-format
+msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
+msgstr "Вероятно, повреждён размер сегмента: %d; вместо него используется 4\n"
+
+#: dwarf.c:7642
+#, c-format
+msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
+msgstr "Повреждена длина дополняющих данных: 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:7764
+#, c-format
+msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
+msgstr "Повреждено значение выражения CFA_def: %lu\n"
+
+#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
+#: dwarf.c:7778
+#, c-format
+msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
+msgstr "Повреждено значение выражения CFA: %lu\n"
+
+#: dwarf.c:8081
+msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
+msgstr "Неправильный номер столбца в сохранённом кадре состояния\n"
+
+#: dwarf.c:8128
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <повреждённая длина %lu>\n"
+
+#: dwarf.c:8152
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgstr " DW_CFA_expression: <повреждённая длина %lu>\n"
+
+#: dwarf.c:8284
+#, c-format
+msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
+
+#: dwarf.c:8286
+#, c-format
+msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr "Неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n"
+
+#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754
+#, c-format
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "Версия %ld\n"
+
+#: dwarf.c:8363
+msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается .debug_names только для DWARF версии 5.\n"
+
+#: dwarf.c:8370
+#, c-format
+msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
+msgstr "Заполняющее поле .debug_names должно быть 0 (найдено 0x%x)\n"
+
+#: dwarf.c:8375
+msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
+msgstr "Счётчик модулей компиляции должен быть >= 1 в .debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8386
+#, c-format
+msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
+msgstr "Длина дополняющей строки %u должны быть округлена до кратного 4 в .debug_names.\n"
+
+#: dwarf.c:8391
+#, c-format
+msgid "Augmentation string:"
+msgstr "Дополняющая строка:"
+
+#: dwarf.c:8402
+#, c-format
+msgid "CU table:\n"
+msgstr "Таблица CU:\n"
+
+#: dwarf.c:8408 dwarf.c:8418
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:8412
+#, c-format
+msgid "TU table:\n"
+msgstr "Таблица TU:\n"
+
+#: dwarf.c:8422
+#, c-format
+msgid "Foreign TU table:\n"
+msgstr "Внешняя таблица TU:\n"
+
+#: dwarf.c:8428
+#, c-format
+msgid "[%3u] "
+msgstr "[%3u] "
+
+#: dwarf.c:8448
+#, c-format
+msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Элемент смещения пула (0x%lx) превышает размер модуля 0x%lx для модуля 0x%lx в debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8465
+#, c-format
+msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
+msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
+msgstr[0] "Используется %zu из %lu области.\n"
+msgstr[1] "Используется %zu из %lu областей.\n"
+msgstr[2] "Используется %zu из %lu областей.\n"
+
+#: dwarf.c:8492
+#, c-format
+msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
+msgstr "У %lu есть %zu столкновений областей (самое длинное — %zu записей).\n"
+
+#: dwarf.c:8530
+#, c-format
+msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Повтор тега аббревиатуры %lu в модуле 0x%lx в debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов:\n"
+
+#: dwarf.c:8609
+#, c-format
+msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Неопределенный тег аббревиатуры %lu в модуле 0x%lx в debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8645
+#, c-format
+msgid " <no entries>"
+msgstr " <нет элементов>"
+
+#: dwarf.c:8677
+msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
+msgstr "Имя файла debuglink повреждено/отсутствует\n"
+
+#: dwarf.c:8681
+#, c-format
+msgid " Separate debug info file: %s\n"
+msgstr " Отдельный файл отладочной информации: %s\n"
+
+#: dwarf.c:8692
+msgid "CRC offset missing/truncated\n"
+msgstr "Смещение CRC отсутствует/обрезано\n"
+
+#: dwarf.c:8698
+#, c-format
+msgid " CRC value: %#x\n"
+msgstr " Значение CRC: %#x\n"
+
+#: dwarf.c:8702
+#, c-format
+msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
+msgstr "В конце раздела обнаружено %#lx посторонних байт\n"
+
+#: dwarf.c:8716
+#, c-format
+msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
+msgstr "Значение Build-ID слишком короткое (%#lx байт)\n"
+
+#: dwarf.c:8720
+#, c-format
+msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
+msgstr " Build-ID (%#lx байт):"
+
+#: dwarf.c:8749
+#, c-format
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:8760
+#, c-format
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n"
+
+#: dwarf.c:8764
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n"
+
+#: dwarf.c:8766
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n"
+
+#: dwarf.c:8768
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr "В версии 5 отсутствуют внутристрочные функции.\n"
+
+#: dwarf.c:8770
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr "В версии 6 отсутствуют атрибуты символов.\n"
+
+#: dwarf.c:8788
+#, c-format
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
+msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:8795
+#, c-format
+msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение TU (%x) меньше смещения CU (%x)\n"
+
+#: dwarf.c:8804
+#, c-format
+msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение таблицы адресов (%x) меньше смещения TU (%x)\n"
+
+#: dwarf.c:8814
+#, c-format
+msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение таблицы символов (%x) меньше смещения таблицы адресов (%x)\n"
+
+#: dwarf.c:8823
+#, c-format
+msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение пула констант (%x) меньше смещения таблицы символов (%x)\n"
+
+#: dwarf.c:8838
+msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
+msgstr "Таблица адресов выходит за конец раздела.\n"
+
+#: dwarf.c:8842
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица CU:\n"
+
+#: dwarf.c:8848
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:8853
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица TU:\n"
+
+#: dwarf.c:8860
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+
+#: dwarf.c:8867
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Address table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица адресов:\n"
+
+#: dwarf.c:8877
+#, c-format
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
+
+#: dwarf.c:8897
+#, c-format
+msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
+msgstr "[%3u] <повреждённое смещение: %x>"
+
+#: dwarf.c:8898
+#, c-format
+msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Обнаружено повреждённое смещение имени 0x%x для слота таблицы символов %d\n"
+
+#: dwarf.c:8909
+#, c-format
+msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
+msgstr "<неверное смещение вектора CU: %x>\n"
+
+#: dwarf.c:8910
+#, c-format
+msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Обнаружено повреждённое смещение вектора CU 0x%x для слота таблицы символов %d\n"
+
+#: dwarf.c:8923
+#, c-format
+msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Некорректное количество CU (0x%x) для слота таблицы символов %d\n"
+
+#: dwarf.c:8948
+msgid "static"
+msgstr "статический"
+
+#: dwarf.c:8948
+msgid "global"
+msgstr "глобальный"
+
+#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: не хватает пространства в пуле shndx.\n"
+
+#: dwarf.c:9061
+#, c-format
+msgid "Section %s is empty\n"
+msgstr "Раздел %s пуст\n"
+
+#: dwarf.c:9067
+#, c-format
+msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал, чтобы вместить заголовок CU/TU\n"
+
+#: dwarf.c:9085
+#, c-format
+msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
+msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
+msgstr[0] "Раздел %s слишком мал для %d слота\n"
+msgstr[1] "Раздел %s слишком мал для %d слотов\n"
+msgstr[2] "Раздел %s слишком мал для %d слотов\n"
+
+#: dwarf.c:9096
+#, c-format
+msgid " Version: %d\n"
+msgstr " Версия: %d\n"
+
+#: dwarf.c:9098
+#, c-format
+msgid " Number of columns: %d\n"
+msgstr " Количество столбцов: %d\n"
+
+#: dwarf.c:9099
+#, c-format
+msgid " Number of used entries: %d\n"
+msgstr " Кол-во исп. элементов: %d\n"
+
+#: dwarf.c:9100
+#, c-format
+msgid ""
+" Number of slots: %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Количество слотов: %d\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:9105
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для %d элементов таблицы хешей\n"
+
+#: dwarf.c:9127
+msgid "Section index pool located before start of section\n"
+msgstr "Раздел пула индексов расположен до начала раздела\n"
+
+#: dwarf.c:9132
+#, c-format
+msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
+msgstr " [%3d] Подпись: 0x%s Разделы: "
+
+#: dwarf.c:9139
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для пула shndx\n"
+
+#: dwarf.c:9181
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
+msgstr "Превышение количества столбцов: %x\n"
+
+#: dwarf.c:9187
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для таблиц смещений и размеров\n"
+
+#: dwarf.c:9194
+#, c-format
+msgid " Offset table\n"
+msgstr " Таблица смещений\n"
+
+#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
+msgid "signature"
+msgstr "подпись"
+
+#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
+msgid "dwo_id"
+msgstr "dwo_id"
+
+#: dwarf.c:9234
+#, c-format
+msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
+msgstr "Индекс ряда (%u) больше чем количество используемых элементов (%u)\n"
+
+#: dwarf.c:9246
+#, c-format
+msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
+msgstr "Индекс ряда (%u) * кол-во столбцов (%u) > пространства, оставшегося в разделе\n"
+
+#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309
+#, c-format
+msgid " [%3d] 0x%s"
+msgstr " [%3d] 0x%s"
+
+#: dwarf.c:9266 dwarf.c:9322
+#, c-format
+msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
+msgstr "Обнаружено превышение индекса раздела Dwarf: %u\n"
+
+#: dwarf.c:9284
+#, c-format
+msgid " Size table\n"
+msgstr " Размер таблицы\n"
+
+#: dwarf.c:9337
+#, c-format
+msgid " Unsupported version (%d)\n"
+msgstr " Неподдерживаемая версия (%d)\n"
+
+#: dwarf.c:9409
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
+
+#: dwarf.c:9440
+#, c-format
+msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка выделить массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:9458
+#, c-format
+msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка повторно выделить массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:9474
+#, c-format
+msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка выделить нулевой массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:9572
+#, c-format
+msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
+msgstr "Невозможно переоткрыть отдельный файл отладочной информации: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9584
+#, c-format
+msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
+msgstr "Найден отдельный файл отладочной информации %s, но CRC не совпадает — игнорируется\n"
+
+#: dwarf.c:9679
+#, c-format
+msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
+msgstr "Повреждённый раздел debuglink: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9717
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Недостаточно памяти"
+
+#. Failed to find the file.
+#: dwarf.c:9766
+#, c-format
+msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
+msgstr "не удалось найти отдельный файл отладочной информации «%s»\n"
+
+#: dwarf.c:9767 dwarf.c:9771 dwarf.c:9776 dwarf.c:9780 dwarf.c:9783
+#: dwarf.c:9786 dwarf.c:9789
+#, c-format
+msgid "tried: %s\n"
+msgstr "попытка: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9801
+#, c-format
+msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
+msgstr "сбой при открытии отдельного файла отладочной информации: %s\n"
+
+#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
+#. files that would also match.
+#: dwarf.c:9809
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Found separate debug info file: %s\n"
+"\n"
+msgstr "%s: найден отдельный файл отладочной информации: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9828
+msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под имя файла dwo\n"
+
+#: dwarf.c:9834
+#, c-format
+msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
+msgstr "Не удалось загрузить файл dwo: %s\n"
+
+#. FIXME: We should check the dwo_id.
+#: dwarf.c:9841
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Found separate debug object file: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s: найден отдельный объектный файл отладки: %s\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:9869
+#, c-format
+msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
+msgstr "Раздел %s содержит ссылку на файл dwo:\n"
+
+#: dwarf.c:9871
+#, c-format
+msgid " Name: %s\n"
+msgstr " Имя: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9872
+#, c-format
+msgid " Directory: %s\n"
+msgstr " Каталог: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9872
+msgid "<not-found>"
+msgstr "<не найден>"
+
+#: dwarf.c:9874
+#, c-format
+msgid " ID: "
+msgstr " ID: "
+
+#: dwarf.c:9876
+#, c-format
+msgid " ID: <unknown>\n"
+msgstr " ID: <неизвестно>\n"
+
+#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075
+#, c-format
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
+
+#: elfcomm.c:42
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Ошибка: "
+
+#: elfcomm.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Предупреждение: "
+
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
+
+#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Нехватка памяти\n"
+
+#: elfcomm.c:434
+#, c-format
+msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
+msgstr "Необычная длина имени члена полупустого архива: %lx\n"
+
+#: elfcomm.c:478
+#, c-format
+msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
+msgstr "%s: неправильный размер заголовка архива: %ld\n"
+
+#: elfcomm.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
+
+#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+
+#: elfcomm.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
+msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь 0x%lx элементов (%d байт), но размер только 0x%lx\n"
+
+#: elfcomm.c:539
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении индекса символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:559
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr "Не хватило памяти при преобразовании индекса символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:572
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
+
+#
+#: elfcomm.c:580
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении индекса таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:588
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n"
+
+#: elfcomm.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
+
+#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+
+#: elfcomm.c:657
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
+
+#: elfcomm.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
+msgstr "%s: таблица длинных имён слишком маленькая (размер = %ld)\n"
+
+#: elfcomm.c:676
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
+msgstr "%s: таблица длинных имён слишком большая (размер = 0x%lx)\n"
+
+#: elfcomm.c:687
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении длинных символьных имён в архиве\n"
+
+#: elfcomm.c:695
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n"
+
+#: elfcomm.c:772
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr "Член архива использует длинные имена, но таблица длинных имён не найдена\n"
+
+#: elfcomm.c:786
+#, c-format
+msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
+msgstr "Индекс длинного имени (%ld) указывает за пределы таблицы длинных имён\n"
+
+#: elfcomm.c:805
+msgid "Invalid Thin archive member name\n"
+msgstr "Неверное имя члена полупустого архива\n"
+
+#: elfcomm.c:861
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n"
+
+#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894
+#, c-format
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n"
+
+#: elfedit.c:100
+#, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+
+#: elfedit.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение входного EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение выходного EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:202
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n"
+
+#: elfedit.c:235
+#, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n"
+
+#: elfedit.c:268
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n"
+"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n"
+
+#: elfedit.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n"
+
+#: elfedit.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n"
+
+#: elfedit.c:370 readelf.c:18880
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n"
+
+#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
+
+#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым\n"
+
+#: elfedit.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n"
+
+#: elfedit.c:493 readelf.c:19026
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr "«%s»: Нет такого файла\n"
+
+#: elfedit.c:495 readelf.c:19028
+#, c-format
+msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
+msgstr "Невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s\n"
+
+#: elfedit.c:502 readelf.c:19035
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "«%s» не является обычным файлом\n"
+
+#: elfedit.c:528 readelf.c:19057
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n"
+
+#: elfedit.c:586
+#, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n"
+
+#: elfedit.c:611
+#, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n"
+
+#: elfedit.c:630
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr "Неизвестный тип: %s\n"
+
+#: elfedit.c:661
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n"
+
+#: elfedit.c:663
+#, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr " Изменяет заголовок ELF в файлах формата ELF\n"
+
+#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " Параметры:\n"
+
+#: elfedit.c:665
+#, c-format
+msgid ""
+" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
+" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
+" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
+" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
+" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
+" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
+" -h --help Display this information\n"
+" -v --version Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+" --input-mach <machine> Задать тип входной машины как <machine>\n"
+" --output-mach <machine> Задать тип выходной машины как <machine>\n"
+" --input-type <type> Задать тип входного файла как <type>\n"
+" --output-type <type> Задать тип выходного файла как <type>\n"
+" --input-osabi <osabi> Задать тип входного OSABI как <osabi>\n"
+" --output-osabi <osabi> Задать тип выходного OSABI как <osabi>\n"
+" -h --help Показать эту справку\n"
+" -v --version Показать версию %s\n"
+
+#: emul_aix.c:44
+#, c-format
+msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
+msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n"
+
+#: emul_aix.c:45
+#, c-format
+msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n"
+
+#: emul_aix.c:46
+#, c-format
+msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n"
+
+#: emul_aix.c:47
+#, c-format
+msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
+
+#: ieee.c:310
+msgid "unexpected end of debugging information"
+msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
+
+#: ieee.c:397
+msgid "invalid number"
+msgstr "неверный номер"
+
+#: ieee.c:450
+msgid "invalid string length"
+msgstr "неверная длина строки"
+
+#: ieee.c:505 ieee.c:546
+msgid "expression stack overflow"
+msgstr "переполнение стека выражения"
+
+#: ieee.c:525
+msgid "unsupported IEEE expression operator"
+msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE"
+
+#: ieee.c:540
+msgid "unknown section"
+msgstr "неизвестный раздел"
+
+#: ieee.c:561
+msgid "expression stack underflow"
+msgstr "опустошение стека выражения"
+
+#: ieee.c:575
+msgid "expression stack mismatch"
+msgstr "несовпадение стека выражения"
+
+#: ieee.c:612
+msgid "unknown builtin type"
+msgstr "неизвестный встроенный тип"
+
+#: ieee.c:757
+msgid "BCD float type not supported"
+msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается"
+
+#: ieee.c:894
+msgid "unexpected number"
+msgstr "неожиданное число"
+
+#: ieee.c:901
+msgid "unexpected record type"
+msgstr "неожиданный комбинированный тип"
+
+#: ieee.c:934
+msgid "blocks left on stack at end"
+msgstr "в конце стека остались блоки"
+
+#: ieee.c:1207
+msgid "unknown BB type"
+msgstr "неизвестный тип BB"
+
+#: ieee.c:1216
+msgid "stack overflow"
+msgstr "переполнение стека"
+
+#: ieee.c:1239
+msgid "stack underflow"
+msgstr "опустошение стека"
+
+#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
+msgid "illegal variable index"
+msgstr "неверный индекс переменной"
+
+#: ieee.c:1399
+msgid "illegal type index"
+msgstr "неверный индекс типа"
+
+#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
+msgid "unknown TY code"
+msgstr "неизвестный код TY"
+
+#: ieee.c:1428
+msgid "undefined variable in TY"
+msgstr "неопределенная переменная в TY"
+
+#. Pascal file name. FIXME.
+#: ieee.c:1840
+msgid "Pascal file name not supported"
+msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается"
+
+#: ieee.c:1888
+msgid "unsupported qualifier"
+msgstr "неподдерживаемый классификатор"
+
+#: ieee.c:2157
+msgid "undefined variable in ATN"
+msgstr "неопределенная переменная в ATN"
+
+#: ieee.c:2200
+msgid "unknown ATN type"
+msgstr "неизвестный тип ATN"
+
+#. Reserved for FORTRAN common.
+#: ieee.c:2322
+msgid "unsupported ATN11"
+msgstr "неподдерживаемый ATN11"
+
+#. We have no way to record this information. FIXME.
+#: ieee.c:2349
+msgid "unsupported ATN12"
+msgstr "неподдерживаемый ATN12"
+
+#: ieee.c:2409
+msgid "unexpected string in C++ misc"
+msgstr "неожиданная строка в C++ misc"
+
+#: ieee.c:2422
+msgid "bad misc record"
+msgstr "плохая запись misc"
+
+#: ieee.c:2463
+msgid "unrecognized C++ misc record"
+msgstr "нераспознанная C++ запись misc"
+
+#: ieee.c:2578
+msgid "undefined C++ object"
+msgstr "неопределенный объект C++"
+
+#: ieee.c:2612
+msgid "unrecognized C++ object spec"
+msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++"
+
+#: ieee.c:2648
+msgid "unsupported C++ object type"
+msgstr "нераспознанный тип объекта C++"
+
+#: ieee.c:2658
+msgid "C++ base class not defined"
+msgstr "базовый класс C++ не определен"
+
+#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
+msgid "C++ object has no fields"
+msgstr "объект C++ не имеет полей"
+
+#: ieee.c:2689
+msgid "C++ base class not found in container"
+msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере"
+
+#: ieee.c:2796
+msgid "C++ data member not found in container"
+msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере"
+
+#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
+msgid "unknown C++ visibility"
+msgstr "неизвестная видимость C++"
+
+#: ieee.c:2871
+msgid "bad C++ field bit pos or size"
+msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++"
+
+#: ieee.c:2963
+msgid "bad type for C++ method function"
+msgstr "неверный тип функции метода C++"
+
+#: ieee.c:2973
+msgid "no type information for C++ method function"
+msgstr "нет информации о типе для функции метода C++"
+
+#: ieee.c:3012
+msgid "C++ static virtual method"
+msgstr "статический виртуальный метод C++"
+
+#: ieee.c:3107
+msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
+msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++"
+
+#: ieee.c:3146
+msgid "undefined C++ vtable"
+msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++"
+
+#: ieee.c:3215
+msgid "C++ default values not in a function"
+msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции"
+
+#: ieee.c:3255
+msgid "unrecognized C++ default type"
+msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию"
+
+#: ieee.c:3286
+msgid "reference parameter is not a pointer"
+msgstr "ссылочный параметр не является указателем"
+
+#: ieee.c:3369
+msgid "unrecognized C++ reference type"
+msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++"
+
+#: ieee.c:3451
+msgid "C++ reference not found"
+msgstr "ссылка C++ не найдена"
+
+#: ieee.c:3459
+msgid "C++ reference is not pointer"
+msgstr "ссылка C++ не является указателем"
+
+#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
+msgid "missing required ASN"
+msgstr "отсутствует требуемый ASN"
+
+#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
+msgid "missing required ATN65"
+msgstr "отсутствует требуемый ATN65"
+
+#: ieee.c:3542
+msgid "bad ATN65 record"
+msgstr "плохая запись ATN65"
+
+#: ieee.c:4170
+#, c-format
+msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
+msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
+
+#: ieee.c:4214
+#, c-format
+msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
+msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n"
+
+#: ieee.c:5212
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
+msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n"
+
+#: ieee.c:5246
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
+msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
+
+#: ieee.c:5280
+#, c-format
+msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
+msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
+
+#: mclex.c:240
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
+
+#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788
+msgid "input and output files must be different"
+msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
+
+#: nlmconv.c:319
+msgid "input file named both on command line and with INPUT"
+msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
+
+#: nlmconv.c:328
+msgid "no input file"
+msgstr "нет входного файла"
+
+#: nlmconv.c:358
+msgid "no name for output file"
+msgstr "нет имени для выходного файла"
+
+#: nlmconv.c:372
+msgid "warning: input and output formats are not compatible"
+msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
+
+#: nlmconv.c:402
+msgid "make .bss section"
+msgstr "создание раздела .bss"
+
+#: nlmconv.c:412
+msgid "make .nlmsections section"
+msgstr "создание раздела .nlmsections"
+
+#: nlmconv.c:440
+msgid "set .bss vma"
+msgstr "установка .bss vma"
+
+#: nlmconv.c:447
+msgid "set .data size"
+msgstr "установка размера .data"
+
+#: nlmconv.c:627
+#, c-format
+msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
+msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
+
+#: nlmconv.c:647
+msgid "set start address"
+msgstr "установка начального адреса"
+
+#: nlmconv.c:696
+#, c-format
+msgid "warning: START procedure %s not defined"
+msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
+
+#: nlmconv.c:698
+#, c-format
+msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
+msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
+
+#: nlmconv.c:700
+#, c-format
+msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
+msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
+
+#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
+msgid "custom section"
+msgstr "раздел custom"
+
+#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
+msgid "help section"
+msgstr "раздел help"
+
+#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
+msgid "message section"
+msgstr "раздел message"
+
+#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
+msgid "module section"
+msgstr "раздел module"
+
+#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
+msgid "rpc section"
+msgstr "раздел rpc"
+
+#. There is no place to record this information.
