Update thread_control_state::trap_expected comments
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / ru.po
index f6c0e8d8cb254c3ca341f42a32141dc85e00dab8..df94c44238ee63545d85d802fb5ceb9a567bddf3 100644 (file)
@@ -3,40 +3,40 @@
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2014.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2014, 2018.
 # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.23.90\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.30.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 09:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-19 22:27+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "Language: ru\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: addr2line.c:81
+#: addr2line.c:80
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n"
 
-#: addr2line.c:82
+#: addr2line.c:81
 #, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n"
 
-#: addr2line.c:83
+#: addr2line.c:82
 #, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
 msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n"
 
-#: addr2line.c:84
+#: addr2line.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr ""
 "  -v --version           показать версию программы\n"
 "\n"
 
-#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
-#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
-#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
-#: windmc.c:228 windres.c:695
+#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711
+#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648
+#: windmc.c:227 windres.c:688
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
 #. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
 #.
 #. foo at 123:bar.c
-#: addr2line.c:276
+#: addr2line.c:304
 #, c-format
 msgid " at "
 msgstr " у "
@@ -94,206 +94,225 @@ msgstr " у "
 #. by the next iteration of the while loop.  Eg:
 #.
 #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
-#: addr2line.c:308
+#: addr2line.c:345
 #, c-format
 msgid " (inlined by) "
 msgstr " (внутристрочный) "
 
-#: addr2line.c:341
+#: addr2line.c:378
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
 msgstr "%s: cannot get addresses from archive"
 
-#: addr2line.c:358
+#: addr2line.c:395
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s: невозможно найти раздел %s"
 
-#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
+#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»"
 
-#: ar.c:238
+#: ar.c:257
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "в архиве нет пункта %s\n"
 
-#: ar.c:254
+#: ar.c:271
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr ""
 "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
 "               [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
 
-#: ar.c:260
+#: ar.c:277
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr ""
 "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
 "               [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
 
-#: ar.c:266
+#: ar.c:285
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<mri-скрипт]\n"
 
-#: ar.c:267
+#: ar.c:286
 #, c-format
 msgid " commands:\n"
 msgstr " команды:\n"
 
-#: ar.c:268
+#: ar.c:287
 #, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - удаление файлов из архива\n"
 
-#: ar.c:269
+#: ar.c:288
 #, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - перемещение файлов в архив\n"
 
-#: ar.c:270
+#: ar.c:289
 #, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - вывод файлов, найденных в архиве\n"
 
-#: ar.c:271
+#: ar.c:290
 #, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - быстрое добавление файлов в архив\n"
 
-#: ar.c:272
+#: ar.c:291
 #, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]  - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n"
 
-#: ar.c:273
+#: ar.c:292
 #, c-format
 msgid "  s            - act as ranlib\n"
 msgstr "  s          -   действовать как ranlib\n"
 
-#: ar.c:274
+#: ar.c:293
 #, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
 msgstr "  t            - отображение содержимого архива\n"
 
-#: ar.c:275
+#: ar.c:294
 #, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]         - извлечение файлов из архива\n"
 
-#: ar.c:276
+#: ar.c:295
 #, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " особые модификаторы для команд:\n"
 
-#: ar.c:277
+#: ar.c:296
 #, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - размещение файлов после [имени_члена]\n"
 
-#: ar.c:278
+#: ar.c:297
 #, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n"
 
-#: ar.c:279
+#: ar.c:300
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr ""
+"  [D]          - использование нуля для отметок времени и\n"
+"                 uids/gids (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:302
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [U]          - использование актуальных отметок времени и uids/gids\n"
+
+#: ar.c:307
 #, c-format
 msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
 msgstr "  [D]          - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n"
 
-#: ar.c:280
+#: ar.c:309
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr ""
+"  [U]          - использование актуальных отметок времени и\n"
+"                 uids/gids (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:312
 #, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - использование [счета], как варианта имени\n"
 
-#: ar.c:281
+#: ar.c:313
 #, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - обрезание имен вставленных файлов\n"
 
-#: ar.c:282
+#: ar.c:314
 #, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]          - использование полных путевых имен при сопоставлении\n"
 
-#: ar.c:283
+#: ar.c:315
 #, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - сохранение исходных дат\n"
 
-#: ar.c:284
+#: ar.c:316
 #, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]          - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n"
 
-#: ar.c:285
+#: ar.c:317
 #, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " обычные модификаторы:\n"
 
-#: ar.c:286
+#: ar.c:318
 #, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n"
 
-#: ar.c:287
+#: ar.c:319
 #, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - создание индекса архива (cf. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:288
+#: ar.c:320
 #, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - не создавать таблицу символов\n"
 
-#: ar.c:289
+#: ar.c:321
 #, c-format
 msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
 msgstr "  [T]          - создание полупустого архива\n"
 
-#: ar.c:290
+#: ar.c:322
 #, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - подробный режим\n"
 
-#: ar.c:291
+#: ar.c:323
 #, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - вывод номера версии\n"
 
-#: ar.c:292
+#: ar.c:324
 #, c-format
 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
 msgstr "  @<файл>      - читать параметры из <файла>\n"
 
-#: ar.c:293
+#: ar.c:325
 #, c-format
 msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
 msgstr "  --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n"
 
-#: ar.c:295
+#: ar.c:327
 #, c-format
 msgid " optional:\n"
 msgstr " необязательные:\n"
 
-#: ar.c:296
+#: ar.c:328
 #, c-format
 msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
 msgstr "  --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n"
 
-#: ar.c:317
+#: ar.c:349
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n"
 
-#: ar.c:318
+#: ar.c:350
 #, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n"
 
-#: ar.c:319
+#: ar.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -302,12 +321,34 @@ msgstr ""
 " Параметры:\n"
 "   @<файл>                   читать параметры из <файла>\n"
 
-#: ar.c:322
+#: ar.c:354
 #, c-format
 msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
 msgstr "  --plugin <название>        загрузить указанный модуль\n"
 
-#: ar.c:325
+#: ar.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+"  -U                           Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+"  -D                         использовать ноль для отметок времени\n"
+"                             карты символов (по умолчанию)\n"
+"  -U                         использовать актуальные отметки времени\n"
+"                             карты символов\n"
+
+#: ar.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
+"  -U                           Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+"  -D                         использовать ноль для отметок времени\n"
+"                             карты символов\n"
+"  -U                         использовать актуальные отметки времени\n"
+"                             карты символов (по умолчанию)\n"
+
+#: ar.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
@@ -318,74 +359,101 @@ msgstr ""
 "  -h --help                  показать это справочное сообщение\n"
 "  -V --version               показать информацию о версии\n"
 
-#: ar.c:449
+#: ar.c:489
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "указаны параметры для двух различных операций"
 
-#: ar.c:538 nm.c:1643
+#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764
 #, c-format
 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
 msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
 
-#: ar.c:693
+#: ar.c:770
 msgid "no operation specified"
 msgstr "операция не указана"
 
-#: ar.c:696
+#: ar.c:773
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»."
 
-#: ar.c:699
+#: ar.c:776
 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
 msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»."
 
-#: ar.c:707
+#: ar.c:779
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "модификатор «u» игнорируется, так как по умолчанию используется «D» (смотрите «U»)"
+
+#: ar.c:788
+msgid "missing position arg."
+msgstr "Отсутствует аргумент положения."
+
+#: ar.c:794
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»."
 
-#: ar.c:710
+#: ar.c:796
+msgid "`N' missing value."
+msgstr "Отсутствует значение «N»."
+
+#: ar.c:799
 msgid "Value for `N' must be positive."
-msgstr "Значение для «N» должно быть положительным."
+msgstr "Значение «N» должно быть положительным."
 
-#: ar.c:724
+#: ar.c:815
 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
 msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива."
 
-#: ar.c:771
+#: ar.c:862
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован"
 
-#: ar.c:840
+#: ar.c:931
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "создаётся %s"
 
-#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
+#: ar.c:962
+#, c-format
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "Невозможно преобразовать существующую библиотеку %s в формат полупустого архива"
+
+#: ar.c:968
+#, c-format
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "Невозможно преобразовать существующую полупустую библиотеку %s в обычный формат"
+
+#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "внутренняя ошибка stat на %s"
 
-#: ar.c:908 ar.c:976
+#: ar.c:1019 ar.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s не является верным архивом"
 
-#: ar.c:1034
+#: ar.c:1056 objcopy.c:3252
+#, c-format
+msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
+msgstr "в элементе архива найден некорректный путь: %s"
+
+#: ar.c:1155
 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
 msgstr "невозможно создать временный файл при записи архива"
 
-#: ar.c:1177
+#: ar.c:1299
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 msgstr "Нет члена с именем «%s»\n"
 
-#: ar.c:1227
+#: ar.c:1349
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "пункта %s нет в архиве %s!"
 
-#: ar.c:1366
+#: ar.c:1488
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s: нет карты архива для обновления"
@@ -420,32 +488,32 @@ msgstr "%s: файл %s не является архивом\n"
 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
 msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n"
 
-#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: no open output archive\n"
 msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n"
 
-#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file %s\n"
 msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n"
 
-#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: can't find module file %s\n"
 msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n"
 
-#: arsup.c:425
+#: arsup.c:433
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
 msgstr "Текущий открытый архив — %s\n"
 
-#: arsup.c:449
+#: arsup.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
 msgstr "%s: нет открытого архива\n"
 
-#: binemul.c:39
+#: binemul.c:38
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
 msgstr "  Нет параметров эмуляции\n"
@@ -456,49 +524,49 @@ msgstr "  Нет параметров эмуляции\n"
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr " параметры эмуляции: \n"
 
-#: bucomm.c:163
+#: bucomm.c:156
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s"
 
-#: bucomm.c:175
+#: bucomm.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
 msgstr "%s: Форматы совпадения:"
 
-#: bucomm.c:190
+#: bucomm.c:183
 #, c-format
 msgid "Supported targets:"
 msgstr "Поддерживаемые цели:"
 
-#: bucomm.c:192
+#: bucomm.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: поддерживаемые цели:"
 
-#: bucomm.c:210
+#: bucomm.c:203
 #, c-format
 msgid "Supported architectures:"
 msgstr "Поддерживаемые архитектуры:"
 
-#: bucomm.c:212
+#: bucomm.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
 msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:"
 
-#: bucomm.c:228
+#: bucomm.c:218
 msgid "big endian"
 msgstr "от старшего к младшему"
 
-#: bucomm.c:229
+#: bucomm.c:219
 msgid "little endian"
 msgstr "от младшего к старшему"
 
-#: bucomm.c:230
+#: bucomm.c:220
 msgid "endianness unknown"
 msgstr "байтовый порядок неизвестен"
 
-#: bucomm.c:251
+#: bucomm.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -507,127 +575,137 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " (заголовок %s, данные %s)\n"
 
-#: bucomm.c:407
+#: bucomm.c:416
 #, c-format
 msgid "BFD header file version %s\n"
 msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n"
 
-#: bucomm.c:559
+#: bucomm.c:446
+#, c-format
+msgid "<time data corrupt>"
+msgstr "<повреждены данные времени>"
+
+#: bucomm.c:576
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: плохое число: %s"
 
-#: bucomm.c:576 strings.c:409
+#: bucomm.c:596 strings.c:403
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 msgstr "«%s»: Нет такого файла"
 
-#: bucomm.c:578 strings.c:411
+#: bucomm.c:598 strings.c:405
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 msgstr "Предупреждение: невозможно найти «%s». Причина: %s"
 
-#: bucomm.c:582
+#: bucomm.c:602 strings.c:411
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a directory"
+msgstr "Предупреждение: «%s» является каталогом"
+
+#: bucomm.c:604
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
 msgstr "Предупреждение: «%s» не является обычным файлом"
 
-#: bucomm.c:584
+#: bucomm.c:606
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
 msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой"
 
-#: coffdump.c:107
+#: coffdump.c:106
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#строки %d "
 
-#: coffdump.c:130
+#: coffdump.c:129
 #, c-format
 msgid "size %d "
 msgstr "размер %d "
 
-#: coffdump.c:135
+#: coffdump.c:134
 #, c-format
 msgid "section definition at %x size %x\n"
 msgstr "определение раздела по адресу %x, размер %x\n"
 
-#: coffdump.c:141
+#: coffdump.c:140
 #, c-format
 msgid "pointer to"
 msgstr "указатель на"
 
-#: coffdump.c:146
+#: coffdump.c:145
 #, c-format
 msgid "array [%d] of"
 msgstr "массив [%d] из"
 
-#: coffdump.c:151
+#: coffdump.c:150
 #, c-format
 msgid "function returning"
 msgstr "функция, возвращающая"
 
-#: coffdump.c:155
+#: coffdump.c:154
 #, c-format
 msgid "arguments"
 msgstr "аргументы"
 
-#: coffdump.c:159
+#: coffdump.c:158
 #, c-format
 msgid "code"
 msgstr "код"
 
-#: coffdump.c:165
+#: coffdump.c:164
 #, c-format
 msgid "structure definition"
 msgstr "определение структуры"
 
-#: coffdump.c:171
+#: coffdump.c:170
 #, c-format
 msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
 msgstr "структура ссылается на НЕИЗВЕСТНУЮ struct"
 
-#: coffdump.c:173
+#: coffdump.c:172
 #, c-format
 msgid "structure ref to %s"
 msgstr "структура ссылается на %s"
 
-#: coffdump.c:176
+#: coffdump.c:175
 #, c-format
 msgid "enum ref to %s"
 msgstr "enum ссылается на %s"
 
-#: coffdump.c:179
+#: coffdump.c:178
 #, c-format
 msgid "enum definition"
 msgstr "определение enum"
 
-#: coffdump.c:252
+#: coffdump.c:251
 #, c-format
 msgid "Stack offset %x"
 msgstr "Смещение стека %x"
 
-#: coffdump.c:255
+#: coffdump.c:254
 #, c-format
 msgid "Memory section %s+%x"
 msgstr "Раздел памяти %s+%x"
 
-#: coffdump.c:258
+#: coffdump.c:257
 #, c-format
 msgid "Register %d"
 msgstr "Регистр %d"
 
-#: coffdump.c:261
+#: coffdump.c:260
 #, c-format
 msgid "Struct Member offset %x"
 msgstr "Смещение члена struct %x"
 
-#: coffdump.c:264
+#: coffdump.c:263
 #, c-format
 msgid "Enum Member offset %x"
 msgstr "Смещение члена enum %x"
 
-#: coffdump.c:267
+#: coffdump.c:266
 #, c-format
 msgid "Undefined symbol"
 msgstr "Неопределенный символ"
@@ -642,7 +720,7 @@ msgstr "Список символов"
 msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
 msgstr "Символ  %s, тег %d, номер %d"
 
-#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
+#: coffdump.c:345 readelf.c:16221 readelf.c:16309
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -683,25 +761,30 @@ msgstr "Исходный файл %s"
 
 #: coffdump.c:424
 #, c-format
-msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
-msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x номер %d nrelocs %d"
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
+msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x номер %d nrelocs %u"
+
+#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
+#: coffdump.c:436
+msgid "<no sym>"
+msgstr "<не символ>"
 
-#: coffdump.c:449
+#: coffdump.c:451
 #, c-format
 msgid "#sources %d"
 msgstr "#исходных %d"
 
-#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
+#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] входной-файл\n"
 
-#: coffdump.c:463
+#: coffdump.c:465
 #, c-format
 msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
 msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n"
 
-#: coffdump.c:464
+#: coffdump.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -716,792 +799,941 @@ msgstr ""
 "  -v --version           показать версию программы\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
 msgid "no input file specified"
 msgstr "не указан входной файл"
 
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
+#: coffgrok.c:107
+msgid "Out of context scope change encountered"
+msgstr "Обнаружено изменение вне контекста области"
+
+#: coffgrok.c:130
+#, c-format
+msgid "Invalid section target index: %u"
+msgstr "Неверный индекс раздела назначения: %u"
+
+#: coffgrok.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid section target index: %d"
+msgstr "Неверный индекс раздела назначения: %d"
+
+#: coffgrok.c:190
+msgid "Target section has insufficient relocs"
+msgstr "Раздел назначения содержит недостаточно перемещений"
+
+#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
+#, c-format
+msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
+msgstr "Обнаружен символьный индекс %u при отсутствии символов"
+
+#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
+#, c-format
+msgid "Invalid symbol index %u encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный символьный индекс %u"
+
+#: coffgrok.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid section number (%d) encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный номер раздела (%d)"
+
+#: coffgrok.c:273
+#, c-format
+msgid "Unrecognized symbol class: %d"
+msgstr "Нераспознанный класс символа: %d"
+
+#: coffgrok.c:351
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
+msgstr "Для элемента типа %u не хватает символьной информации"
+
+#: coffgrok.c:354
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
+msgstr "Элемент типа %u не ссылается на символ"
+
+#: coffgrok.c:376
+msgid "Section definition needs a section length"
+msgstr "Определению раздела требуется размер раздела"
+
+#: coffgrok.c:427
+msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
+msgstr "Составному определению требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:436
+#, c-format
+msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный  индекс тега %#lx"
+
+#: coffgrok.c:477
+msgid "Enum definition needs auxillary information"
+msgstr "Определению перечисления требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
+msgstr "Обнаружен неверный символьный индекс перечисления %u"
+
+#: coffgrok.c:520
+msgid "Array definition needs auxillary information"
+msgstr "Определению массива требуется вспомогательная информация"
+
+#: coffgrok.c:536
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
+msgstr "Сумма els (%#x) * размер (%#x) вне диапазона"
+
+#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
+#, c-format
+msgid "Unrecognised symbol class: %d"
+msgstr "Нераспознанный класс символа: %d"
+
+#: coffgrok.c:644
+msgid "ICE: do_define called without a block"
+msgstr "ICE: do_define вызвана без блока"
+
+#: coffgrok.c:646
+#, c-format
+msgid "Out of range symbol index: %u"
+msgstr "Индекс символа вне диапазона: %u"
+
+#: coffgrok.c:683
+msgid "Section referenced before any file is defined"
+msgstr "Ссылка на раздел до определения файла"
+
+#: coffgrok.c:701
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
+msgstr "Сумма смещение (%#x) + размер (%#x) вне диапазона"
+
+#: coffgrok.c:706
+#, c-format
+msgid "Out of range type size: %u"
+msgstr "Размер типа вне диапазона: %u"
+
+#: coffgrok.c:792
+msgid "Function start encountered without a top level scope."
+msgstr "Обнаружено начало функции без области верхнего уровня."
+
+#: coffgrok.c:818
+msgid "Block start encountered without a scope for it."
+msgstr "Обнаружено начало блока без области."
+
+#: coffgrok.c:828
+msgid "Function arguments encountered without a function definition"
+msgstr "Обнаружено аргументы функции без определения функции"
+
+#: coffgrok.c:836
+msgid "Structure element encountered without a structure definition"
+msgstr "Обнаружено элемент структуры без определения структуры"
+
+#: coffgrok.c:841
+msgid "Enum element encountered without an enum definition"
+msgstr "Обнаружено элемент перечисления без определения перечисления"
+
+#: coffgrok.c:849
+msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
+msgstr "Обнаружено составное определение без области"
+
+#: coffgrok.c:855
+msgid "Label definition encountered without a file scope"
+msgstr "Обнаружено определение метки без файловой области"
+
+#: coffgrok.c:863
+msgid "Variable definition encountered without a scope"
+msgstr "Обнаружено определение переменной без области"
+
+#: coffgrok.c:886
+#, c-format
+msgid "%s: is not a COFF format file"
+msgstr "%s: не является файлом в формате COFF"
+
+#: cxxfilt.c:118 nm.c:282 objdump.c:284
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
 