+#: nlmconv.c:832
+#, c-format
+msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
+msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
+
+#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
+msgid "shared section"
+msgstr "раздел shared"
+
+#: nlmconv.c:861
+msgid "warning: No version number given"
+msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
+
+#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
+#, c-format
+msgid "%s: read: %s"
+msgstr "%s: чтение: %s"
+
+#: nlmconv.c:923
+msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
+
+#: nlmconv.c:1099
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n"
+
+#: nlmconv.c:1100
+#, c-format
+msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
+msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
+
+#: nlmconv.c:1101
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
+" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
+" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
+" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
+" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
+" @<file> Read options from <file>.\n"
+" -h --help Display this information\n"
+" -v --version Display the program's version\n"
+msgstr ""
+" Параметры:\n"
+" -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n"
+" -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n"
+" -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n"
+" -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n"
+" -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -h --help показать эту информацию\n"
+" -v --version показать версию программы\n"
+
+#: nlmconv.c:1142
+#, c-format
+msgid "support not compiled in for %s"
+msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
+
+#: nlmconv.c:1179
+msgid "make section"
+msgstr "раздел make"
+
+#: nlmconv.c:1193
+msgid "set section size"
+msgstr "установка размера раздела"
+
+#: nlmconv.c:1199
+msgid "set section alignment"
+msgstr "установка ориентации раздела"
+
+#: nlmconv.c:1203
+msgid "set section flags"
+msgstr "установка флагов раздела"
+
+#: nlmconv.c:1214
+msgid "set .nlmsections size"
+msgstr "установка размера .nlmsections"
+
+#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
+msgid "set .nlmsection contents"
+msgstr "установка содержимого .nlmsections"
+
+#: nlmconv.c:1795
+msgid "stub section sizes"
+msgstr "размеры раздела заглушки"
+
+#: nlmconv.c:1842
+msgid "writing stub"
+msgstr "записывается заглушка"
+
+#: nlmconv.c:1876
+msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
+msgstr "Не удалось найти информацию о размещении PPC_TOC16"
+
+#: nlmconv.c:1930
+#, c-format
+msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s"
+
+#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
+#, c-format
+msgid "Out of range relocation: %lx"
+msgstr "Размещение вне диапазона: %lx"
+
+#: nlmconv.c:2008
+#, c-format
+msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s"
+
+#: nlmconv.c:2033
+#, c-format
+msgid "Unsupported relocation size: %d"
+msgstr "неподдерживаемый размер перемещения: %d"
+
+#: nlmconv.c:2145
+#, c-format
+msgid "%s: execution of %s failed: "
+msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
+
+#: nlmconv.c:2160
+#, c-format
+msgid "Execution of %s failed"
+msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей"
+
+#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n"
+
+#: nm.c:238
+#, c-format
+msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
+msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n"
+
+#: nm.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+" The options are:\n"
+" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
+" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
+" -B Same as --format=bsd\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
+" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
+" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
+" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
+" --defined-only Display only defined symbols\n"
+" -e (ignored)\n"
+" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
+" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
+" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
+" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
+" line number for each symbol\n"
+" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
+" -o Same as -A\n"
+" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
+" -P, --portability Same as --format=posix\n"
+" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
+msgstr ""
+" Параметры:\n"
+" -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n"
+" -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n"
+" -B То же, что и --format=bsd\n"
+" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n"
+" уровня пользователя\n"
+" СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n"
+" gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
+" или gnat\n"
+" --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n"
+" -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных\n"
+" символов\n"
+" --defined-only показывать только определённые символы\n"
+" -e (игнорируется)\n"
+" -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
+" ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n"
+" По умолчанию используется bsd.\n"
+" -g, --extern-only показывать только внешние символы\n"
+" -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n"
+" имени файла и номера строки для каждого символа\n"
+" -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n"
+" -o То же, что и -A\n"
+" -p, --no-sort не сортировать символы\n"
+" -P, --portability то же, что и --format=posix\n"
+" -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n"
+
+#: nm.c:262
+#, c-format
+msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
+msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n"
+
+#: nm.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
+" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
+" --size-sort Sort symbols by size\n"
+" --special-syms Include special symbols in the output\n"
+" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
+" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
+" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
+" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
+" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n"
+" -X 32_64 (ignored)\n"
+" @FILE Read options from FILE\n"
+" -h, --help Display this information\n"
+" -V, --version Display this program's version number\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -S, --print-size показывать размер определённых символов\n"
+" -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n"
+" --size-sort сортировать символы по размеру\n"
+" --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n"
+" --synthetic показывать также синтетические символы\n"
+" -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n"
+" --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
+" -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n"
+" --with-symbol-versions\n"
+" показывать строки версий после имён символов\n"
+" -X 32_64 (игнорируется)\n"
+" @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛа\n"
+" -h, --help показать эту справку\n"
+" -V, --version показать версию программы\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:314
+#, c-format
+msgid "%s: invalid radix"
+msgstr "%s: неверное основание"
+
+#: nm.c:338
+#, c-format
+msgid "%s: invalid output format"
+msgstr "%s: неверный выходной формат"
+
+#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830
+#, c-format
+msgid "<processor specific>: %d"
+msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
+
+#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849
+#, c-format
+msgid "<OS specific>: %d"
+msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
+
+#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d"
+msgstr "<неизвестный>: %d"
+
+#: nm.c:396
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d/%d"
+msgstr "<неизвестный>: %d/%d"
+
+#: nm.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Индекс архива:\n"
+
+#: nm.c:484
+#, c-format
+msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%s: для обработки объекта lto требуется модуль"
+
+#: nm.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Неопределенные символы из %s:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Символы из %s:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1370 nm.c:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"Name Value Class Type Size Line Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1373 nm.c:1424
+#, c-format
+msgid ""
+"Name Value Class Type Size Line Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1417
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1419
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s[%s]:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Символы из %s[%s]:\n"
+"\n"
+
+#: nm.c:1511
+#, c-format
+msgid "Print width has not been initialized (%d)"
+msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
+
+#: nm.c:1753
+msgid "Only -X 32_64 is supported"
+msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
+
+#: nm.c:1781
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only"
+
+#: nm.c:1782
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
+
+#: objcopy.c:529 srconv.c:1695
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n"
+
+#: objcopy.c:530
+#, c-format
+msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
+msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
+
+#: objcopy.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
+" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
+" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+" -I --input-target <bfd-имя> предполагать, что входной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -O --output-target <bfd-имя> создавать выходной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -B --binary-architecture <арх> задать выходную архитектуру, если\n"
+" входные данные без архитектуры\n"
+" -F --target <bfd-имя> установить входной и выходной форматы\n"
+" равными <bfd-имя>\n"
+" --debugging преобразовать отладочную информацию,\n"
+" если возможно\n"
+" -p --preserve-dates копировать метки времени изменения/доступа\n"
+" в вывод\n"
+
+#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" создавать полностью определённый вывод\n"
+" при сокращённых архивах (по умолчанию)\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" выключить поведение -D\n"
+
+#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" Produce deterministic output when stripping archives\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+" -D --enable-deterministic-archives\n"
+" создавать полностью определённый вывод\n"
+" при сокращённых архивах\n"
+" -U --disable-deterministic-archives\n"
+" выключить поведение -D (по умолчанию)\n"
+
+#: objcopy.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
+" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
+" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+" relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
+" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
+" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
+" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
+" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
+" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
+" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
+" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
+" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
+" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
+" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
+" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
+" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+" Add <incr> to the start address\n"
+" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+" Warn if a named section does not exist\n"
+" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
+" --update-section <name>=<file>\n"
+" Update contents of section <name> with\n"
+" contents found in <file>\n"
+" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
+" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+" Handle long section names in Coff objects.\n"
+" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
+" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
+" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+" listed in <file>\n"
+" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
+" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+" in <file>\n"
+" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
+" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
+" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
+" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
+" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
+" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+" --writable-text Mark the output text as writable\n"
+" --readonly-text Make the output text write protected\n"
+" --pure Mark the output file as demand paged\n"
+" --impure Mark the output file as impure\n"
+" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
+" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+" section name\n"
+" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
+" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
+" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
+" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+" <commit>\n"
+" --subsystem <name>[:<version>]\n"
+" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
+" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
+" type\n"
+" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
+" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
+" -v --verbose List all object files modified\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -V --version Display this program's version number\n"
+" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
+msgstr ""
+" -j --only-section <имя> копировать раздел <имя> в вывод\n"
+" --add-gnu-debuglink=<файл> добавить раздел компоновки .gnu_debuglink\n"
+" в <файл>\n"
+" -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n"
+" --remove-relocations <имя> удалить перемещения из раздела <имя>\n"
+" -S --strip-all удалить все символы и информацию\n"
+" о перемещениях\n"
+" -g --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
+" --strip-dwo удалить все разделы DWO\n"
+" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для\n"
+" перемещений\n"
+" -N --strip-symbol <имя> не копировать символ <имя>\n"
+" --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
+" не копировать символ <имя>, если он не нужен\n"
+" для перемещений\n"
+" --only-keep-debug удалить всё кроме отладочной информации\n"
+" --extract-dwo копировать только разделы DWO\n"
+" --extract-symbol удалить содержимое раздела, но оставить\n"
+" символы\n"
+" -K --keep-symbol <имя> не удалять символ <имя>\n"
+" --keep-file-symbols не удалять символы файла\n"
+" --localize-hidden преобразовать все скрытые символы ELF\n"
+" в локальные\n"
+" -L --localize-symbol <имя> принудительно пометить символ <имя> как\n"
+" локальный\n"
+" --globalize-symbol <имя> принудительно пометить символ <имя> как\n"
+" глобальный\n"
+" -G --keep-global-symbol <имя> локализовать все символы кроме <имя>\n"
+" -W --weaken-symbol <имя> принудительно пометить символ <имя> как\n"
+" слабый\n"
+" --weaken принудительно пометить глобальные символы\n"
+" как слабые\n"
+" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
+" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n"
+" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные\n"
+" компилятором\n"
+" -i --interleave[=<число>] копировать только N байт через каждое\n"
+" <число> байт\n"
+" --interleave-width <число> задать значение N для --interleave\n"
+" -b --byte <номер> выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n"
+" блоке\n"
+" --gap-fill <значение> заполнить промежутки между разделами\n"
+" <значением>\n"
+" --pad-to <адрес> заполнить последний раздел до адреса\n"
+" <адрес>\n"
+" --set-start <адрес> установить начальный адрес равным <адрес>\n"
+" {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n"
+" добавить <приращение> к начальному адресу\n"
+" {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n"
+" добавить <приращение> к LMA, VMA и\n"
+" начальному адресам\n"
+" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n"
+" изменить LMA и VMA раздела <имя>\n"
+" на <значение>\n"
+" --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
+" изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
+" --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
+" изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
+" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+" предупредить, если указанный раздел\n"
+" не существует\n"
+" --set-section-flags <имя>=<флаги>\n"
+" задать свойства раздела <имя> в соответствии\n"
+" с <флагами>\n"
+" --add-section <имя>=<файл> добавить раздел <имя>, найденный в\n"
+" <файле>, в вывод\n"
+" --update-section <имя>=<файл>\n"
+" заменить содержимое раздела <имя>\n"
+" содержимым <файла>\n"
+" --dump-section <имя>=<файл> сохранить содержимое раздела <имя> в <файл>\n"
+" --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>]\n"
+" переименовать раздел <стар> в <нов>\n"
+" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+" использовать длинные имена разделов в\n"
+" объектах Coff\n"
+" --change-leading-char принудительно использовать стиль заглавного\n"
+" символа в выводе\n"
+" --remove-leading-char удалять заглавный символ из глобальных\n"
+" символов\n"
+" --reverse-bytes=<число> переставлять <число> байт за раз,\n"
+" в выходных разделах с содержимым\n"
+" --redefine-sym <стар>=<нов> переопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
+" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n"
+" перечисленных в <файле>\n"
+" --srec-len <число> ограничить длину сгенерированных S-записей\n"
+" --srec-forceS3 ограничить тип сгенерированных S-записей\n"
+" до S3\n"
+" --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
+" --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n"
+" перечисленных в <файле>\n"
+" --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n"
+" --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n"
+" <файле>\n"
+" --add-symbol <имя>=[<раздел>:]<значение>[,<флаги>]\n"
+" добавить символ\n"
+" --alt-machine-code <индекс> использовать альтернативный <индекс>\n"
+" машины для цели\n"
+" --writable-text пометить выходной код как доступный для\n"
+" записи\n"
+" --readonly-text пометить выходной код как доступный только\n"
+" для чтения\n"
+" --pure пометить выходной файл как имеющий страницы,\n"
+" загружаемые по требованию\n"
+" --impure пометить выходной файл как загрязненный\n"
+" --prefix-symbols <префикс> добавить <префикс> в начало имени\n"
+" каждого символа\n"
+" --prefix-sections <префикс> добавить <префикс> в начало имени\n"
+" каждого раздела\n"
+" --prefix-alloc-sections <префикс>\n"
+" добавить <префикс> в начало имени каждого\n"
+" выделяемого раздела\n"
+" --file-alignment <число> задать выравнивание файла PE равным\n"
+" <числу>\n"
+" --heap <reserve>[,<commit>] задать у PE кучу reserve/commit равной\n"
+" <reserve>/<commit>\n"
+" --image-base <адрес> назначить базу образа PE равной <адресу>\n"
+" --section-alignment <num> назначить выравнивание раздела PE равным\n"
+" <числу>\n"
+" --stack <reserve>[,<commit>] задать у PE стек reserve/commit равной\n"
+" <reserve>/<commit>\n"
+" --subsystem <имя>[:<версия>]\n"
+" задать у подсистемы PE нужные\n"
+" <имя> [и <версию>]\n"
+" --compress-debug-sections сжимать разделы отладки DWARF с помощью zlib\n"
+" --decompress-debug-sections разжимать разделы отладки DWARF\n"
+" с помощью zlib\n"
+" --elf-stt-common=[yes|no] генерировать общие символы ELF\n"
+" с типом STT_COMMON\n"
+" -M --merge-notes удалять избыточные записи в разделах note\n"
+" --no-merge-notes не пытаться удалять избыточные\n"
+" записи в разделах note (по умолчанию)\n"
+" -v --verbose перечислить все изменяемые объектные файлы\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -V --version показать номер версии программы\n"
+" -h --help показать эту справку\n"
+" --info перечислить поддерживаемые\n"
+" форматы и архитектуры\n"
+
+#: objcopy.c:665
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
+msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n"
+
+#: objcopy.c:666
+#, c-format
+msgid " Removes symbols and sections from files\n"
+msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
+
+#: objcopy.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
+" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
+" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
+" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+" -I --input-target=<bfd-имя> предполагать, что входной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -O --output-target=<bfd-имя> создавать выходной файл\n"
+" в формате <bfd-имя>\n"
+" -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы\n"
+" равными <bfd-имя>\n"
+" -p --preserve-dates копировать метки времени изменения/доступа\n"
+" в вывод\n"
+
+#: objcopy.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
+" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
+" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n"
+" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n"
+" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
+" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
+" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
+" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+" -v --verbose List all object files modified\n"
+" -V --version Display this program's version number\n"
+" -h --help Display this output\n"
+" --info List object formats & architectures supported\n"
+" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
+msgstr ""
+" -R --remove-section=<имя> также удалить раздел <имя> из вывода\n"
+" --remove-relocations <имя> удалить перемещения из раздела <имя>\n"
+" -S --strip-all удалить все символы и информацию\n"
+" о перемещениях\n"
+" -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
+" --strip-dwo удалить все разделы DWO\n"
+" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для\n"
+" перемещений\n"
+" --only-keep-debug удалить всё кроме отладочной информации\n"
+" -M --merge-notes удалять избыточные записи в разделах note\n"
+" (по умолчанию)\n"
+" --no-merge-notes не пытаться удалять избыточные записи\n"
+" в разделах note\n"
+" -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n"
+" -K --keep-symbol <имя> не удалять символ <имя>\n"
+" --keep-file-symbols не удалять символы файла\n"
+" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
+" -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n"
+" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные\n"
+" компилятором\n"
+" -v --verbose перечислить все изменяемые объектные файлы\n"
+" -V --version показать номер версии программы\n"
+" -h --help показать эту справку\n"
+" --info перечислить поддерживаемые\n"
+" форматы и архитектуры\n"
+" -o <файл> поместить обрезанный вывод в <файл>\n"
+
+#: objcopy.c:761
+#, c-format
+msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»"
+
+#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
+#, c-format
+msgid "supported flags: %s"
+msgstr "поддерживаемые флаги: %s"
+
+#: objcopy.c:833
+#, c-format
+msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
+msgstr "нераспознанный флаг символа «%s»"
+
+#: objcopy.c:892
+#, c-format
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "ошибка: оба %s скопированы и удалены"
+
+#: objcopy.c:898
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr "ошибка: оба %s задают и изменяют VMA"
+
+#: objcopy.c:904
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
+msgstr "ошибка: оба %s задают и изменяют LMA"
+
+#: objcopy.c:1055
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s': %s"
+msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s"
+
+#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667
+#, c-format
+msgid "%s: fread failed"
+msgstr "%s: ошибка fread"
+
+#: objcopy.c:1131
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
+msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
+
+#: objcopy.c:1293
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
+msgstr "ошибка: у раздела %s совпадают параметры удаления и копирования"
+
+#: objcopy.c:1296
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both update and remove options"
+msgstr "ошибка: у раздела %s совпадают параметры обновления и удаления"
+
+#: objcopy.c:1448
+#, c-format
+msgid "Section %s not found"
+msgstr "Раздел %s не найден"
+
+#: objcopy.c:1596
+#, c-format
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении"
+
+#: objcopy.c:1656
+#, c-format
+msgid "'before=%s' not found"
+msgstr "не найдено «before=%s»"
+
+#: objcopy.c:1695
+#, c-format
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»"
+
+#: objcopy.c:1699
+#, c-format
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения"
+
+#: objcopy.c:1726
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:1804
+#, c-format
+msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
+msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
+
+#: objcopy.c:1807
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing new symbol name"
+msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
+
+#: objcopy.c:1817
+#, c-format
+msgid "%s:%d: premature end of file"
+msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
+
+#: objcopy.c:1843
+#, c-format
+msgid "stat returns negative size for `%s'"
+msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»"
+
+#: objcopy.c:1855
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
+msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n"
+
+#: objcopy.c:2008
+msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: некорректный тип заметки"
+
+#: objcopy.c:2014
+msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: слишком большая заметка"
+
+#: objcopy.c:2020
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: слишком короткое имя"
+
+#: objcopy.c:2047
+msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: неподдерживаемая версия"
+
+#: objcopy.c:2096
+msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: некорректный размер описания"
+
+#: objcopy.c:2127
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: имя не заканчивается NUL"
+
+#: objcopy.c:2139
+msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: излишек данных в конце"
+
+#: objcopy.c:2145
+msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: не обнаружено известных версий"
+
+#: objcopy.c:2153
+msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: несколько разных версий"
+
+#: objcopy.c:2167
+msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: первая заметка не является версией заметки"
+
+#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
+#. may need to tidy temporary files.
+#: objcopy.c:2428
+msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
+msgstr "Не удаётся изменить порядок байт входного файла"
+
+#: objcopy.c:2440
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' has no sections"
+msgstr "ошибка: входной файл «%s» не содержит разделов"
+
+#: objcopy.c:2450
+#, c-format
+msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] не поддерживается на «%s»"
+
+#: objcopy.c:2457
+#, c-format
+msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
+msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] не поддерживается на «%s»"
+
+#: objcopy.c:2464
+#, c-format
+msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
+msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n"
+
+#: objcopy.c:2513
+#, c-format
+msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
+msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры."
+
+#: objcopy.c:2521
+#, c-format
+msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
+msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»"
+
+#: objcopy.c:2524
+#, c-format
+msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
+msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»"
+
+#: objcopy.c:2587
+#, c-format
+msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)"
+
+#: objcopy.c:2653
+#, c-format
+msgid "can't add section '%s'"
+msgstr "не удалось добавить раздел «%s»"
+
+#: objcopy.c:2667
+#, c-format
+msgid "can't create section `%s'"
+msgstr "не удалось создать раздел «%s»"
+
+#: objcopy.c:2716
+#, c-format
+msgid "error: %s not found, can't be updated"
+msgstr "ошибка: %s не найден, невозможно обновить"
+
+#: objcopy.c:2741
+msgid "warning: note section is empty"
+msgstr "предупреждение: раздел note пуст"
+
+#: objcopy.c:2746
+msgid "warning: could not load note section"
+msgstr "предупреждение: невозможно загрузить раздел note"
+
+#: objcopy.c:2767
+msgid "warning: failed to set merged notes size"
+msgstr "предупреждение: не удалось задать объединённый размер заметок"
+
+#: objcopy.c:2788
+#, c-format
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела «%s» — он не существует"
+
+#: objcopy.c:2796
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела — в нём нет содержимого"
+
+#: objcopy.c:2804
+msgid "can't dump section - it is empty"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела «%s» — он пуст"
+
+#: objcopy.c:2813
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "не удалось открыть файл раздела дампа"
+
+#: objcopy.c:2822
+#, c-format
+msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
+msgstr "ошибка записи содержимого раздела в %s (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:2831
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "не удалось получить содержимое раздела"
+
+#: objcopy.c:2845
+#, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr "%s: раздел debuglink уже существует"
+
+#: objcopy.c:2857
+#, c-format
+msgid "cannot create debug link section `%s'"
+msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»"
+
+#: objcopy.c:2949
+msgid "Can't fill gap after section"
+msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела"
+
+#: objcopy.c:2973
+msgid "can't add padding"
+msgstr "не удалось добавить заполнение"
+
+#: objcopy.c:3090
+msgid "error: failed to copy merged notes into output"
+msgstr "ошибка: не удалось скопировать объединённые заметки в вывод"
+
+#: objcopy.c:3095
+msgid "could not find any mergeable note sections"
+msgstr "не удалось найти разделы с объединяемыми заметками"
+
+#: objcopy.c:3107
+#, c-format
+msgid "cannot fill debug link section `%s'"
+msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»"
+
+#: objcopy.c:3164
+msgid "error copying private BFD data"
+msgstr "ошибка копирования частных данных BFD"
+
+#: objcopy.c:3175
+#, c-format
+msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
+msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
+
+#: objcopy.c:3179
+msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
+msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
+
+#: objcopy.c:3183
+msgid "ignoring the alternative value"
+msgstr "игнорируется альтернативное значение"
+
+#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268
+#, c-format
+msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
+msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:3301
+msgid "Unable to recognise the format of file"
+msgstr "Невозможно определить формат файла"
+
+#: objcopy.c:3428
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' is empty"
+msgstr "ошибка: входной файл «%s» пуст"
+
+#: objcopy.c:3596
+#, c-format
+msgid "Multiple renames of section %s"
+msgstr "Многократные переименования раздела %s"
+
+#: objcopy.c:3642
+msgid "error in private header data"
+msgstr "ошибка в заголовке частных данных"
+
+#: objcopy.c:3720
+msgid "failed to create output section"
+msgstr "не удалось создать выходной раздел"
+
+#: objcopy.c:3735
+msgid "failed to set size"
+msgstr "не удалось задать размер"
+
+#: objcopy.c:3754
+msgid "failed to set vma"
+msgstr "не удалось задать vma"
+
+#: objcopy.c:3779
+msgid "failed to set alignment"
+msgstr "не удалось задать выравнивание"
+
+#: objcopy.c:3811
+msgid "failed to copy private data"
+msgstr "не удалось скопировать частные данные"
+
+#: objcopy.c:3967
+msgid "relocation count is negative"
+msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений"
+
+#. User must pad the section up in order to do this.
+#: objcopy.c:4064
+#, c-format
+msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
+msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
+
+#: objcopy.c:4272
+msgid "can't create debugging section"
+msgstr "невозможно создать отладочный раздел"
+
+#: objcopy.c:4285
+msgid "can't set debugging section contents"
+msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела"
+
+#: objcopy.c:4293
+#, c-format
+msgid "don't know how to write debugging information for %s"
+msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s"
+
+#: objcopy.c:4464
+msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
+msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии"
+
+#: objcopy.c:4536
+#, c-format
+msgid "%s: bad version in PE subsystem"
+msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE"
+
+#: objcopy.c:4566
+#, c-format
+msgid "unknown PE subsystem: %s"
+msgstr "неизвестная подсистема PE: %s"
+
+#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135
+#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "плохой формат для %s"
+
+#: objcopy.c:4649
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:4700
+msgid "byte number must be non-negative"
+msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
+
+#: objcopy.c:4706
+#, c-format
+msgid "architecture %s unknown"
+msgstr "архитектура %s неизвестна"
+
+#: objcopy.c:4714
+msgid "interleave must be positive"
+msgstr "чередование должно быть положительным"
+
+#: objcopy.c:4723
+msgid "interleave width must be positive"
+msgstr "ширина чередования должна быть положительной"
+
+#: objcopy.c:5035
+#, c-format
+msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
+msgstr "нераспознанный тип --compress-debug-sections «%s»"
+
+#: objcopy.c:5056
+#, c-format
+msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
+msgstr "нераспознанный параметр --elf-stt-common= «%s»"
+
+#: objcopy.c:5072
+#, c-format
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
+
+#: objcopy.c:5233
+#, c-format
+msgid "unknown long section names option '%s'"
+msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела «%s»"
+
+#
+#: objcopy.c:5251
+msgid "unable to parse alternative machine code"
+msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
+
+#
+#: objcopy.c:5300
+msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
+msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
+
+#: objcopy.c:5303
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
+msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes"
+
+#: objcopy.c:5318
+#, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
+msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap"
+
+#: objcopy.c:5324
+#, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --heap"
+msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap"
+
+#: objcopy.c:5349
+#, c-format
+msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
+msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack"
+
+#: objcopy.c:5355
+#, c-format
+msgid "%s: invalid commit value for --stack"
+msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack"
+
+#: objcopy.c:5384
+msgid "interleave start byte must be set with --byte"
+msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte"
+
+#: objcopy.c:5387
+msgid "byte number must be less than interleave"
+msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
+
+#: objcopy.c:5390
+msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
+msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`"
+
+#: objcopy.c:5419
+#, c-format
+msgid "unknown input EFI target: %s"
+msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s"
+
+#: objcopy.c:5450
+#, c-format
+msgid "unknown output EFI target: %s"
+msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s"
+
+#: objcopy.c:5463
+#, c-format
+msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
+msgstr "предупреждение: невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s"
+
+#: objcopy.c:5475
+#, c-format
+msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
+msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования «%s», (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522
+#, c-format
+msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
+
+#: objdump.c:200
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
+msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n"
+
+#: objdump.c:201
+#, c-format
+msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
+msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
+
+#: objdump.c:202
+#, c-format
+msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
+msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
+
+#: objdump.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
+" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
+" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
+" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
+" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
+" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
+" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
+" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
+" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
+" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
+" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
+" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
+" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
+" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" Display DWARF info in the file\n"
+" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
+" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
+" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
+" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -v, --version Display this program's version number\n"
+" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
+" -H, --help Display this information\n"
+msgstr ""
+" -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n"
+" -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n"
+" -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n"
+" для формата объекта\n"
+" -P, --private=OPT,OPT… показать содержимое, относящееся к формату объекта\n"
+" -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n"
+" -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n"
+" -d, --disassemble показать содержимое исполняемых разделов\n"
+" на ассемблере\n"
+" -D, --disassemble-all показать содержимое всех разделов\n"
+" на ассемблере\n"
+" -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n"
+" -s, --full-contents показать всё содержимое всех запрошенных\n"
+" разделов\n"
+" -g, --debugging показать отладочную информацию из объектного файла\n"
+" -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n"
+" -G, --stabs показать (не обрабатывая) любую информацию STABS\n"
+" в файле\n"
+" -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] или\n"
+" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" показать информацию DWARF из файла\n"
+" -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
+" -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n"
+" -r, --reloc показать элементы перемещения в файле\n"
+" -R, --dynamic-reloc показать элементы динамического перемещения в файле\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -v, --version показать версии этой программы\n"
+" -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n"
+" и архитектур\n"
+" -H, --help показать эту справку\n"
+
+#: objdump.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The following switches are optional:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Следующие ключи являются необязательными:\n"
+
+#: objdump.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
+" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
+" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
+" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
+" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
+" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
+" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
+" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
+" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
+" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
+" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
+" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+" or `gnat'\n"
+" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
+" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
+" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
+" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
+" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
+" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
+" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
+" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
+" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
+" --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
+" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
+" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
+msgstr ""
+" -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
+" -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n"
+" -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n"
+" -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n"
+" -EB --endian=big предположить формат от старшего к младшему\n"
+" при дизассемблировании\n"
+" -EL --endian=little предположить формат от младшего к старшему\n"
+" при дизассемблировании\n"
+" --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n"
+" -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n"
+" файлов\n"
+" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов при\n"
+" выводе\n"
+" -F, --file-offsets показывать файловые смещения\n"
+" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n"
+" имена символов\n"
+" СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n"
+" lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java или gnat\n"
+" -w, --wide форматировать вывод в более чем 80 колонок\n"
+" -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n"
+" дизассемблировании\n"
+" --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
+" которых >= АДРЕС\n"
+" --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n"
+" которых <= АДРЕС\n"
+" --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n"
+" --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n"
+" дизассемблировании\n"
+" --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n"
+" --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n"
+" разделов\n"
+" --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n"
+" --inlines выводить все включения для исходной\n"
+" строки (с -l)\n"
+" --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n"
+" --prefix-strip=УРОВЕНЬ удалить начальные имена каталогов для -S\n"
+
+#: objdump.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+" or deeper\n"
+" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n"
+" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+" вложений или глубже\n"
+" --dwarf-check дополнительно производить внутренние\n"
+" проверки dwarf\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options supported for -P/--private switch:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n"
+
+#: objdump.c:433
+#, c-format
+msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
+msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах"
+
+#: objdump.c:584
+#, c-format
+msgid "Sections:\n"
+msgstr "Разделы:\n"
+
+#: objdump.c:590
+#, c-format
+msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
+msgstr "Idx %-*s Разм %-*s%-*sФа смещ. Выр."
+
+#: objdump.c:596
+#, c-format
+msgid " Flags"
+msgstr " Флаги"
+
+#: objdump.c:618
+#, c-format
+msgid "failed to read symbol table from: %s"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу символов из: %s"
+
+#: objdump.c:619 objdump.c:3453
+msgid "error message was"
+msgstr "сообщение об ошибке было"
+
+#: objdump.c:643
+#, c-format
+msgid "%s: not a dynamic object"
+msgstr "%s: не динамический объект"
+
+#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
+#, c-format
+msgid " (File Offset: 0x%lx)"
+msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)"
+
+#: objdump.c:1431
+#, c-format
+msgid "source file %s is more recent than object file\n"
+msgstr "исходный файл %s новее объектного файла\n"
+
+#: objdump.c:1883
+#, c-format
+msgid "disassemble_fn returned length %d"
+msgstr "disassemble_fn вернула длину %d"
+
+#: objdump.c:2189 objdump.c:3079
+#, c-format
+msgid "Reading section %s failed because: %s"
+msgstr "Ошибка при чтении %s раздела, причина: %s"
+
+#: objdump.c:2206
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disassembly of section %s:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Дизассемблирование раздела %s:\n"
+
+#: objdump.c:2383
+#, c-format
+msgid "can't use supplied machine %s"
+msgstr "невозможно использовать представленную машину %s"
+
+#: objdump.c:2404
+#, c-format
+msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n"
+
+#: objdump.c:2489 objdump.c:2511
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Can't get contents for section '%s'.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n"
+
+#: objdump.c:2695
+#, c-format
+msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
+msgstr "Файл %s не содержит отладочную информацию dwarf\n"
+
+#: objdump.c:2758
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s section present\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Раздел %s отсутствует\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2764
+#, c-format
+msgid "reading %s section of %s failed: %s"
+msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s"
+
+#: objdump.c:2808
+#, c-format
+msgid ""
+"Contents of %s section:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Содержимое раздела %s:\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:2941
+#, c-format
+msgid "architecture: %s, "
+msgstr "архитектура: %s, "
+
+#: objdump.c:2944
+#, c-format
+msgid "flags 0x%08x:\n"
+msgstr "флаги 0x%08x:\n"
+
+#: objdump.c:2957
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"start address 0x"
+msgstr ""
+"\n"
+"начальный адрес 0x"
+
+#: objdump.c:2983
+msgid "option -P/--private not supported by this file"
+msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла"
+
+#: objdump.c:3007
+#, c-format
+msgid "target specific dump '%s' not supported"
+msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается"
+
+#: objdump.c:3071
+#, c-format
+msgid "Contents of section %s:"
+msgstr "Содержимое раздела %s:"
+
+#: objdump.c:3073
+#, c-format
+msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
+msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)"
+
+#: objdump.c:3183
+#, c-format
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "нет символов\n"
+
+#: objdump.c:3190
+#, c-format
+msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
+
+#: objdump.c:3193
+#, c-format
+msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
+msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
+
+#: objdump.c:3452
+#, c-format
+msgid "failed to read relocs in: %s"
+msgstr "сбой при чтении перемещений в: %s"
+
+#: objdump.c:3552
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s: file format %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s: формат файла %s\n"
+
+#: objdump.c:3614
+#, c-format
+msgid "%s: printing debugging information failed"
+msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
+
+#: objdump.c:3705
+#, c-format
+msgid "In archive %s:\n"
+msgstr "В архиве %s:\n"
+
+#. Prevent corrupted files from spinning us into an
+#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
+#: objdump.c:3710
+msgid "Archive nesting is too deep"
+msgstr "Слишком глубоко вложенный архив"
+
+#: objdump.c:3714
+#, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "Во вложенном архиве %s:\n"
+
+#: objdump.c:3871
+msgid "error: the start address should be before the end address"
+msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом"
+
+#: objdump.c:3876
+msgid "error: the stop address should be after the start address"
+msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса"
+
+#: objdump.c:3888
+msgid "error: prefix strip must be non-negative"
+msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным"
+
+#: objdump.c:3893
+msgid "error: instruction width must be positive"
+msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным"
+
+#: objdump.c:3905
+msgid "unrecognized -E option"
+msgstr "нераспознанный параметр -E"
+
+#: objdump.c:3916
+#, c-format
+msgid "unrecognized --endian type `%s'"
+msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»"
+
+#: od-macho.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"For Mach-O files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" section Display the segments and sections commands\n"
+" map Display the section map\n"
+" load Display the load commands\n"
+" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
+" codesign Display code signature\n"
+" seg_split_info Display segment split info\n"
+" compact_unwind Display compact unwinding info\n"
+" function_starts Display start address of functions\n"
+" data_in_code Display data in code entries\n"
+" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n"
+" dyld_info Display dyld information\n"
+msgstr ""
+"Для файлов Mach-O:\n"
+" header показать заголовка файла\n"
+" section показать команды сегментов и разделов\n"
+" map показать карту раздела\n"
+" load показать команды загрузки\n"
+" dysymtab показать таблицу динамических символов\n"
+" codesign показать подпись кода\n"
+" seg_split_info показать информацию о делении на сегменты\n"
+" compact_unwind показать компактную информацию о развёртывании\n"
+" function_starts показать начальный адрес функций\n"
+" data_in_code показать данные в элементах кода\n"
+" twolevel_hints показать таблицу подсказок двухуровневого пространства\n"
+" имён поиска\n"
+" dyld_info показать информацию dyld\n"
+
+#: od-macho.c:298
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Заголовок Mach-O:\n"
+
+#: od-macho.c:299
+#, c-format
+msgid " magic : %08lx\n"
+msgstr " идентиф. : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:300
+#, c-format
+msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
+msgstr " типЦП : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:302
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " подтипЦП: %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:303
+#, c-format
+msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
+msgstr " тип.файл : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:306
+#, c-format
+msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
+msgstr " чис.комнд : %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:307
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
+msgstr " разм.комнд: %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:308
+#, c-format
+msgid " flags : %08lx ("
+msgstr " флаги : %08lx ("
+
+#: od-macho.c:310
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: od-macho.c:311
+#, c-format
+msgid " reserved : %08x\n"
+msgstr " резерв : %08x\n"
+
+#: od-macho.c:330
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "Сегменты и разделы:\n"
+
+#: od-macho.c:331
+msgid " #: Segment name Section name Address\n"
+msgstr " #: Имя сегмента Имя раздела Адрес\n"
+
+#: od-macho.c:973
+msgid "cannot read rebase dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации rebase dyld"
+
+#: od-macho.c:978
+msgid "cannot read bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации bind dyld"
+
+#: od-macho.c:983
+msgid "cannot read weak bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации weak bind dyld"
+
+#: od-macho.c:988
+msgid "cannot read lazy bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации lazy bind dyld"
+
+#: od-macho.c:993
+msgid "cannot read export symbols dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации экспортируемых символов dyld"
+
+#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209
+#, c-format
+msgid " [bad block length]\n"
+msgstr " [длина неисправного блока]\n"
+
+#: od-macho.c:1077
+#, c-format
+msgid " %u index entry:\n"
+msgid_plural " %u index entries:\n"
+msgstr[0] " %u индексный элемент:\n"
+msgstr[1] " %u индексных элемента:\n"
+msgstr[2] " %u индексных элементов:\n"
+
+#: od-macho.c:1093
+#, c-format
+msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
+msgstr " индексный элемент %u:тип: %08x, смещение: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1164
+#, c-format
+msgid " version: %08x\n"
+msgstr " версия: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1165
+#, c-format
+msgid " flags: %08x\n"
+msgstr " флаги: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1166
+#, c-format
+msgid " hash offset: %08x\n"
+msgstr " смещение хеша: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1168
+#, c-format
+msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
+msgstr " смещение подлин: %08x (- %08x)\n"
+
+#: od-macho.c:1170
+#, c-format
+msgid " identity: %s\n"
+msgstr " подлинность: %s\n"
+
+#: od-macho.c:1171
+#, c-format
+msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr " кол. спец. слотов: %08x (по смещению %08x)\n"
+
+#: od-macho.c:1174
+#, c-format
+msgid " nbr code slots: %08x\n"
+msgstr " кол. слотов кода: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1175
+#, c-format
+msgid " code limit: %08x\n"
+msgstr " лимит кода: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1176
+#, c-format
+msgid " hash size: %02x\n"
+msgstr " размер хеша: %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1177
+#, c-format
+msgid " hash type: %02x (%s)\n"
+msgstr " тип хеша: %02x (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1180
+#, c-format
+msgid " spare1: %02x\n"
+msgstr " spare1: %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1181
+#, c-format
+msgid " page size: %02x\n"
+msgstr " размер страницы: %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1182
+#, c-format
+msgid " spare2: %08x\n"
+msgstr " spare2: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1184
+#, c-format
+msgid " scatter offset: %08x\n"
+msgstr " смещение разн.: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1196
+#, c-format
+msgid " [truncated block]\n"
+msgstr " [обрезанный блок]\n"
+
+#: od-macho.c:1204
+#, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr " иден. : %08x (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1206
+#, c-format
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr " длина: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1237
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "не удалось прочитать данные подписи кода"
+
+#: od-macho.c:1265
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr "не удалось прочитать информацию о разделении сегментов"
+
+#: od-macho.c:1271
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr "информация о разделении сегментов не заканчивается nul"
+
+#: od-macho.c:1279
+#, c-format
+msgid " 32 bit pointers:\n"
+msgstr " 32-битные указатели:\n"
+
+#: od-macho.c:1282
+#, c-format
+msgid " 64 bit pointers:\n"
+msgstr " 64-битные указатели:\n"
+
+#: od-macho.c:1285
+#, c-format
+msgid " PPC hi-16:\n"
+msgstr " PPC hi-16:\n"
+
+#: od-macho.c:1288
+#, c-format
+msgid " Unhandled location type %u\n"
+msgstr " Необработанный тип расположения %u\n"
+
+#: od-macho.c:1312
+msgid "cannot read function starts"
+msgstr "не удалось прочитать начало функции"
+
+#: od-macho.c:1376
+msgid "cannot read data_in_code"
+msgstr "не удалось прочитать data_in_code"
+
+#: od-macho.c:1414
+msgid "cannot read twolevel hints"
+msgstr "не удалось прочитать двухуровневые подсказки"
+
+#: od-xcoff.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+" header Display the file header\n"
+" aout Display the auxiliary header\n"
+" sections Display the section headers\n"
+" syms Display the symbols table\n"
+" relocs Display the relocation entries\n"
+" lineno Display the line number entries\n"
+" loader Display loader section\n"
+" except Display exception table\n"
+" typchk Display type-check section\n"
+" traceback Display traceback tags\n"
+" toc Display toc symbols\n"
+" ldinfo Display loader info in core files\n"
+msgstr ""
+"Для файлов XCOFF:\n"
+" header показать файловый заголовок\n"
+" aout показать вспомогательный заголовок\n"
+" sections показать заголовки разделов\n"
+" syms показать таблицу символов\n"
+" relocs показать элементы перемещений\n"
+" lineno показать элементы номеров строк\n"
+" loader показать таблицу загрузчика\n"
+" except показать таблицу исключений\n"
+" typchk показать раздел type-check\n"
+" traceback показать теги обратной трассировки\n"
+" toc показать символы toc\n"
+" ldinfo показать информацию загрузчика в основных файлах\n"
+
+#: od-xcoff.c:419
+#, c-format
+msgid " nbr sections: %d\n"
+msgstr " кол разделов: %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:420
+#, c-format
+msgid " time and date: 0x%08x - "
+msgstr " время и дата: 0x%08x - "
+
+#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081
+#, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "не задано\n"
+
+#: od-xcoff.c:429
+#, c-format
+msgid " symbols off: 0x%08x\n"
+msgstr " смещ символов: 0x%08x\n"
+
+#: od-xcoff.c:430
+#, c-format
+msgid " nbr symbols: %d\n"
+msgstr " кол символов: %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:431
+#, c-format
+msgid " opt hdr sz: %d\n"
+msgstr " раз доп заг: %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:432
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%04x "
+msgstr " флаги: 0x%04x "
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "Вспомогательный заголовок:\n"
+
+#: od-xcoff.c:449
+#, c-format
+msgid " No aux header\n"
+msgstr " Нет вспм. заголовка\n"
+
+#: od-xcoff.c:454
+#, c-format
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
+msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n"
+
+#: od-xcoff.c:460
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr "не удалось прочитать auxhdr"
+
+#: od-xcoff.c:525
+#, c-format
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n"
+
+#: od-xcoff.c:530
+#, c-format
+msgid " No section header\n"
+msgstr " Нет заголовка раздела\n"
+
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела"
+
+#: od-xcoff.c:561
+#, c-format
+msgid " Flags: %08x "
+msgstr " Флаги: %08x "
+
+#: od-xcoff.c:569
+#, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов"
+
+#: od-xcoff.c:649
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк"
+
+#: od-xcoff.c:665
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу строк"
+
+#: od-xcoff.c:673
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу символов"
+
+#: od-xcoff.c:688
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "не удалось прочитать символьный элемент"
+
+#: od-xcoff.c:723
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент aux"
+
+#: od-xcoff.c:745
+#, c-format
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
+msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:750
+#, c-format
+msgid ""
+":\n"
+" No symbols\n"
+msgstr ""
+":\n"
+" Нет символов\n"
+
+#: od-xcoff.c:756
+#, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr " (нет строк):\n"
+
+#: od-xcoff.c:758
+#, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr " (размер строк: %08x):\n"
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:772
+#, c-format
+msgid " # sc value section type aux name/off\n"
+msgstr " # sc знач раздел тип aux имя/смещ\n"
+
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:824
+#, c-format
+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
+msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
+
+#. Section length and number of relocs.
+#: od-xcoff.c:831
+#, c-format
+msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
+msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
+
+#: od-xcoff.c:894
+#, c-format
+msgid "offset: %08x"
+msgstr "смещение: %08x"
+
+#: od-xcoff.c:937
+#, c-format
+msgid "Relocations for %s (%u)\n"
+msgstr "Перемещения для %s (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:940
+msgid "cannot read relocations"
+msgstr "не удалось прочитать перемещения"
+
+#: od-xcoff.c:953
+msgid "cannot read relocation entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения"
+
+#: od-xcoff.c:993
+#, c-format
+msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
+msgstr "Номера строк для %s (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:996
+msgid "cannot read line numbers"
+msgstr "не удалось прочитать номера строк"
+
+#. Line number, symbol index and physical address.
+#: od-xcoff.c:1000
+#, c-format
+msgid "lineno symndx/paddr\n"
+msgstr "lineno symndx/paddr\n"
+
+#: od-xcoff.c:1008
+msgid "cannot read line number entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки"
+
+#: od-xcoff.c:1051
+#, c-format
+msgid "no .loader section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .loader\n"
+
+#: od-xcoff.c:1057
+#, c-format
+msgid "section .loader is too short\n"
+msgstr "раздел .loader слишком короткий\n"
+
+#: od-xcoff.c:1064
+#, c-format
+msgid "Loader header:\n"
+msgstr "Заголовок загрузчика:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1066
+#, c-format
+msgid " version: %u\n"
+msgstr " версия: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1069
+#, c-format
+msgid " Unhandled version\n"
+msgstr " Необработанная версия\n"
+
+#: od-xcoff.c:1074
+#, c-format
+msgid " nbr symbols: %u\n"
+msgstr " nbr символов: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1076
+#, c-format
+msgid " nbr relocs: %u\n"
+msgstr " nbr relocs: %u\n"
+
+#. Import string table length.
+#: od-xcoff.c:1078
+#, c-format
+msgid " import strtab len: %u\n"
+msgstr " import strtab len: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1081
+#, c-format
+msgid " nbr import files: %u\n"
+msgstr " nbr файл. импорта: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1083
+#, c-format
+msgid " import file off: %u\n"
+msgstr " смещ. файла имп: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1085
+#, c-format
+msgid " string table len: %u\n"
+msgstr " длина табл. строк: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1087
+#, c-format
+msgid " string table off: %u\n"
+msgstr " смещ. табл. строк: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1090
+#, c-format
+msgid "Dynamic symbols:\n"
+msgstr "Динамические символы:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1097
+#, c-format
+msgid " %4u %08x %3u "
+msgstr " %4u %08x %3u "
+
+#: od-xcoff.c:1110
+#, c-format
+msgid " %3u %3u "
+msgstr " %3u %3u "
+
+#: od-xcoff.c:1119
+#, c-format
+msgid "(bad offset: %u)"
+msgstr "(неверное смещение: %u)"
+
+#: od-xcoff.c:1126
+#, c-format
+msgid "Dynamic relocs:\n"
+msgstr "Динамические перемещ.:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1166
+#, c-format
+msgid "Import files:\n"
+msgstr "Файлы импорта:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1198
+#, c-format
+msgid "no .except section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .except\n"
+
+#: od-xcoff.c:1206
+#, c-format
+msgid "Exception table:\n"
+msgstr "Таблица исключений:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1241
+#, c-format
+msgid "no .typchk section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .typchk\n"
+
+#: od-xcoff.c:1248
+#, c-format
+msgid "Type-check section:\n"
+msgstr "Раздел type-check:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1295
+#, c-format
+msgid " address beyond section size\n"
+msgstr " адрес вне размеров раздела\n"
+
+#: od-xcoff.c:1305
+#, c-format
+msgid " tags at %08x\n"
+msgstr " теги от %08x\n"
+
+#: od-xcoff.c:1383
+#, c-format
+msgid " number of CTL anchors: %u\n"
+msgstr " количество якорей CTL: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1402
+#, c-format
+msgid " Name (len: %u): "
+msgstr " Имя (длина: %u): "
+
+#: od-xcoff.c:1405
+#, c-format
+msgid "[truncated]\n"
+msgstr "[обрезано]\n"
+
+#: od-xcoff.c:1424
+#, c-format
+msgid " (end of tags at %08x)\n"
+msgstr " (конец тегов от %08x)\n"
+
+#: od-xcoff.c:1427
+#, c-format
+msgid " no tags found\n"
+msgstr " теги не найдены\n"
+
+#: od-xcoff.c:1431
+#, c-format
+msgid " Truncated .text section\n"
+msgstr " Раздел .text обрезан\n"
+
+#: od-xcoff.c:1516
+#, c-format
+msgid "TOC:\n"
+msgstr "TOC:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1559
+#, c-format
+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
+msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:1643
+msgid "cannot read header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок"
+
+#: od-xcoff.c:1651
+#, c-format
+msgid "File header:\n"
+msgstr "Файловый заголовок:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1652
+#, c-format
+msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
+msgstr " спец.: 0x%04x (0%04o) "
+
+#: od-xcoff.c:1656
+#, c-format
+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
+msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)"
+
+#: od-xcoff.c:1659
+#, c-format
+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
+msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)"
+
+#: od-xcoff.c:1662
+#, c-format
+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
+msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)"
+
+#: od-xcoff.c:1665
+#, c-format
+msgid "unknown magic"
+msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер"
+
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
+#, c-format
+msgid " Unhandled magic\n"
+msgstr " Необработанный спец. (magic) номер\n"
+
+#: od-xcoff.c:1737
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "не удалось прочитать информационную таблицу загрузчика"
+
+#: od-xcoff.c:1769
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"дамп ldinfo не поддерживается в 32-битных окружениях\n"
+
+#: od-xcoff.c:1787
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок core"
+
+#: od-xcoff.c:1794
+#, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "Заголовок core:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1795
+#, c-format
+msgid " version: 0x%08x "
+msgstr " версия: 0x%08x "
+
+#: od-xcoff.c:1799
+#, c-format
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr "(формат dumpx — aix4.3 / 32 бита)"
+
+#: od-xcoff.c:1802
+#, c-format
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr "(формат dumpxx — aix5.0 / 64 бита)"
+
+#: od-xcoff.c:1805
+#, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "неизвестный формат"
+
+#: rclex.c:196
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
+
+#: rdcoff.c:116
+#, c-format
+msgid "Excessively large slot index: %lx"
+msgstr "Чрезмерно большой индекс слота: %lx"
+
+#: rdcoff.c:202
+#, c-format
+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x"
+
+#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
+
+#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
+
+#: rdcoff.c:790
+#, c-format
+msgid "%ld: .bf without preceding function"
+msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
+
+#: rdcoff.c:840
+#, c-format
+msgid "%ld: unexpected .ef\n"
+msgstr "%ld: неожиданный .ef\n"
+
+#: rddbg.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: no recognized debugging information"
+msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
+
+#: rddbg.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
+msgstr "%s: %s: элемент заглушки %ld повреждён, strx = 0x%x, тип = %d\n"
+
+#: rddbg.c:218
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
+msgstr "%s: %s: элемент заглушки %ld повреждён\n"
+
+#: rddbg.c:417
+#, c-format
+msgid "Last stabs entries before error:\n"
+msgstr "Последние элементы заглушки перед ошибкой:\n"
+
+#: readelf.c:304
+msgid "<none>"
+msgstr "<нет>"
+
+#: readelf.c:305
+msgid "<no-strings>"
+msgstr "<нет строк>"
+
+#: readelf.c:382
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr "Обрезание размера предотвратило чтение %s элементов размером %s для %s\n"
+
+#: readelf.c:392
+#, c-format
+msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr "Переполнение размера предотвратило чтение %s элементов размером %s для %s\n"
+
+#: readelf.c:404
+#, c-format
+msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
+msgstr "Чтение %s байт выходит за конец файла для %s\n"
+
+#: readelf.c:412
+#, c-format
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
+
+#: readelf.c:428
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения %s байт для %s\n"
+
+#: readelf.c:439
+#, c-format
+msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать %s байт из %s\n"
+
+#: readelf.c:868
+msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
+msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
+
+#: readelf.c:895 readelf.c:1000
+msgid "32-bit relocation data"
+msgstr "32-битные перемещаемые данные"
+
+#
+#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040
+msgid "out of memory parsing relocs\n"
+msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n"
+
+#: readelf.c:925 readelf.c:1029
+msgid "64-bit relocation data"
+msgstr "64-битные перемещаемые данные"
+
+#: readelf.c:1159
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1161
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1166
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n"
+
+#: readelf.c:1168
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n"
+
+#: readelf.c:1176
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1178
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n"
+
+#: readelf.c:1183
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n"
+
+#: readelf.c:1185
+#, c-format
+msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
+msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n"
+
+#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753
+#, c-format
+msgid "unrecognized: %-7lx"
+msgstr "нераспознанный: %-7lx"
+
+#: readelf.c:1581
+#, c-format
+msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
+
+#: readelf.c:1590
+#, c-format
+msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
+msgstr " неправильный индекс символа: %08lx в перемещении"
+
+#: readelf.c:1691
+#, c-format
+msgid "<string table index: %3ld>"
+msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
+
+#: readelf.c:1694
+#, c-format
+msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
+
+#: readelf.c:2180
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: %lx"
+msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
+
+#: readelf.c:2207
+#, c-format
+msgid "Operating System specific: %lx"
+msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx"
+
+#: readelf.c:2211 readelf.c:3947
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %lx"
+msgstr "<неизвестный>: %lx"
+
+#: readelf.c:2224
+msgid "NONE (None)"
+msgstr "НЕТ (Нет)"
+
+#: readelf.c:2225
+msgid "REL (Relocatable file)"
+msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
+
+#: readelf.c:2226
+msgid "EXEC (Executable file)"
+msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
+
+#: readelf.c:2227
+msgid "DYN (Shared object file)"
+msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
+
+#: readelf.c:2228
+msgid "CORE (Core file)"
+msgstr "CORE (Основной файл)"
+
+#: readelf.c:2232
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: (%x)"
+msgstr "Специфичный для процессора: (%x)"
+
+#: readelf.c:2234
+#, c-format
+msgid "OS Specific: (%x)"
+msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
+
+#: readelf.c:2236
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %x"
+msgstr "<неизвестный>: %x"
+
+#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
+#. 0
+#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: readelf.c:2479
+#, c-format
+msgid "<unknown>: 0x%x"
+msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
+
+#: readelf.c:2759
+msgid ", <unknown>"
+msgstr ", <неизвестный>"
+
+#
+#: readelf.c:3128 readelf.c:9543
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестный"
+
+#
+#: readelf.c:3129
+msgid "unknown mac"
+msgstr "неизвестная машина"
+
+#: readelf.c:3197
+msgid ", <unknown MeP cpu type>"
+msgstr ", <неизвестный тип ЦП MeP>"
+
+#: readelf.c:3207
+msgid "<unknown MeP copro type>"
+msgstr "<неизвестный тип сопроцессора MeP>"
+
+#: readelf.c:3218
+#, c-format
+msgid ", unknown flags bits: %#x"
+msgstr ", неизвестные биты флагов: %#x"
+
+#: readelf.c:3227
+msgid ", relocatable"
+msgstr ", перемещаемый"
+
+#: readelf.c:3230
+msgid ", relocatable-lib"
+msgstr ", перемещаемая-библиотека"
+
+#: readelf.c:3312
+msgid ", unknown v850 architecture variant"
+msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850"
+
+#: readelf.c:3378
+msgid ", unknown CPU"
+msgstr ", неизвестный ЦП"
+
+#: readelf.c:3393
+msgid ", unknown ABI"
+msgstr ", неизвестный ABI"
+
+#: readelf.c:3418 readelf.c:3474
+msgid ", unknown ISA"
+msgstr ", неизвестный ISA"
+
+#: readelf.c:3584
+#, c-format
+msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
+msgstr "Нераспознанный код команды IA64 VMS: %x\n"
+
+#: readelf.c:3648
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr ": вариант архитектуры: "
+
+#: readelf.c:3667
+msgid ": unknown"
+msgstr ": неизвестно"
+
+#: readelf.c:3671
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ": также имеются неизвестные излишние биты флагов"
+
+#: readelf.c:3720
+msgid "Standalone App"
+msgstr "Автономное приложение"
+
+#: readelf.c:3729
+msgid "Bare-metal C6000"
+msgstr "Bare-metal C6000"
+
+#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757
+#: readelf.c:16797
+#, c-format
+msgid "<unknown: %x>"
+msgstr "<неизвестный: %x>"
+
+#. This message is probably going to be displayed in a 15
+#. character wide field, so put the hex value first.