-#: debug.c:648
+#: debug.c:647
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:727
+#: debug.c:726
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename"
 
-#: debug.c:781
+#: debug.c:780
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename"
 
-#: debug.c:833
+#: debug.c:832
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции"
 
-#: debug.c:865
+#: debug.c:864
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function: нет текущей функции"
 
-#: debug.c:871
+#: debug.c:870
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты"
 
-#: debug.c:899
+#: debug.c:898
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block: нет текущего блока"
 
-#: debug.c:935
+#: debug.c:934
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block: нет текущего блока"
 
-#: debug.c:942
+#: debug.c:941
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня"
 
-#: debug.c:965
+#: debug.c:964
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1018
+#: debug.c:1017
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block: не выполнен"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1029
+#: debug.c:1028
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block: не выполнен"
 
 #. FIXME.
-#: debug.c:1113
+#: debug.c:1112
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label: не выполнен"
 
-#: debug.c:1135
+#: debug.c:1134
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:1663
+#: debug.c:1662
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип"
 
-#: debug.c:1840
+#: debug.c:1839
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:1885
+#: debug.c:1884
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:1893
+#: debug.c:1892
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег"
 
-#: debug.c:1930
+#: debug.c:1929
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n"
 
-#: debug.c:1952
+#: debug.c:1951
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции"
 
-#: debug.c:2055
+#: debug.c:2054
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"
 
-#: debug.c:2482
+#: debug.c:2481
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип"
 
-#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
+#: dlltool.c:916 dlltool.c:942 dlltool.c:973
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d"
 
-#: dlltool.c:1000
+#: dlltool.c:1014
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "Невозможно открыть файл def: %s"
 
-#: dlltool.c:1005
+#: dlltool.c:1019
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Обрабатывается файл def: %s"
 
-#: dlltool.c:1009
+#: dlltool.c:1023
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Обработан файл def"
 
-#: dlltool.c:1033
+#: dlltool.c:1047
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d"
 
-#: dlltool.c:1070
+#: dlltool.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени образа, «%s»."
 
-#: dlltool.c:1088
+#: dlltool.c:1102
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NAME: %s base: %x"
 
-#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
+#: dlltool.c:1105 dlltool.c:1126
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME"
 
-#: dlltool.c:1109
+#: dlltool.c:1123
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
 
-#: dlltool.c:1266
+#: dlltool.c:1279
 #, c-format
 msgid "VERSION %d.%d\n"
 msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
 
-#: dlltool.c:1314
+#: dlltool.c:1327
 #, c-format
 msgid "run: %s %s"
 msgstr "запуск: %s %s"
 
-#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1368 resrc.c:288
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "ожидание: %s"
 
-#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
+#: dlltool.c:1373 dllwrap.c:416 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d"
 
-#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
+#: dlltool.c:1379 dllwrap.c:423 resrc.c:300
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s завершен со статусом %d"
 
-#: dlltool.c:1396
+#: dlltool.c:1410
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s"
 
-#: dlltool.c:1536
+#: dlltool.c:1550
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Символ исключения: %s"
 
-#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
+#: dlltool.c:1639 dlltool.c:1650 nm.c:1108 nm.c:1118 nm.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: нет символов"
 
 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1662
+#: dlltool.c:1676
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Чтение выполнено %s"
 
-#: dlltool.c:1672
+#: dlltool.c:1686
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:1675
+#: dlltool.c:1689
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Сканируется объектный файл %s"
 
-#: dlltool.c:1690
+#: dlltool.c:1709
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s"
 
-#: dlltool.c:1792
+#: dlltool.c:1811
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл"
 
-#: dlltool.c:1844
+#: dlltool.c:1863
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл"
 
-#: dlltool.c:1986
+#: dlltool.c:2031
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Генерируется файл экспорта: %s"
 
-#: dlltool.c:1991
+#: dlltool.c:2036
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s"
 
-#: dlltool.c:1994
+#: dlltool.c:2041
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Открытый временный файл: %s"
 
-#: dlltool.c:2171
+#: dlltool.c:2217
 msgid "failed to read the number of entries from base file"
 msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла"
 
-#: dlltool.c:2219
+#: dlltool.c:2268
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Сгенерирован файл экспорта"
 
-#: dlltool.c:2428
+#: dlltool.c:2478
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
 msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2432
+#: dlltool.c:2482
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Создается файл stub: %s"
 
-#: dlltool.c:2894
+#: dlltool.c:2953
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
 msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
+#: dlltool.c:2967 dlltool.c:3046
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s"
 
-#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
+#: dlltool.c:3031 dlltool.c:3117
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3064
+#: dlltool.c:3132
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s"
 
-#: dlltool.c:3121
+#: dlltool.c:3191
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3214
 #, c-format
 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3147
+#: dlltool.c:3218
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s"
 
-#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
+#: dlltool.c:3305 dlltool.c:3311
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "невозможно удалить %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3250
+#: dlltool.c:3317
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Создан lib-файл"
 
-#: dlltool.c:3462
+#: dlltool.c:3529
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
+#: dlltool.c:3537 dlltool.c:3559
 #, c-format
 msgid "%s is not a library"
 msgstr "%s не является библиотекой"
 
-#: dlltool.c:3510
+#: dlltool.c:3577
 #, c-format
 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
 msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll"
 
-#: dlltool.c:3521
+#: dlltool.c:3588
 #, c-format
 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
 msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)"
 
-#: dlltool.c:3745
+#: dlltool.c:3820
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:3751
+#: dlltool.c:3826
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s"
 
-#: dlltool.c:3856
+#: dlltool.c:3929
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Обрабатываются описания"
 
-#: dlltool.c:3888
+#: dlltool.c:3956
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Описания обработаны"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
+#: dlltool.c:3963 dllwrap.c:477
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3897
+#: dlltool.c:3965
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <машина>     Создание как DLL для <машины>.  [по умолчанию: %s]\n"
 
-#: dlltool.c:3898
+#: dlltool.c:3966
 #, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3899
+#: dlltool.c:3967
 #, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
 
-#: dlltool.c:3900
+#: dlltool.c:3968
 #, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3901
+#: dlltool.c:3969
 #, c-format
 msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
 msgstr "   -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n"
 
-#: dlltool.c:3902
+#: dlltool.c:3970
 #, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
 
-#: dlltool.c:3903
+#: dlltool.c:3971
 #, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <имя>        Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3904
+#: dlltool.c:3972
 #, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n"
 
-#: dlltool.c:3905
+#: dlltool.c:3973
 #, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n"
 
-#: dlltool.c:3906
+#: dlltool.c:3974
 #, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Экспорт всех символов в .def\n"
 
-#: dlltool.c:3907
+#: dlltool.c:3975
 #, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  Экспорт только перечисленных символов\n"
 
-#: dlltool.c:3908
+#: dlltool.c:3976
 #, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n"
 
-#: dlltool.c:3909
+#: dlltool.c:3977
 #, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  Очистка символов исключения по умолчанию\n"
 
-#: dlltool.c:3910
+#: dlltool.c:3978
 #, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
 
-#: dlltool.c:3911
+#: dlltool.c:3979
 #, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            Не создавать раздел idata$4.\n"
 
-#: dlltool.c:3912
+#: dlltool.c:3980
 #, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            не создавать раздел idata$5.\n"
 
-#: dlltool.c:3913
+#: dlltool.c:3981
 #, c-format
 msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
 msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n"
 
-#: dlltool.c:3914
+#: dlltool.c:3982
 #, c-format
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3915
+#: dlltool.c:3983
 #, c-format
 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "      --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3916
+#: dlltool.c:3984
 #, c-format
 msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n"
 
-#: dlltool.c:3917
+#: dlltool.c:3985
 #, c-format
 msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --leading-underscore   Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n"
 
-#: dlltool.c:3918
+#: dlltool.c:3986
 #, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
 
-#: dlltool.c:3919
+#: dlltool.c:3987
 #, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Добавление псевдонимов без @<n>.\n"
 
-#: dlltool.c:3920
+#: dlltool.c:3988
 #, c-format
 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
 msgstr "   -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление псевдонимов с <префиксом>.\n"
 
-#: dlltool.c:3921
+#: dlltool.c:3989
 #, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <имя>             Использование <имени> для ассемблера.\n"
 
-#: dlltool.c:3922
+#: dlltool.c:3990
 #, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <флаги>     Передача <флагов> в ассемблер.\n"
 
-#: dlltool.c:3923
+#: dlltool.c:3991
 #, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n"
 
-#: dlltool.c:3924
+#: dlltool.c:3992
 #, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n"
 
-#: dlltool.c:3925
+#: dlltool.c:3993
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 msgstr "   -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n"
 
-#: dlltool.c:3926
+#: dlltool.c:3994
 #, c-format
 msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
 msgstr "   -I --identify <implib>    Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n"
 
-#: dlltool.c:3927
+#: dlltool.c:3995
 #, c-format
 msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
 msgstr "      --identify-strict      Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n"
 
-#: dlltool.c:3928
+#: dlltool.c:3996
 #, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Подробный режим.\n"
 
-#: dlltool.c:3929
+#: dlltool.c:3997
 #, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Вывод версии программы.\n"
 
-#: dlltool.c:3930
+#: dlltool.c:3998
 #, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Вывод этой информации.\n"
 
-#: dlltool.c:3931
+#: dlltool.c:3999
 #, c-format
 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 msgstr "   @<файл>                   Читать параметры из <файла>.\n"
 
-#: dlltool.c:3933
+#: dlltool.c:4001
 #, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <вых_имя>  Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n"
 
-#: dlltool.c:3934
+#: dlltool.c:4002
 #, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <имя>         Использование <имени> в качестве компоновщика.\n"
 
-#: dlltool.c:3935
+#: dlltool.c:4003
 #, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n"
 
-#: dlltool.c:4082
+#: dlltool.c:4149
+#, c-format
+msgid "Unable to open def-file: %s"
+msgstr "Невозможно открыть def-файл: %s"
+
+#: dlltool.c:4154
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, «%s»."
 
-#: dlltool.c:4130
+#: dlltool.c:4202
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s"
 
-#: dlltool.c:4165
+#: dlltool.c:4237
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "Машина «%s» не поддерживается"
 
-#: dlltool.c:4245
+#: dlltool.c:4317
 #, c-format
 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport."
 
-#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4385 dllwrap.c:206
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Опробованный файл: %s"
 
-#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
+#: dlltool.c:4392 dllwrap.c:213
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Используется файл: %s"
 
-#: dllwrap.c:303
+#: dllwrap.c:296
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary base file %s"
 msgstr "Оставляется временный base-файл %s"
 
-#: dllwrap.c:305
+#: dllwrap.c:298
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary base file %s"
 msgstr "Удаляется временный base-файл %s"
 
-#: dllwrap.c:319
+#: dllwrap.c:312
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary exp file %s"
 msgstr "Оставляется временный exp-файл %s"
 
-#: dllwrap.c:321
+#: dllwrap.c:314
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary exp file %s"
 msgstr "Удаляется временный exp-файл %s"
 
-#: dllwrap.c:334
+#: dllwrap.c:327
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary def file %s"
 msgstr "Оставляется временный def-файл %s"
 
-#: dllwrap.c:336
+#: dllwrap.c:329
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary def file %s"
 msgstr "Удаляется временный def-файл %s"
 
-#: dllwrap.c:417
+#: dllwrap.c:411
 #, c-format
 msgid "pwait returns: %s"
 msgstr "pwait вернул: %s"
 
-#: dllwrap.c:484
+#: dllwrap.c:478
 #, c-format
 msgid "  Generic options:\n"
 msgstr "  Общие параметры:\n"
 
-#: dllwrap.c:485
+#: dllwrap.c:479
 #, c-format
 msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
 msgstr "   @<файл>                Читать параметры из <файла>\n"
 
-#: dllwrap.c:486
+#: dllwrap.c:480
 #, c-format
 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
 msgstr "   --quiet, -q            Молчаливый режим\n"
 
-#: dllwrap.c:487
+#: dllwrap.c:481
 #, c-format
 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
 msgstr "   --verbose, -v          Подробный режим\n"
 
-#: dllwrap.c:488
+#: dllwrap.c:482
 #, c-format
 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
 msgstr "   --version              Вывод версии dllwrap\n"
 
-#: dllwrap.c:489
+#: dllwrap.c:483
 #, c-format
 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
 msgstr "   --implib <вых_имя>     Синоним для --output-lib\n"
 
-#: dllwrap.c:490
+#: dllwrap.c:484
 #, c-format
 msgid "  Options for %s:\n"
 msgstr "  Параметры для %s:\n"
 
-#: dllwrap.c:491
+#: dllwrap.c:485
 #, c-format
 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
 msgstr "   --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n"
 
-#: dllwrap.c:492
+#: dllwrap.c:486
 #, c-format
 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
 msgstr "   --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n"
 
-#: dllwrap.c:493
+#: dllwrap.c:487
 #, c-format
 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
 msgstr "   --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n"
 
-#: dllwrap.c:494
+#: dllwrap.c:488
 #, c-format
 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
 msgstr "   --entry <пункт>        Указание альтернативной точки входа DLL\n"
 
-#: dllwrap.c:495
+#: dllwrap.c:489
 #, c-format
 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
 msgstr "   --image-base <base>    Указание базового адреса образа\n"
 
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:490
 #, c-format
 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
 msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
 
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:491
 #, c-format
 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
 msgstr "   --dry-run              Показать, что должно быть запущено\n"
 
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:492
 #, c-format
 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
 msgstr "   --mno-cygwin           Создание Mingw DLL\n"
 
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:493
 #, c-format
 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
 msgstr "  Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n"
 
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:494
 #, c-format
 msgid "   --machine <machine>\n"
 msgstr "   --machine <машина>\n"
 
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:495
 #, c-format
 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
 msgstr "   --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
 
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:496
 #, c-format
 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
 msgstr "   --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n"
 
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:497
 #, c-format
 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   --add-indirect         Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
 
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:498
 #, c-format
 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
 msgstr "   --dllname <имя>        Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n"
 
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:499
 #, c-format
 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
 msgstr "   --def <def-файл>       Имя входного файла .def\n"
 
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:500
 #, c-format
 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
 msgstr "   --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n"
 
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:501
 #, c-format
 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
 msgstr "   --export-all-symbols     Экспорт всех символов в .def\n"
 
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:502
 #, c-format
 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
 msgstr "   --no-export-all-symbols  Экспорт только символов .drectve\n"
 
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:503
 #, c-format
 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
 msgstr "   --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n"
 
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:504
 #, c-format
 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
 msgstr "   --no-default-excludes    Удаление символов исключения по умолчанию\n"
 
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:505
 #, c-format
 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
 msgstr "   --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
 
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:506
 #, c-format
 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
 msgstr "   --no-idata4           Не создавать раздел idata$4.\n"
 
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:507
 #, c-format
 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
 msgstr "   --no-idata5           Не создавать раздел idata$5.\n"
 
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:508
 #, c-format
 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
 msgstr "   -U                     Добавление символов подчеркивания в .lib\n"
 
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:509
 #, c-format
 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
 msgstr "   -k                     Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
 
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:510
 #, c-format
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
 msgstr "   --add-stdcall-alias    Добавление псевдонимов без @<n>\n"
 
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:511
 #, c-format
 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
 msgstr "   --as <имя>             Использование <имени> для ассемблера\n"
 
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:512
 #, c-format
 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
 msgstr "   --nodelete             Оставлять временные файлы.\n"
 
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:513
 #, c-format
 msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
 msgstr "   --no-leading-underscore  Точка входа без подчёркивания\n"
 
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:514
 #, c-format
 msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
 msgstr "   --leading-underscore     Точка входа с подчёркиванием.\n"
 
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:515
 #, c-format
 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
 msgstr "  Остальное без изменений передано языковому драйверу\n"
 
-#: dllwrap.c:805
+#: dllwrap.c:799
 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
 msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname"
 
-#: dllwrap.c:834
+#: dllwrap.c:828
 msgid ""
 "no export definition file provided.\n"
 "Creating one, but that may not be what you want"
@@ -1509,40 +1741,62 @@ msgstr ""
 "не предоставлен файл описания экспорта.\n"
 "Он создается, но это может быть не то, что вам нужно."
 