+#: readelf.c:4274
+#, c-format
+msgid "%08x: <unknown>"
+msgstr "%08x: <неизвестный>"
+
+#: readelf.c:4332
+#, c-format
+msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
+msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n"
+
+#: readelf.c:4333
+#, c-format
+msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
+msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
+
+#: readelf.c:4334
+#, c-format
+msgid ""
+" Options are:\n"
+" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+" -h --file-header Display the ELF file header\n"
+" -l --program-headers Display the program headers\n"
+" --segments An alias for --program-headers\n"
+" -S --section-headers Display the sections' header\n"
+" --sections An alias for --section-headers\n"
+" -g --section-groups Display the section groups\n"
+" -t --section-details Display the section details\n"
+" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
+" -s --syms Display the symbol table\n"
+" --symbols An alias for --syms\n"
+" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
+" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
+" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
+" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
+" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
+" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
+" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
+" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
+" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
+" -x --hex-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
+" -p --string-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
+" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
+" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
+" -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
+" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" Display the contents of DWARF debug sections\n"
+msgstr ""
+" Параметры:\n"
+" -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
+" -h --file-header показать заголовок файла ELF\n"
+" -l --program-headers показать заголовки программы\n"
+" --segments то же, что и --program-headers\n"
+" -S --section-headers показать заголовок разделов\n"
+" --sections то же, что и --section-headers\n"
+" -g --section-groups показать группы разделов\n"
+" -t --section-details показать сведения о разделе\n"
+" -e --headers эквивалент: -h -l -S\n"
+" -s --syms показать таблицу символов\n"
+" --symbols то же, что и --syms\n"
+" --dyn-syms показать таблицу динамических символов\n"
+" -n --notes показать основные заметки (если имеются)\n"
+" -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n"
+" -u --unwind показать информацию unwind (если имеется)\n"
+" -d --dynamic показать динамический раздел (если имеется)\n"
+" -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n"
+" -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры\n"
+" (если имеются)\n"
+" -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n"
+" -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при\n"
+" выводе символов\n"
+" -x --hex-dump=<номер|имя>\n"
+" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
+" в виде байт\n"
+" -p --string-dump=<номер|имя>\n"
+" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
+" в виде строк\n"
+" -R --relocated-dump=<номер|имя>\n"
+" дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
+" в виде перемещённых байт\n"
+" -z --decompress распаковывать раздел перед дампом\n"
+" -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] или\n"
+" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n"
+" =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+" =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+" показать содержимое отладочных разделов DWARF\n"
+
+#: readelf.c:4368
+#, c-format
+msgid ""
+" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+" or deeper\n"
+msgstr ""
+" --dwarf-depth=N не показывать DIE после N вложений или более\n"
+" --dwarf-start=N показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+" вложений или глубже\n"
+
+#: readelf.c:4373
+#, c-format
+msgid ""
+" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
+" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
+msgstr ""
+" -i --instruction-dump=<номер|имя>\n"
+" дизассемблировать содержимое раздела с\n"
+" <номером|именем>\n"
+
+#: readelf.c:4377
+#, c-format
+msgid ""
+" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
+" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
+" @<file> Read options from <file>\n"
+" -H --help Display this information\n"
+" -v --version Display the version number of readelf\n"
+msgstr ""
+" -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n"
+" -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n"
+" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
+" -H --help показать эту информацию\n"
+" -v --version показать номер версии readelf\n"
+
+#
+#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441
+msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
+msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
+
+#: readelf.c:4618
+#, c-format
+msgid "Invalid option '-%c'\n"
+msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n"
+
+#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210
+msgid "none"
+msgstr "нет"
+
+#: readelf.c:4657
+msgid "2's complement, little endian"
+msgstr "дополнение до 2, от младшего к старшему"
+
+#: readelf.c:4658
+msgid "2's complement, big endian"
+msgstr "дополнение до 2, от старшего к младшему"
+
+#: readelf.c:4678
+msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+
+#: readelf.c:4688
+#, c-format
+msgid "ELF Header:\n"
+msgstr "Заголовок ELF:\n"
+
+#: readelf.c:4689
+#, c-format
+msgid " Magic: "
+msgstr " Magic: "
+
+#: readelf.c:4693
+#, c-format
+msgid " Class: %s\n"
+msgstr " Класс: %s\n"
+
+#: readelf.c:4695
+#, c-format
+msgid " Data: %s\n"
+msgstr " Данные: %s\n"
+
+#: readelf.c:4697
+#, c-format
+msgid " Version: %d %s\n"
+msgstr " Версия: %d %s\n"
+
+#: readelf.c:4702
+#, c-format
+msgid "<unknown: %lx>"
+msgstr "<неизвестный: %lx>"
+
+#: readelf.c:4704
+#, c-format
+msgid " OS/ABI: %s\n"
+msgstr " OS/ABI: %s\n"
+
+#: readelf.c:4706
+#, c-format
+msgid " ABI Version: %d\n"
+msgstr " Версия ABI: %d\n"
+
+#: readelf.c:4708
+#, c-format
+msgid " Type: %s\n"
+msgstr " Тип: %s\n"
+
+#: readelf.c:4710
+#, c-format
+msgid " Machine: %s\n"
+msgstr " Машина: %s\n"
+
+#: readelf.c:4712
+#, c-format
+msgid " Version: 0x%lx\n"
+msgstr " Версия: 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:4715
+#, c-format
+msgid " Entry point address: "
+msgstr " Адрес точки входа: "
+
+#: readelf.c:4717
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Start of program headers: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Начало заголовков программы: "
+
+#: readelf.c:4719
+#, c-format
+msgid ""
+" (bytes into file)\n"
+" Start of section headers: "
+msgstr ""
+" (байт в файле)\n"
+" Начало заголовков раздела: "
+
+#: readelf.c:4721
+#, c-format
+msgid " (bytes into file)\n"
+msgstr " (байт в файле)\n"
+
+#: readelf.c:4723
+#, c-format
+msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
+msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n"
+
+#: readelf.c:4726
+#, c-format
+msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
+msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n"
+
+#: readelf.c:4728
+#, c-format
+msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
+msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n"
+
+#: readelf.c:4730
+#, c-format
+msgid " Number of program headers: %ld"
+msgstr " Число заголовков программы: %ld"
+
+#: readelf.c:4737
+#, c-format
+msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
+msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n"
+
+#: readelf.c:4739
+#, c-format
+msgid " Number of section headers: %ld"
+msgstr " Число заголовков раздела: %ld"
+
+#: readelf.c:4744
+#, c-format
+msgid " Section header string table index: %ld"
+msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
+
+#: readelf.c:4751
+#, c-format
+msgid " <corrupt: out of range>"
+msgstr " <повреждён: вне диапазона>"
+
+#: readelf.c:4791 readelf.c:4838
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
+msgstr "Поле e_phentsize в заголовке ELF меньше размера заголовка программы ELF\n"
+
+#: readelf.c:4795 readelf.c:4842
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
+msgstr "Поле e_phentsize в заголовке ELF меньше больше заголовка программы ELF\n"
+
+#: readelf.c:4798 readelf.c:4845
+msgid "program headers"
+msgstr "заголовки программы"
+
+#: readelf.c:4884
+#, c-format
+msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
+msgstr "Слишком много заголовков программы — %#x — файл не такой большой\n"
+
+#: readelf.c:4893
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков программы\n"
+
+#: readelf.c:4924
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков\n"
+
+#: readelf.c:4929
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no program headers in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет заголовков программы.\n"
+
+#: readelf.c:4935
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Elf file type is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Тип файла ELF — %s\n"
+
+#: readelf.c:4936
+#, c-format
+msgid "Entry point 0x%s\n"
+msgstr "Точка входа 0x%s\n"
+
+#: readelf.c:4937
+#, c-format
+msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
+msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
+msgstr[0] "Имеется %d заголовок программы, начиная со смещения %s\n"
+msgstr[1] "Имеется %d заголовка программы, начиная со смещения %s\n"
+msgstr[2] "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения %s\n"
+
+#: readelf.c:4950 readelf.c:4952
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Program Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовки программы:\n"
+
+#: readelf.c:4956
+#, c-format
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+
+#: readelf.c:4959
+#, c-format
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
+msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+
+#: readelf.c:4963
+#, c-format
+msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
+msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n"
+
+#: readelf.c:4965
+#, c-format
+msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
+msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n"
+
+#: readelf.c:5064
+msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
+msgstr "сегменты LOAD должны быть отсортированы в порядке увеличения VirtAddr\n"
+
+#: readelf.c:5067
+msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
+msgstr "размер сегментов файла больше его размера памяти\n"
+
+#: readelf.c:5074
+msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
+msgstr "сегмент PHDR должен находиться до любого сегмента LOAD\n"
+
+#: readelf.c:5086
+msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
+msgstr "сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD\n"
+
+#: readelf.c:5092
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "более одного динамического сегмента\n"
+
+#
+#: readelf.c:5111
+msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
+msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n"
+
+#
+#: readelf.c:5126
+msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
+msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n"
+
+#
+#: readelf.c:5129
+msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
+msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
+
+#: readelf.c:5139
+msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
+msgstr "смещение динамического сегмента + размер превышают размер файла\n"
+
+#: readelf.c:5147
+msgid "Unable to find program interpreter name\n"
+msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
+
+#: readelf.c:5154
+msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
+
+#
+#: readelf.c:5158
+msgid "Unable to read program interpreter name\n"
+msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n"
+
+#: readelf.c:5161
+#, c-format
+msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
+msgstr " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]\n"
+
+#: readelf.c:5172
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Соответствие раздел-сегмент:\n"
+
+#: readelf.c:5173
+#, c-format
+msgid " Segment Sections...\n"
+msgstr " Сегмент Разделы...\n"
+
+#: readelf.c:5209
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
+
+#: readelf.c:5225
+#, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
+
+#: readelf.c:5250 readelf.c:5314
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
+msgstr "Поле ee_shentsize в заголовке ELF меньше размера заголовка раздела ELF\n"
+
+#: readelf.c:5254 readelf.c:5319
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
+msgstr "Поле ee_shentsize в заголовке ELF больше размера заголовка раздела ELF\n"
+
+#: readelf.c:5258 readelf.c:5324
+msgid "section headers"
+msgstr "заголовки разделов"
+
+#: readelf.c:5268 readelf.c:5334
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков разделов\n"
+
+#: readelf.c:5287 readelf.c:5353
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
+msgstr "Раздел %u находится вне диапазона значения sh_link, равное %u\n"
+
+#: readelf.c:5289 readelf.c:5355
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
+msgstr "Раздел %u находится вне диапазона значения sh_info, равное %u\n"
+
+#: readelf.c:5384 readelf.c:5497
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неверное sh_entsize, равное 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5392 readelf.c:5505
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неверное sh_size, равное 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5402 readelf.c:5515
+#, c-format
+msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
+msgstr "Размер (0x%lx) раздела %s не кратен его sh_entsize (0x%lx)\n"
+
+#: readelf.c:5410 readelf.c:5523
+msgid "symbols"
+msgstr "символы"
+
+#: readelf.c:5424 readelf.c:5537
+msgid "symbol table section indicies"
+msgstr "индексы раздела таблицы символов"
+
+#: readelf.c:5430 readelf.c:5543
+#, c-format
+msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
+msgstr "Размер sh_size раздела индексов %s равен 0x%lx — ожидался 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5443 readelf.c:5556
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %lu символов\n"
+
+#: readelf.c:5737 readelf.c:5812 readelf.c:5830 readelf.c:5848
+msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
+msgstr "Внутренняя ошибка: недостаточно места в буфере для информации о флагах раздела"
+
+#: readelf.c:5855
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)"
+
+#: readelf.c:5874 readelf.c:5889
+msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
+msgstr "Сжатый раздел слишком мал, чтобы вместить даже сжатый заголовок\n"
+
+#: readelf.c:5913
+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n"
+
+#: readelf.c:5918
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет разделов.\n"
+
+#: readelf.c:5924
+#, c-format
+msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr[0] "Имеется %d заголовок раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgstr[1] "Имеется %d заголовка раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgstr[2] "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+
+#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026
+#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458
+msgid "string table"
+msgstr "таблица строк"
+
+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
+#: readelf.c:6024
+#, c-format
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
+msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize, равный %s\n"
+
+#: readelf.c:6025
+#, c-format
+msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
+msgstr "(Используется ожидаемый размер %u для остального дампа)\n"
+
+#: readelf.c:6046
+msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
+
+#: readelf.c:6058
+msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
+
+#: readelf.c:6064
+msgid "dynamic strings"
+msgstr "динамические строки"
+
+#: readelf.c:6154
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Headers:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовки разделов:\n"
+
+#: readelf.c:6156
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section Header:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Заголовок раздела:\n"
+
+#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name\n"
+msgstr " [Nr] Имя\n"
+
+#: readelf.c:6163
+#, c-format
+msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6167
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6174
+#, c-format
+msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6178
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
+msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n"
+
+#: readelf.c:6185
+#, c-format
+msgid " Type Address Offset Link\n"
+msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n"
+
+#: readelf.c:6186
+#, c-format
+msgid " Size EntSize Info Align\n"
+msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n"
+
+#: readelf.c:6190
+#, c-format
+msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
+msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n"
+
+#: readelf.c:6191
+#, c-format
+msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
+msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n"
+
+#: readelf.c:6196
+#, c-format
+msgid " Flags\n"
+msgstr " Флаги\n"
+
+#: readelf.c:6218
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле ссылки (%u) должно быть индексом раздела symtab\n"
+
+#: readelf.c:6231
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле ссылки (%u) должно быть индексом раздела string\n"
+
+#: readelf.c:6239 readelf.c:6250
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
+msgstr "[%2u]: непредвиденное значение (%u) в поле ссылки\n"
+
+#: readelf.c:6281
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле информации (%u) должно быть индексом перемещаемого раздела\n"
+
+#: readelf.c:6293 readelf.c:6320
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
+msgstr "[%2u]: непредвиденное значение (%u) в поле информации\n"
+
+#: readelf.c:6315
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
+msgstr "[%2u]: в поле информации ожидается ссылка в другой раздел"
+
+#: readelf.c:6330
+#, c-format
+msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
+msgstr "Размер раздела %u больше, чем весь файл!\n"
+
+#: readelf.c:6399
+#, c-format
+msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
+msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n"
+
+#: readelf.c:6501
+msgid "compression header"
+msgstr "заголовок сжатия"
+
+#: readelf.c:6510
+#, c-format
+msgid " [<unknown>: 0x%x], "
+msgstr " [<неизвестный>: 0x%x], "
+
+#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
+#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
+#. letters will be displayed to the user.
+#: readelf.c:6524
+#, c-format
+msgid ""
+"Key to Flags:\n"
+" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
+" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
+" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
+" "
+msgstr ""
+"Обозначения флагов:\n"
+" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки),\n"
+" I (инфо), L (порядок ссылок), O (требуется дополнительная работа ОС),\n"
+" G (группа), T (TLS), C (сжат), x (неизвестно), o (специфич. для ОС),\n"
+" E (исключён),\n"
+" "
+
+#: readelf.c:6531
+#, c-format
+msgid "l (large), "
+msgstr "l (большой), "
+
+#: readelf.c:6533
+#, c-format
+msgid "y (purecode), "
+msgstr "y (чистый код), "
+
+#: readelf.c:6535
+#, c-format
+msgid "v (VLE), "
+msgstr "v (VLE), "
+
+#: readelf.c:6552
+#, c-format
+msgid "[0x%x: "
+msgstr "[0x%x: "
+
+#: readelf.c:6594
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections to group in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет разделов для группировки.\n"
+
+#: readelf.c:6601
+msgid "Section headers are not available!\n"
+msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
+
+#: readelf.c:6611
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков групп разделов\n"
+
+#: readelf.c:6627
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no section groups in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет групп разделов.\n"
+
+#: readelf.c:6636
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %lu групп\n"
+
+#: readelf.c:6666
+#, c-format
+msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
+msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n"
+
+#: readelf.c:6680
+#, c-format
+msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
+msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n"
+
+#: readelf.c:6686 readelf.c:6697
+#, c-format
+msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
+msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n"
+
+#: readelf.c:6738
+#, c-format
+msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
+msgstr "Значение sh_entsize (0x%2$lx) в разделе %1$s больше, чем его размер (0x%3$lx)\n"
+
+#: readelf.c:6747
+msgid "section data"
+msgstr "данные раздела"
+
+#: readelf.c:6758
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n"
+
+#: readelf.c:6761
+#, c-format
+msgid " [Index] Name\n"
+msgstr " [Индекс] Имя\n"
+
+#: readelf.c:6779
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
+msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:6782
+msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках про переполнение индексов групп разделов повторно показываться не будут\n"
+
+#: readelf.c:6795
+#, c-format
+msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
+msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:6799
+msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках про уже имеющиеся разделы групп повторно показываться не будут\n"
+
+#: readelf.c:6811
+#, c-format
+msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
+msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
+
+#: readelf.c:6880
+msgid "dynamic section image fixups"
+msgstr "динамический раздел адресных привязок образа"
+
+#: readelf.c:6888
+#, c-format
+msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
+msgstr "в динамическом элементе обнаружен повреждённый индекс имени библиотеки 0x%lx"
+
+#: readelf.c:6892
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
msgstr ""
"\n"
+"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n"
+
+#: readelf.c:6895
+#, c-format
+msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
+msgstr "Сег Смещение Тип СимВек ТипДанн\n"
+
+#: readelf.c:6928
+msgid "dynamic section image relocations"
+msgstr "динамический раздел перемещений образа"
+
+#: readelf.c:6932
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Символы из %s:\n"
+"Image relocs\n"
+msgstr ""
"\n"
+"перемещения образа\n"
+
+#: readelf.c:6934
+#, c-format
+msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
+msgstr "Сег Смещение Тип Добавление Сег Сим Сме\n"
+
+#: readelf.c:6990
+msgid "dynamic string section"
+msgstr "динамический раздел строк"
-#: nm.c:1229 nm.c:1280
+#: readelf.c:7091
#, c-format
msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
-"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
"\n"
+"раздел перемещения «%s» со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
-#: nm.c:1232 nm.c:1283
+#: readelf.c:7108
#, c-format
msgid ""
-"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
+"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
-"Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n"
"\n"
+"В этом файле нет динамических перемещений.\n"
-#: nm.c:1276
+#: readelf.c:7133
#, c-format
msgid ""
"\n"
+"Relocation section "
+msgstr ""
"\n"
-"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
+"Раздел перемещения "
+
+#: readelf.c:7141
+#, c-format
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] " по смещению 0x%lx содержится %lu элемент:\n"
+msgstr[1] " по смещению 0x%lx содержится %lu элемента:\n"
+msgstr[2] " по смещению 0x%lx содержится %lu элементов:\n"
+
+#: readelf.c:7202
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"There are no static relocations in this file."
msgstr ""
"\n"
+"В этом файле нет статических перемещений."
+
+#: readelf.c:7203
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
+"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
+msgstr ""
"\n"
+"Чтобы увидеть динамические перемещения, добавьте --use-dynamic в командную строку.\n"
-#: nm.c:1278
+#: readelf.c:7209
#, c-format
msgid ""
"\n"
+"There are no relocations in this file.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
+"В этом файле нет перемещений.\n"
+
+#: readelf.c:7379
+#, c-format
+msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
+msgstr "Неверное смещение %lx в табличном элементе %ld\n"
+
+#: readelf.c:7397
+#, c-format
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "\tНеизвестная версия.\n"
+
+#: readelf.c:7460 readelf.c:7884
+msgid "unwind table"
+msgstr "развернутая таблица"
+
+#: readelf.c:7510
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения: %u\n"
+
+#: readelf.c:7517
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения: %s\n"
+
+#: readelf.c:7526
+#, c-format
+msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
+msgstr "Пропускается перемещение с огромным смещением: %lx\n"
+
+#: readelf.c:7577 readelf.c:8020
+msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
+msgstr "Обнаружено несколько таблиц вспомогательных строк\n"
+
+#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
+"В этом файле нет развернутых разделов.\n"
+
+#: readelf.c:7665
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Символы из %s[%s]:\n"
+"Could not find unwind info section for "
+msgstr ""
"\n"
+"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
+
+#: readelf.c:7677
+msgid "unwind info"
+msgstr "развернутая информация"
-#: nm.c:1370
+#: readelf.c:7680
#, c-format
-msgid "Print width has not been initialized (%d)"
-msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section "
+msgstr ""
+"\n"
+"Развернутый раздел "
-#: nm.c:1595
-msgid "Only -X 32_64 is supported"
-msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
+#: readelf.c:7687
+#, c-format
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
-#: nm.c:1615
-msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
-msgstr "Использование вместе опций --size-sort и --undefined-only"
+#: readelf.c:7966
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
-#: nm.c:1616
-msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
-msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
+#: readelf.c:8042 readelf.c:9145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
-#: nm.c:1644
+#: readelf.c:8181
+msgid "unwind data"
+msgstr "развёрнутые данные"
+
+#: readelf.c:8254
#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "размер данных %ld"
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n"
-#: objcopy.c:426 srconv.c:1723
+#: readelf.c:8276
#, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии] in-Ñ\84айл [out-Ñ\84айл]\n"
+msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жен неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип пеÑ\80емеÑ\89ениÑ\8f Ñ\80аздела %d\n"
-#: objcopy.c:427
+#: readelf.c:8284
#, c-format
-msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
-msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
+msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
+msgstr "Неправильный индекс символа в развёрнутом перемещении (%lu > %lu)\n"
-#: objcopy.c:428 objcopy.c:524
+#: readelf.c:8299
#, c-format
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " Опции:\n"
+msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения ARM: %d\n"
-#: objcopy.c:429
+#: readelf.c:8309
#, c-format
-msgid ""
-" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
-" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
-" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
-" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
-" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
-" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
-" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
-" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
-" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
-" relocations\n"
-" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
-" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
-" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
-" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
-" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
-" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
-" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
-" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
-" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
-" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
-" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
-" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
-" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
-" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
-" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
-" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
-" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
-" Add <incr> to the start address\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
-" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
-" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
-" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
-" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Warn if a named section does not exist\n"
-" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
-" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
-" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
-" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
-" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
-" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
-" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
-" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
-" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
-" listed in <file>\n"
-" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
-" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
-" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
-" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
-" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
-" in <file>\n"
-" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
-" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
-" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
-" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
-" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
-" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
-" --writable-text Mark the output text as writable\n"
-" --readonly-text Make the output text write protected\n"
-" --pure Mark the output file as demand paged\n"
-" --impure Mark the output file as impure\n"
-" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
-" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
-" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
-" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
-" section name\n"
-" -v --verbose List all object files modified\n"
-" @<file> Read options from <file>\n"
-" -V --version Display this program's version number\n"
-" -h --help Display this output\n"
-" --info List object formats & architectures supported\n"
-msgstr ""
-" -I --input-target <bfd-имя> Подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного файла, когда входной файл двоичный\n"
-" -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n"
-" --debugging Преобразовать отладочную информацию, если это возможно\n"
-" -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа на вывод\n"
-" -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n"
-" --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела .gnu_debuglink в <файл>\n"
-" -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n"
-" -S --strip-all Удалить все символы и информацию о перемещении\n"
-" -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n"
-" --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для перемещений\n"
-" -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n"
-" --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
-" Не копировать символ <имя>, если не нужен для\n"
-" для перемещений\n"
-" --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n"
-" --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить символы\n"
-" -K --keep-symbol <имя> Копировать только символ <имя>\n"
-" --keep-file-symbols Не выделять символы файла\n"
-" --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF в локальные\n"
-" -L --localize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как локальный\n"
-" --globalize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как глобальный\n"
-" -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n"
-" -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как слабый\n"
-" --weaken Принудительно пометить глобальные символы как слабые\n"
-" -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n"
-" -x --discard-all Удалить все неглобальные символы\n"
-" -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n"
-" -i --interleave <число> Копировать только один байт через каждое <число> байт\n"
-" -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся блоке\n"
-" --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами <значением>\n"
-" --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса <адрес>\n"
-" --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n"
-" {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n"
-" Добавить <приращение> к начальному адресу\n"
-" {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n"
-" Добавить <приращение> к LMA, VMA и начальному адресам\n"
-" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-" Изменить LMA и VMA раздела <имя> на <значение>\n"
-" --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-" Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
-" --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-" Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
-" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-" Предупредить, если названный раздел не существует\n"
-" --set-section-flags <имя>=<флаги>\n"
-" Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n"
-" --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в <файле>, на вывод\n"
-" --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар> на <нов>\n"
-" --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного символа для выходного формата\n"
-" --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных символов\n"
-" --reverse-bytes=<число> Переворачивать <число> байт за раз, в выходных разделах с содержимым\n"
-" --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
-" --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n"
-" перечисленных в <файле>\n"
-" --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n"
-" --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n"
-" --strip-symbols <файл> -N для всех симолов, перечисленных в <файле>\n"
-" --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
-" --strip-unneeded-symbol для всех символов, перечисленных\n"
-" в <файле>\n"
-" --keep-symbols <файл> -K для всех симолов, перечисленных в <файле>\n"
-" --localize-symbols <файл> -L для всех симолов, перечисленных в <файле>\n"
-" --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n"
-" --keep-global-symbols <файл> -G для всех симолов, перечисленных в <файле>\n"
-" --weaken-symbols <файл> -W для всех симолов, перечисленных в <файле>\n"
-" --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный код машины для вывода\n"
-" --writable-text Пометить выходной текст как перезаписываемый\n"
-" --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный от записи\n"
-" --pure Пометить выходной файл как листаемый по вызову\n"
-" --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n"
-" --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени каждого символа\n"
-" --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени каждого раздела\n"
-" --prefix-alloc-sections <префикс>\n"
-" Добавить <префикс> в начало имени каждого\n"
-" назначаемого раздела\n"
-" -v --verbose Перечислить все модифицированные объектные файлы\n"
-" @<файл> Читать опции из <файла>\n"
-" -V --version Вывести номер версии этой программы\n"
-" -h --help Вывести эту справку\n"
-" --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n"
+msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения ARM %s\n"
+
+#: readelf.c:8318
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения C6000: %d\n"
+
+#: readelf.c:8328
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения C6000 %s\n"
+
+#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
+#: readelf.c:8337
+msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается развёртывание только для TI и ARM\n"
+
+#: readelf.c:8400
+#, c-format
+msgid "[Truncated opcode]\n"
+msgstr "[Обрезанный код операции]\n"
+
+#: readelf.c:8448 readelf.c:8664
+#, c-format
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr "Октаз от развёртывания"
+
+#: readelf.c:8471
+#, c-format
+msgid " [Reserved]"
+msgstr " [Зарезервировано]"
+
+#: readelf.c:8499
+#, c-format
+msgid " finish"
+msgstr " конец"
+
+#: readelf.c:8504 readelf.c:8597
+#, c-format
+msgid "[Spare]"
+msgstr "[Запас]"
+
+#: readelf.c:8538
+msgid "corrupt change to vsp"
+msgstr "изменение повреждает vsp"
+
+#: readelf.c:8619 readelf.c:8769
+#, c-format
+msgid " [unsupported opcode]"
+msgstr " [неподдерживаемый код операции]"
+
+#: readelf.c:8712
+#, c-format
+msgid "pop frame {"
+msgstr "pop frame {"
+
+#: readelf.c:8723
+msgid "[pad]"
+msgstr "[заполнитель]"
+
+#: readelf.c:8751
+msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
+msgstr "Обнаружено повреждающее выравнивание указателя стека\n"
+
+#: readelf.c:8758
+#, c-format
+msgid "sp = sp + %ld"
+msgstr "sp = sp + %ld"
+
+#: readelf.c:8828
+#, c-format
+msgid " Personality routine: "
+msgstr " Персонализационная процедура: "
+
+#: readelf.c:8860
+#, c-format
+msgid " [Truncated data]\n"
+msgstr " [Обрезанные данные]\n"
+
+#: readelf.c:8884
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr "Поврежденный элемент таблицы компактой модели ARM: %x \n"
+
+#: readelf.c:8889
+#, c-format
+msgid " Compact model index: %d\n"
+msgstr " Индекс компактной модели: %d\n"
+
+#: readelf.c:8915
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr "Обнаружен неизвестный индекс компактной модели ARM\n"
+
+#: readelf.c:8916
+#, c-format
+msgid " [reserved]\n"
+msgstr " [зарезервировано]\n"
+
+#: readelf.c:8931
+#, c-format
+msgid " Restore stack from frame pointer\n"
+msgstr " Восстановление стека из указателя фрейма\n"
+
+#: readelf.c:8933
+#, c-format
+msgid " Stack increment %d\n"
+msgstr " Увеличение стека %d\n"
+
+#: readelf.c:8934
+#, c-format
+msgid " Registers restored: "
+msgstr " Регистры восстановлены: "
+
+#: readelf.c:8939
+#, c-format
+msgid " Return register: %s\n"
+msgstr " Возвращаемый регистр: %s\n"
+
+#: readelf.c:8943
+#, c-format
+msgid " [reserved (%d)]\n"
+msgstr " [зарезервировано (%d)]\n"
+
+#: readelf.c:8947
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
+msgstr "При декодировании таблицы развёртывания обнаружен неподдерживаемый тип архитектуры %d\n"
+
+#: readelf.c:9002
+#, c-format
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "повреждённый элемент таблицы индексов: %x\n"
+
+#: readelf.c:9042
+#, c-format
+msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
+msgstr "Элемент развёртывания содержит поврежденное смещение (0x%lx) в раздел %s\n"
-#: objcopy.c:522
+#: readelf.c:9058
#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s <опÑ\86ии> in-Ñ\84айл(Ñ\8b)\n"
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c обнаÑ\80Ñ\83жиÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел .ARM.extab, Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89ий 0x%lx.\n"
-#: objcopy.c:523
+#: readelf.c:9103
#, c-format
-msgid " Removes symbols and sections from files\n"
-msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
+msgstr "При обработке таблицы развёртывания обнаружен неподдерживаемый тип архитектуры %d\n"
-#: objcopy.c:525
+#: readelf.c:9125
+msgid "Multiple string tables found in file.\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц строк.\n"
+
+#: readelf.c:9191
#, c-format
msgid ""
-" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
-" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
-" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
-" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
-" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
-" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
-" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
-" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
-" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
-" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
-" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
-" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
-" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
-" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
-" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
-" -v --verbose List all object files modified\n"
-" -V --version Display this program's version number\n"
-" -h --help Display this output\n"
-" --info List object formats & architectures supported\n"
-" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
+"\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
msgstr ""
-" -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
-" -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n"
-" -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n"
-" -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n"
-" -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n"
-" -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n"
-" --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n"
-" --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n"
-" -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n"
-" -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n"
-" -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n"
-" -x --discard-all удалить все неглобальные символы\n"
-" -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n"
-" -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n"
-" -V --version показать номер версии этой программы\n"
-" -h --help показать эту справку\n"
-" --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n"
-" -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n"
+"\n"
+"Декодирование разделов развёртывания для машинного типа %s пока не поддерживается.\n"
-#: objcopy.c:598
+#: readelf.c:9203
#, c-format
-msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй Ñ\84лаг Ñ\80аздела `%s'"
+msgid "NONE"
+msgstr "Ð\9dÐ\95Т"
-#: objcopy.c:599
+#: readelf.c:9228
#, c-format
-msgid "supported flags: %s"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bе Ñ\84лаги: %s"
+msgid "Interface Version: %s"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а: %s"
-#: objcopy.c:679
+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
+#: readelf.c:9234
#, c-format
-msgid "cannot open '%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть '%s': %s"
+msgid "<corrupt: %s>"
+msgstr "<повреждён: %s>"
-#: objcopy.c:682 objcopy.c:2987
+#: readelf.c:9252
#, c-format
-msgid "%s: fread failed"
-msgstr "%s: fread завершился неудачей"
+msgid "Time Stamp: %s"
+msgstr "Время: %s"
+
+#: readelf.c:9430 readelf.c:9478
+msgid "dynamic section"
+msgstr "динамический раздел"
-#: objcopy.c:755
+#: readelf.c:9450 readelf.c:9499
#, c-format
-msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
-msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
+msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под %lu динамических элементов\n"
-#: objcopy.c:1033
+#: readelf.c:9559
#, c-format
-msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
-msgstr "символ `%s' не выделяется, потому что он назван в перемещении"
+msgid ""
+"\n"
+"There is no dynamic section in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет динамического раздела.\n"
-#: objcopy.c:1116
+#. See PR 21379 for a reproducer.
+#: readelf.c:9597
#, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s: Многократное переопределение символа \"%s\""
+msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
+msgstr "Некорректный элемент DT_SYMTAB: %lx"
-#: objcopy.c:1120
+#: readelf.c:9615
+msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
+msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
+
+#: readelf.c:9651
+msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
+msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
+
+#: readelf.c:9657
+msgid "dynamic string table"
+msgstr "таблица динамических строк"
+
+#: readelf.c:9679
#, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s: Символ \"%s\" является целью более, чем одного переопределения"
+msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
+msgstr "Неверное значение (%d) элемента SYMINENT\n"
+
+#: readelf.c:9698
+msgid "symbol information"
+msgstr "информация о символе"
-#: objcopy.c:1148
+#: readelf.c:9705
#, c-format
-msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
-msgstr "невозможно оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл пеÑ\80еопÑ\80еделениÑ\8f Ñ\81имвола %s (оÑ\88ибка: %s)"
+msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 памÑ\8fÑ\82и длÑ\8f вÑ\8bделениÑ\8f %lu байÑ\82 под инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e динамиÑ\87еÑ\81кого Ñ\81имвола\n"
-#: objcopy.c:1226
+#: readelf.c:9724
#, c-format
-msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
-msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
-#: objcopy.c:1229
+#: readelf.c:9731
#, c-format
-msgid "%s:%d: missing new symbol name"
-msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
+msgid " Tag Type Name/Value\n"
+msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n"
-#: objcopy.c:1239
+#: readelf.c:9765
#, c-format
-msgid "%s:%d: premature end of file"
-msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
+msgid "Auxiliary library"
+msgstr "Вспомогательная библиотека"
-#: objcopy.c:1265
+#: readelf.c:9769
#, c-format
-msgid "stat returns negative size for `%s'"
-msgstr "stat возвратил отрицательный размер для `%s'"
+msgid "Filter library"
+msgstr "Библиотека фильтров"
-#: objcopy.c:1277
+#: readelf.c:9773
#, c-format
-msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
-msgstr "копиÑ\80ование из `%s' [неизв.] в `%s' [неизв.]\n"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Файл наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: objcopy.c:1332
-msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
-msgstr "Невозможно изменить endianness входного файла"
+#: readelf.c:9777
+#, c-format
+msgid "Dependency audit library"
+msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
-#: objcopy.c:1341
+#: readelf.c:9781
#, c-format
-msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
-msgstr "копиÑ\80ование из `%s' [%s] в `%s' [%s]\n"
+msgid "Audit library"
+msgstr "Ð\91иблиоÑ\82ека аÑ\83диÑ\82а"
-#: objcopy.c:1383 objcopy.c:1908
+#: readelf.c:9799 readelf.c:9827 readelf.c:9855
#, c-format
-msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
-msgstr "Ð\9dевозможно опÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ñ\84оÑ\80маÑ\82 вÑ\85одного Ñ\84айла `%s'"
+msgid "Flags:"
+msgstr "Флаги:"
-#: objcopy.c:1386
+#: readelf.c:9802 readelf.c:9830 readelf.c:9857
#, c-format
-msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
-msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'"
+msgid " None\n"
+msgstr " Нет\n"
-#: objcopy.c:1449
+#: readelf.c:10048
#, c-format
-msgid "can't add section '%s' - it already exists!"