-#: dllwrap.c:1023
+#: dllwrap.c:1017
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL имя     : %s\n"
+msgstr "имя DLLTOOL     : %s\n"
 
-#: dllwrap.c:1024
+#: dllwrap.c:1018
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
-msgstr "DLLTOOL параметры   : %s\n"
+msgstr "параметры DLLTOOL   : %s\n"
 
-#: dllwrap.c:1025
+#: dllwrap.c:1019
 #, c-format
 msgid "DRIVER name     : %s\n"
-msgstr "DRIVER имя      : %s\n"
+msgstr "имя DRIVER      : %s\n"
 
-#: dllwrap.c:1026
+#: dllwrap.c:1020
 #, c-format
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
-msgstr "DRIVER параметры    : %s\n"
+msgstr "параметры DRIVER    : %s\n"
+
+#: dwarf.c:152
+msgid "Encoded value extends past end of section\n"
+msgstr "Кодированное значение выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:160
+#, c-format
+msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
+msgstr "Кодированный размер %d слишком велик для чтения\n"
+
+#: dwarf.c:168
+msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
+msgstr "Кодированный размер 0 слишком мал для чтения\n"
+
+#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: %s:%d: значение LEB (%s) слишком велико для содержащей переменной\n"
 
-#: dwarf.c:132
-msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
-msgstr "Неверный размер в print_dwarf_vma"
+#: dwarf.c:396
+#, c-format
+msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
+msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
+msgstr[0] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байт в переменную размером %d"
+msgstr[1] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байта в переменную размером %d"
+msgstr[2] "внутренняя ошибка: попытка прочитать %d байт в переменную размером %d"
 
-#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "вÑ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\87ен Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80но Ñ\81Ñ\84оÑ\80миÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй line-up!\n"
+#: dwarf.c:519 dwarf.c:4362
+msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жена Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80но Ñ\81Ñ\84оÑ\80миÑ\80ованнаÑ\8f Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80оковаÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f!\n"
 
-#: dwarf.c:263
+#: dwarf.c:526
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Расширенный код операции %d: "
 
-#: dwarf.c:268
+#: dwarf.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
@@ -1551,27 +1805,36 @@ msgstr ""
 "Конец последовательности\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:274
+#: dwarf.c:539
+#, c-format
+msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
+msgstr "Длина (%d) операции DW_LNE_set_address слишком велика\n"
+
+#: dwarf.c:545
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%s\n"
-msgstr "установка адреса равным 0x%s\n"
+msgstr "установка Address равным 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:280
+#: dwarf.c:552
 #, c-format
-msgid "  define new File Table entry\n"
-msgstr "  определение нового пункта Таблицы файлов\n"
+msgid "define new File Table entry\n"
+msgstr "определение нового пункта Таблицы файлов\n"
 
-#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
+#: dwarf.c:553 dwarf.c:3651
 #, c-format
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
 
-#: dwarf.c:295
+#: dwarf.c:572
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr "DW_LNE_define_file: неверная длина кода операции\n"
+
+#: dwarf.c:576
 #, c-format
 msgid "set Discriminator to %s\n"
 msgstr "установка Discriminator равным %s\n"
 
-#: dwarf.c:370
+#: dwarf.c:651
 #, c-format
 msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
 msgstr "    НЕИЗВЕСТНЫЙ код операции DW_LNE_HP_SFC (%u)\n"
@@ -1580,229 +1843,432 @@ msgstr "    НЕИЗВЕСТНЫЙ код операции DW_LNE_HP_SFC (%u)\n"
 #. the limited range of the unsigned char data type used
 #. for op_code.
 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:387
+#: dwarf.c:668
 #, c-format
 msgid "user defined: "
 msgstr "задано пользователем: "
 
-#: dwarf.c:389
+#: dwarf.c:670
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: "
 msgstr "НЕИЗВЕСТНО: "
 
-#: dwarf.c:390
+#: dwarf.c:671
 #, c-format
 msgid "length %d ["
 msgstr "длина %d ["
 
-#: dwarf.c:407
+#: dwarf.c:689 dwarf.c:765 dwarf.c:1703
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<нет раздела .debug_str>"
 
-#: dwarf.c:413
+#: dwarf.c:693
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
 msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n"
 
-#: dwarf.c:415
+#: dwarf.c:695 dwarf.c:723 dwarf.c:1708
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<смещение слишком велико>"
 
-#: dwarf.c:655
+#: dwarf.c:705 dwarf.c:1717
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела .debug_str>"
+
+#: dwarf.c:717
+msgid "<no .debug_line_str section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_line_str>"
+
+#: dwarf.c:721
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_line_strp слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:733
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела .debug_line_str>"
+
+#: dwarf.c:751
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str_offsets.dwo>"
+
+#: dwarf.c:752
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str_offsets>"
+
+#: dwarf.c:758
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_str_index слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:760
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<смещение индекса слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:764
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_str.dwo>"
+
+#: dwarf.c:771
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_str_index слишком большое: %s\n"
+
+#: dwarf.c:773
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<косвенное индексное смещение слишком велико>"
+
+#: dwarf.c:782
+msgid "<no NUL byte at end of section>"
+msgstr "<нет байта NUL в конце раздела>"
+
+#: dwarf.c:793
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<нет раздела .debug_addr>"
+
+#: dwarf.c:797
 #, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение TAG: %lx"
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение Ð² Ñ\80аздел %s Ñ\81лиÑ\88ком Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾: %s\n"
 
-#: dwarf.c:696
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:975
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_abbrev не завершается нулём\n"
+
+#: dwarf.c:990
+#, c-format
+msgid "User TAG value: %#lx"
+msgstr "Пользовательское значение TAG: %#lx"
+
+#: dwarf.c:992
+#, c-format
+msgid "Unknown TAG value: %#lx"
+msgstr "Неизвестное значение TAG: %#lx"
+
+#: dwarf.c:1012
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
 
-#: dwarf.c:705
+#: dwarf.c:1028
+#, c-format
+msgid "Unknown IDX value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение IDX: %lx"
+
+#: dwarf.c:1042
 #, c-format
-msgid " %s byte block: "
-msgstr " %s-байтовый блок: "
+msgid "%c%s byte block: "
+msgstr "%c%s-байтовый блок: "
 
-#: dwarf.c:1050
+#: dwarf.c:1396
 #, c-format
 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
 msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)"
 
-#: dwarf.c:1075
+#: dwarf.c:1418
 #, c-format
 msgid "size: %s "
 msgstr "размер: %s "
 
-#: dwarf.c:1078
+#: dwarf.c:1421
 #, c-format
 msgid "offset: %s "
 msgstr "смещение: %s "
 
-#: dwarf.c:1098
+#: dwarf.c:1440
 #, c-format
 msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
 msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown"
 
-#: dwarf.c:1122
+#: dwarf.c:1465
+#, c-format
+msgid "(%s in frame info)"
+msgstr "(%s в информации кадра)"
+
+#: dwarf.c:1611
+#, c-format
+msgid "(User defined location op 0x%x)"
+msgstr "(Определенное пользователем размещение операции 0x%x)"
+
+#: dwarf.c:1613
 #, c-format
-msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
-msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)"
+msgid "(Unknown location op 0x%x)"
+msgstr "(Неизвестное размещение операции 0x%x)"
 
-#: dwarf.c:1234
+#: dwarf.c:1696
+msgid "<following link not possible>"
+msgstr "<переход по ссылке невозможен>"
+
+#: dwarf.c:1699
+msgid "<could not load separate string section>"
+msgstr "<невозможно загрузить раздельный строковый раздел>"
+
+#: dwarf.c:1707
 #, c-format
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
+msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_GNU_strp_alt слишком большое: %s\n"
 
-#: dwarf.c:1236
+#: dwarf.c:1740
 #, c-format
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
+
+#: dwarf.c:1771
+msgid "Corrupt attribute\n"
+msgstr "Повреждённый атрибут\n"
 
-#: dwarf.c:1283
+#: dwarf.c:1786
 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n"
 
-#: dwarf.c:1389
+#: dwarf.c:1924
 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
 msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, если sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
 
-#: dwarf.c:1439
+#: dwarf.c:1968 dwarf.c:1993 dwarf.c:2014 dwarf.c:2036
+msgid "Block ends prematurely\n"
+msgstr "Преждевременное завершение блока\n"
+
+#: dwarf.c:1979 dwarf.c:2000 dwarf.c:2021 dwarf.c:2045
+#, c-format
+msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
+msgstr "Повреждённая длина блока атрибутов: %lx\n"
+
+#: dwarf.c:2056
+#, c-format
+msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2063
+#, c-format
+msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(косвенная линейная строка, смещение: 0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2074
+#, c-format
+msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(индексная строка, смещение: 0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2083
+#, c-format
+msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
+msgstr "%c(альтернативная косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2108
 #, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
-msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
+msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr "%c(addr_index: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:1464
+#: dwarf.c:2114
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
 msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n"
 
-#: dwarf.c:1557
+#: dwarf.c:2238 dwarf.c:2263 dwarf.c:2279
+#, c-format
+msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
+msgstr "Неподдерживаемая форма (%s) атрибута %s\n"
+
+#: dwarf.c:2240 dwarf.c:2265 dwarf.c:4284 dwarf.c:4594 readelf.c:5738
+#: readelf.c:5813 readelf.c:5831 readelf.c:5849 readelf.c:10236
+#: readelf.c:10868 readelf.c:15349 readelf.c:15381
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<неизвестный>"
+
+#: dwarf.c:2302
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(не внутристрочный)"
 
-#: dwarf.c:1560
+#: dwarf.c:2305
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(внутристрочный)"
 
-#: dwarf.c:1563
+#: dwarf.c:2308
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
 
-#: dwarf.c:1566
+#: dwarf.c:2311
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
 
-#: dwarf.c:1569
+#: dwarf.c:2314
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
 msgstr "  (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)"
 
-#: dwarf.c:1608
+#: dwarf.c:2361
 #, c-format
 msgid "(implementation defined: %s)"
 msgstr "(определено реализацией: %s)"
 
-#: dwarf.c:1611
+#: dwarf.c:2364
 #, c-format
 msgid "(Unknown: %s)"
 msgstr "(Неизвестно: %s)"
 
-#: dwarf.c:1649
+#: dwarf.c:2409
 #, c-format
 msgid "(user defined type)"
 msgstr "(тип, определённый пользователем)"
 
-#: dwarf.c:1651
+#: dwarf.c:2411
 #, c-format
 msgid "(unknown type)"
 msgstr "(неизвестный тип)"
 
-#: dwarf.c:1663
+#: dwarf.c:2424
 #, c-format
 msgid "(unknown accessibility)"
 msgstr "(неизвестная доступность)"
 
-#: dwarf.c:1674
+#: dwarf.c:2436
 #, c-format
 msgid "(unknown visibility)"
 msgstr "(неизвестная видимость)"
 
-#: dwarf.c:1684
+#: dwarf.c:2449
+#, c-format
+msgid "(user specified)"
+msgstr "(определено пользователем)"
+
+#: dwarf.c:2451
+#, c-format
+msgid "(unknown endianity)"
+msgstr "(неизвестный порядок следования байтов)"
+
+#: dwarf.c:2463
 #, c-format
 msgid "(unknown virtuality)"
 msgstr "(неизвестная виртуальность)"
 
-#: dwarf.c:1695
+#: dwarf.c:2475
 #, c-format
 msgid "(unknown case)"
 msgstr "(неизвестная символьный регистр)"
 
-#: dwarf.c:1708
+#: dwarf.c:2493
 #, c-format
 msgid "(user defined)"
 msgstr "(определено пользователем)"
 
-#: dwarf.c:1710
+#: dwarf.c:2495
 #, c-format
 msgid "(unknown convention)"
 msgstr "(неизвестное соглашение)"
 
-#: dwarf.c:1717
+#: dwarf.c:2504
 #, c-format
 msgid "(undefined)"
 msgstr "(не определено)"
 
-#: dwarf.c:1740
+#: dwarf.c:2514
 #, c-format
-msgid "(location list)"
-msgstr "(список местоположения)"
+msgid "(unsigned)"
+msgstr "(беззнаковое)"
 
-#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
+#: dwarf.c:2515
 #, c-format
-msgid " [without DW_AT_frame_base]"
-msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
+msgid "(leading overpunch)"
+msgstr "(уточнение в начале)"
 
-#: dwarf.c:1777
+#: dwarf.c:2516
 #, c-format
-msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
-msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n"
+msgid "(trailing overpunch)"
+msgstr "(уточнение в конце)"
 
-#: dwarf.c:1787
+#: dwarf.c:2517
 #, c-format
-msgid "[Abbrev Number: %ld"
-msgstr "[Номер аббревиатуры: %ld"
+msgid "(leading separate)"
+msgstr "(разделение в начале)"
 
-#: dwarf.c:1978
+#: dwarf.c:2518
 #, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
+msgid "(trailing separate)"
+msgstr "(разделение в конце)"
 
-#: dwarf.c:2049
+#: dwarf.c:2519 dwarf.c:2530 dwarf.c:2540
 #, c-format
-msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
-msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n"
+msgid "(unrecognised)"
+msgstr "(нераспознанный)"
 
-#: dwarf.c:2061
+#: dwarf.c:2527
 #, c-format
-msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
-msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n"
+msgid "(no)"
+msgstr "(нет)"
+
+#: dwarf.c:2528
+#, c-format
+msgid "(in class)"
+msgstr "(в классе)"
+
+#: dwarf.c:2529
+#, c-format
+msgid "(out of class)"
+msgstr "(вне класса)"
+
+#: dwarf.c:2538
+#, c-format
+msgid "(label)"
+msgstr "(метка)"
+
+#: dwarf.c:2539
+#, c-format
+msgid "(range)"
+msgstr "(диапазон)"
+
+#: dwarf.c:2566
+#, c-format
+msgid " (location list)"
+msgstr "(список местоположения)"
+
+#: dwarf.c:2587 dwarf.c:5551 dwarf.c:5708 dwarf.c:5890
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
+
+#: dwarf.c:2620
+#, c-format
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
+msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению 0x%lx, слишком большое.\n"
+
+#: dwarf.c:2630
+#, c-format
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "\t[Номер аббревиатуры: %ld"
 
-#: dwarf.c:2069
+#: dwarf.c:2715
 #, c-format
-msgid "No comp units in %s section ?"
-msgstr "В разделе %s нет элементов comp?"
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Необработанный дамп для отладки содержимого раздела %s (загружен из %s):\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2718
+#, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Необработанный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
+"\n"
 
-#: dwarf.c:2078
+#: dwarf.c:2723
 #, c-format
-msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
-msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
+msgid ""
+"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Содержимое раздела %s (загружено из %s):\n"
+"\n"
 
-#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
-#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
+#: dwarf.c:2726
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
@@ -1811,158 +2277,308 @@ msgstr ""
 "Содержимое раздела %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2095
+#: dwarf.c:2775
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n"
+
+#: dwarf.c:2787
+#, c-format
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n"
+
+#: dwarf.c:2795
+#, c-format
+msgid "No comp units in %s section ?\n"
+msgstr "В разделе %s нет элементов comp?\n"
+
+#: dwarf.c:2804
+#, c-format
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
+msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов\n"
+
+#: dwarf.c:2833
 #, c-format
 msgid "Unable to locate %s section!\n"
 msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
 
-#: dwarf.c:2176
+#: dwarf.c:2913
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в заголовке; используется %d\n"
+
+#: dwarf.c:2956
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
 msgstr "  Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:2178
+#: dwarf.c:2958
 #, c-format
 msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
-msgstr "   Длина:         0x%s (%s)\n"
+msgstr "   Длина:           0x%s (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:2181
+#: dwarf.c:2961
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
-msgstr "   Версия:        %d\n"
+msgstr "   Версия:          %d\n"
 
-#: dwarf.c:2182
+#: dwarf.c:2962
 #, c-format
-msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
-msgstr "   Смещ. аббрев:  %s\n"
+msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgstr "   Смещ. аббрев:    0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2184
+#: dwarf.c:2964
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
-msgstr "   Разм. указат:  %d\n"
+msgstr "   Разм. указат:    %d\n"
 
-#: dwarf.c:2188
+#: dwarf.c:2969
 #, c-format
-msgid "   Signature:     "
-msgstr "   Подпись:     "
+msgid "   Signature:     0x%s\n"
+msgstr "   Подпись:         0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2192
+#: dwarf.c:2972
 #, c-format
 msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
-msgstr "   Tип смещения:   0x%s\n"
+msgstr "   Tип смещения:    0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2980
+#, c-format
+msgid "   Section contributions:\n"
+msgstr "Члены раздела:\n"
 
-#: dwarf.c:2200
+#: dwarf.c:2981
 #, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
-msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n"
+msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
+msgstr "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2213
+#: dwarf.c:2984
+#, c-format
+msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
+msgstr "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2987
+#, c-format
+msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
+msgstr "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:2990
+#, c-format
+msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
+msgstr "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:3000 dwarf.c:4768 dwarf.c:6316 dwarf.c:8348
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, заголовок %s по адресу %#lx длиной %s\n"
+
+#: dwarf.c:3013
 #, c-format
 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:2224
+#: dwarf.c:3022
+#, c-format
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
+msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый тип элемента: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:3032
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
 
-#: dwarf.c:2274
+#: dwarf.c:3038
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, размер аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
+
+#: dwarf.c:3084
 #, c-format
-msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
-msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n"
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: 0\n"
 
-#: dwarf.c:2278
+#: dwarf.c:3094
+#, c-format
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
+msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе %s\n"
+
+#: dwarf.c:3098
 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n"
 
-#: dwarf.c:2297
+#: dwarf.c:3117
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu"
 
-#: dwarf.c:2301
+#: dwarf.c:3121
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: ...\n"
 msgstr " <%d><%lx>: …\n"
 
-#: dwarf.c:2320
+#: dwarf.c:3140
+#, c-format
+msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr "DIE по смещению 0x%lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
+
+#: dwarf.c:3213
+msgid "DIE has locviews without loclist\n"
+msgstr "DIE содержит locviews без loclist\n"
+
+#: dwarf.c:3328
+#, c-format
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "Длина поля (0x%lx) в заголовке debug_line ошибочна — раздел слишком мал\n"
+
+#: dwarf.c:3342
+msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3, 4 и 5.\n"
+
+#: dwarf.c:3354 dwarf.c:5983 dwarf.c:6728
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый размер выбора сегментов: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:3371
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
+msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n"
+
+#: dwarf.c:3387
+#, c-format
+msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
+msgstr "Длина строки %s выходит за границу раздела\n"
+
+#: dwarf.c:3418
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s format table entry\n"
+msgstr "Поврежденный элемент %s таблица форматов\n"
+
+#: dwarf.c:3427
 #, c-format
-msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
-msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
+msgid "Corrupt %s list\n"
+msgstr "Пвреждён список %s\n"
 
-#: dwarf.c:2422
+#: dwarf.c:3433
 #, c-format
 msgid ""
-"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
 "\n"
+" The %s Table is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Таблица %s пуста.\n"
+
+#: dwarf.c:3437
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" The %s Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
-"Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
 "\n"
+" Таблица %s (смещение 0x%lx):\n"
 
-#: dwarf.c:2460
+#: dwarf.c:3440
 #, c-format
-msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n"
+msgid "  Entry"
+msgstr "  Пункт"
 
-#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
-msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n"
+#: dwarf.c:3455
+#, c-format
+msgid "\tName"
+msgstr "\tИмя"
 
-#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
-msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
-msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n"
+#: dwarf.c:3458
+#, c-format
+msgid "\tDir"
+msgstr "\tКаталог"
+
+#: dwarf.c:3461
+#, c-format
+msgid "\tTime"
+msgstr "\tВремя"
+
+#: dwarf.c:3464
+#, c-format
+msgid "\tSize"
+msgstr "\tРазмер"
+
+#: dwarf.c:3467
+#, c-format
+msgid "\tMD5"
+msgstr "\tMD5"
+
+#: dwarf.c:3470
+#, c-format
+msgid "\t(Unknown format content type %s)"
+msgstr "\t(неизвестный тип формата содержимого %s)"
 
-#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
+#: dwarf.c:3506
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s entries list\n"
+msgstr "Повреждены элементы списка %s\n"
+
+#: dwarf.c:3554 dwarf.c:3970
+msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
+msgstr "Обнаружена часть раздела .debug_line. без предыдущего полного раздела .debug_line\n"
+
+#: dwarf.c:3567 dwarf.c:5086
 #, c-format
 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 msgstr "  Смещение:                    0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2506
+#: dwarf.c:3568
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Длина:                       %ld\n"
 
-#: dwarf.c:2507
+#: dwarf.c:3569
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  Версия DWARF:                %d\n"
 
-#: dwarf.c:2508
+#: dwarf.c:3570
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Длина пролога:               %d\n"
 
-#: dwarf.c:2509
+#: dwarf.c:3571
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Миним. длина инструкции:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:2511
+#: dwarf.c:3573
 #, c-format
 msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
 msgstr "  Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n"
 
-#: dwarf.c:2512
+#: dwarf.c:3574
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 msgstr "  Нач. значение «is_stmt»:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:2513
+#: dwarf.c:3575
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Основание строки:            %d\n"
 
-#: dwarf.c:2514
+#: dwarf.c:3576
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Диапазон строки:             %d\n"
 
-#: dwarf.c:2515
+#: dwarf.c:3577
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Основание кода операции:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:2524
+#: dwarf.c:3582 dwarf.c:3986
+msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
+msgstr "Строковый диапазон 0 некорректен, вместо него используется 1\n"
+
+#: dwarf.c:3594
+msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
+msgstr "Основание строки выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:3598
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1971,12 +2587,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Коды операций:\n"
 
-#: dwarf.c:2527
+#: dwarf.c:3601
 #, c-format
-msgid "  Opcode %d has %d args\n"
-msgstr "  Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+msgid "  Opcode %d has %d arg\n"
+msgid_plural "  Opcode %d has %d args\n"
+msgstr[0] "  Код операции %d содержит %d аргумент\n"
+msgstr[1] "  Код операции %d содержит %d аргумента\n"
+msgstr[2] "  Код операции %d содержит %d аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:3614
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
 
-#: dwarf.c:2533
+#: dwarf.c:3616
+msgid "File name"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: dwarf.c:3621
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1985,201 +2612,324 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблица каталогов пуста.\n"
 
-#: dwarf.c:2536
+#: dwarf.c:3626
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The Directory Table:\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Таблица каталогов:\n"
+" Таблица каталогов (смещение 0x%lx):\n"
 
-#: dwarf.c:2551
+#: dwarf.c:3646
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " The File Name Table is empty.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Таблица имен файлов пуста.\n"
+" Таблица имён файлов пуста.\n"
 
-#: dwarf.c:2554
+#: dwarf.c:3649
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table:\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Таблица имен файлов:\n"
+" Таблица имён файлов (смещение 0x%lx):\n"
+
+#: dwarf.c:3675
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "Элемент таблицы имён файлов повреждён\n"
+
+#: dwarf.c:3691
+#, c-format
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr " Нет операторов номера строки.\n"
 
-#. Now display the statements.
-#: dwarf.c:2584
+#: dwarf.c:3694
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Line Number Statements:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Операторы номера строки:\n"
+msgid " Line Number Statements:\n"
+msgstr " Операторы номера строки:\n"
+
+#: dwarf.c:3717
+#, c-format
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
+msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s%s"
 
-#: dwarf.c:2603
+#: dwarf.c:3722 dwarf.c:3743 dwarf.c:3783 dwarf.c:3803 dwarf.c:3856
+#: dwarf.c:3876
+msgid " (reset view)"
+msgstr " (сброс вида)"
+
+#: dwarf.c:3737
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
-msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s"
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
+msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]%s"
 
-#: dwarf.c:2617
+#: dwarf.c:3747
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
-msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]"
+msgid " and Line by %s to %d"
+msgstr " и строки на %s в %d"
 
-#: dwarf.c:2625
+#: dwarf.c:3750 dwarf.c:3764
 #, c-format
-msgid " and Line by %s to %d\n"
-msgstr " и строки на %s в %d\n"
+msgid " (view %u)\n"
+msgstr " (вид %u)\n"
 
-#: dwarf.c:2635
+#: dwarf.c:3762
 #, c-format
-msgid "  Copy\n"
-msgstr "  Копия\n"
+msgid "  Copy"
+msgstr "  Копия"
 
-#: dwarf.c:2645
+#: dwarf.c:3779
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n"
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s%s\n"
 
-#: dwarf.c:2658
+#: dwarf.c:3798
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n"
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]%s\n"
 
-#: dwarf.c:2669
+#: dwarf.c:3811
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
 msgstr "  Продвижение строки на %s в %d\n"
 
-#: dwarf.c:2677
+#: dwarf.c:3819
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
 msgstr "  Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n"
 
-#: dwarf.c:2685
+#: dwarf.c:3827
 #, c-format
 msgid "  Set column to %s\n"
 msgstr "  Установка столбца равным %s\n"
 
-#: dwarf.c:2693
+#: dwarf.c:3835
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %s\n"
 msgstr "  Установка is_stmt равным %s\n"
 
-#: dwarf.c:2698
+#: dwarf.c:3840
 #, c-format
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Установка базового блока\n"
 
-#: dwarf.c:2708
+#: dwarf.c:3852
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n"
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s%s\n"
 
-#: dwarf.c:2721
+#: dwarf.c:3871
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n"
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]%s\n"
 
-#: dwarf.c:2733
+#: dwarf.c:3884
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
 msgstr "  Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2739
+#: dwarf.c:3891
 #, c-format
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  Установка prologue_end в «истина»\n"
 
-#: dwarf.c:2743
+#: dwarf.c:3895
 #, c-format
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  Установка epilogue_begin в «истина»\n"
 
-#: dwarf.c:2749
+#: dwarf.c:3901
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %s\n"
 msgstr "  Установка ISA в %s\n"
 
-#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
+#: dwarf.c:3905 dwarf.c:4557
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Неизвестный код операции %d с операндами: "
 
-#: dwarf.c:2787
+#: dwarf.c:3999
 #, c-format
-msgid ""
-"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
-"\n"
+msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
+msgstr "основание кода операции %d выходит за конец раздела\n"
+
+#: dwarf.c:4027 dwarf.c:4050 dwarf.c:4080
+msgid "Corrupt directories list\n"
+msgstr "Список каталогов повреждён\n"
+
+#: dwarf.c:4100 dwarf.c:4123 dwarf.c:4170
+msgid "Corrupt file name list\n"
+msgstr "Список имён файлов повреждён\n"
 
-#: dwarf.c:2828
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Ð\9fоÑ\85оже, Ñ\87Ñ\82о Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждена â\80\94 Ñ\80аздел Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð°Ð»\n"
+#: dwarf.c:4190
+msgid "directory table ends unexpectedly\n"
+msgstr "неожиданное Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87ание Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\82алогов Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а\n"
 
-#: dwarf.c:2960
+#: dwarf.c:4235
+msgid "file table ends unexpectedly\n"
+msgstr "неожиданное окончание таблицы файлов\n"
+
+#: dwarf.c:4274
 #, c-format
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr "CU: %s:\n"
 
-#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
+#: dwarf.c:4287 dwarf.c:4485
+#, c-format
+msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
+msgstr "индекс каталога %u > количества каталогов %s\n"
+
+#: dwarf.c:4289 dwarf.c:4588 elfcomm.c:891 readelf.c:306 readelf.c:646
+#: readelf.c:6732 readelf.c:7283 readelf.c:9247 readelf.c:11252
+#: readelf.c:11319 readelf.c:11662 readelf.c:14287 readelf.c:14382
+#: readelf.c:14964 readelf.c:14983 readelf.c:15107 readelf.c:15358
+#: readelf.c:16464 readelf.c:16467
 #, c-format
-msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
-msgstr "Имя файла                            Номер строки   Начальный адрес\n"
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<повреждено>"
 
-#: dwarf.c:2968
+#: dwarf.c:4295
 #, c-format
 msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr "CU: %s/%s:\n"
 
-#: dwarf.c:3059
+#: dwarf.c:4300
+#, c-format
+msgid "File name                            Line number    Starting address    View\n"
+msgstr "Имя файла                            Номер строки   Начальный адрес     Вид\n"
+
+#: dwarf.c:4416
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%u): длина %d\n"
+
+#: dwarf.c:4469
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [Используется элемент таблицы файлов %d]\n"
+
+#: dwarf.c:4473
+#, c-format
+msgid "file index %u > number of files %u\n"
+msgstr "индекс файла %u > количества файлов %u\n"
+
+#: dwarf.c:4474
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" <over large file table index %u>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<превышение индекса таблицы файлов %u>"
+
+#: dwarf.c:4480
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [Используется файл %s из элемента таблицы каталогов %d]\n"
+
+#: dwarf.c:4487
 #, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+" <over large directory table entry %u>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<превышение элемента таблицы каталогов %u>\n"
 
-#: dwarf.c:3164
+#: dwarf.c:4553
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %lu\n"
 msgstr "  Установка ISA в %lu\n"
 
-#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
+#: dwarf.c:4587
+#, c-format
+msgid "corrupt file index %u encountered\n"
+msgstr "обнаружен повреждённый индекс файла %u\n"
+
+#: dwarf.c:4717
+msgid "no info"
+msgstr "нет информации"
+
+#: dwarf.c:4718
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: dwarf.c:4719
+msgid "variable"
+msgstr "переменная"
+
+#: dwarf.c:4720
+msgid "function"
+msgstr "функция"
+
+#: dwarf.c:4721
+msgid "other"
+msgstr "другое"
+
+#: dwarf.c:4722
+msgid "unused5"
+msgstr "не используется5"
+
+#: dwarf.c:4723
+msgid "unused6"
+msgstr "не используется6"
+
+#: dwarf.c:4724
+msgid "unused7"
+msgstr "не используется7"
+
+#: dwarf.c:4784 dwarf.c:6329
 #, c-format
 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n"
 
-#: dwarf.c:3344
-msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
-
-#: dwarf.c:3351
+#: dwarf.c:4789
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Длина:                               %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3353
+#: dwarf.c:4791
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Версия:                              %d\n"
 
-#: dwarf.c:3355
+#: dwarf.c:4793
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr "  Смещение в раздел .debug_info:       0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3357
+#: dwarf.c:4795
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3360
+#: dwarf.c:4804
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
+
+#: dwarf.c:4812
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Offset  Kind          Name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Смещ.   Тип           Имя\n"
+
+#: dwarf.c:4814
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2188,561 +2938,1247 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Смещение\tИмя\n"
 
-#: dwarf.c:3411
+#: dwarf.c:4850
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: dwarf.c:4850
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: dwarf.c:4910
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
 
-#: dwarf.c:3417
+#: dwarf.c:4916
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:3425
+#: dwarf.c:4924
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define — номер_строки : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:3434
+#: dwarf.c:4933
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef — номер_строки : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:3446
+#: dwarf.c:4945
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — константа : %d строка : %s\n"
 
-#: dwarf.c:3566
+#: dwarf.c:5078
 #, c-format
-msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
-msgstr "Сейчас поддерживается только расширение GNU для DWARF 4 %s.\n"
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается только расширение GNU для DWARF 4 или 5 из %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3576
+#: dwarf.c:5088
 #, c-format
 msgid "  Version:                     %d\n"
 msgstr "  Версия:                     %d\n"
 
-#: dwarf.c:3577
+#: dwarf.c:5089
 #, c-format
 msgid "  Offset size:                 %d\n"
 msgstr "  Размер смещения:            %d\n"
 
-#: dwarf.c:3582
+#: dwarf.c:5093
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
 msgstr "  Смещение в .debug_line:     0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3593
+#: dwarf.c:5107
+#, c-format
+msgid "  Extension opcode arguments:\n"
+msgstr "  Аргументы расширения кода операции:\n"
+
+#: dwarf.c:5115
+#, c-format
+msgid "    DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
+msgstr "    У DW_MACRO_%02x нет аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:5118
+#, c-format
+msgid "    DW_MACRO_%02x arguments: "
+msgstr "    Аргументы DW_MACRO_%02x: "
+
+#: dwarf.c:5144
+#, c-format
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr "Некорректная форма расширенного кода операции %s\n"
+
+#: dwarf.c:5161
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_macro не завершается нулём\n"
+
+#: dwarf.c:5182
+msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
+msgstr "Используется DW_MACRO_start_file, но нет смещения .debug_line.\n"
+
+#: dwarf.c:5188
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACRO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+
+#: dwarf.c:5191
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d имя_файла: %s%s%s\n"
+
+#: dwarf.c:5199
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:5207
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_define — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5216
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5225
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_define_strp — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5234
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef_strp — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:5240
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_import — смещение : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5248
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_define_sup — номер_строки : %d смещение макроса : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5256
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_undef_sup — номер_строки : %d смещение макроса : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5262
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_import_sup — смещение : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:5269
+#, c-format
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
+msgstr " Встречен неизвестный код операции макроса %02x\n"
+
+#: dwarf.c:5281
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x\n"
+msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
+
+#: dwarf.c:5284
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_%02x -"
+msgstr " DW_MACRO_%02x —"
+
+#: dwarf.c:5333
+#, c-format
+msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
+msgstr "  Число TAG (0x%lx)\n"
+
+#: dwarf.c:5342
+msgid "has children"
+msgstr "имеет потомков"
+
+#: dwarf.c:5342
+msgid "no children"
+msgstr "нет потомков"
+
+#: dwarf.c:5411
+#, c-format
+msgid "location view pair\n"
+msgstr "расположение видовой пары\n"
+
+#: dwarf.c:5443
+#, c-format
+msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loc: %u\n"
+
+#: dwarf.c:5455 dwarf.c:5607 dwarf.c:5777
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в отладочной информации для элемента %d\n"
+
+#: dwarf.c:5467 dwarf.c:5524 dwarf.c:5533 dwarf.c:5619 dwarf.c:5687
+#: dwarf.c:5788 dwarf.c:5867 dwarf.c:5875
+#, c-format
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
+
+#: dwarf.c:5488 dwarf.c:5647 dwarf.c:5828 dwarf.c:6550 dwarf.c:6606
+#, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<Конец списка>\n"
+
+#: dwarf.c:5500 dwarf.c:5659 dwarf.c:6611
+#, c-format
+msgid "(base address)\n"
+msgstr "(начальный адрес)\n"
+
+#: dwarf.c:5518 dwarf.c:5640 dwarf.c:5816
+#, c-format
+msgid ""
+"views at %8.8lx for:\n"
+"    %*s "
+msgstr ""
+"появления в %8.8lx для:\n"
+"    %*s "
+
+#: dwarf.c:5554 dwarf.c:5711
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (начало == конец)"
+
+#: dwarf.c:5556 dwarf.c:5713
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (начало > конец)"
+
+#: dwarf.c:5594
+#, c-format
+msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loclists: %u\n"
+
+#: dwarf.c:5664
+#, c-format
+msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
+msgstr "Элемент видовой пары в loclist с атрибутом locviews\n"
+
+#: dwarf.c:5673
+#, c-format
+msgid "views for:\n"
+msgstr "виды для:\n"
+
+#: dwarf.c:5677
+#, c-format
+msgid "Invalid location list entry type %d\n"
+msgstr "Некорректный тип элемента списка расположений %d\n"
+
+#: dwarf.c:5722
+#, c-format
+msgid "Trailing view pair not used in a range"
+msgstr "Конечная видовая пара не используется в области"
+
+#: dwarf.c:5765
+#, c-format
+msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "Нет отладочной информации для элемента списков loc: %u\n"
+
+#: dwarf.c:5835
+#, c-format
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr "(начальный адрес элемента выбора)\n"
+
+#: dwarf.c:5859
+#, c-format
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "Неизвестный тип элемента списка расположений 0x%x.\n"
+
+#: dwarf.c:5952 dwarf.c:6205 dwarf.c:6426 dwarf.c:6498 dwarf.c:6668
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Раздел %s пуст.\n"
+
+#: dwarf.c:5972
+#, c-format
+msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:5992
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый счётчик элементов смещения: %d.\n"
+
+#: dwarf.c:6003 dwarf.c:6432 dwarf.c:6746
+#, c-format
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
+
+#: dwarf.c:6051
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
+
+#: dwarf.c:6056
+#, c-format
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:6066
+#, c-format
+msgid ""
+" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Предупреждение: данный раздел содержит расположения — адреса, полученные отсюда, могут быть не точными.\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:6068
+#, c-format
+msgid "    Offset   Begin            End              Expression\n"
+msgstr "    Смещ.    Начало           Конец            Выражение\n"
+
+#: dwarf.c:6123
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
+
+#: dwarf.c:6127
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
+
+#: dwarf.c:6136
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+
+#: dwarf.c:6143
+#, c-format
+msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "Видовое смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+
+#: dwarf.c:6160
+msgid "DWO is not yet supported.\n"
+msgstr "DWO пока не поддерживается.\n"
+
+#: dwarf.c:6177
+msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
+msgstr "Обнаружение дыр и перекрытий требуется сходимости видовых списков и loclists.\n"
+
+#: dwarf.c:6186
+#, c-format
+msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
+msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr[0] "Обнаружено %ld неиспользуемый байт в конце раздела %s\n"
+msgstr[1] "Обнаружено %ld неиспользуемых байта в конце раздела %s\n"
+msgstr[2] "Обнаружено %ld неиспользуемых байт в конце раздела %s\n"
+
+#: dwarf.c:6342
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
+
+#: dwarf.c:6346
+#, c-format
+msgid "  Length:                   %ld\n"
+msgstr "  Длина:                    %ld\n"
+
+#: dwarf.c:6348
+#, c-format
+msgid "  Version:                  %d\n"
+msgstr "  Версия:                   %d\n"
+
+#: dwarf.c:6349
+#, c-format
+msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
+msgstr "  Смещение в .debug_info:   0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:6351
+#, c-format
+msgid "  Pointer Size:             %d\n"
+msgstr "  Разм. указат:             %d\n"
+
+#: dwarf.c:6352
+#, c-format
+msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgstr "  Разм. сегм.:              %d\n"
+
+#: dwarf.c:6359
+#, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "Некорректный размер адреса в разделе %s!\n"
+
+#: dwarf.c:6369
+msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
+msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n"
+
+#: dwarf.c:6374
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Address            Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Адрес              Длина\n"
+
+#: dwarf.c:6376
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"    Address    Length\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Адрес      Длина\n"
+
+#: dwarf.c:6452
+#, c-format
+msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
+msgstr "Найдено повреждение базового адреса (%lx) в разделе отладки %u\n"
+
+#: dwarf.c:6468
+#, c-format
+msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr "  Для единицы компиляции со смещением 0x%s:\n"
+
+#: dwarf.c:6471
+#, c-format
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "\tИндекс\tАдрес\n"
+
+#: dwarf.c:6478
+#, c-format
+msgid "\t%d:\t"
+msgstr "\t%d:\t"
+
+#: dwarf.c:6569 dwarf.c:6643
+msgid "(start == end)"
+msgstr "(начало == конец)"
+
+#: dwarf.c:6571 dwarf.c:6645
+msgid "(start > end)"
+msgstr "(начало > конец)"
+
+#: dwarf.c:6594
+#, c-format
+msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr "Список диапазонов, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
+
+#: dwarf.c:6630
+#, c-format
+msgid "Invalid range list entry type %d\n"
+msgstr "Некорректный тип элемента списка диапазонов %d\n"
+
+#: dwarf.c:6707
+#, c-format
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "Ошибочная длина поля (0x%lx) в заголовке debug_rnglists — раздел слишком мал\n"
+
+#: dwarf.c:6718
+msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается инфо debug_rnglists только DWARF версии 5.\n"
+
+#: dwarf.c:6737
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неподдерживаемый счётчик элементов смещения: %u.\n"
+
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:6759
+#, c-format
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов.\n"
+
+#: dwarf.c:6784
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:6789
+#, c-format
+msgid "    Offset   Begin    End\n"
+msgstr "    Смещ.    Начало   Конец\n"
+
+#: dwarf.c:6808
+#, c-format
+msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
+msgstr "Повреждённый размер указателя (%d) в элементе отладки со смещением %8.8lx\n"
+
+#: dwarf.c:6816
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:6823
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
+
+#: dwarf.c:6895
+#, c-format
+msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
+msgstr "Неисполнимо большой номер регистра: %u\n"
+
+#: dwarf.c:6908
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
+msgstr "Нехватка памяти при выделении для %u колонок в массиве кадров dwarf\n"
+
+#: dwarf.c:7226
+msgid "No terminator for augmentation name\n"
+msgstr "Нет завершателя у дополняющего имени\n"
+
+#: dwarf.c:7238
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
+msgstr "Неверный размер указателя (%d) в данных CIE\n"
+
+#: dwarf.c:7246
+#, c-format
+msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
+msgstr "Неверный размер сегмента (%d) в данных CIE\n"
+
+#: dwarf.c:7275
+#, c-format
+msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
+msgstr "Дополняющие данные слишком длинны: 0x%s, ожидалось не более %#lx\n"
+
+#: dwarf.c:7354
+#, c-format
+msgid "  Augmentation data:    "
+msgstr "  Дополняющие данные:    "
+
+#: dwarf.c:7371
+msgid "bad register: "
+msgstr "неверный регистр: "
+
+#: dwarf.c:7541
+msgid "Failed to read CIE information\n"
+msgstr "Сбой при считывании информации CIE\n"
+
+#: dwarf.c:7552 dwarf.c:7576 dwarf.c:7603
+msgid "Invalid max register\n"
+msgstr "Некорректный максимальный регистр\n"
+
+#. PR 17512: file: 9e196b3e.
+#: dwarf.c:7618
+#, c-format
+msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
+msgstr "Вероятно, повреждён размер сегмента: %d; вместо него используется 4\n"
+
+#: dwarf.c:7642
+#, c-format
+msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
+msgstr "Повреждена длина дополняющих данных: 0x%s\n"
+
+#: dwarf.c:7764
+#, c-format
+msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
+msgstr "Повреждено значение выражения CFA_def: %lu\n"
+
+#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
+#: dwarf.c:7778
+#, c-format
+msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
+msgstr "Повреждено значение выражения CFA: %lu\n"
+
+#: dwarf.c:8081
+msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
+msgstr "Неправильный номер столбца в сохранённом кадре состояния\n"
+
+#: dwarf.c:8128
+#, c-format
+msgid "  DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgstr "  DW_CFA_def_cfa_expression: <повреждённая длина %lu>\n"
+
+#: dwarf.c:8152
+#, c-format
+msgid "  DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgstr "  DW_CFA_expression: <повреждённая длина %lu>\n"
+
+#: dwarf.c:8284
+#, c-format
+msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr "  DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
+
+#: dwarf.c:8286
+#, c-format
+msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
+msgstr "Неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n"
+
+#: dwarf.c:8357 dwarf.c:8754
+#, c-format
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "Версия %ld\n"
+
+#: dwarf.c:8363
+msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается .debug_names только для DWARF версии 5.\n"
+
+#: dwarf.c:8370
+#, c-format
+msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
+msgstr "Заполняющее поле .debug_names должно быть 0 (найдено 0x%x)\n"
+
+#: dwarf.c:8375
+msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
+msgstr "Счётчик модулей компиляции должен быть >= 1 в .debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8386
+#, c-format
+msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
+msgstr "Длина дополняющей строки %u должны быть округлена до кратного 4 в .debug_names.\n"
+
+#: dwarf.c:8391
+#, c-format
+msgid "Augmentation string:"
+msgstr "Дополняющая строка:"
+
+#: dwarf.c:8402
+#, c-format
+msgid "CU table:\n"
+msgstr "Таблица CU:\n"
+
+#: dwarf.c:8408 dwarf.c:8418
+#, c-format
+msgid "[%3u] 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:8412
+#, c-format
+msgid "TU table:\n"
+msgstr "Таблица TU:\n"
+
+#: dwarf.c:8422
+#, c-format
+msgid "Foreign TU table:\n"
+msgstr "Внешняя таблица TU:\n"
+
+#: dwarf.c:8428
+#, c-format
+msgid "[%3u] "
+msgstr "[%3u] "
+
+#: dwarf.c:8448
+#, c-format
+msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Элемент смещения пула (0x%lx) превышает размер модуля 0x%lx для модуля 0x%lx в debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8465
+#, c-format
+msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
+msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
+msgstr[0] "Используется %zu из %lu области.\n"
+msgstr[1] "Используется %zu из %lu областей.\n"
+msgstr[2] "Используется %zu из %lu областей.\n"
+
+#: dwarf.c:8492
+#, c-format
+msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
+msgstr "У %lu есть %zu столкновений областей (самое длинное — %zu записей).\n"
+
+#: dwarf.c:8530
+#, c-format
+msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Повтор тега аббревиатуры %lu в модуле 0x%lx в debug_names\n"
+
+#: dwarf.c:8556 dwarf.c:8880
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица символов:\n"
+
+#: dwarf.c:8609
 #, c-format
-msgid "  Extension opcode arguments:\n"
-msgstr "  Аргументы расширения кода операции:\n"
+msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgstr "Неопределенный тег аббревиатуры %lu в модуле 0x%lx в debug_names\n"
 