-msgstr "невозможно добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел '%s' - он Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82!"
+msgid "Shared library: [%s]"
+msgstr "Совм. иÑ\81п. библиоÑ\82ека: [%s]"
-#: objcopy.c:1457
+#: readelf.c:10051
#, c-format
-msgid "can't create section `%s': %s"
-msgstr "невозможно создать раздел `%s': %s"
+msgid " program interpreter"
+msgstr " интерпретатор программы"
-#: objcopy.c:1593
+#: readelf.c:10055
#, c-format
-msgid "Can't fill gap after %s: %s"
-msgstr "Ð\9dевозможно заполниÑ\82Ñ\8c пÑ\80омежÑ\83Ñ\82ок поÑ\81ле %s: %s"
+msgid "Library soname: [%s]"
+msgstr "Ð\91иблиоÑ\82ека soname: [%s]"
-#: objcopy.c:1618
+#: readelf.c:10059
#, c-format
-msgid "Can't add padding to %s: %s"
-msgstr "Ð\9dевозможно добавиÑ\82Ñ\8c заполнение в %s: %s"
+msgid "Library rpath: [%s]"
+msgstr "Ð\91иблиоÑ\82ека rpath: [%s]"
-#: objcopy.c:1771
+#: readelf.c:10063
#, c-format
-msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
-msgstr "%s: ошибка копирования частных данных BFD: %s"
+msgid "Library runpath: [%s]"
+msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
-#: objcopy.c:1784
+#: readelf.c:10097
#, c-format
-msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
-msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
+msgid " (bytes)\n"
+msgstr " (байт)\n"
-#: objcopy.c:1788
-msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
-msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
+#: readelf.c:10127
+#, c-format
+msgid "Not needed object: [%s]\n"
+msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
-#: objcopy.c:1792
-msgid "ignoring the alternative value"
-msgstr "игнорируется альтернативное значение"
+#: readelf.c:10152
+#, c-format
+msgid "<corrupt time val: %lx"
+msgstr "повреждённое значение метки времени: %lx"
-#: objcopy.c:1822 objcopy.c:1852
+#: readelf.c:10269
#, c-format
-msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
-msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
+msgid ""
+"\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элементов:\n"
-#: objcopy.c:2088
+#: readelf.c:10277
#, c-format
-msgid "Multiple renames of section %s"
-msgstr "Многократные переименования раздела %s"
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " Адрес: 0x"
-#: objcopy.c:2139
-msgid "private header data"
-msgstr "частные данные заголовка"
+#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571
+#, c-format
+msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
+msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n"
+
+#: readelf.c:10285
+msgid "version definition section"
+msgstr "раздел описания версии"
-#: objcopy.c:2147
+#: readelf.c:10314
#, c-format
-msgid "%s: error in %s: %s"
-msgstr "%s: ошибка в %s: %s"
+msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
+msgstr " %#06lx: Ревизия: %d Флаги: %s"
-#: objcopy.c:2208
-msgid "making"
-msgstr "создается"
+#: readelf.c:10317
+#, c-format
+msgid " Index: %d Cnt: %d "
+msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d "
-#: objcopy.c:2228
-msgid "size"
-msgstr "размер"
+#: readelf.c:10334
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Имя: %s\n"
-#: objcopy.c:2242
-msgid "vma"
-msgstr "vma"
+#: readelf.c:10336
+#, c-format
+msgid "Name index: %ld\n"
+msgstr "Индекс имени: %ld\n"
-#: objcopy.c:2267
-msgid "alignment"
-msgstr "ориентация"
+#: readelf.c:10345
+#, c-format
+msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vda_next в %lx\n"
-#: objcopy.c:2289
-msgid "private data"
-msgstr "частные данные"
+#: readelf.c:10365
+#, c-format
+msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
+msgstr " %#06lx: Родитель %d: %s\n"
-#: objcopy.c:2304
+#: readelf.c:10368
#, c-format
-msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
-msgstr "%s: раздел `%s': ошибка в %s: %s"
+msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
+msgstr " %#06lx: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
-#. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:2429
+#: readelf.c:10373
#, c-format
-msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
-msgstr "невозможно первернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
+msgid " Version def aux past end of section\n"
+msgstr " Версия def aux past end раздела\n"
-#: objcopy.c:2605
+#: readelf.c:10380
#, c-format
-msgid "%s: can't create debugging section: %s"
-msgstr "%s: невозможно создать отладочный раздел: %s"
+msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vd_next в %lx\n"
-#: objcopy.c:2619
+#: readelf.c:10391
#, c-format
-msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
-msgstr "%s: невозможно установить содержимое отладочного раздела: %s"
+msgid " Version definition past end of section\n"
+msgstr " Определение версии находится за концом раздела\n"
-#: objcopy.c:2628
+#: readelf.c:10406
#, c-format
-msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
-msgstr "%s: не известно, как записать отладочную информацию для %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элементов:\n"
-#: objcopy.c:2769
+#: readelf.c:10413
#, c-format
-msgid "could not create temporary file to hold stripped copy of '%s'"
-msgstr "невозможно найти временный файл для хранения выделенной копии '%s'"
+msgid " Addr: 0x"
+msgstr " Адрес: 0x"
-#: objcopy.c:2819
-msgid "byte number must be non-negative"
-msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
+#: readelf.c:10422
+msgid "Version Needs section"
+msgstr "раздел Version Needs"
-#: objcopy.c:2829
-msgid "interleave must be positive"
-msgstr "чередование должно быть положительным"
+#: readelf.c:10447
+#, c-format
+msgid " %#06lx: Version: %d"
+msgstr " %#06lx: Версия: %d"
-#: objcopy.c:2849 objcopy.c:2857
+#: readelf.c:10450
#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "оба %s скопированы и удалены"
+msgid " File: %s"
+msgstr " Файл: %s"
-#: objcopy.c:2958 objcopy.c:3032 objcopy.c:3132 objcopy.c:3163 objcopy.c:3187
-#: objcopy.c:3191 objcopy.c:3211
+#: readelf.c:10452
#, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "плохой формат для %s"
+msgid " File: %lx"
+msgstr " Файл: %lx"
-#: objcopy.c:2982
+#: readelf.c:10454
#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
+msgid " Cnt: %d\n"
+msgstr " Счетчик: %d\n"
-#: objcopy.c:3101
+#: readelf.c:10477
#, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
-msgstr "Предупрежедние: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
+msgid " %#06lx: Name: %s"
+msgstr " %#06lx: Имя: %s"
-#
-#: objcopy.c:3269
-msgid "unable to parse alternative machine code"
-msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
+#: readelf.c:10480
+#, c-format
+msgid " %#06lx: Name index: %lx"
+msgstr " %#06lx: Индекс имени: %lx"
-#
-#: objcopy.c:3314
-msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
-msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
+#: readelf.c:10483
+#, c-format
+msgid " Flags: %s Version: %d\n"
+msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n"
-#: objcopy.c:3317
+#: readelf.c:10489
#, c-format
-msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: игнÑ\80оÑ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f знаÑ\87ение %d пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89его --reverse-bytes"
+msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное поле vna_next в %lx\n"
-#: objcopy.c:3345
-msgid "byte number must be less than interleave"
-msgstr "номеÑ\80 байÑ\82а должен бÑ\8bÑ\82Ñ\8c менÑ\8cÑ\88е Ñ\87еÑ\80едованиÑ\8f"
+#: readelf.c:10502
+msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 вÑ\81помогаÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Version Needs\n"
-#: objcopy.c:3375
+#: readelf.c:10507
#, c-format
-msgid "architecture %s unknown"
-msgstr "аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а %s не извеÑ\81Ñ\82на"
+msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное поле vn_next в %lx\n"
-#: objcopy.c:3379
-msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: 'двоиÑ\87нÑ\8bй' Ñ\86елевой вÑ\85одной Ñ\84айл Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а двоиÑ\87ной аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b."
+#: readelf.c:10517
+msgid "Missing Version Needs information\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Version Needs\n"
-#: objcopy.c:3380
-#, c-format
-msgid " Argument %s ignored"
-msgstr " Аргумент %s пропущен"
+#: readelf.c:10555
+msgid "version string table"
+msgstr "таблица строк версии"
-#: objcopy.c:3386
+#: readelf.c:10562
#, c-format
-msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
-msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элементов:\n"
-#: objcopy.c:3397
+#: readelf.c:10569
#, c-format
-msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
-msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)"
+msgid " Addr: "
+msgstr " Адрес: "
-#: objcopy.c:3424 objcopy.c:3438
-#, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
-msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
+#: readelf.c:10580
+msgid "version symbol data"
+msgstr "данные символа версии"
-#: objdump.c:176
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
-msgstr "Использование: %s <опции> <файл(ы)>\n"
+#: readelf.c:10600
+msgid "*invalid*"
+msgstr "*неверно*"
-#: objdump.c:177
-#, c-format
-msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
+#: readelf.c:10608
+msgid " 0 (*local*) "
+msgstr " 0 (*локальный*) "
-#: objdump.c:178
-#, c-format
-msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
+#: readelf.c:10612
+msgid " 1 (*global*) "
+msgstr " 1 (*глобальный*) "
-#: objdump.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
-" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
-" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
-" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
-" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
-" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
-" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
-" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
-" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
-" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
-" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
-" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-" -W, --dwarf Display DWARF info in the file\n"
-" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
-" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
-" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
-" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
-" @<file> Read options from <file>\n"
-" -v, --version Display this program's version number\n"
-" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
-" -H, --help Display this information\n"
-msgstr ""
-" -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n"
-" -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n"
-" -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного для формата объекта\n"
-" -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n"
-" -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n"
-" -d, --disassemble показать содержимое ассемблера исполняемых разделов\n"
-" -D, --disassemble-all показать содержимое ассемблера всех разделов\n"
-" -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n"
-" -s, --full-contents показать полное содержимое всех запрошенных разделов\n"
-" -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n"
-" -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n"
-" -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS в файле\n"
-" -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
-" -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n"
-" -r, --reloc показать пункты перемещения в файле\n"
-" -R, --dynamic-reloc показать пункты динамического перемещения в файле\n"
-" @<файл> показать параметры из <файла>\n"
-" -v, --version показать номер версии этой программы\n"
-" -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектур\n"
-" -H, --help показать эту информацию\n"
+#: readelf.c:10623
+msgid "invalid index into symbol array\n"
+msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n"
+
+#: readelf.c:10645 readelf.c:11272
+msgid "version need"
+msgstr "зависимость версии"
+
+#: readelf.c:10656
+msgid "version need aux (2)"
+msgstr "зависимость версии aux (2)"
+
+#: readelf.c:10702 readelf.c:11220
+msgid "version def"
+msgstr "описание версии"
+
+#: readelf.c:10730 readelf.c:11243
+msgid "version def aux"
+msgstr "описание версии aux"
+
+#: readelf.c:10738
+msgid "*both*"
+msgstr "*оба*"
-#: objdump.c:204
+#: readelf.c:10768
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" The following switches are optional:\n"
+"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Следующие ключи являются опциональными:\n"
+"В этом файле не найдена информация о версии.\n"
-#: objdump.c:205
+#: readelf.c:10867
#, c-format
-msgid ""
-" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
-" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
-" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
-" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
-" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
-" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
-" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
-" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
-" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
-" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
-" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
-" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-" or `gnat'\n"
-" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
-" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
-" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
-" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
-" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
-" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
-" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
-" -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n"
-" -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n"
-" -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n"
-" -EB --endian=big предположить формат big endian при дизассемблировании\n"
-" -EL --endian=little предположить формат little endian при дизассемблировании\n"
-" --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n"
-" -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных файлов\n"
-" -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов на выводе\n"
-" -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные имена символов\n"
-" СТИЛЬ, если указан, может быть `auto', `gnu',\n"
-" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
-" или `gnat'\n"
-" -w, --wide форматировать вывод для более, чем 80 колонок\n"
-" -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при дизассемблировании\n"
-" --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес которых >= АДРЕС\n"
-" --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес которых <= АДРЕС\n"
-" --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n"
-" --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом дизассемблировании\n"
-" --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых разделов\n"
-" --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n"
-"\n"
+msgid "Unrecognized visibility value: %u"
+msgstr "Нераспознанное значение видимости: %u"
-#: objdump.c:387
+#: readelf.c:10928
#, c-format
-msgid "Sections:\n"
-msgstr "РазделÑ\8b:\n"
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй Ñ\82ип IA64 VMS ST Function: %d\n"
-#: objdump.c:390 objdump.c:394
+#: readelf.c:10952
#, c-format
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Ð\98нд Ð\98мÑ\8f РазмеÑ\80 VMA LMA Файл Ð\92Ñ\8bÑ\80ав"
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80аÑ\81познаннаÑ\8f IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
-#: objdump.c:396
+#: readelf.c:10972
#, c-format
-msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
-msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr "<локальный элемент>: %d"
-#: objdump.c:400
+#: readelf.c:11007
#, c-format
-msgid " Flags"
-msgstr " Флаги"
+msgid "<other>: %x"
+msgstr "<другой>: %x"
-#: objdump.c:402
+#: readelf.c:11046
#, c-format
-msgid " Pg"
-msgstr " Стр"
+msgid "bad section index[%3d]"
+msgstr "неверный индекс[%3d] раздела"
-#: objdump.c:445
+#: readelf.c:11067
#, c-format
-msgid "%s: not a dynamic object"
-msgstr "%s: не динамический объект"
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
+msgstr "Из-за обрезания размера не прочиталось %s элементов размером %u\n"
-#: objdump.c:1778
+#: readelf.c:11076
#, c-format
-msgid "Disassembly of section %s:\n"
-msgstr "Ð\94иаÑ\81Ñ\81емблиÑ\80ование Ñ\80аздела %s:\n"
+msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во динамиÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов: %s\n"
-#: objdump.c:1940
+#: readelf.c:11084
#, c-format
-msgid "Can't use supplied machine %s"
-msgstr "Невозможно использовать представленную машину %s"
+msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %s динамических элементов\n"
-#: objdump.c:1959
+#: readelf.c:11091
#, c-format
-msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
-msgstr "Ð\94изаÑ\81Ñ\81емблиÑ\80ование невозможно длÑ\8f аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b %s\n"
+msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
+msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c %s байÑ\82 динамиÑ\87еÑ\81киÑ\85 даннÑ\8bÑ\85\n"
-#: objdump.c:2064
+#: readelf.c:11100
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Can't get contents for section '%s'.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Невозможно получить содержимое раздела '%s'.\n"
+msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под %s динамических элементов\n"
-#: objdump.c:2201
+#: readelf.c:11127
#, c-format
-msgid ""
-"No %s section present\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Раздел %s отсутствует\n"
-"\n"
+msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
+msgstr "<Нет информации о динамическом символе с номером %lu>\n"
-#: objdump.c:2210
+#: readelf.c:11159
#, c-format
-msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s"
+msgid " <corrupt: %14ld>"
+msgstr " <повреждён: %14ld>"
+
+#: readelf.c:11185
+msgid "version data"
+msgstr "данные версии"
+
+#: readelf.c:11290
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "зависимость версии aux (3)"
+
+#
+#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471
+#: readelf.c:11495
+msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
+msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
+
+#: readelf.c:11371 readelf.c:11423
+msgid "Failed to read in number of buckets\n"
+msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
+
+#: readelf.c:11377
+msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
+
+#
+#: readelf.c:11479
+msgid "Failed to determine last chain length\n"
+msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
-#: objdump.c:2254
+#: readelf.c:11526
#, c-format
msgid ""
-"Contents of %s section:\n"
"\n"
+"Symbol table for image:\n"
msgstr ""
-"Содержимое раздела %s:\n"
"\n"
+"Таблица символов для изображения:\n"
-#: objdump.c:2381
+#: readelf.c:11528 readelf.c:11554
#, c-format
-msgid "architecture: %s, "
-msgstr "архитектура: %s, "
+msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: objdump.c:2384
+#: readelf.c:11530 readelf.c:11556
#, c-format
-msgid "flags 0x%08x:\n"
-msgstr "флаги 0x%08x:\n"
+msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+
+#: readelf.c:11541 readelf.c:11737
+msgid "histogram chain is corrupt\n"
+msgstr "Цепочка гистограммы повреждена\n"
-#: objdump.c:2398
+#: readelf.c:11552
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"start address 0x"
+"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
msgstr ""
"\n"
-"начальный адрес 0x"
+"Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n"
+
+#: readelf.c:11597
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n"
-#: objdump.c:2438
+#: readelf.c:11603
#, c-format
-msgid "Contents of section %s:\n"
-msgstr "Содержимое раздела %s:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n"
-#: objdump.c:2563
+#: readelf.c:11610
#, c-format
-msgid "no symbols\n"
-msgstr "нет символов\n"
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: objdump.c:2570
+#: readelf.c:11612
#, c-format
-msgid "no information for symbol number %ld\n"
-msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
-#: objdump.c:2573
+#: readelf.c:11687
#, c-format
-msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
-msgstr "невозможно опÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ñ\81имвола номеÑ\80 %ld\n"
+msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
+msgstr "найден локалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81имвол %u Ñ\81 индекÑ\81ом >= знаÑ\87ениÑ\8f %s sh_info value Ñ\83 %u\n"
-#: objdump.c:2850
+#: readelf.c:11698
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"%s: file format %s\n"
+"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s: формат файла %s\n"
+"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
-#: objdump.c:2908
+#: readelf.c:11711
#, c-format
-msgid "%s: printing debugging information failed"
-msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu область):\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu области):\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
-#: objdump.c:3002
+#: readelf.c:11721
+msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под области гистограмм\n"
+
+#: readelf.c:11727 readelf.c:11803
#, c-format
-msgid "In archive %s:\n"
-msgstr "В архиве %s:\n"
+msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
+msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n"
-#: objdump.c:3124
-msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннаÑ\8f опÑ\86иÑ\8f -E"
+#: readelf.c:11749
+msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 памÑ\8fÑ\82и длÑ\8f вÑ\8bделениÑ\8f под Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ики гиÑ\81Ñ\82огÑ\80амм\n"
-#: objdump.c:3135
+#: readelf.c:11789
#, c-format
-msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu область):\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu области):\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n"
-#: rclex.c:196
-msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
-msgstr "длÑ\8f диÑ\80екÑ\82ивÑ\8b code_page Ñ\83казано недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое знаÑ\87ение.\n"
+#: readelf.c:11799
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 памÑ\8fÑ\82и длÑ\8f вÑ\8bделениÑ\8f под облаÑ\81Ñ\82и гиÑ\81Ñ\82огÑ\80амм gnu\n"
-#: rdcoff.c:198
-#, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x"
+#: readelf.c:11825
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под счётчики гистограмм gnu\n"
-#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#: readelf.c:11870
#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#: readelf.c:11877
#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
+msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
+msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n"
-#: rdcoff.c:786
+#: readelf.c:11884
#, c-format
-msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
+msgid "<corrupt index>"
+msgstr "<повреждённый индекс>"
-#: rdcoff.c:836
+#: readelf.c:11888
#, c-format
-msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld: неожиданный .ef\n"
+msgid "<corrupt: %19ld>"
+msgstr "<повреждён: %19ld>"
-#: rddbg.c:86
+#: readelf.c:11977
#, c-format
-msgid "%s: no recognized debugging information"
-msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
+msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MSP430 SYM_DIFF содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
-#: rddbg.c:400
+#: readelf.c:12006
#, c-format
-msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледние пÑ\83нкÑ\82Ñ\8b stabs пеÑ\80ед оÑ\88ибкой:\n"
+msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение MSP430 Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имволÑ\8cнÑ\8bй индекÑ\81 %lu\n"
-#: readelf.c:319
+#. PR 21137
+#: readelf.c:12017
#, c-format
-msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
-msgstr "Ð\9dевозможно найÑ\82и 0x%lx длÑ\8f %s\n"
+msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение MSP430 sym diff Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ñ\81меÑ\89ение: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:334
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
-msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n"
+#: readelf.c:12028
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MMSP430 после перемещения SYM_DIFF\n"
-#: readelf.c:344
+#: readelf.c:12051
#, c-format
-msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
-msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c 0x%lx байÑ\82 из %s\n"
+msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение MN10300_SYM_DIFF Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ñ\81имволÑ\8cнÑ\8bй индекÑ\81 %lu\n"
-#: readelf.c:683
-msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
-msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
+#: readelf.c:12065
+#, c-format
+msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MN10300 содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
-#: readelf.c:703 readelf.c:731 readelf.c:775 readelf.c:803
-msgid "relocs"
-msgstr "перемещения"
+#: readelf.c:12075
+#, c-format
+msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение MN10300 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
-#
-#: readelf.c:714 readelf.c:742 readelf.c:786 readelf.c:814
-msgid "out of memory parsing relocs\n"
-msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n"
+#: readelf.c:12085
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF\n"
-#: readelf.c:868
+#: readelf.c:12108
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n"
+msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение RL78_SYM содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
-#: readelf.c:870
+#: readelf.c:12127 readelf.c:12136
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n"
+msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение RL78 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:875
+#: readelf.c:12345
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n"
+msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
+msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n"
-#: readelf.c:877
+#: readelf.c:12955
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n"
+msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
+msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n"
-#: readelf.c:885
+#: readelf.c:12965
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n"
+msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
-#: readelf.c:887
+#: readelf.c:12975
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n"
+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "пропускается неверный индекс символа перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
-#: readelf.c:892
+#: readelf.c:12999
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
+msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в разделе %s, перемещение %ld\n"
-#: readelf.c:894
+#: readelf.c:13062
#, c-format
-msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
-msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Assembly dump of section %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сборочный дамп раздела %s\n"
-#: readelf.c:1198 readelf.c:1200 readelf.c:1318 readelf.c:1320 readelf.c:1329
-#: readelf.c:1331
+#: readelf.c:13080
#, c-format
-msgid "unrecognized: %-7lx"
-msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй: %-7lx"
+msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr "Раздел «%s» не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 даннÑ\8bÑ\85 длÑ\8f дампа.\n"
-#: readelf.c:1226
-#, c-format
-msgid "<unknown addend: %lx>"
-msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
+#: readelf.c:13086
+msgid "section contents"
+msgstr "содержимое раздела"
-#: readelf.c:1288
+#: readelf.c:13161
#, c-format
-msgid "<string table index: %3ld>"
-msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
+msgid ""
+"\n"
+"String dump of section '%s':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Строковый дамп раздела «%s»:\n"
-#: readelf.c:1290
+#: readelf.c:13177 readelf.c:13324 readelf.c:13499
#, c-format
-msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
-msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
+msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
+msgstr "раздел «%s» имеет неподдерживаемый тип сжатия: %d\n"
-#: readelf.c:1625
+#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505
#, c-format
-msgid "Processor Specific: %lx"
-msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
+msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
+msgstr "cжатый раздел «%s» повреждён\n"
-#: readelf.c:1646
+#: readelf.c:13215 readelf.c:13364 readelf.c:13542
#, c-format
-msgid "Operating System specific: %lx"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f опеÑ\80аÑ\86ионной Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b: %lx"
+msgid "Unable to decompress section %s\n"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\80аÑ\81жаÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел %s\n"
-#: readelf.c:1650 readelf.c:2521
+#: readelf.c:13240
#, c-format
-msgid "<unknown>: %lx"
-msgstr "<неизвестный>: %lx"
-
-#: readelf.c:1663
-msgid "NONE (None)"
-msgstr "НЕТ (Нет)"
+msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
-#: readelf.c:1664
-msgid "REL (Relocatable file)"
-msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
+#: readelf.c:13273 readelf.c:14368 readelf.c:14411 readelf.c:14459
+#: readelf.c:14491
+#, c-format
+msgid "<corrupt>\n"
+msgstr "<повреждено>\n"
-#: readelf.c:1665
-msgid "EXEC (Executable file)"
-msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
+#: readelf.c:13281
+#, c-format
+msgid " No strings found in this section."
+msgstr " В этом разделе не найдены строки."
-#: readelf.c:1666
-msgid "DYN (Shared object file)"
-msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
+#: readelf.c:13309
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hex dump of section '%s':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hex-дамп раздела «%s»:\n"
-#: readelf.c:1667
-msgid "CORE (Core file)"
-msgstr "CORE (Основной файл)"
+#: readelf.c:13397
+#, c-format
+msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
+msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
-#: readelf.c:1671
+#: readelf.c:13466
#, c-format
-msgid "Processor Specific: (%x)"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а: (%x)"
+msgid "%s section data"
+msgstr "даннÑ\8bе Ñ\80аздела %s"
-#: readelf.c:1673
+#: readelf.c:13490
#, c-format
-msgid "OS Specific: (%x)"
-msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
+msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
+msgstr "сжатый раздел %s слишком мал, чтобы вместить сжатый заголовок"
-#: readelf.c:1675 readelf.c:2714
+#: readelf.c:13652
#, c-format
-msgid "<unknown>: %x"
-msgstr "<неизвестный>: %x"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has no debugging data.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Раздел «%s» не содержит отладочных данных.\n"
-#: readelf.c:1687
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
+#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
+#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
+#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
+#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
+#: readelf.c:13661
+#, c-format
+msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
+msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n"
-#: readelf.c:1791
+#: readelf.c:13711
#, c-format
-msgid "<unknown>: 0x%x"
-msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
+msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
-#
-#: readelf.c:2048
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй"
+#: readelf.c:13739
+#, c-format
+msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\80аздела «%s» дамп не бÑ\8bл вÑ\8bполнен, поÑ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о он не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82!\n"
-#
-#: readelf.c:2049
-msgid "unknown mac"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f маÑ\88ина"
+#: readelf.c:13800
+#, c-format
+msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\80аздела %d дамп не бÑ\8bл вÑ\8bполнен, поÑ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о он не Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82!\n"
-#: readelf.c:2358
-msgid "Standalone App"
-msgstr "Изолированное приложение"
+#: readelf.c:13857
+msgid "<corrupt tag>\n"
+msgstr "<повреждённый тег>\n"
-#: readelf.c:2361 readelf.c:3145 readelf.c:3161
+#: readelf.c:13872
#, c-format
-msgid "<unknown: %x>"
-msgstr "<неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй: %x>"
+msgid "<corrupt string tag>"
+msgstr "<повÑ\80еждÑ\91ннÑ\8bй Ñ\81Ñ\82Ñ\80оковÑ\8bй Ñ\82ег>"
-#: readelf.c:2759
+#: readelf.c:13912
#, c-format
-msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: readelf <опÑ\86ии> elf-Ñ\84айл(Ñ\8b)\n"
+msgid "Absent/Non standard\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82/Ð\9dеÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\8bй\n"
-#: readelf.c:2760
+#: readelf.c:13915
#, c-format
-msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
-msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
+msgid "Bare metal/mwdt\n"
+msgstr "Без ОС/mwdt\n"
-#: readelf.c:2761
+#: readelf.c:13918
#, c-format
-msgid ""
-" Options are:\n"
-" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-" -h --file-header Display the ELF file header\n"
-" -l --program-headers Display the program headers\n"
-" --segments An alias for --program-headers\n"
-" -S --section-headers Display the sections' header\n"
-" --sections An alias for --section-headers\n"
-" -g --section-groups Display the section groups\n"
-" -t --section-details Display the section details\n"
-" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
-" -s --syms Display the symbol table\n"
-" --symbols An alias for --syms\n"
-" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
-" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
-" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
-" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
-" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
-" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
-" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
-" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-" -w[liaprmfFsoR] or\n"
-" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
-" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
-msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-" -h --file-header показать заголовок файла ELF\n"
-" -l --program-headers показать заголовки программы\n"
-" --segments алиас для --program-headers\n"
-" -S --section-headers показать заголовки разделов\n"
-" --sections алиас для --section-headers\n"
-" -g --section-groups показать группы разделов\n"
-" -t --section-details показать сведения о разделе\n"
-" -e --headers эквивалент: -h -l -S\n"
-" -s --syms показать таблицу символов\n"
-" --symbols алиас для --syms\n"
-" -n --notes показать основные записи (если имеются)\n"
-" -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n"
-" -u --unwind показать развёрнутую информацию (если имеется)\n"
-" -d --dynamic показать динамический сегмент (если имеется)\n"
-" -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n"
-" -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры (если имеются).\n"
-" -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при выводе символов\n"
-" -x --hex-dump=<номер> дамп содержимого раздела <номер>\n"
-" -w[liaprmfFsoR] или\n"
-" --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
-" показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n"
+msgid "Bare metal/newlib\n"
+msgstr "Без ОС/newlib\n"
-#: readelf.c:2785
+#: readelf.c:13921
#, c-format
-msgid ""
-" -i --instruction-dump=<number>\n"
-" Disassemble the contents of section <number>\n"
-msgstr ""
-" -i --instruction-dump=<номер>\n"
-" дизассемблировать содержимое раздела <номер>\n"
+msgid "Linux/uclibc\n"
+msgstr "Linux/uclibc\n"
-#: readelf.c:2789
+#: readelf.c:13924
#, c-format
-msgid ""
-" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
-" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
-" @<file> Read options from <file>\n"
-" -H --help Display this information\n"
-" -v --version Display the version number of readelf\n"
-msgstr ""
-" -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n"
-" -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n"
-" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
-" -H --help показать эту информацию\n"
-" -v --version показать номер версии readelf\n"
-
-#
-#: readelf.c:2817 readelf.c:2845 readelf.c:2849 readelf.c:9898
-msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
-msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
+msgid "Linux/glibc\n"
+msgstr "Linux/glibc\n"
-#: readelf.c:3011 readelf.c:3079
+#: readelf.c:13927 readelf.c:14011
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Нераспознанная отладочная опция '%s'\n"
+msgid "Unknown\n"
+msgstr "Неизвестный\n"
-#: readelf.c:3115
+#: readelf.c:13940 readelf.c:13971 readelf.c:14002
#, c-format
-msgid "Invalid option '-%c'\n"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f опÑ\86иÑ\8f '-%c'\n"
+msgid "Absent\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82\n"
-#: readelf.c:3129
-msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "Ð\9dеÑ\87его вÑ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c.\n"
+#: readelf.c:13984
+msgid "yes"
+msgstr "да"
-#: readelf.c:3141 readelf.c:3157 readelf.c:6399
-msgid "none"
+#: readelf.c:13984
+msgid "no"
msgstr "нет"
-#: readelf.c:3158
-msgid "2's complement, little endian"
-msgstr "дополнение до 2, little endian"
+#: readelf.c:14025 readelf.c:14033
+msgid "default"
+msgstr "по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: readelf.c:3159
-msgid "2's complement, big endian"
-msgstr "дополнение до 2, big endian"
+#: readelf.c:14026
+msgid "smallest"
+msgstr "наименÑ\8cÑ\88ий"
-#: readelf.c:3177
-msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+#: readelf.c:14032
+msgid "OPTFP"
+msgstr "OPTFP"
-#: readelf.c:3185
+#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767
+#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084
#, c-format
-msgid "ELF Header:\n"
-msgstr "Ð\97аголовок ELF:\n"
+msgid "None\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82\n"
-#: readelf.c:3186
+#: readelf.c:14227
#, c-format
-msgid " Magic: "
-msgstr " Magic: "
+msgid "Application\n"
+msgstr "Приложение\n"
-#: readelf.c:3190
+#: readelf.c:14228
#, c-format
-msgid " Class: %s\n"
-msgstr " Класс: %s\n"
+msgid "Realtime\n"
+msgstr "В реальном времени\n"
-#: readelf.c:3192
+#: readelf.c:14229
#, c-format
-msgid " Data: %s\n"
-msgstr " Данные: %s\n"
+msgid "Microcontroller\n"
+msgstr "Микроконтроллер\n"
-#: readelf.c:3194
+#: readelf.c:14230
#, c-format
-msgid " Version: %d %s\n"
-msgstr " Версия: %d %s\n"
+msgid "Application or Realtime\n"
+msgstr "Приложение или в реальном времени\n"
-#: readelf.c:3201
+#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839
+#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091
#, c-format
-msgid " OS/ABI: %s\n"
-msgstr " OS/ABI: %s\n"
+msgid "8-byte\n"
+msgstr "8-байтовый\n"
-#: readelf.c:3203
+#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090
#, c-format
-msgid " ABI Version: %d\n"
-msgstr " Версия ABI: %d\n"
+msgid "4-byte\n"
+msgstr "4-байтовый\n"
-#: readelf.c:3205
+#: readelf.c:14246 readelf.c:14265
#, c-format
-msgid " Type: %s\n"
-msgstr " Тип: %s\n"
+msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
+msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n"
-#: readelf.c:3207
+#: readelf.c:14260
#, c-format
-msgid " Machine: %s\n"
-msgstr " Машина: %s\n"
+msgid "8-byte, except leaf SP\n"
+msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n"
-#: readelf.c:3209
+#: readelf.c:14277 readelf.c:14365 readelf.c:14954
#, c-format
-msgid " Version: 0x%lx\n"
-msgstr " Версия: 0x%lx\n"
+msgid "flag = %d, vendor = "
+msgstr "флаг = %d, производитель = "
-#: readelf.c:3212
+#: readelf.c:14298
#, c-format
-msgid " Entry point address: "
-msgstr " Адрес точки входа: "
+msgid "True\n"
+msgstr "Верно\n"
-#: readelf.c:3214
+#: readelf.c:14320
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Start of program headers: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Начало заголовков программы: "
+msgid "<unknown: %d>\n"
+msgstr "<неизвестный: %d>\n"
-#: readelf.c:3216
-#, c-format
-msgid ""
-" (bytes into file)\n"
-" Start of section headers: "
-msgstr ""
-" (байт в файле)\n"
-" Начало заголовков программы: "
+#: readelf.c:14369
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr "повреждённый атрибут производителя\n"
-#: readelf.c:3218
+#: readelf.c:14421
#, c-format
-msgid " (bytes into file)\n"
-msgstr " (байт в файле)\n"
+msgid "unspecified hard/soft float, "
+msgstr "неуказанная аппаратная/программная плавающая запятая, "
-#: readelf.c:3220
+#: readelf.c:14424
#, c-format
-msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
-msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n"
+msgid "hard float, "
+msgstr "аппаратная плавающая запятая, "
-#: readelf.c:3223
+#: readelf.c:14427
#, c-format
-msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n"
+msgid "soft float, "
+msgstr "программная плавающая запятая, "
-#: readelf.c:3225
+#: readelf.c:14430
#, c-format
-msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n"
+msgid "single-precision hard float, "
+msgstr "аппаратная плавающая запятая одинарной точности, "
-#: readelf.c:3227
+#: readelf.c:14437
#, c-format
-msgid " Number of program headers: %ld\n"
-msgstr " Число заголовков программы: %ld\n"
+msgid "unspecified long double\n"
+msgstr "неуказанное длинное целое\n"
-#: readelf.c:3229
+#: readelf.c:14440
#, c-format
-msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
-msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n"
+msgid "128-bit IBM long double\n"
+msgstr "128-битное длинное целое IBM\n"
-#: readelf.c:3231
+#: readelf.c:14443
#, c-format
-msgid " Number of section headers: %ld"
-msgstr " Число заголовков раздела: %ld"
+msgid "64-bit long double\n"
+msgstr "64-битное длинное целое\n"
-#: readelf.c:3236
+#: readelf.c:14446
#, c-format
-msgid " Section header string table index: %ld"
-msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
-
-#: readelf.c:3277 readelf.c:3310
-msgid "program headers"
-msgstr "заголовки программы"
-
-#: readelf.c:3348 readelf.c:3643 readelf.c:3684 readelf.c:3743 readelf.c:3806
-#: readelf.c:4429 readelf.c:4453 readelf.c:5731 readelf.c:5775 readelf.c:5973
-#: readelf.c:7007 readelf.c:7021 readelf.c:7378 readelf.c:7394 readelf.c:7533
-#: readelf.c:7558 readelf.c:8746 readelf.c:8938 readelf.c:9279 readelf.c:9690
-#: readelf.c:9757
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Нехватка памяти\n"
+msgid "128-bit IEEE long double\n"
+msgstr "128-битное длинное целое IEEE\n"
-#: readelf.c:3375
+#: readelf.c:14469 readelf.c:14501
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no program headers in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет заголовков программы.\n"
+msgid "unspecified\n"
+msgstr "не указано\n"
-#: readelf.c:3381
+#: readelf.c:14472
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Elf file type is %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Тип elf-файла - %s\n"
+msgid "generic\n"
+msgstr "общий\n"
-#: readelf.c:3382
+#: readelf.c:14507
#, c-format
-msgid "Entry point "
-msgstr "ТоÑ\87ка вÑ\85ода "
+msgid "memory\n"
+msgstr "памÑ\8fÑ\82Ñ\8c\n"
-#: readelf.c:3384
+#: readelf.c:14536
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
-msgstr ""
-"\n"
-"Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения "
+msgid "any\n"
+msgstr "любой\n"
-#: readelf.c:3396 readelf.c:3398
+#: readelf.c:14539
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Program Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Заголовки программы:\n"
+msgid "software\n"
+msgstr "программное обеспечение\n"
-#: readelf.c:3402
+#: readelf.c:14542
#, c-format
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+msgid "hardware\n"
+msgstr "аппаратное обеспечение\n"
-#: readelf.c:3405
+#: readelf.c:14668
#, c-format
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
-msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n"
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
-#: readelf.c:3409
+#: readelf.c:14671
#, c-format
-msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
-msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n"
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
-#: readelf.c:3411
+#: readelf.c:14674
#, c-format
-msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
-msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n"
-
-#: readelf.c:3504
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "более одного динамического сегмента\n"
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
-#
-#: readelf.c:3515
-msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
-msgstr "в динамиÑ\87еÑ\81ком Ñ\81егменÑ\82е неÑ\82 Ñ\80аздела .dynamic\n"
+#: readelf.c:14677
+#, c-format
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80аммнаÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89аÑ\8f запÑ\8fÑ\82аÑ\8f\n"
-#
-#: readelf.c:3527
-msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
-msgstr "в динамиÑ\87еÑ\81ком Ñ\81егменÑ\82е не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80аздел .dynamic\n"
+#: readelf.c:14680
+#, c-format
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
+msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f плаваÑ\8eÑ\89аÑ\8f запÑ\8fÑ\82аÑ\8f (MIPS32r2 64-bit FPU 12 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f вÑ\8bзÑ\8bваемÑ\8bм)\n"
-#
-#: readelf.c:3529
-msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
-msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
+#: readelf.c:14683
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
-#: readelf.c:3543
-msgid "Unable to find program interpreter name\n"
-msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
+#: readelf.c:14686
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: readelf.c:3550
-msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
+#: readelf.c:14689
+#, c-format
+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#
-#: readelf.c:3554
-msgid "Unable to read program interpreter name\n"
-msgstr "Ð\9dевозможно пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c имÑ\8f инÑ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а пÑ\80огÑ\80аммÑ\8b\n"
+#: readelf.c:14692
+#, c-format
+msgid "NaN 2008 compatibility\n"
+msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82имоÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81 NaN 2008\n"
-#: readelf.c:3557
+#: readelf.c:14731
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr ""
-"\n"
-" [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]"
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr "Любой MSA или отсутствует\n"
-#: readelf.c:3569
+#: readelf.c:14734
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Section to Segment mapping:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Соответствие раздел-сегмент:\n"
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr "128-битный MSA\n"
-#: readelf.c:3570
+#: readelf.c:14800
#, c-format
-msgid " Segment Sections...\n"
-msgstr " Сегмент Разделы...\n"
+msgid "Not used\n"
+msgstr "Не используется\n"
-#: readelf.c:3605
-msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
-msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
+#: readelf.c:14803
+#, c-format
+msgid "2 bytes\n"
+msgstr "2 байта\n"
-#: readelf.c:3621
+#: readelf.c:14806
#, c-format
-msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
-msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
+msgid "4 bytes\n"
+msgstr "4 байта\n"
-#: readelf.c:3635 readelf.c:3676
-msgid "section headers"
-msgstr "заголовки разделов"
+#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941
+#, c-format
+msgid "16-byte\n"
+msgstr "16-байтовый\n"
-#: readelf.c:3720 readelf.c:3783
-msgid "symbols"
-msgstr "символы"
+#: readelf.c:14857
+#, c-format
+msgid "DSBT addressing not used\n"
+msgstr "Адресация DSBT не используется\n"
-#: readelf.c:3730 readelf.c:3793
-msgid "symtab shndx"
-msgstr "symtab shndx"
+#: readelf.c:14860
+#, c-format
+msgid "DSBT addressing used\n"
+msgstr "Используется адресация DSBT\n"
-#: readelf.c:4020 readelf.c:4413
+#: readelf.c:14875
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет разделов.\n"
+msgid "Data addressing position-dependent\n"
+msgstr "Адресация данных зависит от положения\n"
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:14878
#, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "Ð\98мееÑ\82Ñ\81Ñ\8f %d заголовков Ñ\80аздела, наÑ\87инаÑ\8f Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f 0x%lx:\n"
+msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81аÑ\86иÑ\8f даннÑ\8bÑ\85 не завиÑ\81иÑ\82 оÑ\82 положениÑ\8f, GOT Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 DP\n"
-#: readelf.c:4046 readelf.c:4530 readelf.c:4765 readelf.c:5073 readelf.c:5488
-#: readelf.c:7187
-msgid "string table"
-msgstr "таблица строк"
+#: readelf.c:14881
+#, c-format
+msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
+msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n"
-#: readelf.c:4102
+#: readelf.c:14896
#, c-format
-msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
-msgstr "Раздел %d Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 невеÑ\80нÑ\8bй sh_entsize %lx (ожидалоÑ\81Ñ\8c %lx)\n"
+msgid "Code addressing position-dependent\n"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81аÑ\86иÑ\8f кода завиÑ\81иÑ\82 оÑ\82 положениÑ\8f\n"
-#: readelf.c:4122
-msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
+#: readelf.c:14899
+#, c-format
+msgid "Code addressing position-independent\n"
+msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n"
-#: readelf.c:4135
-msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
+#: readelf.c:15059
+#, c-format
+msgid "MSP430\n"
+msgstr "MSP430\n"
-#: readelf.c:4140
-msgid "dynamic strings"
-msgstr "динамические строки"
+#: readelf.c:15060
+#, c-format
+msgid "MSP430X\n"
+msgstr "MSP430X\n"
-#: readelf.c:4147
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
+#: readelf.c:15072 readelf.c:15085
+#, c-format
+msgid "Small\n"
+msgstr "Малая\n"
-#: readelf.c:4194
+#: readelf.c:15073 readelf.c:15086
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section Headers:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Заголовки разделов:\n"
+msgid "Large\n"
+msgstr "Большая\n"
-#: readelf.c:4196
+#: readelf.c:15087
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section Header:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Заголовок раздела:\n"
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr "Ограниченная большая\n"
-#: readelf.c:4202 readelf.c:4213 readelf.c:4224
+#: readelf.c:15093
#, c-format
-msgid " [Nr] Name\n"
-msgstr " [Nr] Имя\n"
+msgid " <unknown tag %d>: "
+msgstr " <неизвестный тег %d>:"
-#: readelf.c:4203
+#: readelf.c:15148
+msgid "attributes"
+msgstr "атрибуты"
+
+#: readelf.c:15160
#, c-format
-msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
-msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
+msgstr "Неизвестная версия атрибутов «%c»(%d) — ожидается «A»\n"
+
+#: readelf.c:15179
+msgid "Tag section ends prematurely\n"
+msgstr "Тег раздела закончился преждевременно\n"
-#: readelf.c:4207
+#: readelf.c:15188
#, c-format
-msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n"
+msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
+msgstr "Неверная длина атрибута (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:4214
+#: readelf.c:15196
#, c-format
-msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
-msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n"
+msgid "Attribute length of %u is too small\n"
+msgstr "Длина атрибута %u слишком мала\n"
-#: readelf.c:4218
+#: readelf.c:15207
+msgid "Corrupt attribute section name\n"
+msgstr "Повреждённое имя раздела атрибутов\n"
+
+#: readelf.c:15212
#, c-format
-msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
-msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n"
+msgid "Attribute Section: "
+msgstr "Раздел атрибутов: "
+
+#: readelf.c:15239
+msgid "Unused bytes at end of section\n"
+msgstr "Неиспользуемые байты в конце раздела\n"
-#: readelf.c:4225
+#: readelf.c:15249
#, c-format
-msgid " Type Address Offset Link\n"
-msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n"
+msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
+msgstr "Неверная длина подраздела (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:4226
+#: readelf.c:15257
#, c-format
-msgid " Size EntSize Info Align\n"
-msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n"
+msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
+msgstr "Неверная длина подраздела (%u < 6)\n"
-#: readelf.c:4230
+#: readelf.c:15272
#, c-format
-msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
-msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n"
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr "Атрибуты файлов\n"
-#: readelf.c:4231
+#: readelf.c:15275
#, c-format
-msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
-msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n"
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "Атрибуты раздела:"
-#: readelf.c:4236
+#: readelf.c:15278
#, c-format
-msgid " Flags\n"
-msgstr " Флаги\n"
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr "Атрибуты символа:"
-#: readelf.c:4371
+#: readelf.c:15294
#, c-format
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
-" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
-msgstr ""
-"Обозначения флагов:\n"
-" W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки)\n"
-" I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), x (неизв.)\n"
-" O (треб. доп. обработка ОС) o (специфичный для ОС), p (специфичный для процессора)\n"
+msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgstr "Неизвестный тег: %d\n"
-#: readelf.c:4389
+#: readelf.c:15315
#, c-format
-msgid "[<unknown>: 0x%x]"
-msgstr "[<неизвестный>: 0x%x]"
+msgid " Unknown attribute:\n"
+msgstr " Неизвестный атрибут:\n"
-#: readelf.c:4420
-msgid "Section headers are not available!\n"
-msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
+#: readelf.c:15357
+msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
+msgstr "Элемент MIPS GOT выходит за конец доступных данных\n"
+
+#: readelf.c:15428 readelf.c:15500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: readelf.c:15547
+msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
+msgstr "Повреждённый раздел MIPS ABI Flags.\n"
-#: readelf.c:4444
+#: readelf.c:15553
+msgid "MIPS ABI Flags section"
+msgstr "Раздел MIPS ABI Flags"
+
+#: readelf.c:15612 readelf.c:16160
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "Данные таблицы глобальный смещений"
+
+#: readelf.c:15616
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There are no section groups in this file.\n"
+"Static GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ð\92 Ñ\8dÑ\82ом Ñ\84айле неÑ\82 гÑ\80Ñ\83пп Ñ\80азделов.\n"
+"СÑ\82аÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f GOT:\n"
-#: readelf.c:4480
+#: readelf.c:15617 readelf.c:16165
#, c-format
-msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
-msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n"
+msgid " Canonical gp value: "
+msgstr " Каноническое значение gp: "
-#: readelf.c:4499
+#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296
#, c-format
-msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
-msgstr "Неверный sh_info в разделе групп `%s'\n"
-
-#: readelf.c:4538 readelf.c:7690
-msgid "section data"
-msgstr "данные раздела"
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
-#: readelf.c:4550
+#: readelf.c:15632
#, c-format
-msgid " [Index] Name\n"
-msgstr " [Индекс] Имя\n"
+msgid " %*s %10s %*s\n"
+msgstr " %*s %10s %*s\n"
-#: readelf.c:4564
-#, c-format
-msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
-msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
+#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
-#: readelf.c:4570
-#, c-format
-msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n"
-msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ñ\80аздел [%5u] в Ñ\80азделе гÑ\80Ñ\83пп [%5u]\n"
+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
+#: readelf.c:16218
+msgid "Access"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
-#: readelf.c:4580
-#, c-format
-msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
-msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
+#: readelf.c:15634 readelf.c:15664
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
-#: readelf.c:4593
+#: readelf.c:15661 readelf.c:16197
#, c-format
-msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
-msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr " Локальные элементы:\n"
-#: readelf.c:4689
+#: readelf.c:15743 readelf.c:16410
+msgid "liblist section data"
+msgstr "данные раздела liblist"
+
+#: readelf.c:15746
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
-msgstr ""
+"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n"
+
+#: readelf.c:15750
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
+msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги\n"
+
+#: readelf.c:15776
+#, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr "<повреждён: %9ld>"
+
+#: readelf.c:15781
+msgid " NONE"
+msgstr " НЕТ"
+
+#: readelf.c:15834
+msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
+msgstr "Заголовок MIPS_OPTIONS не найден\n"
-#: readelf.c:4701
+#: readelf.c:15839
+msgid "options"
+msgstr "параметры"
+
+#: readelf.c:15846
+msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под параметры MIPS\n"
+
+#: readelf.c:15868
+#, c-format
+msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
+msgstr "Некорректный размер (%u) для параметров MIPS\n"
+
+#: readelf.c:15877
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There are no dynamic relocations in this file.\n"
-msgstr ""
+"Section '%s' contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элемент:\n"
+msgstr[1] ""
"\n"
-"В этом файле нет динамических перемещений .\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элементов:\n"
+
+#
+#: readelf.c:16048
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
+
+#: readelf.c:16056
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
+msgstr "Возникло превышение количества конфликтов: %lx\n"
+
+#: readelf.c:16064
+msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под динамические элементы\n"
+
+#: readelf.c:16074 readelf.c:16089
+msgid "conflict"
+msgstr "конфликт"
-#: readelf.c:4725
+#: readelf.c:16099
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Relocation section "
-msgstr ""
+"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
"\n"
-"Раздел перемещения "
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элементов:\n"
-#: readelf.c:4730 readelf.c:5149 readelf.c:5163 readelf.c:5503
+#: readelf.c:16103
+msgid " Num: Index Value Name"
+msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя"
+
+#: readelf.c:16110
#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "'%s'"
+msgid "<corrupt symbol index>"
+msgstr "<поврежден символьный индекс>"
-#: readelf.c:4732 readelf.c:5165 readelf.c:5505
+#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331
#, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr "<повреждён: %14ld>"
+
+#: readelf.c:16144
+#, c-format
+msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
+msgstr "Символьное смещение GOT (%lu) больше размера символьной таблицы (%lu)\n"
+
+#: readelf.c:16153
+#, c-format
+msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
+msgstr "Слишком много символов GOT: %lu\n"
-#: readelf.c:4784
+#: readelf.c:16164
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There are no relocations in this file.\n"
+"Primary GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ð\92 Ñ\8dÑ\82ом Ñ\84айле неÑ\82 пеÑ\80емеÑ\89ений.\n"
+"Ð\9fеÑ\80виÑ\87наÑ\8f GOT:\n"
-#: readelf.c:4963 readelf.c:5345
-msgid "unwind table"
-msgstr "развернутая таблица"
+#: readelf.c:16170
+#, c-format
+msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgstr " %*s %10s %*s Цель\n"
-#: readelf.c:5022 readelf.c:5435
+#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298
+#: readelf.c:16308
+msgid "Initial"
+msgstr "Начальный"
+
+#: readelf.c:16174
#, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr " Откладывающий решатель\n"
-#: readelf.c:5081 readelf.c:5496 readelf.c:5547
+#: readelf.c:16189
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are no unwind sections in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет развернутых разделов.\n"
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n"
-#: readelf.c:5144
+#: readelf.c:16215
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Could not find unwind info section for "
-msgstr ""
-"\n"
-"Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr " Глобальные элементы:\n"
-#: readelf.c:5156
-msgid "unwind info"
-msgstr "развернутая информация"
+#: readelf.c:16220 readelf.c:16309
+msgid "Sym.Val."
+msgstr "Сим.Знач."