-#: dwarf.c:3601
+#: dwarf.c:8645
 #, c-format
-msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
-msgstr "    У DW_MACRO_GNU_%02x нет аргументов\n"
+msgid " <no entries>"
+msgstr " <нет элементов>"
 
-#: dwarf.c:3604
-#, c-format
-msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
-msgstr "    Аргументы DW_MACRO_GNU_%02x: "
+#: dwarf.c:8677
+msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
+msgstr "Имя файла debuglink повреждено/отсутствует\n"
 
-#: dwarf.c:3628
+#: dwarf.c:8681
 #, c-format
-msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
-msgstr "Некорректная форма расширенного кода операции %s\n"
-
-#: dwarf.c:3645
-msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
-msgstr "Раздел .debug_macro не завершается нулём\n"
+msgid "  Separate debug info file: %s\n"
+msgstr "  Отдельный файл отладочной информации: %s\n"
 
-#: dwarf.c:3666
-msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f DW_MACRO_GNU_start_file, Ð½Ð¾ Ð½ÐµÑ\82 Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f .debug_line.\n"
+#: dwarf.c:8692
+msgid "CRC offset missing/truncated\n"
+msgstr "СмеÑ\89ение CRC Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82/обÑ\80езано\n"
 
-#: dwarf.c:3672
+#: dwarf.c:8698
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+msgid "  CRC value: %#x\n"
+msgstr "  Значение CRC: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:3675
+#: dwarf.c:8702
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d имя_файла: %s%s%s\n"
+msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
+msgstr "В конце раздела обнаружено %#lx посторонних байт\n"
 
-#: dwarf.c:3683
+#: dwarf.c:8716
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
+msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
+msgstr "Значение Build-ID слишком короткое (%#lx байт)\n"
 
-#: dwarf.c:3691
+#: dwarf.c:8720
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_define — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+msgid "  Build-ID (%#lx bytes):"
+msgstr "  Build-ID (%#lx байт):"
 
-#: dwarf.c:3700
+#: dwarf.c:8749
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_undef — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3710
+#: dwarf.c:8760
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n"
 
-#: dwarf.c:3720
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+#: dwarf.c:8764
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n"
 
-#: dwarf.c:3727
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include — смещение : 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:8766
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n"
+
+#: dwarf.c:8768
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr "В версии 5 отсутствуют внутристрочные функции.\n"
+
+#: dwarf.c:8770
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr "В версии 6 отсутствуют атрибуты символов.\n"
 
-#: dwarf.c:3734
+#: dwarf.c:8788
 #, c-format
-msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
-msgstr " Встречен неизвестный код операции макроса %02x\n"
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
+msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3746
+#: dwarf.c:8795
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение TU (%x) меньше смещения CU (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:3749
+#: dwarf.c:8804
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
-msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x —"
+msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение таблицы адресов (%x) меньше смещения TU (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:3790
+#: dwarf.c:8814
 #, c-format
-msgid "  Number TAG\n"
-msgstr "  Число TAG\n"
+msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение таблицы символов (%x) меньше смещения таблицы адресов (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:3799
-msgid "has children"
-msgstr "имеет потомков"
+#: dwarf.c:8823
+#, c-format
+msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
+msgstr "Смещение пула констант (%x) меньше смещения таблицы символов (%x)\n"
 
-#: dwarf.c:3799
-msgid "no children"
-msgstr "неÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\82омков"
+#: dwarf.c:8838
+msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
+msgstr "ТаблиÑ\86а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ов Ð²Ñ\8bÑ\85одиÑ\82 Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\86 Ñ\80аздела.\n"
 
-#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
+#: dwarf.c:8842
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"The %s section is empty.\n"
+"CU table:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел %s Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82.\n"
+"ТаблиÑ\86а CU:\n"
 
-#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
+#: dwarf.c:8848
 #, c-format
-msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
-msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
-
-#: dwarf.c:3900
-msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3905
+#: dwarf.c:8853
 #, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица TU:\n"
 
-#: dwarf.c:3912
+#: dwarf.c:8860
 #, c-format
-msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
-msgstr "    Смещ.    Начало   Конец    Расширение\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
-#: dwarf.c:3961
+#: dwarf.c:8867
 #, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Address table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица адресов:\n"
 
-#: dwarf.c:3965
+#: dwarf.c:8877
 #, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
 
-#: dwarf.c:3973
+#: dwarf.c:8897
 #, c-format
-msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
-msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
+msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
+msgstr "[%3u] <повреждённое смещение: %x>"
 
-#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
+#: dwarf.c:8898
 #, c-format
-msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположений, Ð½Ð°Ñ\87инаÑ\8f Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ениÑ\8f 0x%lx, Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\91н.\n"
+msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждÑ\91нное Ñ\81меÑ\89ение Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ 0x%x Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81лоÑ\82а Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81имволов %d\n"
 
-#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
+#: dwarf.c:8909
 #, c-format
-msgid "<End of list>\n"
-msgstr "<Ð\9aонеÑ\86 Ñ\81пиÑ\81ка>\n"
+msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
+msgstr "<невеÑ\80ное Ñ\81меÑ\89ение Ð²ÐµÐºÑ\82оÑ\80а CU: %x>\n"
 
-#: dwarf.c:4011
+#: dwarf.c:8910
 #, c-format
-msgid "(base address)\n"
-msgstr "(начальный адрес)\n"
+msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Обнаружено повреждённое смещение вектора CU 0x%x для слота таблицы символов %d\n"
 
-#: dwarf.c:4048
-msgid " (start == end)"
-msgstr " (начало == конец)"
+#: dwarf.c:8923
+#, c-format
+msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
+msgstr "Некорректное количество CU (0x%x) для слота таблицы символов %d\n"
 
-#: dwarf.c:4050
-msgid " (start > end)"
-msgstr " (начало > конец)"
+#: dwarf.c:8948
+msgid "static"
+msgstr "статический"
 
-#: dwarf.c:4060
-#, c-format
-msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
-msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n"
+#: dwarf.c:8948
+msgid "global"
+msgstr "глобальный"
 
-#: dwarf.c:4206
-msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "СейÑ\87аÑ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f aganges Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f DWARF Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии 2 Ð¸ 3.\n"
+#: dwarf.c:8986 dwarf.c:8997
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80еннÑ\8fÑ\8f Ð¾Ñ\88ибка: Ð½Ðµ Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82ва Ð² Ð¿Ñ\83ле shndx.\n"
 
-#: dwarf.c:4210
+#: dwarf.c:9061
 #, c-format
-msgid "  Length:                   %ld\n"
-msgstr "  Длина:                    %ld\n"
+msgid "Section %s is empty\n"
+msgstr "Раздел %s пуст\n"
 
-#: dwarf.c:4212
+#: dwarf.c:9067
 #, c-format
-msgid "  Version:                  %d\n"
-msgstr "  Версия:                   %d\n"
+msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал, чтобы вместить заголовок CU/TU\n"
 
-#: dwarf.c:4213
+#: dwarf.c:9085
 #, c-format
-msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
-msgstr "  Смещение в .debug_info:   0x%lx\n"
+msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
+msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
+msgstr[0] "Раздел %s слишком мал для %d слота\n"
+msgstr[1] "Раздел %s слишком мал для %d слотов\n"
+msgstr[2] "Раздел %s слишком мал для %d слотов\n"
 
-#: dwarf.c:4215
+#: dwarf.c:9096
 #, c-format
-msgid "  Pointer Size:             %d\n"
-msgstr "  Ð Ð°Ð·Ð¼. Ñ\83казаÑ\82:             %d\n"
+msgid "  Version:                 %d\n"
+msgstr "  Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f:                  %d\n"
 
-#: dwarf.c:4216
+#: dwarf.c:9098
 #, c-format
-msgid "  Segment Size:             %d\n"
-msgstr "  Ð Ð°Ð·Ð¼. Ñ\81егм.:              %d\n"
+msgid "  Number of columns:       %d\n"
+msgstr "  Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:4222
+#: dwarf.c:9099
 #, c-format
-msgid "Invalid address size in %s section!\n"
-msgstr "Некорректный размер адреса в разделе %s!\n"
-
-#: dwarf.c:4232
-msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
-msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n"
+msgid "  Number of used entries:  %d\n"
+msgstr "  Кол-во исп. элементов:   %d\n"
 
-#: dwarf.c:4237
+#: dwarf.c:9100
 #, c-format
 msgid ""
+"  Number of slots:         %d\n"
 "\n"
-"    Address            Length\n"
 msgstr ""
+"  Количество слотов:       %d\n"
 "\n"
-"    Адрес              Длина\n"
 
-#: dwarf.c:4239
+#: dwarf.c:9105
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"    Address    Length\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"    Адрес      Длина\n"
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для %d элементов таблицы хешей\n"
 
-#: dwarf.c:4327
-msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr "Ð\92 Ñ\80азделе .debug_info Ð½ÐµÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ков Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð²!\n"
+#: dwarf.c:9127
+msgid "Section index pool located before start of section\n"
+msgstr "Раздел Ð¿Ñ\83ла Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81ов Ñ\80аÑ\81положен Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ñ\87ала Ñ\80аздела\n"
 
-#: dwarf.c:4351
+#: dwarf.c:9132
 #, c-format
-msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
+msgstr "  [%3d] Подпись:  0x%s  Разделы: "
 
-#: dwarf.c:4355
+#: dwarf.c:9139
 #, c-format
-msgid "    Offset   Begin    End\n"
-msgstr "    Смещ.    Начало   Конец\n"
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr "Раздел %s слишком мал для пула shndx\n"
 
-#: dwarf.c:4376
+#: dwarf.c:9181
 #, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Ð\94Ñ\8bÑ\80а [0x%lx - 0x%lx] Ð² Ñ\80азделе %s.\n"
+msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\8bÑ\88ение ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов: %x\n"
 
-#: dwarf.c:4380
+#: dwarf.c:9187
 #, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие [0x%lx - 0x%lx] Ð² Ñ\80азделе %s.\n"
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr "Раздел %s Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð°Ð» Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82аблиÑ\86 Ñ\81меÑ\89ений Ð¸ Ñ\80азмеÑ\80ов\n"
 
-#: dwarf.c:4423
-msgid "(start == end)"
-msgstr "(начало == конец)"
+#: dwarf.c:9194
+#, c-format
+msgid "  Offset table\n"
+msgstr "  Таблица смещений\n"
 
-#: dwarf.c:4425
-msgid "(start > end)"
-msgstr "(начало > конец)"
+#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
+msgid "signature"
+msgstr "подпись"
 
-#: dwarf.c:4678
-msgid "bad register: "
-msgstr "неверный регистр: "
+#: dwarf.c:9196 dwarf.c:9286
+msgid "dwo_id"
+msgstr "dwo_id"
 
-#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
-#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
+#: dwarf.c:9234
 #, c-format
-msgid "Contents of the %s section:\n"
-msgstr "СодеÑ\80жимое Ñ\80аздела %s:\n"
+msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ñ\80Ñ\8fда (%u) Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ñ\87ем ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bÑ\85 Ñ\8dлеменÑ\82ов (%u)\n"
 
-#: dwarf.c:5451
+#: dwarf.c:9246
 #, c-format
-msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
-msgstr "  DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
+msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
+msgstr "Индекс ряда (%u) * кол-во столбцов (%u) > пространства, оставшегося в разделе\n"
 
-#: dwarf.c:5453
+#: dwarf.c:9252 dwarf.c:9309
 #, c-format
-msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
-msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n"
+msgid "  [%3d] 0x%s"
+msgstr "  [%3d] 0x%s"
 
-#: dwarf.c:5494
+#: dwarf.c:9266 dwarf.c:9322
 #, c-format
-msgid "Truncated header in the %s section.\n"
-msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n"
+msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
+msgstr "Обнаружено превышение индекса раздела Dwarf: %u\n"
 
-#: dwarf.c:5499
+#: dwarf.c:9284
 #, c-format
-msgid "Version %ld\n"
-msgstr "Версия %ld\n"
+msgid "  Size table\n"
+msgstr "  Размер таблицы\n"
 
-#: dwarf.c:5506
-msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
-msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n"
+#: dwarf.c:9337
+#, c-format
+msgid "  Unsupported version (%d)\n"
+msgstr "  Неподдерживаемая версия (%d)\n"
 
-#: dwarf.c:5509
-msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
-msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n"
+#: dwarf.c:9409
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
 
-#: dwarf.c:5514
+#: dwarf.c:9440
 #, c-format
-msgid "Unsupported version %lu.\n"
-msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемаÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f %lu.\n"
+msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ив Ñ\81 Ð·Ð°Ð²Ñ\8bÑ\88еннÑ\8bм ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82вом Ñ\8dлеменÑ\82ов: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5530
+#: dwarf.c:9458
 #, c-format
-msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
-msgstr "Ð\9fовÑ\80еждÑ\91ннÑ\8bй Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð² Ñ\80азделе %s.\n"
+msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\81ив Ñ\81 Ð·Ð°Ð²Ñ\8bÑ\88еннÑ\8bм ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82вом Ñ\8dлеменÑ\82ов: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5545
+#: dwarf.c:9474
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"CU table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица CU:\n"
+msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr "Попытка выделить нулевой массив с завышенным количеством элементов: 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:5551
+#: dwarf.c:9572
 #, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
-msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
+msgstr "Невозможно переоткрыть отдельный файл отладочной информации: %s\n"
 
-#: dwarf.c:5556
+#: dwarf.c:9584
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"TU table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица TU:\n"
+msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
+msgstr "Найден отдельный файл отладочной информации %s, но CRC не совпадает — игнорируется\n"
 
-#: dwarf.c:5563
+#: dwarf.c:9679
 #, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
-msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
+msgstr "Повреждённый раздел debuglink: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9717
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Недостаточно памяти"
+
+#. Failed to find the file.
+#: dwarf.c:9766
+#, c-format
+msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
+msgstr "не удалось найти отдельный файл отладочной информации «%s»\n"
+
+#: dwarf.c:9767 dwarf.c:9771 dwarf.c:9776 dwarf.c:9780 dwarf.c:9783
+#: dwarf.c:9786 dwarf.c:9789
+#, c-format
+msgid "tried: %s\n"
+msgstr "попытка: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9801
+#, c-format
+msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
+msgstr "сбой при открытии отдельного файла отладочной информации: %s\n"
 
-#: dwarf.c:5570
+#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
+#. files that would also match.
+#: dwarf.c:9809
 #, c-format
 msgid ""
+"%s: Found separate debug info file: %s\n"
 "\n"
-"Address table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Таблица адресов:\n"
+msgstr "%s: найден отдельный файл отладочной информации: %s\n"
+
+#: dwarf.c:9828
+msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под имя файла dwo\n"
 
-#: dwarf.c:5579
+#: dwarf.c:9834
 #, c-format
-msgid "%lu\n"
-msgstr "%lu\n"
+msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
+msgstr "Не удалось загрузить файл dwo: %s\n"
 
-#: dwarf.c:5582
+#. FIXME: We should check the dwo_id.
+#: dwarf.c:9841
 #, c-format
 msgid ""
+"%s: Found separate debug object file: %s\n"
 "\n"
-"Symbol table:\n"
 msgstr ""
+"%s: найден отдельный объектный файл отладки: %s\n"
 "\n"
-"Таблица символов:\n"
 
-#: dwarf.c:5616
+#: dwarf.c:9869
 #, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
+msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
+msgstr "Раздел %s содержит ссылку на файл dwo:\n"
+
+#: dwarf.c:9871
+#, c-format
+msgid "  Name:      %s\n"
+msgstr "  Имя:       %s\n"
+
+#: dwarf.c:9872
+#, c-format
+msgid "  Directory: %s\n"
+msgstr "  Каталог:   %s\n"
 
-#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
+#: dwarf.c:9872
+msgid "<not-found>"
+msgstr "<не найден>"
+
+#: dwarf.c:9874
+#, c-format
+msgid "  ID:       "
+msgstr "  ID:       "
+
+#: dwarf.c:9876
+#, c-format
+msgid "  ID: <unknown>\n"
+msgstr "  ID: <неизвестно>\n"
+
+#: dwarf.c:10033 dwarf.c:10075
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
 msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
 
-#: elfcomm.c:39
+#: elfcomm.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Ошибка: "
 
-#: elfcomm.c:50
+#: elfcomm.c:56
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Предупреждение: "
 
-#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
 #, c-format
 msgid "Unhandled data length: %d\n"
 msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
 
-#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
-#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
-#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
-#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
-#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
+#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
 msgid "Out of memory\n"
 msgstr "Нехватка памяти\n"
 
-#: elfcomm.c:312
+#: elfcomm.c:434
 #, c-format
-msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
-msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
+msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
+msgstr "Необычная длина имени члена полупустого архива: %lx\n"
 
-#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
+#: elfcomm.c:478
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
+msgstr "%s: неправильный размер заголовка архива: %ld\n"
+
+#: elfcomm.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
 
-#: elfcomm.c:347
+#: elfcomm.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: the archive index is empty\n"
 msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
 
-#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
+#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive index\n"
 msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
 
-#: elfcomm.c:365
+#: elfcomm.c:529
 #, c-format
-msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
-msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n"
+msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
+msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь 0x%lx элементов (%d байт), но размер только 0x%lx\n"
 
-#: elfcomm.c:373
+#: elfcomm.c:539
 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f индекса символов архива\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82ило Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð¿Ñ\80и Ñ\87Ñ\82ении индекса символов архива\n"
 
-#: elfcomm.c:392
+#: elfcomm.c:559
 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80еобÑ\80азованиÑ\8f индекса символов архива\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82ило Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80еобÑ\80азовании индекса символов архива\n"
 
-#: elfcomm.c:405
+#: elfcomm.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
 msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
 
 #
-#: elfcomm.c:413
+#: elfcomm.c:580
 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81имволов Ð°Ñ\80Ñ\85ива.\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82ило Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð¿Ñ\80и Ñ\87Ñ\82ении Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ñ\81имволов Ð°Ñ\80Ñ\85ива\n"
 
-#: elfcomm.c:419
+#: elfcomm.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
 msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
 
-#: elfcomm.c:428
-#, c-format
-msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
-msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
-
-#: elfcomm.c:440
+#: elfcomm.c:598
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
 msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n"
 
-#: elfcomm.c:446
+#: elfcomm.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
+
+#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:379 readelf.c:18888
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+
+#: elfcomm.c:657
 #, c-format
 msgid "%s has no archive index\n"
 msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
 
-#: elfcomm.c:457
+#: elfcomm.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
+msgstr "%s: таблица длинных имён слишком маленькая (размер = %ld)\n"
+
+#: elfcomm.c:676
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
+msgstr "%s: таблица длинных имён слишком большая (размер = 0x%lx)\n"
+
+#: elfcomm.c:687
 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82аеÑ\82 Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f длинных символьных имён в архиве\n"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\85ваÑ\82ило Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и Ð¿Ñ\80и Ñ\87Ñ\82ении длинных символьных имён в архиве\n"
 
-#: elfcomm.c:465
+#: elfcomm.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
 msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n"
 
-#: elfcomm.c:605
+#: elfcomm.c:772
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr "Член архива использует длинные имена, но таблица длинных имён не найдена\n"
+
+#: elfcomm.c:786
+#, c-format
+msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
+msgstr "Индекс длинного имени (%ld) указывает за пределы таблицы длинных имён\n"
+
+#: elfcomm.c:805
+msgid "Invalid Thin archive member name\n"
+msgstr "Неверное имя члена полупустого архива\n"
+
+#: elfcomm.c:861
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n"
 
-#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
+#: elfcomm.c:872 elfedit.c:386 readelf.c:18894
 #, c-format
 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
 msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n"
 
-#: elfedit.c:73
+#: elfedit.c:100
 #, c-format
 msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
 
-#: elfedit.c:81
+#: elfedit.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n"
 
-#: elfedit.c:97
+#: elfedit.c:129
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
-msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение входного EI_CLASS: %d не равно %d\n"
 
-#: elfedit.c:108
+#: elfedit.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение выходного EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:147
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n"
 
-#: elfedit.c:119
+#: elfedit.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n"
 
-#: elfedit.c:130
+#: elfedit.c:169
 #, c-format
 msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
 msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n"
 
-#: elfedit.c:163
+#: elfedit.c:202
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
 msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n"
 
-#: elfedit.c:196
+#: elfedit.c:235
 #, c-format
 msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
 msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n"
 
-#: elfedit.c:229
+#: elfedit.c:268
 msgid ""
 "This executable has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
@@ -2750,92 +4186,87 @@ msgstr ""
 "Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n"
 "данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n"
 
-#: elfedit.c:270
+#: elfedit.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
 msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n"
 
-#: elfedit.c:277
+#: elfedit.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
 msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n"
 
-#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
+#: elfedit.c:370 readelf.c:18880
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
 msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n"
 
-#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
+#: elfedit.c:401 elfedit.c:410 readelf.c:18908 readelf.c:18917
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
 
-#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
+#: elfedit.c:430 elfedit.c:522
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable\n"
 msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым\n"
 
-#: elfedit.c:415
+#: elfedit.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n"
 
-#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
+#: elfedit.c:493 readelf.c:19026
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
 msgstr "«%s»: Нет такого файла\n"
 
-#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
+#: elfedit.c:495 readelf.c:19028
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 msgstr "Невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s\n"
 
-#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
+#: elfedit.c:502 readelf.c:19035
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 msgstr "«%s» не является обычным файлом\n"
 
-#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
+#: elfedit.c:528 readelf.c:19057
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n"
 
-#: elfedit.c:547
+#: elfedit.c:586
 #, c-format
 msgid "Unknown OSABI: %s\n"
 msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n"
 
-#: elfedit.c:568
+#: elfedit.c:611
 #, c-format
 msgid "Unknown machine type: %s\n"
 msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n"
 
-#: elfedit.c:587
-#, c-format
-msgid "Unknown machine type: %d\n"
-msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n"
-
-#: elfedit.c:606
+#: elfedit.c:630
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %s\n"
 msgstr "Неизвестный тип: %s\n"
 
-#: elfedit.c:637
+#: elfedit.c:661
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
 msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n"
 
-#: elfedit.c:639
+#: elfedit.c:663
 #, c-format
 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
-msgstr " Ð\9eбновление Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ELF Ð² Ñ\84айлаÑ\85 ELF\n"
+msgstr " Ð\98зменÑ\8fеÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº ELF Ð² Ñ\84айлаÑ\85 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а ELF\n"
 
-#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
+#: elfedit.c:664 objcopy.c:531 objcopy.c:667 strings.c:641
 #, c-format
 msgid " The options are:\n"
 msgstr " Параметры:\n"
 
-#: elfedit.c:641
+#: elfedit.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
@@ -2856,380 +4287,380 @@ msgstr ""
 "  -h --help                   Показать эту справку\n"
 "  -v --version                Показать версию %s\n"
 
-#: emul_aix.c:45
+#: emul_aix.c:44
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
 msgstr "  [-g]         - 32-битный маленький архив\n"
 
-#: emul_aix.c:46
+#: emul_aix.c:45
 #, c-format
 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32]       - пропускает 64-битные объекты\n"
 
-#: emul_aix.c:47
+#: emul_aix.c:46
 #, c-format
 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
 msgstr "  [-X64]       - пропускает 32-битные объекты\n"
 
-#: emul_aix.c:48
+#: emul_aix.c:47
 #, c-format
 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32_64]    - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
 
-#: ieee.c:311
+#: ieee.c:310
 msgid "unexpected end of debugging information"
 msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
 
-#: ieee.c:398
+#: ieee.c:397
 msgid "invalid number"
 msgstr "неверный номер"
 
-#: ieee.c:451
+#: ieee.c:450
 msgid "invalid string length"
 msgstr "неверная длина строки"
 
-#: ieee.c:506 ieee.c:547
+#: ieee.c:505 ieee.c:546
 msgid "expression stack overflow"
 msgstr "переполнение стека выражения"
 
-#: ieee.c:526
+#: ieee.c:525
 msgid "unsupported IEEE expression operator"
 msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE"
 
-#: ieee.c:541
+#: ieee.c:540
 msgid "unknown section"
 msgstr "неизвестный раздел"
 
-#: ieee.c:562
+#: ieee.c:561
 msgid "expression stack underflow"
 msgstr "опустошение стека выражения"
 
-#: ieee.c:576
+#: ieee.c:575
 msgid "expression stack mismatch"
 msgstr "несовпадение стека выражения"
 
-#: ieee.c:613
+#: ieee.c:612
 msgid "unknown builtin type"
 msgstr "неизвестный встроенный тип"
 
-#: ieee.c:758
+#: ieee.c:757
 msgid "BCD float type not supported"
 msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается"
 
-#: ieee.c:895
+#: ieee.c:894
 msgid "unexpected number"
 msgstr "неожиданное число"
 
-#: ieee.c:902
+#: ieee.c:901
 msgid "unexpected record type"
 msgstr "неожиданный комбинированный тип"
 
-#: ieee.c:935
+#: ieee.c:934
 msgid "blocks left on stack at end"
 msgstr "в конце стека остались блоки"
 
-#: ieee.c:1208
+#: ieee.c:1207
 msgid "unknown BB type"
 msgstr "неизвестный тип BB"
 
-#: ieee.c:1217
+#: ieee.c:1216
 msgid "stack overflow"
 msgstr "переполнение стека"
 
-#: ieee.c:1240
+#: ieee.c:1239
 msgid "stack underflow"
 msgstr "опустошение стека"
 
-#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
+#: ieee.c:1351 ieee.c:1421 ieee.c:2119
 msgid "illegal variable index"
 msgstr "неверный индекс переменной"
 
-#: ieee.c:1400
+#: ieee.c:1399
 msgid "illegal type index"
 msgstr "неверный индекс типа"
 
-#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
+#: ieee.c:1409 ieee.c:1446
 msgid "unknown TY code"
 msgstr "неизвестный код TY"
 
-#: ieee.c:1429
+#: ieee.c:1428
 msgid "undefined variable in TY"
 msgstr "неопределенная переменная в TY"
 
 #. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1841
+#: ieee.c:1840
 msgid "Pascal file name not supported"
 msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается"
 
-#: ieee.c:1889
+#: ieee.c:1888
 msgid "unsupported qualifier"
 msgstr "неподдерживаемый классификатор"
 
-#: ieee.c:2158
+#: ieee.c:2157
 msgid "undefined variable in ATN"
 msgstr "неопределенная переменная в ATN"
 
-#: ieee.c:2201
+#: ieee.c:2200
 msgid "unknown ATN type"
 msgstr "неизвестный тип ATN"
 
 #. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2323
+#: ieee.c:2322
 msgid "unsupported ATN11"
 msgstr "неподдерживаемый ATN11"
 
 #. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2350
+#: ieee.c:2349
 msgid "unsupported ATN12"
 msgstr "неподдерживаемый ATN12"
 
-#: ieee.c:2410
+#: ieee.c:2409
 msgid "unexpected string in C++ misc"
 msgstr "неожиданная строка в C++ misc"
 
-#: ieee.c:2423
+#: ieee.c:2422
 msgid "bad misc record"
 msgstr "плохая запись misc"
 
-#: ieee.c:2464
+#: ieee.c:2463
 msgid "unrecognized C++ misc record"
 msgstr "нераспознанная C++ запись misc"
 
-#: ieee.c:2579
+#: ieee.c:2578
 msgid "undefined C++ object"
 msgstr "неопределенный объект C++"
 
-#: ieee.c:2613
+#: ieee.c:2612
 msgid "unrecognized C++ object spec"
 msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++"
 
-#: ieee.c:2649
+#: ieee.c:2648
 msgid "unsupported C++ object type"
 msgstr "нераспознанный тип объекта C++"
 
-#: ieee.c:2659
+#: ieee.c:2658
 msgid "C++ base class not defined"
 msgstr "базовый класс C++ не определен"
 
-#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
+#: ieee.c:2670 ieee.c:2775
 msgid "C++ object has no fields"
 msgstr "объект C++ не имеет полей"
 
-#: ieee.c:2690
+#: ieee.c:2689
 msgid "C++ base class not found in container"
 msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере"
 
-#: ieee.c:2797
+#: ieee.c:2796
 msgid "C++ data member not found in container"
 msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере"
 
-#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
+#: ieee.c:2837 ieee.c:2987
 msgid "unknown C++ visibility"
 msgstr "неизвестная видимость C++"
 
-#: ieee.c:2872
+#: ieee.c:2871
 msgid "bad C++ field bit pos or size"
 msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++"
 
-#: ieee.c:2964
+#: ieee.c:2963
 msgid "bad type for C++ method function"
 msgstr "неверный тип функции метода C++"
 
-#: ieee.c:2974
+#: ieee.c:2973
 msgid "no type information for C++ method function"
 msgstr "нет информации о типе для функции метода C++"
 
-#: ieee.c:3013
+#: ieee.c:3012
 msgid "C++ static virtual method"
 msgstr "статический виртуальный метод C++"
 
-#: ieee.c:3108
+#: ieee.c:3107
 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
 msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++"
 
-#: ieee.c:3147
+#: ieee.c:3146
 msgid "undefined C++ vtable"
 msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++"
 
-#: ieee.c:3216
+#: ieee.c:3215
 msgid "C++ default values not in a function"
 msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции"
 
-#: ieee.c:3256
+#: ieee.c:3255
 msgid "unrecognized C++ default type"
 msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию"
 
-#: ieee.c:3287
+#: ieee.c:3286
 msgid "reference parameter is not a pointer"
 msgstr "ссылочный параметр не является указателем"
 
-#: ieee.c:3370
+#: ieee.c:3369
 msgid "unrecognized C++ reference type"
 msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++"
 
-#: ieee.c:3452
+#: ieee.c:3451
 msgid "C++ reference not found"
 msgstr "ссылка C++ не найдена"
 
-#: ieee.c:3460
+#: ieee.c:3459
 msgid "C++ reference is not pointer"
 msgstr "ссылка C++ не является указателем"
 
-#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
+#: ieee.c:3485 ieee.c:3493
 msgid "missing required ASN"
 msgstr "отсутствует требуемый ASN"
 
-#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
+#: ieee.c:3520 ieee.c:3528
 msgid "missing required ATN65"
 msgstr "отсутствует требуемый ATN65"
 
-#: ieee.c:3543
+#: ieee.c:3542
 msgid "bad ATN65 record"
 msgstr "плохая запись ATN65"
 