+
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
+msgid "Ndx"
+msgstr "Ndx"
-#: readelf.c:5158 readelf.c:5502
+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: readelf.c:16233
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unwind section "
-msgstr ""
-"\n"
-"Развернутый раздел "
+msgid "<no dynamic symbols>"
+msgstr "<нет динамических символов>"
-#: readelf.c:5712 readelf.c:5756
-msgid "dynamic section"
-msgstr "динамический раздел"
+#: readelf.c:16249
+#, c-format
+msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
+msgstr "<символьный индекс %lu превышает количество динамических символов>"
-#: readelf.c:5833
+#: readelf.c:16291
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "Данные таблицы компоновки процедур"
+
+#: readelf.c:16297
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is no dynamic section in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле нет динамического раздела.\n"
+msgid " %*s %*s Purpose\n"
+msgstr " %*s %*s Цель\n"
-#
-#: readelf.c:5871
-msgid "Unable to seek to end of file!\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
+#: readelf.c:16300
+#, c-format
+msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgstr " откладывающий решатель PLT\n"
-#: readelf.c:5884
-msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
-msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
+#: readelf.c:16302
+#, c-format
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr " Модульный указатель\n"
-#: readelf.c:5919
-msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
+#: readelf.c:16305
+#, c-format
+msgid " Entries:\n"
+msgstr " Элементы:\n"
-#: readelf.c:5926
-msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
-msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
+#: readelf.c:16319
+#, c-format
+msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
+msgstr "<повреждённый символьный индекс: %lu>"
-#: readelf.c:5931
-msgid "dynamic string table"
-msgstr "Ñ\82аблиÑ\86а динамиÑ\87еÑ\81киÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок"
+#: readelf.c:16357
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr "Ñ\80аздел Ñ\84лагов elf NDS32"
-#: readelf.c:5966
-msgid "symbol information"
-msgstr "информация о символе"
+#: readelf.c:16421
+msgid "liblist string table"
+msgstr "таблица строк liblist"
-#: readelf.c:5991
+#: readelf.c:16433
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
"\n"
-"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элементов:\n"
-#: readelf.c:5994
-#, c-format
-msgid " Tag Type Name/Value\n"
-msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n"
+#: readelf.c:16439
+msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
+msgstr " Библиотека Время Конт.сумма Версия Флаги"
+
+#: readelf.c:16489
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
+
+#: readelf.c:16491
+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
+msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
+
+#: readelf.c:16493
+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей запятой)"
+
+#: readelf.c:16495
+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
+msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
+
+#: readelf.c:16497
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
+
+#: readelf.c:16499
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
+
+#: readelf.c:16501
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)"
+
+#: readelf.c:16503
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
+msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)"
+
+#: readelf.c:16505
+msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
+msgstr "NT_PPC_TAR (регистр ppc TAR)"
+
+#: readelf.c:16507
+msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
+msgstr "NT_PPC_PPR (регистр ppc PPR)"
+
+#: readelf.c:16509
+msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
+msgstr "NT_PPC_DSCR (регистр ppc DSCR)"
+
+#: readelf.c:16511
+msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
+msgstr "NT_PPC_EBB (регистр ppc EBB)"
+
+#: readelf.c:16513
+msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
+msgstr "NT_PPC_PMU (регистры ppc PMU)"
+
+#: readelf.c:16515
+msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (сохранённые регистры общего назначения ppc)"
+
+#: readelf.c:16517
+msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (сохранённые регистры с плавающей запятой ppc)"
+
+#: readelf.c:16519
+msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (сохранённые регистры Altivec ppc)"
+
+#: readelf.c:16521
+msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_VSX (сохранённые регистры общего назначения ppc VSX)"
+
+#: readelf.c:16523
+msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_SPR (регистры специального назначения ppc TM)"
+
+#: readelf.c:16525
+msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (сохранённый регистр TAR ppc)"
+
+#: readelf.c:16527
+msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (сохранённый регистр PPR ppc)"
+
+#: readelf.c:16529
+msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (сохраняемый регистр DSCR ppc)"
+
+#: readelf.c:16531
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
+msgstr "NT_386_TLS ( TLS-информация x86)"
+
+#: readelf.c:16533
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
+msgstr "NT_386_IOPERM (права ввода-вывода x86)"
+
+#: readelf.c:16535
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
+msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)"
+
+#: readelf.c:16537
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)"
-#: readelf.c:6030
+#: readelf.c:16539
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)"
+
+#: readelf.c:16541
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
+msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)"
+
+#: readelf.c:16543
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
+msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)"
+
+#: readelf.c:16545
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)"
+
+#: readelf.c:16547
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
+msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)"
+
+#: readelf.c:16549
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
+msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (адрес последнего прерывающего события s390)"
+
+#: readelf.c:16551
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (данные перезапуска системного вызова s390)"
+
+#: readelf.c:16553
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr "NT_S390_TDB (блок диагностики транзакции s390)"
+
+#: readelf.c:16555
+msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
+msgstr "NT_S390_CTRS (верхняя половина (0-15) векторных регистров s390)"
+
+#: readelf.c:16557
+msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
+msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (векторные регистры (16-31) s390)"
+
+#: readelf.c:16559
+msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
+msgstr "NT_S390_GS_CB (регистры охраняемого хранилища s390)"
+
+#: readelf.c:16561
+msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
+msgstr "NT_S390_GS_BC (широковещательное управление охраняемым хранилищем s390)"
+
+#: readelf.c:16563
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_ARM_VFP (регистры arm VFP)"
+
+#: readelf.c:16565
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr "NT_ARM_TLS (TLS-регистры AArch)"
+
+#: readelf.c:16567
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
+msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (регистры аппаратного прерывания AArch)"
+
+#: readelf.c:16569
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
+msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (регистры аппаратного слежения AArch)"
+
+#: readelf.c:16571
+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
+msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
+
+#: readelf.c:16573
+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей запятой)"
+
+#: readelf.c:16575
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
+
+#: readelf.c:16577
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
+
+#: readelf.c:16579
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
+
+#: readelf.c:16581
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
+
+#: readelf.c:16583
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_SIGINFO (данные siginfo_t)"
+
+#: readelf.c:16585
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr "NT_FILE (отображённые файлы)"
+
+#: readelf.c:16593
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr "NT_VERSION (версия)"
+
+#: readelf.c:16595
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
+
+#: readelf.c:16597
+msgid "OPEN"
+msgstr "OPEN"
+
+#: readelf.c:16599
+msgid "func"
+msgstr "func"
+
+#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208
+#: readelf.c:17266 readelf.c:17343
#, c-format
-msgid "Auxiliary library"
-msgstr "Ð\92Ñ\81помогаÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f библиоÑ\82ека"
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип замеÑ\82ки: (0x%08x)"
-#: readelf.c:6034
+#: readelf.c:16625
#, c-format
-msgid "Filter library"
-msgstr "Библиотека фильтров"
+msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
+msgstr " Невозможно декодировать 64-битную заметку в 32-битной сборке\n"
-#: readelf.c:6038
+#: readelf.c:16633
+msgid " Malformed note - too short for header\n"
+msgstr " Искаженная заметка — слишком короткий заголовок\n"
+
+#: readelf.c:16642
+msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
+msgstr " Искаженная заметка — не заканчивается на \\0\n"
+
+#: readelf.c:16655
+msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
+msgstr " Искаженная заметка — указан слишком короткий файловый счётчик\n"
+
+#: readelf.c:16659
#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Файл настройки"
+msgid " Page size: "
+msgstr " Размер страницы: "
-#: readelf.c:6042
+#: readelf.c:16663
#, c-format
-msgid "Dependency audit library"
-msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
+msgid " %*s%*s%*s\n"
+msgstr " %*s%*s%*s\n"
+
+#: readelf.c:16664
+msgid "Start"
+msgstr "Начало"
+
+#: readelf.c:16665
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
+
+#: readelf.c:16666
+msgid "Page Offset"
+msgstr "Смещение страницы"
+
+#: readelf.c:16674
+msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
+msgstr " Искаженная заметка — быстро закончились имена файлов\n"
+
+#: readelf.c:16706
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)"
+
+#: readelf.c:16708
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)"
+
+#: readelf.c:16710
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)"
+
+#: readelf.c:16712
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)"
+
+#: readelf.c:16714
+msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
+msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
-#: readelf.c:6046
-#, c-format
-msgid "Audit library"
-msgstr "Библиотека аудита"
+#: readelf.c:16716
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
-#: readelf.c:6064 readelf.c:6092 readelf.c:6120
-#, c-format
-msgid "Flags:"
-msgstr "Флаги:"
+#: readelf.c:16718
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
-#: readelf.c:6067 readelf.c:6095 readelf.c:6122
+#: readelf.c:16812
#, c-format
-msgid " None\n"
-msgstr " Нет\n"
+msgid " Properties: "
+msgstr " Свойства: "
-#: readelf.c:6243
+#: readelf.c:16816
#, c-format
-msgid "Shared library: [%s]"
-msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]"
+msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
+msgstr "<повреждён GNU_PROPERTY_TYPE, размер = %#lx>\n"
-#: readelf.c:6246
+#: readelf.c:16828
#, c-format
-msgid " program interpreter"
-msgstr " интерпретатор программы"
+msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
+msgstr "<повреждён descsz: %#lx>\n"
-#: readelf.c:6250
+#: readelf.c:16839
#, c-format
-msgid "Library soname: [%s]"
-msgstr "Библиотека soname: [%s]"
+msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
+msgstr "<повреждённый тип (%#x) datasz: %#x>\n"
-#: readelf.c:6254
+#: readelf.c:16855 readelf.c:16863 readelf.c:16871 readelf.c:16888
+#: readelf.c:16896
#, c-format
-msgid "Library rpath: [%s]"
-msgstr "Библиотека rpath: [%s]"
+msgid "<corrupt length: %#x> "
+msgstr "<повреждённая длина: %#x> "
-#: readelf.c:6258
+#: readelf.c:16886
#, c-format
-msgid "Library runpath: [%s]"
-msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
+msgid "stack size: "
+msgstr "размер стека: "
-#: readelf.c:6321
+#: readelf.c:16905
#, c-format
-msgid "Not needed object: [%s]\n"
-msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
+msgid "<unknown type %#x data: "
+msgstr "<неизвестный тип данных %#x: "
-#: readelf.c:6444
+#: readelf.c:16907
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел описания версии '%s' содержит %ld элементов:\n"
+msgid "<procesor-specific type %#x data: "
+msgstr "<специфичный для процессора тип данных %#x data: "
-#: readelf.c:6447
+#: readelf.c:16909
#, c-format
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Адрес: 0x"
+msgid "<application-specific type %#x data: "
+msgstr "<специфичный для приложения тип данных %#x data: "
-#: readelf.c:6449 readelf.c:6656
+#: readelf.c:16938
#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
-msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %lx (%s)\n"
-
-#: readelf.c:6458
-msgid "version definition section"
-msgstr "раздел описания версии"
+msgid " Build ID: "
+msgstr " ID сборки: "
-#: readelf.c:6484
+#: readelf.c:16953
#, c-format
-msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
-msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s"
+msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
+msgstr " <повреждён GNU_ABI_TAG>\n"
-#: readelf.c:6487
+#: readelf.c:16990
#, c-format
-msgid " Index: %d Cnt: %d "
-msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d "
+msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
-#: readelf.c:6498
+#: readelf.c:16999
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Имя: %s\n"
+msgid " Version: "
+msgstr " Версия: "
-#: readelf.c:6500
+#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries.
+#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor
+#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
+#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
+#. if enabled in the bitmask.
+#: readelf.c:17015
#, c-format
-msgid "Name index: %ld\n"
-msgstr "Индекс имени: %ld\n"
+msgid " Hardware Capabilities: "
+msgstr " Аппаратные возможности: "
-#: readelf.c:6515
-#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n"
+#: readelf.c:17018
+msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
+msgstr "<повреждён GNU_HWCAP>\n"
-#: readelf.c:6518
+#: readelf.c:17023
#, c-format
-msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
+msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
+msgstr "количество элементов: %ld, разрешённая маска: %lx\n"
-#: readelf.c:6537
+#: readelf.c:17039
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел зависимостей версии '%s' содержит %ld элементов:\n"
+msgid " Description data: "
+msgstr " Данные описания: "
-#: readelf.c:6540
-#, c-format
-msgid " Addr: 0x"
-msgstr " Адрес: 0x"
+#: readelf.c:17057
+msgid "Alignment of 8-byte objects"
+msgstr "Выравнивание 8-байтовых объектов"
-#: readelf.c:6542
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
-msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка на раздел: %ld (%s)\n"
+#: readelf.c:17058
+msgid "Sizeof double and long double"
+msgstr "Sizeof double и long double"
-#: readelf.c:6551
-msgid "version need section"
-msgstr "раздел зависимостей версии"
+#: readelf.c:17059
+msgid "Type of FPU support needed"
+msgstr "Требуется поддержка FPU"
-#: readelf.c:6573
-#, c-format
-msgid " %#06x: Version: %d"
-msgstr " %#06x: Версия: %d"
+#: readelf.c:17060
+msgid "Use of SIMD instructions"
+msgstr "Использование инструкций SIMD"
-#: readelf.c:6576
-#, c-format
-msgid " File: %s"
-msgstr " Файл: %s"
+#: readelf.c:17061
+msgid "Use of cache"
+msgstr "Использование кэша"
-#: readelf.c:6578
-#, c-format
-msgid " File: %lx"
-msgstr " Файл: %lx"
+#: readelf.c:17062
+msgid "Use of MMU"
+msgstr "Использование MMU"
-#: readelf.c:6580
+#: readelf.c:17098
#, c-format
-msgid " Cnt: %d\n"
-msgstr " Счетчик: %d\n"
+msgid "4-bytes\n"
+msgstr "4-байтовый\n"
-#: readelf.c:6598
+#: readelf.c:17099
#, c-format
-msgid " %#06x: Name: %s"
-msgstr " %#06x: Имя: %s"
+msgid "8-bytes\n"
+msgstr "8-байтовый\n"
-#: readelf.c:6601
+#: readelf.c:17106
#, c-format
-msgid " %#06x: Name index: %lx"
-msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx"
+msgid "FPU-2.0\n"
+msgstr "FPU-2.0\n"
-#: readelf.c:6604
+#: readelf.c:17107
#, c-format
-msgid " Flags: %s Version: %d\n"
-msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n"
-
-#: readelf.c:6647
-msgid "version string table"
-msgstr "таблица строк версии"
+msgid "FPU-3.0\n"
+msgstr "FPU-3.0\n"
-#: readelf.c:6651
+#: readelf.c:17116
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n"
+msgid "yes\n"
+msgstr "да\n"
-#: readelf.c:6654
+#: readelf.c:17126
#, c-format
-msgid " Addr: "
-msgstr " Адрес: "
+msgid "unknown value: %x\n"
+msgstr "неизвестное значение: %x\n"
-#: readelf.c:6664
-msgid "version symbol data"
-msgstr "данные символа версии"
+#: readelf.c:17168
+msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
+msgstr "NT_THRMISC (структура thrmisc)"
-#: readelf.c:6691
-msgid " 0 (*local*) "
-msgstr " 0 (*локальный*) "
+#: readelf.c:17170
+msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (данные proc)"
-#: readelf.c:6695
-msgid " 1 (*global*) "
-msgstr " 1 (*глобальный*) "
+#: readelf.c:17172
+msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (данные files)"
-#: readelf.c:6733 readelf.c:7255
-msgid "version need"
-msgstr "зависимость версии"
+#: readelf.c:17174
+msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (данные vmmap)"
-#: readelf.c:6743
-msgid "version need aux (2)"
-msgstr "зависимость версии aux (2)"
+#: readelf.c:17176
+msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (данные groups)"
-#: readelf.c:6785 readelf.c:7320
-msgid "version def"
-msgstr "описание версии"
+#: readelf.c:17178
+msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (данные umask)"
-#: readelf.c:6805 readelf.c:7335
-msgid "version def aux"
-msgstr "описание версии aux"
+#: readelf.c:17180
+msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (данные rlimit)"
-#: readelf.c:6836
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No version information found in this file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"В этом файле не найдена информация о версии.\n"
+#: readelf.c:17182
+msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (данные osreldate)"
-#: readelf.c:6955
-#, c-format
-msgid "<other>: %x"
-msgstr "<другой>: %x"
+#: readelf.c:17184
+msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (данные ps_strings)"
-#: readelf.c:7013
-msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "Невозможно считать динамические данные\n"
+#: readelf.c:17186
+msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (данные auxv)"
-#
-#: readelf.c:7069 readelf.c:7443 readelf.c:7467 readelf.c:7497 readelf.c:7521
-msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
+#: readelf.c:17188
+msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
+msgstr "NT_PTLWPINFO (структура ptrace_lwpinfo)"
-#: readelf.c:7075 readelf.c:7449
-msgid "Failed to read in number of buckets\n"
-msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
+#: readelf.c:17199
+msgid "NetBSD procinfo structure"
+msgstr "Структура procinfo NetBSD"
-#: readelf.c:7081
-msgid "Failed to read in number of chains\n"
-msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
+#: readelf.c:17225 readelf.c:17239
+msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
+msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
+
+#: readelf.c:17227 readelf.c:17241
+msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
+msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
-#: readelf.c:7101
+#: readelf.c:17260
+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
+msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)"
+
+#: readelf.c:17293
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table for image:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица символов для изображения:\n"
+msgid " Provider: %s\n"
+msgstr " Поставщик: %s\n"
-#: readelf.c:7103
+#: readelf.c:17294
#, c-format
-msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+msgid " Name: %s\n"
+msgstr " Имя: %s\n"
-#: readelf.c:7105
+#: readelf.c:17295
#, c-format
-msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+msgid " Location: "
+msgstr " Расположение: "
-#: readelf.c:7163
+#: readelf.c:17297
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица символов '%s' содержит %lu элементов:\n"
+msgid ", Base: "
+msgstr ", Основание: "
-#: readelf.c:7167
+#: readelf.c:17299
#, c-format
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+msgid ", Semaphore: "
+msgstr ", Семафор: "
-#: readelf.c:7169
+#: readelf.c:17302
#, c-format
-msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
-msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n"
+msgid " Arguments: %s\n"
+msgstr " Аргументы: %s\n"
-#: readelf.c:7225
-msgid "version data"
-msgstr "данные версии"
+#: readelf.c:17315
+msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
+msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)"
-#: readelf.c:7268
-msgid "version need aux (3)"
-msgstr "зависимость версии aux (3)"
+#: readelf.c:17317
+msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
+msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)"
-#
-#: readelf.c:7295
-msgid "bad dynamic symbol\n"
-msgstr "неверный динамический символ\n"
+#: readelf.c:17319
+msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
+msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)"
+
+#: readelf.c:17323
+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
+msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)"
+
+#: readelf.c:17325
+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
+msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)"
+
+#: readelf.c:17329
+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
+msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)"
+
+#: readelf.c:17331
+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
+msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)"
+
+#: readelf.c:17333
+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
+msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)"
+
+#: readelf.c:17335
+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
+msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)"
+
+#: readelf.c:17337
+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
+msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)"
-#: readelf.c:7359
+#: readelf.c:17357
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
+msgid " Creation date : %.17s\n"
+msgstr " Дата создания : %.17s\n"
-#: readelf.c:7371
+#: readelf.c:17358
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
+msgid " Last patch date: %.17s\n"
+msgstr " Дата посл. зап.: %.17s\n"
-#: readelf.c:7373 readelf.c:7539
+#: readelf.c:17359
#, c-format
-msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
-msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n"
+msgid " Module name : %s\n"
+msgstr " Имя модуля : %s\n"
-#
-#: readelf.c:7505
-msgid "Failed to determine last chain length\n"
-msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
+#: readelf.c:17360
+#, c-format
+msgid " Module version : %s\n"
+msgstr " Версия модуля : %s\n"
-#: readelf.c:7537
+#: readelf.c:17363
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти `.gnu.hash' (всего %lu областей):\n"
+msgid " Invalid size\n"
+msgstr " Неверный размер\n"
-#: readelf.c:7603
+#: readelf.c:17366
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
+msgid " Language: %s\n"
+msgstr " Язык: %s\n"
-#: readelf.c:7606
+#: readelf.c:17370
#, c-format
-msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
-msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n"
+msgid " Floating Point mode: "
+msgstr " Режим плавающей запятой: "
-#: readelf.c:7658
+#: readelf.c:17375
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Assembly dump of section %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сборочный дамп раздела %s\n"
+msgid " Link time: "
+msgstr " Время компоновки: "
-#: readelf.c:7680
+#: readelf.c:17381
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n"
+msgid " Patch time: "
+msgstr " Время заплаты: "
+
+#: readelf.c:17387
+#, c-format
+msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
+msgstr " Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n"
+
+#: readelf.c:17390
+#, c-format
+msgid " Last modified : "
+msgstr " Время последнего изменения : "
-#: readelf.c:7685
+#: readelf.c:17393
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Hex dump of section '%s':\n"
+" Link flags : "
msgstr ""
"\n"
-"Hex-дамп раздела '%s':\n"
+" Флаги компоновки : "
-#: readelf.c:7710
+#: readelf.c:17396
#, c-format
-msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
-msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
+msgid " Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr " Флаги заголовка: 0x%08x\n"
-#: readelf.c:7845
+#: readelf.c:17398
#, c-format
-msgid "skipping relocation of unknown size against offset 0x%lx in section %s\n"
-msgstr "пропускается перемещение для смещения неизвестного размера 0x%lx в разделе %s\n"
+msgid " Image id : %s\n"
+msgstr " id образа : %s\n"
-#: readelf.c:7854
+#: readelf.c:17402
#, c-format
-msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
-msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
+msgid " Image name: %s\n"
+msgstr " Имя образа: %s\n"
-#: readelf.c:7875
+#: readelf.c:17405
#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
-msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela%s\n"
+msgid " Global symbol table name: %s\n"
+msgstr " Имя глобальной таблицы символов: %s\n"
-#: readelf.c:7902
+#: readelf.c:17408
#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
-msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela.%s\n"
+msgid " Image id: %s\n"
+msgstr " id образа: %s\n"
-#: readelf.c:7935
+#: readelf.c:17411
#, c-format
-msgid "%s section data"
-msgstr "данные раздела %s"
+msgid " Linker id: %s\n"
+msgstr " id компоновщика: %s\n"
-#: readelf.c:7972
+#: readelf.c:17562 readelf.c:17570
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no debugging data.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n"
+msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
+msgstr " Применяется к области с %#lx по %#lx\n"
-#: readelf.c:7998
+#: readelf.c:17565 readelf.c:17572
#, c-format
-msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
-msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
+msgid " Applies to region from %#lx\n"
+msgstr " Применяется к области с %#lx\n"
-#: readelf.c:8026
+#: readelf.c:17601
#, c-format
-msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+msgid " <invalid description size: %lx>\n"
+msgstr " <неверный размер описания: %lx>\n"
-#: readelf.c:8061
+#: readelf.c:17602
#, c-format
-msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+msgid " <invalid descsz>"
+msgstr " <неверный descsz>"
-#: readelf.c:8478
-msgid "attributes"
-msgstr "атрибуты"
+#: readelf.c:17616
+#, c-format
+msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
+msgstr "Обнаружен промежуток с %#lx по %#lx в заметке сборке\n"
-#: readelf.c:8497
+#: readelf.c:17619 readelf.c:17630
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
-msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n"
+msgid " Applies to region from %#lx"
+msgstr " Применяется к области с %#lx"
-#: readelf.c:8522
+#: readelf.c:17624 readelf.c:17635
#, c-format
-msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
-msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n"
+msgid " to %#lx"
+msgstr " по %#lx"
-#: readelf.c:8578
+#: readelf.c:17641
#, c-format
-msgid "Unknown format '%c'\n"
-msgstr "Неизвестный формат '%c'\n"
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
-#: readelf.c:8651 readelf.c:9019
-msgid "liblist"
-msgstr "liblist"
+#: readelf.c:17662 readelf.c:17677
+#, c-format
+msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
+msgstr "повреждённое имя поля в атрибуте заметки сборки GNU: размер = %ld\n"
-#: readelf.c:8740
-msgid "options"
-msgstr "опции"
+#: readelf.c:17663 readelf.c:17678
+msgid " <corrupt name>"
+msgstr " <повреждённое имя>"
-#: readelf.c:8770
+#: readelf.c:17697
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '%s' содержит %d элементов:\n"
+msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
+msgstr "нераспознанный тип атрибута в поле имени: %d\n"
-#
-#: readelf.c:8931
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
-msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
+#: readelf.c:17698
+msgid "<unknown name type>"
+msgstr "<неизвестное имя типа>"
-#: readelf.c:8947 readelf.c:8961
-msgid "conflict"
-msgstr "конфликт"
-
-#: readelf.c:8971
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n"
+#: readelf.c:17708
+msgid "<version>"
+msgstr "<версия>"
-#: readelf.c:8973
-msgid " Num: Index Value Name"
-msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя"
+#: readelf.c:17713
+msgid "<stack prot>"
+msgstr "<защита стека>"
-#: readelf.c:9026
-msgid "liblist string table"
-msgstr "таблица строк liblist"
+#: readelf.c:17718
+msgid "<relro>"
+msgstr "<relro>"
-#: readelf.c:9036
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n"
+#: readelf.c:17723
+msgid "<stack size>"
+msgstr "<размер стека>"
-#: readelf.c:9089
-msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
-msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
+#: readelf.c:17728
+msgid "<tool>"
+msgstr "<инструмент>"
-#: readelf.c:9091
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
+#: readelf.c:17733
+msgid "<ABI>"
+msgstr "<ABI>"
-#: readelf.c:9093
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)"
+#: readelf.c:17738
+msgid "<PIC>"
+msgstr "<PIC>"
-#: readelf.c:9095
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
+#: readelf.c:17743
+msgid "<short enum>"
+msgstr "<short enum>"
-#: readelf.c:9097
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
+#: readelf.c:17762
+#, c-format
+msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
+msgstr "нераспознанный байт в имени поля: %d\n"
-#: readelf.c:9099
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
+#: readelf.c:17763
+#, c-format
+msgid "<unknown:_%d>"
+msgstr "<неизвестный:_%d>"
-#: readelf.c:9101
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
+#: readelf.c:17775
+#, c-format
+msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
+msgstr "атрибут не имеет ожидаемого типа (%c)\n"
-#: readelf.c:9103
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)"
+#: readelf.c:17779
+#, c-format
+msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
+msgstr "повреждённое имя поля: namesz: %lu, но после разбора получено %ld\n"
-#: readelf.c:9105
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
+#: readelf.c:17806
+#, c-format
+msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
+msgstr "повреждённое имя числового поля: в значении слишком много байт: %x\n"
-#: readelf.c:9107
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
+#: readelf.c:17974
+#, c-format
+msgid " description data: "
+msgstr " данные описания: "
-#: readelf.c:9109
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
+#: readelf.c:18013
+msgid "notes"
+msgstr "заметки"
-#: readelf.c:9111
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
+#: readelf.c:18021
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying notes found in: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отображаются заметки, найденные в: %s\n"
-#: readelf.c:9119
-msgid "NT_VERSION (version)"
-msgstr "NT_VERSION (версия)"
+#: readelf.c:18023
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отображаются заметки, найденные в файле, по смещению 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:9121
-msgid "NT_ARCH (architecture)"
-msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
+#: readelf.c:18035
+#, c-format
+msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
+msgstr "Повреждённая заметка: выравнивание %ld, ожидается 4 или 8\n"
-#: readelf.c:9126 readelf.c:9148
+#: readelf.c:18040
#, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)"
+msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
+msgstr " %-20s %10s\tОписание\n"
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9138
-msgid "NetBSD procinfo structure"
-msgstr "Структура procinfo NetBSD"
+#: readelf.c:18040
+msgid "Owner"
+msgstr "Владелец"
-#: readelf.c:9165 readelf.c:9179
-msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
-msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
+#: readelf.c:18040
+msgid "Data size"
+msgstr "Размер данных"
-#: readelf.c:9167 readelf.c:9181
-msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
-msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
+#: readelf.c:18058 readelf.c:18087
+#, c-format
+msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
+msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
+msgstr[0] "Повреждённая заметка: остался только %ld байт, недостаточно для полной заметки\n"
+msgstr[1] "Повреждённая заметка: осталось только %ld байта, недостаточно для полной заметки\n"
+msgstr[2] "Повреждённая заметка: осталось только %ld байтов, недостаточно для полной заметки\n"
-#: readelf.c:9187
+#: readelf.c:18115
#, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgstr "по смещению 0x%lx найдена заметка с неверным namesz и/или descsz\n"
-#: readelf.c:9233
-msgid "notes"
-msgstr "комментарии"
+#: readelf.c:18117
+#, c-format
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
+msgstr " тип: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, выравнивание: %u\n"
+
+#: readelf.c:18135
+msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под имя inote\n"
+
+#: readelf.c:18198
+msgid "v850 notes"
+msgstr "Заметки v850"
-#: readelf.c:9239
+#: readelf.c:18205
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
+"Ð\9fоказÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81одеÑ\80жимое замеÑ\82ок Renesas V850 по Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e 0x%lx длиной 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:9241
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr " Владелец\\t\\tРазмер данных\\tОписание\n"
+#: readelf.c:18222
+#, c-format
+msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
+msgstr "Повреждённая заметка: слишком большой размер имени: %lx\n"
+
+#: readelf.c:18232
+#, c-format
+msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr "в заметке найден повреждённый descsz со смещением 0x%lx\n"
-#: readelf.c:9260
+#: readelf.c:18234 readelf.c:18247
#, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
-msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n"
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
+msgstr " тип: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:9262
+#: readelf.c:18245
#, c-format
-msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
+msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr "в заметке найден повреждённый namesz со смещением 0x%lx\n"
-#: readelf.c:9360
+#: readelf.c:18323
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n"
-#: readelf.c:9444
+#: readelf.c:18331
+#, c-format
+msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
+msgstr " Неизвестный атрибут GNU: %s\n"
+
+#: readelf.c:18466
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
"Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
"данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
-#: readelf.c:9493 readelf.c:9837
+#: readelf.c:18589
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n"
-#: readelf.c:9506
+#: readelf.c:18603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Файл: %s\n"
-#: readelf.c:9654 readelf.c:9675 readelf.c:9712 readelf.c:9792
+#: readelf.c:18789
#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
+msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n"
-#: readelf.c:9665
+#: readelf.c:18795
#, c-format
-msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
-msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
+msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr "Индекс архива %s: (%lu элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
-#: readelf.c:9697
+#: readelf.c:18814
#, c-format
-msgid "%s: failed to read string table\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении таблицы строк\n"
+msgid "Contents of binary %s at offset "
+msgstr "Содержимое двоичных данных %s по смещению "
-#: readelf.c:9733
+#: readelf.c:18824
#, c-format
-msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
-msgstr "%s: невеÑ\80ное Ñ\81меÑ\89ение Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок аÑ\80Ñ\85ива %lu\n"
+msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
+msgstr "%s: доÑ\81Ñ\82игнÑ\83Ñ\82 конеÑ\86 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81имволов Ñ\80анÑ\8cÑ\88е оконÑ\87аниÑ\8f индекÑ\81а\n"
-#: readelf.c:9749
+#: readelf.c:18841
#, c-format
-msgid "%s: bad archive file name\n"
-msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
+msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr[0] "%s: в таблице символов остался %ld байт, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgstr[1] "%s: в таблице символов осталось %ld байта, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgstr[2] "%s: в таблице символов осталось %ld байт, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
-#: readelf.c:9781
+#: readelf.c:18854
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
-msgstr "%s: сбой при происке следующего заголовка архива\n"
+msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n"
-#: readelf.c:9815
+#: readelf.c:18938 readelf.c:19050
#, c-format
-msgid "'%s': No such file\n"
-msgstr "'%s': Нет такого файла\n"
+msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
+msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым.\n"
-#: readelf.c:9817
+#: readelf.c:18962
#, c-format
-msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
-msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n"
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s: содержит повреждённый полупустой архив: %s\n"
-#: readelf.c:9824
+#: readelf.c:18975
#, c-format
-msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
-msgstr "%s не является обычным файлом\n"
+msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n"
+
+#: readelf.c:19042
+msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под файловую структуру данных\n"
-#: readelf.c:9831
+#: readelf.c:19078
#, c-format
-msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
-msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n"
+msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
+msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n"
+
+#: readelf.c:19137
+msgid "Nothing to do.\n"
+msgstr "Нечего выполнять.\n"
-#: rename.c:130
+#: rename.c:122
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: невозможно установить время: %s"
#. We have to clean up here.