-#: ieee.c:4171
+#: ieee.c:4170
 #, c-format
 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
 msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
 
-#: ieee.c:4215
+#: ieee.c:4214
 #, c-format
 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n"
 
-#: ieee.c:5213
+#: ieee.c:5212
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n"
 
-#: ieee.c:5247
+#: ieee.c:5246
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
 
-#: ieee.c:5281
+#: ieee.c:5280
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
 
-#: mclex.c:241
+#: mclex.c:240
 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
 msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
 
-#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
+#: nlmconv.c:272 srconv.c:1788
 msgid "input and output files must be different"
 msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
 
-#: nlmconv.c:321
+#: nlmconv.c:319
 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
 msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
 
-#: nlmconv.c:330
+#: nlmconv.c:328
 msgid "no input file"
 msgstr "нет входного файла"
 
-#: nlmconv.c:360
+#: nlmconv.c:358
 msgid "no name for output file"
 msgstr "нет имени для выходного файла"
 
-#: nlmconv.c:374
+#: nlmconv.c:372
 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
 msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
 
-#: nlmconv.c:404
+#: nlmconv.c:402
 msgid "make .bss section"
 msgstr "создание раздела .bss"
 
-#: nlmconv.c:414
+#: nlmconv.c:412
 msgid "make .nlmsections section"
 msgstr "создание раздела .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:442
+#: nlmconv.c:440
 msgid "set .bss vma"
 msgstr "установка .bss vma"
 
-#: nlmconv.c:449
+#: nlmconv.c:447
 msgid "set .data size"
 msgstr "установка размера .data"
 
-#: nlmconv.c:629
+#: nlmconv.c:627
 #, c-format
 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
 msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
 
-#: nlmconv.c:649
+#: nlmconv.c:647
 msgid "set start address"
 msgstr "установка начального адреса"
 
-#: nlmconv.c:698
+#: nlmconv.c:696
 #, c-format
 msgid "warning: START procedure %s not defined"
 msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
 
-#: nlmconv.c:700
+#: nlmconv.c:698
 #, c-format
 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
 msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
 
-#: nlmconv.c:702
+#: nlmconv.c:700
 #, c-format
 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
 msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
 
-#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
+#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:906
 msgid "custom section"
 msgstr "раздел custom"
 
-#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
+#: nlmconv.c:740 nlmconv.c:935
 msgid "help section"
 msgstr "раздел help"
 
-#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
+#: nlmconv.c:762 nlmconv.c:953
 msgid "message section"
 msgstr "раздел message"
 
-#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
+#: nlmconv.c:777 nlmconv.c:986
 msgid "module section"
 msgstr "раздел module"
 
-#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
+#: nlmconv.c:796 nlmconv.c:1002
 msgid "rpc section"
 msgstr "раздел rpc"
 
 #. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:834
+#: nlmconv.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
 msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
 
-#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
+#: nlmconv.c:853 nlmconv.c:1021
 msgid "shared section"
 msgstr "раздел shared"
 
-#: nlmconv.c:863
+#: nlmconv.c:861
 msgid "warning: No version number given"
 msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
 
-#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
+#: nlmconv.c:901 nlmconv.c:930 nlmconv.c:948 nlmconv.c:997 nlmconv.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: read: %s"
 msgstr "%s: чтение: %s"
 
-#: nlmconv.c:925
+#: nlmconv.c:923
 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
 msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
 
-#: nlmconv.c:1101
+#: nlmconv.c:1099
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n"
 
-#: nlmconv.c:1102
+#: nlmconv.c:1100
 #, c-format
 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
 msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
 
-#: nlmconv.c:1103
+#: nlmconv.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -3252,74 +4683,88 @@ msgstr ""
 "  -h --help                     показать эту информацию\n"
 "  -v --version                  показать версию программы\n"
 
-#: nlmconv.c:1144
+#: nlmconv.c:1142
 #, c-format
 msgid "support not compiled in for %s"
 msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
 
-#: nlmconv.c:1181
+#: nlmconv.c:1179
 msgid "make section"
 msgstr "раздел make"
 
-#: nlmconv.c:1195
+#: nlmconv.c:1193
 msgid "set section size"
 msgstr "установка размера раздела"
 
-#: nlmconv.c:1201
+#: nlmconv.c:1199
 msgid "set section alignment"
 msgstr "установка ориентации раздела"
 
-#: nlmconv.c:1205
+#: nlmconv.c:1203
 msgid "set section flags"
 msgstr "установка флагов раздела"
 
-#: nlmconv.c:1216
+#: nlmconv.c:1214
 msgid "set .nlmsections size"
 msgstr "установка размера .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
+#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
 msgid "set .nlmsection contents"
 msgstr "установка содержимого .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:1796
+#: nlmconv.c:1795
 msgid "stub section sizes"
 msgstr "размеры раздела заглушки"
 
-#: nlmconv.c:1843
+#: nlmconv.c:1842
 msgid "writing stub"
 msgstr "записывается заглушка"
 
-#: nlmconv.c:1927
+#: nlmconv.c:1876
+msgid "Unable to locate PPC_TOC16 reloc information"
+msgstr "Не удалось найти информацию о размещении PPC_TOC16"
+
+#: nlmconv.c:1930
 #, c-format
 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
 msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s"
 
-#: nlmconv.c:1991
+#: nlmconv.c:1938 nlmconv.c:1994 nlmconv.c:2017
+#, c-format
+msgid "Out of range relocation: %lx"
+msgstr "Размещение вне диапазона: %lx"
+
+#: nlmconv.c:2008
 #, c-format
 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
 msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s"
 
-#: nlmconv.c:2118
+#: nlmconv.c:2033
+#, c-format
+msgid "Unsupported relocation size: %d"
+msgstr "неподдерживаемый размер перемещения: %d"
+
+#: nlmconv.c:2145
 #, c-format
 msgid "%s: execution of %s failed: "
 msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
 
-#: nlmconv.c:2133
+#: nlmconv.c:2160
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей"
 
-#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
+#: nm.c:237 size.c:76 strings.c:639
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n"
 
-#: nm.c:226
+#: nm.c:238
 #, c-format
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n"
 
-#: nm.c:227
+#: nm.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -3355,7 +4800,8 @@ msgstr ""
 "                         gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
 "                         или gnat\n"
 "      --no-demangle      не декодировать низкоуровневые имена символов\n"
-"  -D, --dynamic          показывать динамические символы вместо нормальных символов\n"
+"  -D, --dynamic          показывать динамические символы вместо нормальных\n"
+"                         символов\n"
 "      --defined-only     показывать только определённые символы\n"
 "  -e                     (игнорируется)\n"
 "  -f, --format=ФОРМАТ    использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n"
@@ -3370,12 +4816,12 @@ msgstr ""
 "  -P, --portability      то же, что и --format=posix\n"
 "  -r, --reverse-sort     сортировать в обратном порядке\n"
 
-#: nm.c:250
+#: nm.c:262
 #, c-format
 msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
 msgstr "      --plugin ИМЯ       загрузить указанный модуль\n"
 
-#: nm.c:253
+#: nm.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
@@ -3386,6 +4832,7 @@ msgid ""
 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+"      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
 "  -X 32_64               (ignored)\n"
 "  @FILE                  Read options from FILE\n"
 "  -h, --help             Display this information\n"
@@ -3400,38 +4847,45 @@ msgstr ""
 "  -t, --radix=ОСНОВ      использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n"
 "      --target=BFD-ИМЯ   указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
 "  -u, --undefined-only   показывать только не определённые символы\n"
+"      --with-symbol-versions\n"
+"                         показывать строки версий после имён символов\n"
 "  -X 32_64               (игнорируется)\n"
-"  @ФÐ\90Ð\99Ð\9b                  Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¸Ð· Ð¤Ð\90Ð\99Ð\9bÐ\90\n"
+"  @ФÐ\90Ð\99Ð\9b                  Ñ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¸Ð· Ð¤Ð\90Ð\99Ð\9bа\n"
 "  -h, --help             показать эту справку\n"
 "  -V, --version          показать версию программы\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:301
+#: nm.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: неверное основание"
 
-#: nm.c:325
+#: nm.c:338
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: неверный выходной формат"
 
-#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
+#: nm.c:362 readelf.c:10785 readelf.c:10830
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
 
-#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
+#: nm.c:364 readelf.c:10794 readelf.c:10849
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
 
-#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
+#: nm.c:366 readelf.c:10797 readelf.c:10852
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<неизвестный>: %d"
 
-#: nm.c:390
+#: nm.c:396
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d/%d"
+msgstr "<неизвестный>: %d/%d"
+
+#: nm.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3440,7 +4894,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Индекс архива:\n"
 
-#: nm.c:1258
+#: nm.c:484
+#, c-format
+msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%s: для обработки объекта lto требуется модуль"
+
+#: nm.c:1366
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3453,7 +4912,7 @@ msgstr ""
 "Неопределенные символы из %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1260
+#: nm.c:1368
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3466,7 +4925,7 @@ msgstr ""
 "Символы из %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1262 nm.c:1313
+#: nm.c:1370 nm.c:1421
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
@@ -3475,7 +4934,7 @@ msgstr ""
 "Имя                   Знач.   Класс        Тип          Размер   Строка Раздел\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1265 nm.c:1316
+#: nm.c:1373 nm.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
@@ -3484,7 +4943,7 @@ msgstr ""
 "Имя                   Знач.           Класс        Тип          Размер           Строка Раздел\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1309
+#: nm.c:1417
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3497,7 +4956,7 @@ msgstr ""
 "Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1311
+#: nm.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3510,58 +4969,101 @@ msgstr ""
 "Символы из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1403
+#: nm.c:1511
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
 
-#: nm.c:1631
+#: nm.c:1753
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
 
-#: nm.c:1660
+#: nm.c:1781
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only"
 
-#: nm.c:1661
+#: nm.c:1782
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
 
-#: nm.c:1689
-#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "размер данных %ld"
-
-#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
+#: objcopy.c:529 srconv.c:1695
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n"
 
-#: objcopy.c:474
+#: objcopy.c:530
 #, c-format
 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n"
 