-#: rename.c:165 rename.c:203
+#: rename.c:157 rename.c:195
#, c-format
-msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
-msgstr "невозможно переименовать '%s' причина: %s"
+msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
+msgstr "невозможно переименовать «%s»; причина: %s"
-#: rename.c:211
+#: rename.c:203
#, c-format
-msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
-msgstr "невозможно скопировать файл '%s' причина: %s"
+msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
+msgstr "невозможно скопировать файл «%s»; причина: %s"
#: resbin.c:119
#, c-format
#: resbin.c:135
msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока unicode, завеÑ\80Ñ\88еннаÑ\8f `0'"
+msgstr "Ñ\8eникоднаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока, завеÑ\80Ñ\88Ñ\91ннаÑ\8f null"
#: resbin.c:162 resbin.c:168
msgid "resource ID"
msgid "dialog control end"
msgstr "конец управления диалогом"
-#: resbin.c:580
+#: resbin.c:578
msgid "dialog control data"
msgstr "данные управления диалогом"
-#: resbin.c:620
+#: resbin.c:618
msgid "stringtable string length"
msgstr "длина строки stringtable"
-#: resbin.c:630
+#: resbin.c:628
msgid "stringtable string"
msgstr "строка stringtable"
-#: resbin.c:660
+#: resbin.c:658
msgid "fontdir header"
msgstr "заголовок fontdir"
-#: resbin.c:674
+#: resbin.c:672
msgid "fontdir"
msgstr "fontdir"
-#: resbin.c:691
+#: resbin.c:689
msgid "fontdir device name"
msgstr "имя устройства fontdir"
-#: resbin.c:697
+#: resbin.c:695
msgid "fontdir face name"
msgstr "имя гарнитуры fontdir"
-#: resbin.c:737
+#: resbin.c:735
msgid "accelerator"
msgstr "акселератор"
-#: resbin.c:796
+#: resbin.c:794
msgid "group cursor header"
msgstr "заголовок указателя группы"
-#: resbin.c:800 resrc.c:1306
+#: resbin.c:798 resrc.c:1350
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "неожиданный тип указателя группы %d"
-#: resbin.c:815
+#: resbin.c:813
msgid "group cursor"
msgstr "указатель группы"
-#: resbin.c:851
+#: resbin.c:849
msgid "group icon header"
msgstr "заголовок значка группы"
-#: resbin.c:855 resrc.c:1253
+#: resbin.c:853 resrc.c:1297
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "неожиданный тип значка группы %d"
-#: resbin.c:870
+#: resbin.c:868
msgid "group icon"
msgstr "значок группы"
-#: resbin.c:934 resbin.c:1150
+#: resbin.c:932
msgid "unexpected version string"
msgstr "неожиданная строка версии"
-#: resbin.c:965
+#: resbin.c:964
#, c-format
-msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu"
+msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
+msgstr "длина версии %lu больше длины ресурса %lu"
-#: resbin.c:969
+#: resbin.c:968
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "неожиданный тип версии %d"
-#: resbin.c:981
+#: resbin.c:980
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld"
-#: resbin.c:984
+#: resbin.c:983
msgid "fixed version info"
msgstr "информация о фиксированной версии"
-#: resbin.c:988
+#: resbin.c:987
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu"
-#: resbin.c:992
+#: resbin.c:991
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu"
-#: resbin.c:1021
+#: resbin.c:1020
msgid "version var info"
msgstr "информация о переменной версии"
-#: resbin.c:1038
+#: resbin.c:1037
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld"
-#: resbin.c:1048
+#: resbin.c:1054
+msgid "version stringtable"
+msgstr "версия stringtable"
+
+#: resbin.c:1062
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld"
-#: resbin.c:1082
+#: resbin.c:1079
+msgid "version string"
+msgstr "строка версии"
+
+#: resbin.c:1094
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld"
-#: resbin.c:1093
+#: resbin.c:1101
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld"
-#: resbin.c:1110
+#: resbin.c:1127
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld"
-#: resbin.c:1129
+#: resbin.c:1146
msgid "version varfileinfo"
msgstr "версия varfileinfo"
-#: resbin.c:1144
+#: resbin.c:1161
#, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "неожиданная длина значения версии %ld"
-#: rescoff.c:124
+#: resbin.c:1171
+msgid "nul bytes found in version string"
+msgstr "в строке версии найдены байты nul"
+
+#: resbin.c:1174
+#, c-format
+msgid "unexpected version string character: %x"
+msgstr "неожиданный символ в строке версии: %x"
+
+#: rescoff.c:123
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "требуется имя для входного COFF"
-#: rescoff.c:141
+#: rescoff.c:140
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: нет раздела ресурсов"
-#: rescoff.c:173
+#: rescoff.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
+msgstr "%s: раздел .rsrc больше файла!"
+
+#: rescoff.c:178
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ"
-#: rescoff.c:190
+#: rescoff.c:199
+msgid "Resources nest too deep"
+msgstr "Слишком большая глубина вложенности ресурсов"
+
+#: rescoff.c:202
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: rescoff.c:218
+#: rescoff.c:230
msgid "named directory entry"
msgstr "именованный элемент каталога"
-#: rescoff.c:227
+#: rescoff.c:239
msgid "directory entry name"
msgstr "имя элемента каталога"
-#: rescoff.c:247
+#: rescoff.c:253
+msgid "resource name"
+msgstr "имя ресурса"
+
+#: rescoff.c:264
msgid "named subdirectory"
msgstr "именованный подкаталог"
-#: rescoff.c:255
+#: rescoff.c:272
msgid "named resource"
msgstr "именованный ресурс"
-#: rescoff.c:270
+#: rescoff.c:287
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID элемента каталога"
-#: rescoff.c:287
+#: rescoff.c:304
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID подкаталога"
-#: rescoff.c:295
+#: rescoff.c:312
msgid "ID resource"
msgstr "ID ресурса"
-#: rescoff.c:320
+#: rescoff.c:337
msgid "resource type unknown"
msgstr "неизвестный тип ресурса"
-#: rescoff.c:323
+#: rescoff.c:340
msgid "data entry"
msgstr "элемент данных"
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:348
msgid "resource data"
msgstr "данные ресурса"
-#: rescoff.c:336
+#: rescoff.c:353
msgid "resource data size"
msgstr "размер данных ресурса"
-#: rescoff.c:431
+#: rescoff.c:448
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "требуется имя файла для выходного COFF"
-#: rescoff.c:718
+#: rescoff.c:732
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA"
-#: resrc.c:262 resrc.c:333
+#: resrc.c:256 resrc.c:328
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s"
-#: resrc.c:268
+#: resrc.c:262
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s"
-
-#: resrc.c:284
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s: %s"
+msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s"
-#: resrc.c:329
+#: resrc.c:324
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "невозможно выполнить `%s': %s"
+msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s"
-#: resrc.c:338
+#: resrc.c:333
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n"
+msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n"
-#: resrc.c:345
+#: resrc.c:340
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "невозможно popen `%s': %s"
+msgstr "невозможно popen «%s»: %s"
-#: resrc.c:347
+#: resrc.c:342
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n"
-#: resrc.c:413
+#: resrc.c:408
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr "Опробован `%s'\n"
+msgstr "Опробован «%s»\n"
-#: resrc.c:424
+#: resrc.c:419
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "Используется `%s'\n"
+msgstr "Используется «%s»\n"
-#: resrc.c:583
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s:%d: %s\n"
+#: resrc.c:603
+msgid "preprocessing failed."
+msgstr "предварительный анализ завершился неудачно."
-#: resrc.c:591
+#: resrc.c:634
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: неожиданный конец файла"
-#: resrc.c:640
+#: resrc.c:683
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu"
-#: resrc.c:678 resrc.c:1453
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s"
-#: resrc.c:729
+#: resrc.c:773
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора"
+msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора"
-#: resrc.c:761 resrc.c:1161
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s"
-#: resrc.c:887
+#: resrc.c:931
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX"
-#: resrc.c:889
+#: resrc.c:933
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX"
-#: resrc.c:917
+#: resrc.c:961
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s"
-#: resrc.c:1130
+#: resrc.c:1174
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка"
+msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка"
-#: resrc.c:1675 resrc.c:1710
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s"
-#: resrc.c:1891
+#: resrc.c:1957
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s"
+msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s"
-#: size.c:84
+#: size.c:77
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n"
-#: size.c:85
+#: size.c:78
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n"
-#: size.c:86
+#: size.c:79
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+" --common Display total size for *COM* syms\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
"\n"
msgstr ""
" Параметры:\n"
-" -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n"
+" -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных\n"
+" (по умолчанию %s)\n"
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n"
-" или шестнадцатиричном формате\n"
-" -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n"
+" или шестнадцатеричном формате\n"
+" -t --totals показать суммарные размеры\n"
+" (только Berkeley)\n"
+" --common показать общий размер символов *COM*\n"
" --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
#: size.c:186
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
-msgstr "Неверный radix: %s\n"
+msgstr "Неверное основание: %s\n"
+
+#: srconv.c:130
+msgid "Checksum failure"
+msgstr "Ошибка контрольной суммы"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:142
+msgid "Failed to write checksum"
+msgstr "Не удалось записать контрольную сумму"
+
+#: srconv.c:182
+#, c-format
+msgid "Unsupported integer write size: %d"
+msgstr "Неподдерживаемый размер записи целого: %d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:268
+msgid "Failed to write TR block"
+msgstr "Не удалось записать блок TR"
+
+#: srconv.c:359
+#, c-format
+msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
+msgstr "Нераспознанная суб-архитектура H8300: %ld"
+
+#: srconv.c:377
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture: %d"
+msgstr "Неподдерживаемая архитектура: %d"
+
+#: srconv.c:831
+#, c-format
+msgid "Unrecognised type: %d"
+msgstr "Нераспознанный тип: %d"
+
+#: srconv.c:957
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
+msgstr "Нераспознанный тип символа coff: %d"
+
+#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
+msgstr "Нераспознанная видимость символа coff: %d"
+
+#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
+msgstr "Нераспознанное расположение символа coff: %d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:1424
+msgid "Failed to write CS struct"
+msgstr "Не удалось записать структуру CS"
-#: srconv.c:1724
+#: srconv.c:1696
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n"
-#: srconv.c:1725
+#: srconv.c:1697
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -v --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Параметры:\n"
-" -q --quick (устарел - игнорируется)\n"
+" -q --quick (устарел — игнорируется)\n"
" -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n"
" -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
-#: srconv.c:1871
+#: srconv.c:1844
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "невозможно открыть выходной файл %s"
-#: stabs.c:328 stabs.c:1706
+#: stabs.c:331 stabs.c:1726
msgid "numeric overflow"
msgstr "числовое переполнение"
-#: stabs.c:338
+#: stabs.c:341
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Плохой stab: %s\n"
-#: stabs.c:346
+#: stabs.c:349
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
-#: stabs.c:456
+#: stabs.c:459
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC вне функции\n"
-#: stabs.c:495
+#: stabs.c:498
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Слишком много N_RBRACs\n"
-#: stabs.c:736
+#: stabs.c:730
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "неизвестное кодированное имя C++"
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
-#: stabs.c:1251
+#: stabs.c:1271
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки"
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1798
+#: stabs.c:1818
msgid "missing index type"
msgstr "отсутствует индексный тип"
-#: stabs.c:2112
+#: stabs.c:2146
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass"
-#: stabs.c:2130
+#: stabs.c:2164
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass"
-#: stabs.c:2316
+#: stabs.c:2354
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "безымянный тип $vb"
-#: stabs.c:2322
+#: stabs.c:2360
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "нераспознанная аббревиатура C++"
-#: stabs.c:2398
+#: stabs.c:2436
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "неизвестный символ видимости для field"
-#: stabs.c:2650
+#: stabs.c:2696
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной"
-#: stabs.c:2886
+#: stabs.c:2938
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n"
-#: stabs.c:3186
+#: stabs.c:3238
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Неопределенный N_EXCL"
-#: stabs.c:3266
+#: stabs.c:3318
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n"
-#: stabs.c:3271
+#: stabs.c:3323
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n"
-#: stabs.c:3350
+#: stabs.c:3402
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n"
-#: stabs.c:3642
+#: stabs.c:3695
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n"
+msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n"
-#: stabs.c:3737
+#: stabs.c:3790
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n"
-#: stabs.c:5091
+#: stabs.c:5140
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Декодированное имя не является функцией\n"
-#: stabs.c:5133
+#: stabs.c:5182
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n"
-#: stabs.c:5200
+#: stabs.c:5254
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n"
-#: stabs.c:5252
+#: stabs.c:5306
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n"
-#: stabs.c:5332
+#: stabs.c:5386
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n"
-#: stabs.c:5381
+#: stabs.c:5435
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n"
-#: stabs.c:5388
+#: stabs.c:5442
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n"
-#: strings.c:215
-#, c-format
-msgid "invalid number %s"
-msgstr "неверное число %s"
-
-#: strings.c:697
+#: strings.c:200 strings.c:267
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "неверный целочисленный аргумент %s"
-#: strings.c:706
+#: strings.c:270
+#, c-format
+msgid "invalid minimum string length %d"
+msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки"
+
+#: strings.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
+msgstr "%s: ошибка при чтении раздела %s: %s"
+
+#: strings.c:640
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n"
-#: strings.c:707
+#: strings.c:644
+#, c-format
+msgid ""
+" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
+" -d --data Only scan the data sections in the file\n"
+msgstr ""
+" -a - --all сканировать весь файл, не только раздел данных\n"
+" (по умолчанию)\n"
+" -d --data сканировать только раздел данных\n"
+
+#: strings.c:648
#, c-format
msgid ""
-" The options are:\n"
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
+" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n"
+msgstr ""
+" -a - --all сканировать весь файл, не только раздел данных\n"
+" -d --data сканировать только раздел данных\n"
+" (по умолчанию)\n"
+
+#: strings.c:652
+#, c-format
+msgid ""
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
-" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
+" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
" -o An alias for --radix=o\n"
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Print the program's version number\n"
+" -v -V --version Print the program's version number\n"
msgstr ""
-" Параметры:\n"
-" -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n"
" -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n"
-" -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n"
-" -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n"
-" -t --radix={o,x,d} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n"
-" -o алиас для --radix=o\n"
+" -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности\n"
+" с завершающим нулем\n"
+" -<число> длиной в [число] символов (по умолчанию 4)\n"
+" -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию\n"
+" 8, 10 или 16\n"
+" -w --include-all-whitespace\n"
+" включать все пробельные символы как корректные\n"
+" строковые символы\n"
+" -o то же, что и --radix=o\n"
" -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n"
-" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и endianness:\n"
-" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n"
+" -e --encoding={s,S,b,l,B,L}\n"
+" выбрать размер символа и порядок байт:\n"
+" s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит,\n"
+" {B,L} = 32-бит\n"
+" -s --output-separator=<строка>\n"
+" строка используется для разделения строк в выводе\n"
" @<файл> читать параметры из <файла>\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
-" -v --version показать версию программы\n"
+" -v -V --version показать версию программы\n"
+
+#: sysdump.c:51
+msgid "*undefined*"
+msgstr "*не определено*"
+
+#: sysdump.c:57
+msgid "*corrupt*"
+msgstr "*повреждено*"
+
+#: sysdump.c:125
+#, c-format
+msgid "SUM IS %x\n"
+msgstr "СУММА %x\n"
+
+#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
+#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
+#: sysdump.c:161
+msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
+msgstr "ICE: getINT: недостаточно места в буфере"
+
+#: sysdump.c:185
+#, c-format
+msgid "Unsupported read size: %d"
+msgstr "Неподдерживаемый размер чтения: %d"
+
+#: sysdump.c:496
+#, c-format
+msgid "GOT A %x\n"
+msgstr "ПОЛУЧЕНО %x\n"
+
+#: sysdump.c:514
+#, c-format
+msgid "WANTED %x!!\n"
+msgstr "ОЖИДАЛОСЬ %x!!\n"
+
+#: sysdump.c:532
+msgid "SYMBOL INFO"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛЕ"
+
+#: sysdump.c:550
+msgid "DERIVED TYPE"
+msgstr "ПРОИЗВОДНЫЙ ТИП"
+
+#: sysdump.c:607
+msgid "MODULE***\n"
+msgstr "МОДУЛЬ***\n"
-#: sysdump.c:641
+#: sysdump.c:642
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
-#: sysdump.c:642
+#: sysdump.c:643
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -h --help показать эту информацию\n"
" -v --version показать версию программы\n"
-#: sysdump.c:709
+#: sysdump.c:711
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "невозможно открыть входной файл %s"
#: version.c:34
#, c-format
-msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:35
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
-"распространять ее далее согласно условиями GNU General Public License.\n"
+"распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n"
+"(по вашему выбору) более новой версии.\n"
"Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"
-#: windmc.c:194
+#: windmc.c:189
#, c-format
-msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
-msgstr "не удаётся создать %s файл '%s' для вывода данных.\n"
+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
+msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n"
-#: windmc.c:202
+#: windmc.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии] [входной_файл\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b] [входной_файл\n"
-#: windmc.c:204
+#: windmc.c:199
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
-" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n"
+" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
msgstr ""
-" Ð\9eпÑ\86ии:\n"
+" Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b:\n"
" -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n"
" -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n"
" -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n"
-" -c --customflag Ñ\83Ñ\81Ñ\82анавить пользовательские флаги для сообщений\n"
+" -c --customflag Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановить пользовательские флаги для сообщений\n"
" -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n"
" -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n"
" -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n"
-" -F --target <цель> указать выходную цель для endianess.\n"
+" -F --target <цель> указать выходную цель для порядка следования байт.\n"
" -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n"
" -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n"
" -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n"
" определяющий связь между идентификаторами сообщений\n"
" и их символьными именами.\n"
-#: windmc.c:224
+#: windmc.c:219
#, c-format
msgid ""
" -H --help Print this help message\n"
" -v --verbose подробный режим\n"
" -V --version показать информацию о версии\n"
-#: windmc.c:287 windres.c:415
+#: windmc.c:260 windres.c:404
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: windmc.c:288
+#: windmc.c:261
#, c-format
-msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
-msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n"
+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
+msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n"
-#: windmc.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#: windmc.c:262
+#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
-msgstr "\\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
+msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
-#: windmc.c:333
+#: windmc.c:306
msgid "try to add a ill language."
msgstr "попробуйте добавить язык."
-#: windmc.c:1142
+#: windmc.c:1116
#, c-format
-msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
-msgstr "невозможно открыть выходной файл '%s' для ввода.\n"
+msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
+msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n"
-#: windmc.c:1161
+#: windmc.c:1124
+#, c-format
+msgid "unable to read contents of %s"
+msgstr "невозможно прочитать содержимое %s"
+
+#: windmc.c:1136
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n"
-#: windres.c:220
+#: windres.c:214
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s"
-#: windres.c:394
+#: windres.c:383
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": ожидалось, что это каталог\n"
-#: windres.c:406
+#: windres.c:395
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": ожидалось, что это leaf\n"
-#: windres.c:417
+#: windres.c:406
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": повторяющееся значение\n"
-#: windres.c:567
+#: windres.c:556
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "неизвестный тип формата `%s'"
+msgstr "неизвестный тип формата «%s»"
-#: windres.c:568
+#: windres.c:557
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: поддерживаемые форматы:"
#. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:651
+#: windres.c:640
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
-msgstr "невозможно определить тип файла `%s'; используйте опцию -J"
+msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J"
-#: windres.c:663
+#: windres.c:652
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [опÑ\86ии] [входной_файл] [выходной_файл]\n"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b] [входной_файл] [выходной_файл]\n"
-#: windres.c:665
+#: windres.c:654
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
+" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
" -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n"
" -F --target=<цель> указать цель COFF\n"
" --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n"
+" --preprocessor-arg=<арг> дополнительный аргумент препроцессора\n"
" -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n"
" -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n"
" -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n"
" для чтения выходных данных препроцессора\n"
" --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n"
-#: windres.c:682
+#: windres.c:672
#, c-format
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
-msgstr " --yydebug Ð\92клÑ\8eÑ\87ение оÑ\82ладки паÑ\80Ñ\81ера\n"
+msgstr " --yydebug Ð\92клÑ\8eÑ\87ение оÑ\82ладки анализаÑ\82ора\n"
-#: windres.c:685
+#: windres.c:675
#, c-format
msgid ""
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
" -h --help показать эту справку\n"
" -V --version показать информацию о версии\n"
-#: windres.c:690
+#: windres.c:680
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"используется std-out, по умолчанию rc.\n"
#
-#: windres.c:828
+#: windres.c:844
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "указана недопустимая кодировка.\n"
-#: windres.c:843
+#: windres.c:859
msgid "invalid option -f\n"
-msgstr "невеÑ\80наÑ\8f опÑ\86иÑ\8f -f\n"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 -f\n"
-#: windres.c:848
+#: windres.c:864
msgid "No filename following the -fo option.\n"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 имени Ñ\84айла поÑ\81ле опÑ\86ии -fo.\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 имени Ñ\84айла поÑ\81ле паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а -fo.\n"
-#: windres.c:907
+#: windres.c:953
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8f -I кÑ\80айне не Ñ\80екомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки вÑ\85одного Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е -J.\n"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 -I кÑ\80айне не Ñ\80екомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f длÑ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки вÑ\85одного Ñ\84оÑ\80маÑ\82а. Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88е иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c -J.\n"
-#: windres.c:1027
+#: windres.c:1066
msgid "no resources"
msgstr "нет ресурсов"
-#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s"
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: неверный размер %u"
-#: wrstabs.c:1394
+#: wrstabs.c:1392
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct"
+msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct"
+
+#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
+#~ msgstr "Неверный размер в print_dwarf_vma"
+
+#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
+#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)"
+
+#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
+#~ msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
+#~ msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n"
+
+#~ msgid "data size %ld"
+#~ msgstr "размер данных %ld"
+
+#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
+#~ msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
+
+#~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
+#~ msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав"
+
+#~ msgid "<no-name>"
+#~ msgstr "<нет-имени>"
+
+#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
+#~ msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n"
+
+#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
+#~ msgstr "Неверное значение sh_entsize\n"
+
+#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+#~ msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key to Flags:\n"
+#~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+#~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+#~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обозначения флагов:\n"
+#~ " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n"
+#~ " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
+#~ " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
+
+#~ msgid "'%s'"
+#~ msgstr "«%s»"
+
+#
+#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+#~ msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
+
+#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
+#~ msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
+
+#~ msgid "| <unknown>"
+#~ msgstr "| <неизвестный>"
+
+#~ msgid "Any\n"
+#~ msgstr "Любой\n"
+
+#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
+#~ msgstr "Неизвестный формат «%c»\n"
+
+#~ msgid "Binary %s contains:\n"
+#~ msgstr "Двоичный %s содержит:\n"
+
+#~ msgid "(%s"
+#~ msgstr "(%s"
+
+#~ msgid ",%s"
+#~ msgstr ",%s"
+
+#~ msgid ",%s)\n"
+#~ msgstr ",%s)\n"
+
+#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
+#~ msgstr " o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n"
+
+#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
+#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
+
+#~ msgid " o_algntext: %u\n"
+#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
+
+#~ msgid " o_algndata: %u\n"
+#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
+
+#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
+#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
+
+#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
+#~ msgstr " # Имя paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
+
+#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
+#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
+
+#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
+#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
+
+#~ msgid " scnsym: %-8u"
+#~ msgstr " scnsym: %-8u"
+
+#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
+#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
+
+#~ msgid " typ: "
+#~ msgstr " typ: "
+
+#~ msgid " cl: "
+#~ msgstr " cl: "
+
+#~ msgid "fname: %.14s"
+#~ msgstr "fname: %.14s"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid " lnno: %u\n"
+#~ msgstr " lnno: %u\n"
+
+#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
+#~ msgstr "vaddr sgn mod sz тип symndx символ\n"
+
+#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
+#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
+
+#~ msgid " %-6u "
+#~ msgstr " %-6u "
+
+#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
+#~ msgstr " # значение sc IFEW ty класс файл pa имя\n"
+
+#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
+#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
+
+#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
+#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
+
+#~ msgid ".text"
+#~ msgstr ".text"
+
+#~ msgid ".data"
+#~ msgstr ".data"
+
+#~ msgid ".bss"
+#~ msgstr ".bss"
+
+#~ msgid "%u"
+#~ msgstr "%u"
+
+#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
+#~ msgstr "lang reason sym/addr\n"
-#~ msgid "stat returns negative size for %s"
-#~ msgstr "stat возвратил отрицательный размер для %s"
+#~ msgid " %02x %02x "
+#~ msgstr " %02x %02x "
-#~ msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
-#~ msgstr "Разделу %s необходим заполненный раздел .debug_info\n"
+#~ msgid "@%08x"
+#~ msgstr "@%08x"
-#~ msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
-#~ msgstr "Раздел %s содержит больше элементов comp, чем раздел .debug_info\n"
+#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
+#~ msgstr "смещение len lang-id general-hash language-hash\n"
+
+#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
+#~ msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
+
+#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
+#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
+
+#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
+#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
+
+#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
+#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
+
+#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
+#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
+
+#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
+#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
+
+#~ msgid " alloca reg: %u\n"
+#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
+
+#~ msgid "relocs"
+#~ msgstr "перемещения"
+
+#~ msgid "symtab shndx"
+#~ msgstr "symtab shndx"
+
+#~ msgid " 0x%02x "
+#~ msgstr " 0x%02x "
+
+#~ msgid "liblist"
+#~ msgstr "liblist"
+
+#~ msgid "GOT"
+#~ msgstr "GOT"
+
+#~ msgid "PLT GOT"
+#~ msgstr "PLT GOT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "PLT GOT:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "PLT GOT:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
+#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+
+#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
+#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
+
+#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
+#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
+
+#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
+#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
+
+#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
+#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
+
+#~ msgid " FP mode: 0x%016"
+#~ msgstr " Реж. FP: 0x%016"
+
+#~ msgid " Manip date : "
+#~ msgstr " Дата измен. : "
+
+#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n"
+#~ " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n"
+
+#~ msgid "illegal option -- %c"
+#~ msgstr "неверный параметр -- %c"
#~ msgid ""
-#~ "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
#~ "\n"
+#~ "<%s>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
+#~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
+
+#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
+#~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n"
+
+#~ msgid " %d\t"
+#~ msgstr " %d\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " %d\t"
+#~ msgstr " %d\t"
+
+#~ msgid "%s:\n"
+#~ msgstr "%s:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "./%s:[++]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "./%s:[++]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s/%s:\n"
#~ msgstr ""
-#~ "подразумевается, что размер указателя - %d, от последнего элемента comp в .debug_info\n"
#~ "\n"
+#~ "%s/%s:\n"
+
+#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
+#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
+
+#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
+#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
+
+#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
+#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
+
+#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
+#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
+
+#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
+#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
+
+#~ msgid " %-18s %s\n"
+#~ msgstr " %-18s %s\n"
+
+#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+#~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+
+#~ msgid "target `%s' ignored."
+#~ msgstr "цель %s игнорируется."
+
+#~ msgid " Pg"
+#~ msgstr " Стр"
+
+#~ msgid " (%ld)"
+#~ msgstr " (%ld)"
-#~ msgid " (Pointer size: %u)%s\n"
-#~ msgstr " (Размер указателя: %u)%s\n"
+#~ msgid "0x%02x "
+#~ msgstr "0x%02x "
-#~ msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n"
-#~ msgstr "Для расширенных кодов операций нужен верный размер указателя; предполагается 4\n"
+#~ msgid " vsp = vsp - %d"
+#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
-#~ msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
-#~ msgstr "неподдерживаемый или неизвестный DW_CFA_%d\n"
+#~ msgid " vsp = r%d"
+#~ msgstr " vsp = r%d"
-#~ msgid "there are no sections to be copied!"
-#~ msgstr "нет разделов для копирования!"
+#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
+#~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]"
-#~ msgid "error: the input file '%s' is empty"
-#~ msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст"
+#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-#~ msgid "alternate machine code index must be positive"
-#~ msgstr "индекс альтернативного кода машины должен быть положительным"
+#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Нехватка памяти"
+#~ msgid "%s %s: %s"
+#~ msgstr "%s %s: %s"
-#~ msgid "can't read resource section"
-#~ msgstr "невозможно прочитать раздел ресурсов"
+#~ msgid "%s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%d: %s\n"