-#: objcopy.c:476
+#: objcopy.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
+"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
+"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
+"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
+"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
+"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target <bfd-имя>      предполагать, что входной файл\n"
+"                                   в формате <bfd-имя>\n"
+"  -O --output-target <bfd-имя>     создавать выходной файл\n"
+"                                   в формате <bfd-имя>\n"
+"  -B --binary-architecture <арх>   задать выходную архитектуру, если\n"
+"                                   входные данные без архитектуры\n"
+"  -F --target <bfd-имя>            установить входной и выходной форматы\n"
+"                                   равными <bfd-имя>\n"
+"     --debugging                   преобразовать отладочную информацию,\n"
+"                                   если возможно\n"
+"  -p --preserve-dates              копировать метки времени изменения/доступа\n"
+"                                   в вывод\n"
+
+#: objcopy.c:540 objcopy.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   создавать полностью определённый вывод\n"
+"                                   при сокращённых архивах (по умолчанию)\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   выключить поведение -D\n"
+
+#: objcopy.c:546 objcopy.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   создавать полностью определённый вывод\n"
+"                                   при сокращённых архивах\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   выключить поведение -D (по умолчанию)\n"
+
+#: objcopy.c:551
 #, c-format
 msgid ""
-"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
-"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
-"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
-"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
-"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
-"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
+"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
 "                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
 "                                     relocations\n"
 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"     --extract-dwo                 Copy only DWO sections\n"
 "     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
 "  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
 "     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
@@ -3574,7 +5076,7 @@ msgid ""
 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
+"  -i --interleave[=<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
 "     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
@@ -3595,6 +5097,10 @@ msgid ""
 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
+"     --update-section <name>=<file>\n"
+"                                   Update contents of section <name> with\n"
+"                                   contents found in <file>\n"
+"     --dump-section <name>=<file>  Dump the contents of section <name> into <file>\n"
 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
 "     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
 "                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
@@ -3615,6 +5121,7 @@ msgid ""
 "     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
+"     --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>]  Add a symbol\n"
 "     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
 "     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
 "     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
@@ -3634,108 +5141,111 @@ msgid ""
 "                                   <commit>\n"
 "     --subsystem <name>[:<version>]\n"
 "                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
-"     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+"     --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
+"                                   Compress DWARF debug sections using zlib\n"
 "     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+"     --elf-stt-common=[yes|no]     Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
+"                                     type\n"
+"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections\n"
+"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  @<file>                          Read options from <file>\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
 msgstr ""
-"  -I --input-target <bfd-имя>      Считать, что входной файл\n"
-"                                   в формате <bfd-имя>\n"
-"  -O --output-target <bfd-имя>     Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
-"  -B --binary-architecture <арх>   Установить архитектуру для выходного\n"
-"                                   файла, если у входного её нет\n"
-"  -F --target <bfd-имя>            Установить входной и выходной форматы\n"
-"                                   в <bfd-имя>\n"
-"     --debugging                   Преобразовать отладочную информацию,\n"
-"                                   если это возможно\n"
-"  -p --preserve-dates              Копировать время модификации/доступа\n"
-"                                   на вывод\n"
-"  -j --only-section <имя>          Копировать раздел <имя> на вывод\n"
-"     --add-gnu-debuglink=<файл>    Добавление связывания раздела\n"
-"                                   .gnu_debuglink в <файл>\n"
-"  -R --remove-section <имя>        Удалить раздел <имя> из вывода\n"
-"  -S --strip-all                   Удалить все символы и информацию\n"
-"                                   о перемещении\n"
-"  -g --strip-debug                 Удалить все отладочные символы и разделы\n"
-"     --strip-unneeded              Удалить все символы, не нужные для\n"
+"  -j --only-section <имя>         копировать раздел <имя> в вывод\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<файл>    добавить раздел компоновки .gnu_debuglink\n"
+"                                   в <файл>\n"
+"  -R --remove-section <имя>        удалить раздел <имя> из вывода\n"
+"     --remove-relocations <имя>    удалить перемещения из раздела <имя>\n"
+"  -S --strip-all                   удалить все символы и информацию\n"
+"                                   о перемещениях\n"
+"  -g --strip-debug                 удалить все отладочные символы и разделы\n"
+"     --strip-dwo                   удалить все разделы DWO\n"
+"     --strip-unneeded              удалить все символы, не нужные для\n"
 "                                   перемещений\n"
-"  -N --strip-symbol <имÑ\8f>          Ð\9dе копировать символ <имя>\n"
+"  -N --strip-symbol <имÑ\8f>          Ð½е копировать символ <имя>\n"
 "     --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
-"                                   Ð\9dе копировать символ <имя>, если он не нужен\n"
+"                                   Ð½е копировать символ <имя>, если он не нужен\n"
 "                                   для перемещений\n"
-"     --only-keep-debug             Оставить только отладочную информацию\n"
-"     --extract-symbol              Удалить содержимое раздела, но оставить\n"
+"     --only-keep-debug             удалить всё кроме отладочной информации\n"
+"     --extract-dwo                 копировать только разделы DWO\n"
+"     --extract-symbol              удалить содержимое раздела, но оставить\n"
 "                                   символы\n"
-"  -K --keep-symbol <имÑ\8f>           Ð\9dе удалять символ <имя>\n"
-"     --keep-file-symbols           Ð\9dе удалять символы файла\n"
-"     --localize-hidden             Ð\9fреобразовать все скрытые символы ELF\n"
+"  -K --keep-symbol <имÑ\8f>           Ð½е удалять символ <имя>\n"
+"     --keep-file-symbols           Ð½е удалять символы файла\n"
+"     --localize-hidden             Ð¿реобразовать все скрытые символы ELF\n"
 "                                   в локальные\n"
-"  -L --localize-symbol <имÑ\8f>       Ð\9fринудительно пометить символ <имя> как\n"
+"  -L --localize-symbol <имÑ\8f>       Ð¿ринудительно пометить символ <имя> как\n"
 "                                   локальный\n"
-"     --globalize-symbol <имÑ\8f>      Ð\9fринудительно пометить символ <имя> как\n"
+"     --globalize-symbol <имÑ\8f>      Ð¿ринудительно пометить символ <имя> как\n"
 "                                   глобальный\n"
-"  -G --keep-global-symbol <имÑ\8f>    Ð\9bокализовать все символы кроме <имя>\n"
-"  -W --weaken-symbol <имÑ\8f>         Ð\9fринудительно пометить символ <имя> как\n"
+"  -G --keep-global-symbol <имÑ\8f>    Ð»окализовать все символы кроме <имя>\n"
+"  -W --weaken-symbol <имÑ\8f>         Ð¿ринудительно пометить символ <имя> как\n"
 "                                   слабый\n"
-"     --weaken                      Ð\9fринудительно пометить глобальные символы\n"
+"     --weaken                      Ð¿ринудительно пометить глобальные символы\n"
 "                                   как слабые\n"
-"  -w --wildcard                    Разрешить маску при сравнении символов\n"
-"  -x --discard-all                 Удалить все не глобальные символы\n"
-"  -X --discard-locals              Удалить любые символы, сгенерированные\n"
+"  -w --wildcard                    разрешить маску при сравнении символов\n"
+"  -x --discard-all                 удалить все не глобальные символы\n"
+"  -X --discard-locals              удалить любые символы, сгенерированные\n"
 "                                   компилятором\n"
-"  -i --interleave <число>          Копировать только N байт через каждое\n"
+"  -i --interleave[=<число>]        копировать только N байт через каждое\n"
 "                                   <число> байт\n"
-"     --interleave-width <Ñ\87иÑ\81ло>    Ð\97адать значение N для --interleave\n"
-"  -b --byte <номеÑ\80>                Ð\92ыбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n"
+"     --interleave-width <Ñ\87иÑ\81ло>    Ð·адать значение N для --interleave\n"
+"  -b --byte <номеÑ\80>                Ð²ыбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n"
 "                                   блоке\n"
-"     --gap-fill <знаÑ\87ение>         Ð\97аполнить промежутки между разделами\n"
+"     --gap-fill <знаÑ\87ение>         Ð·аполнить промежутки между разделами\n"
 "                                   <значением>\n"
-"     --pad-to <адÑ\80еÑ\81>              Ð\97аполнить последний раздел до адреса\n"
+"     --pad-to <адÑ\80еÑ\81>              Ð·аполнить последний раздел до адреса\n"
 "                                   <адрес>\n"
-"     --set-start <адрес>           Установить начальный адрес в <адрес>\n"
+"     --set-start <адрес>           установить начальный адрес равным <адрес>\n"
 "    {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n"
-"                                   Ð\94обавить <приращение> к начальному адресу\n"
+"                                   Ð´обавить <приращение> к начальному адресу\n"
 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n"
-"                                   Ð\94обавить <приращение> к LMA, VMA и\n"
+"                                   Ð´обавить <приращение> к LMA, VMA и\n"
 "                                   начальному адресам\n"
 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-"                                   Ð\98зменить LMA и VMA раздела <имя>\n"
+"                                   Ð¸зменить LMA и VMA раздела <имя>\n"
 "                                   на <значение>\n"
 "     --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-"                                   Ð\98зменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
+"                                   Ð¸зменить LMA раздела <имя> на <значение>\n"
 "     --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n"
-"                                   Ð\98зменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
+"                                   Ð¸зменить VMA раздела <имя> на <значение>\n"
 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
-"                                   Ð\9fредупредить, если указанный раздел\n"
+"                                   Ð¿редупредить, если указанный раздел\n"
 "                                   не существует\n"
 "     --set-section-flags <имя>=<флаги>\n"
-"                                   Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n"
-"     --add-section <имя>=<файл>    Добавить раздел <имя>, найденный в\n"
-"                                   <файле>, на вывод\n"
-"     --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n"
-"                                   на <нов>\n"
+"                                   задать свойства раздела <имя> в соответствии\n"
+"                                   с <флагами>\n"
+"     --add-section <имя>=<файл>    добавить раздел <имя>, найденный в\n"
+"                                   <файле>, в вывод\n"
+"     --update-section <имя>=<файл>\n"
+"                                   заменить содержимое раздела <имя>\n"
+"                                   содержимым <файла>\n"
+"     --dump-section <имя>=<файл>   сохранить содержимое раздела <имя> в <файл>\n"
+"     --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>]\n"
+"                                   переименовать раздел <стар> в <нов>\n"
 "     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
-"                                   Ð\98спользовать длинные имена разделов в\n"
-"                                   объектах Coff.\n"
-"     --change-leading-char         Ð\9fринудительно использовать стиль заглавного\n"
-"                                   Ñ\81имвола Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bÑ\85одного Ñ\84оÑ\80маÑ\82а\n"
-"     --remove-leading-char         Удалить заглавный символ из глобальных\n"
+"                                   Ð¸спользовать длинные имена разделов в\n"
+"                                   объектах Coff\n"
+"     --change-leading-char         Ð¿ринудительно использовать стиль заглавного\n"
+"                                   Ñ\81имвола Ð² Ð²Ñ\8bводе\n"
+"     --remove-leading-char         удалять заглавный символ из глобальных\n"
 "                                   символов\n"
-"     --reverse-bytes=<Ñ\87иÑ\81ло>       Ð\9fереставлять <число> байт за раз,\n"
+"     --reverse-bytes=<Ñ\87иÑ\81ло>       Ð¿ереставлять <число> байт за раз,\n"
 "                                   в выходных разделах с содержимым\n"
-"     --redefine-sym <Ñ\81Ñ\82аÑ\80>=<нов>   Ð\9fереопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
+"     --redefine-sym <Ñ\81Ñ\82аÑ\80>=<нов>   Ð¿ереопределить имя символа <стар> на <нов>\n"
 "     --redefine-syms <файл>        --redefine-sym для всех пар символов,\n"
-"                                     перечисленных в <файле>\n"
-"     --srec-len <число>            Ограничить длину созданных S-записей\n"
-"     --srec-forceS3                Ограничить тип созданных S-записей до S3\n"
+"                                   перечисленных в <файле>\n"
+"     --srec-len <число>            ограничить длину сгенерированных S-записей\n"
+"     --srec-forceS3                ограничить тип сгенерированных S-записей\n"
+"                                   до S3\n"
 "     --strip-symbols <файл>        -N для всех символов, перечисленных в\n"
 "                                   <файле>\n"
 "     --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
 "                                   --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n"
-"                                     перечисленных в <файле>\n"
+"                                   перечисленных в <файле>\n"
 "     --keep-symbols <файл>         -K для всех символов, перечисленных в\n"
 "                                   <файле>\n"
 "     --localize-symbols <файл>     -L для всех символов, перечисленных в\n"
@@ -3745,65 +5255,90 @@ msgstr ""
 "                                   <файле>\n"
 "     --weaken-symbols <файл>       -W для всех символов, перечисленных в\n"
 "                                   <файле>\n"
-"     --alt-machine-code <индекс>   Использовать альтернативный индекс машины\n"
-"                                   для вывода\n"
-"     --writable-text               Пометить выходной текст как\n"
-"                                   перезаписываемый\n"
-"     --readonly-text               Пометить выходной текст как защищенный\n"
-"                                   от записи\n"
-"     --pure                        Пометить выходной файл как имеющий страницы,\n"
-"                                   которые можно загружать в память\n"
-"     --impure                      Пометить выходной файл как загрязненный\n"
-"     --prefix-symbols <префикс>    Добавить <префикс> в начало имени\n"
+"     --add-symbol <имя>=[<раздел>:]<значение>[,<флаги>]\n"
+"                                   добавить символ\n"
+"     --alt-machine-code <индекс>   использовать альтернативный <индекс>\n"
+"                                   машины для цели\n"
+"     --writable-text               пометить выходной код как доступный для\n"
+"                                   записи\n"
+"     --readonly-text               пометить выходной код как доступный только\n"
+"                                   для чтения\n"
+"     --pure                        пометить выходной файл как имеющий страницы,\n"
+"                                   загружаемые по требованию\n"
+"     --impure                      пометить выходной файл как загрязненный\n"
+"     --prefix-symbols <префикс>    добавить <префикс> в начало имени\n"
 "                                   каждого символа\n"
-"     --prefix-sections <пÑ\80еÑ\84икÑ\81>   Ð\94обавить <префикс> в начало имени\n"
+"     --prefix-sections <пÑ\80еÑ\84икÑ\81>   Ð´обавить <префикс> в начало имени\n"
 "                                   каждого раздела\n"
 "     --prefix-alloc-sections <префикс>\n"
-"                                   Ð\94обавить <префикс> в начало имени каждого\n"
+"                                   Ð´обавить <префикс> в начало имени каждого\n"
 "                                   выделяемого раздела\n"
-"     --file-alignment <Ñ\87иÑ\81ло>      Ð£Ñ\81Ñ\82ановить выравнивание файла PE равным\n"
+"     --file-alignment <Ñ\87иÑ\81ло>      Ð·Ð°Ð´Ð°ть выравнивание файла PE равным\n"
 "                                   <числу>\n"
-"     --heap <reserve>[,<commit>]   Ð£Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð² PE ÐºÑ\83Ñ\87Ñ\83 reserve/commit Ð²\n"
+"     --heap <reserve>[,<commit>]   Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\83 PE ÐºÑ\83Ñ\87Ñ\83 reserve/commit Ñ\80авной\n"
 "                                   <reserve>/<commit>\n"
-"     --image-base <адÑ\80еÑ\81>          Ð£Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\80аза PE Ð² <адÑ\80еÑ\81>\n"
-"     --section-alignment <num>     Ð£Ñ\81Ñ\82ановить выравнивание раздела PE равным\n"
+"     --image-base <адÑ\80еÑ\81>          Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð¾Ð±Ñ\80аза PE Ñ\80авной <адÑ\80еÑ\81Ñ\83>\n"
+"     --section-alignment <num>     Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ить выравнивание раздела PE равным\n"
 "                                   <числу>\n"
-"     --stack <reserve>[,<commit>]  Ð£Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð² PE Ñ\81Ñ\82ек reserve/commit Ð²\n"
+"     --stack <reserve>[,<commit>]  Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\83 PE Ñ\81Ñ\82ек reserve/commit Ñ\80авной\n"
 "                                   <reserve>/<commit>\n"
 "     --subsystem <имя>[:<версия>]\n"
-"                                   Установить подсистему PE с нужным\n"
-"                                   <именем> [и <версией>]\n"
-"     --compress-debug-sections     Сжимать раздела отладки DWARF с помощью zlib\n"
-"     --decompress-debug-sections   Разжимать раздела отладки DWARF с\n"
-"                                   помощью zlib\n"
-"  -v --verbose                     Перечислить все изменённые объектные файлы\n"
-"  @<файл>                          Читать параметры из <файла>\n"
-"  -V --version                     Вывести номер версии программы\n"
-"  -h --help                        Вывести эту справку\n"
-"     --info                        Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n"
-
-#: objcopy.c:583
+"                                   задать у подсистемы PE нужные\n"
+"                                   <имя> [и <версию>]\n"
+"     --compress-debug-sections     сжимать разделы отладки DWARF с помощью zlib\n"
+"     --decompress-debug-sections   разжимать разделы отладки DWARF\n"
+"                                   с помощью zlib\n"
+"     --elf-stt-common=[yes|no]     генерировать общие символы ELF\n"
+"                                   с типом STT_COMMON\n"
+"  -M  --merge-notes                удалять избыточные записи в разделах note\n"
+"      --no-merge-notes             не пытаться удалять избыточные\n"
+"                                   записи в разделах note (по умолчанию)\n"
+"  -v --verbose                     перечислить все изменяемые объектные файлы\n"
+"  @<файл>                          читать параметры из <файла>\n"
+"  -V --version                     показать номер версии программы\n"
+"  -h --help                        показать эту справку\n"
+"     --info                        перечислить поддерживаемые\n"
+"                                   форматы и архитектуры\n"
+
+#: objcopy.c:665
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n"
 
-#: objcopy.c:584
+#: objcopy.c:666
 #, c-format
 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n"
 
-#: objcopy.c:586
+#: objcopy.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
+msgstr ""
+"  -I --input-target=<bfd-имя>      предполагать, что входной файл\n"
+"                                   в формате <bfd-имя>\n"
+"  -O --output-target=<bfd-имя>     создавать выходной файл\n"
+"                                   в формате <bfd-имя>\n"
+"  -F --target=<bfd-имя>            установить входной и выходной форматы\n"
+"                                   равными <bfd-имя>\n"
+"  -p --preserve-dates              копировать метки времени изменения/доступа\n"
+"                                   в вывод\n"
+
+#: objcopy.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"  -R --remove-section=<name>       Also remove section <name> from the output\n"
+"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections (default)\n"
+"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes\n"
 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
 "     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
@@ -3816,381 +5351,546 @@ msgid ""
 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
 msgstr ""
-"  -I --input-target=<bfd-имя>      подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n"
-"  -O --output-target=<bfd-имя>     создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n"
-"  -F --target=<bfd-имя>            установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n"
-"  -p --preserve-dates              копировать время модификации/доступа на вывод\n"
-"  -R --remove-section <имя>        удалить раздел <имя> из вывода\n"
-"  -s --strip-all                   удалить все символы и информацию о перемещении\n"
+"  -R --remove-section=<имя>        также удалить раздел <имя> из вывода\n"
+"     --remove-relocations <имя>    удалить перемещения из раздела <имя>\n"
+"  -S --strip-all                   удалить все символы и информацию\n"
+"                                   о перемещениях\n"
 "  -g -S -d --strip-debug           удалить все отладочные символы и разделы\n"
-"     --strip-unneeded              удалить все символы, не нужные для перемещений\n"
-"     --only-keep-debug             удалить всё, за исключением отладочной информации\n"
+"     --strip-dwo                   удалить все разделы DWO\n"
+"     --strip-unneeded              удалить все символы, не нужные для\n"
+"                                   перемещений\n"
+"     --only-keep-debug             удалить всё кроме отладочной информации\n"
+"  -M  --merge-notes                удалять избыточные записи в разделах note\n"
+"                                   (по умолчанию)\n"
+"      --no-merge-notes             не пытаться удалять избыточные записи\n"
+"                                   в разделах note\n"
 "  -N --strip-symbol=<имя>          не копировать символ <имя>\n"
-"  -K --keep-symbol=<имя>           копировать только символ <имя>\n"
+"  -K --keep-symbol <имя>           не удалять символ <имя>\n"
+"     --keep-file-symbols           не удалять символы файла\n"
 "  -w --wildcard                    разрешить маску при сравнении символов\n"
 "  -x --discard-all                 удалить все не глобальные символы\n"
-"  -X --discard-locals              удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n"
-"  -v --verbose                     перечислить все модифицированные объектные файлы\n"
-"  -V --version                     показать номер версии этой программы\n"
+"  -X --discard-locals              удалить любые символы, сгенерированные\n"
+"                                   компилятором\n"
+"  -v --verbose                     перечислить все изменяемые объектные файлы\n"
+"  -V --version                     показать номер версии программы\n"
 "  -h --help                        показать эту справку\n"
-"     --info                        вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n"
-"  -o <файл>                        поместить обработанные выходные данные в <файл>\n"
+"     --info                        перечислить поддерживаемые\n"
+"                                   форматы и архитектуры\n"
+"  -o <файл>                        поместить обрезанный вывод в <файл>\n"
 
-#: objcopy.c:659
+#: objcopy.c:761
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
 msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»"
 
-#: objcopy.c:660
+#: objcopy.c:762 objcopy.c:834
 #, c-format
 msgid "supported flags: %s"
-msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bе Ñ\84лаги: %s"
+msgstr "поддерживаемые флаги: %s"
 
-#: objcopy.c:761
+#: objcopy.c:833
+#, c-format
+msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
+msgstr "нераспознанный флаг символа «%s»"
+
+#: objcopy.c:892
+#, c-format
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "ошибка: оба %s скопированы и удалены"
+
+#: objcopy.c:898
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr "ошибка: оба %s задают и изменяют VMA"
+
+#: objcopy.c:904
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
+msgstr "ошибка: оба %s задают и изменяют LMA"
+
+#: objcopy.c:1055
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s"
 
-#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
+#: objcopy.c:1058 objcopy.c:4667
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: ошибка fread"
 
-#: objcopy.c:837
+#: objcopy.c:1131
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
 msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
 
-#: objcopy.c:1153
+#: objcopy.c:1293
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
+msgstr "ошибка: у раздела %s совпадают параметры удаления и копирования"
+
+#: objcopy.c:1296
+#, c-format
+msgid "error: section %s matches both update and remove options"
+msgstr "ошибка: у раздела %s совпадают параметры обновления и удаления"
+
+#: objcopy.c:1448
+#, c-format
+msgid "Section %s not found"
+msgstr "Раздел %s не найден"
+
+#: objcopy.c:1596
 #, c-format
 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении"
 
-#: objcopy.c:1236
+#: objcopy.c:1656
+#, c-format
+msgid "'before=%s' not found"
+msgstr "не найдено «before=%s»"
+
+#: objcopy.c:1695
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»"
 
-#: objcopy.c:1240
+#: objcopy.c:1699
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения"
 
-#: objcopy.c:1268
+#: objcopy.c:1726
 #, c-format
 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
 
-#: objcopy.c:1346
+#: objcopy.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
 
-#: objcopy.c:1349
+#: objcopy.c:1807
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
 
-#: objcopy.c:1359
+#: objcopy.c:1817
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
 
-#: objcopy.c:1385
+#: objcopy.c:1843
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»"
 
-#: objcopy.c:1397
+#: objcopy.c:1855
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n"
 
-#: objcopy.c:1454
+#: objcopy.c:2008
+msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: некорректный тип заметки"
+
+#: objcopy.c:2014
+msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: слишком большая заметка"
+
+#: objcopy.c:2020
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: слишком короткое имя"
+
+#: objcopy.c:2047
+msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: неподдерживаемая версия"
+
+#: objcopy.c:2096
+msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: некорректный размер описания"
+
+#: objcopy.c:2127
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: имя не заканчивается NUL"
+
+#: objcopy.c:2139
+msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: излишек данных в конце"
+
+#: objcopy.c:2145
+msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: не обнаружено известных версий"
+
+#: objcopy.c:2153
+msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: несколько разных версий"
+
+#: objcopy.c:2167
+msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
+msgstr "повреждённый атрибут заметки сборки GNU: первая заметка не является версией заметки"
+
+#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
+#. may need to tidy temporary files.
+#: objcopy.c:2428
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 msgstr "Не удаётся изменить порядок байт входного файла"
 
-#: objcopy.c:1463
+#: objcopy.c:2440
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' has no sections"
+msgstr "ошибка: входной файл «%s» не содержит разделов"
+
+#: objcopy.c:2450
+#, c-format
+msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] не поддерживается на «%s»"
+
+#: objcopy.c:2457
+#, c-format
+msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
+msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] не поддерживается на «%s»"
+
+#: objcopy.c:2464
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n"
 
-#: objcopy.c:1512
+#: objcopy.c:2513
 #, c-format
 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
 msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры."
 
-#: objcopy.c:1520
+#: objcopy.c:2521
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»"
 
-#: objcopy.c:1523
+#: objcopy.c:2524
 #, c-format
 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
 msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»"
 
-#: objcopy.c:1586
+#: objcopy.c:2587
 #, c-format
 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
 msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)"
 
-#: objcopy.c:1645
+#: objcopy.c:2653
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
 msgstr "не удалось добавить раздел «%s»"
 
-#: objcopy.c:1659
+#: objcopy.c:2667
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
 msgstr "не удалось создать раздел «%s»"
 
-#: objcopy.c:1705
+#: objcopy.c:2716
+#, c-format
+msgid "error: %s not found, can't be updated"
+msgstr "ошибка: %s не найден, невозможно обновить"
+
+#: objcopy.c:2741
+msgid "warning: note section is empty"
+msgstr "предупреждение: раздел note пуст"
+
+#: objcopy.c:2746
+msgid "warning: could not load note section"
+msgstr "предупреждение: невозможно загрузить раздел note"
+
+#: objcopy.c:2767
+msgid "warning: failed to set merged notes size"
+msgstr "предупреждение: не удалось задать объединённый размер заметок"
+
+#: objcopy.c:2788
+#, c-format
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела «%s» — он не существует"
+
+#: objcopy.c:2796
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела — в нём нет содержимого"
+
+#: objcopy.c:2804
+msgid "can't dump section - it is empty"
+msgstr "невозможно сделать дамп раздела «%s» — он пуст"
+
+#: objcopy.c:2813
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "не удалось открыть файл раздела дампа"
+
+#: objcopy.c:2822
+#, c-format
+msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
+msgstr "ошибка записи содержимого раздела в %s (ошибка: %s)"
+
+#: objcopy.c:2831
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "не удалось получить содержимое раздела"
+
+#: objcopy.c:2845
+#, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr "%s: раздел debuglink уже существует"
+
+#: objcopy.c:2857
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
 msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»"
 
-#: objcopy.c:1798
+#: objcopy.c:2949
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела"
 
-#: objcopy.c:1822
+#: objcopy.c:2973
 msgid "can't add padding"
 msgstr "не удалось добавить заполнение"
 
-#: objcopy.c:1913
+#: objcopy.c:3090
+msgid "error: failed to copy merged notes into output"
+msgstr "ошибка: не удалось скопировать объединённые заметки в вывод"
+
+#: objcopy.c:3095
+msgid "could not find any mergeable note sections"
+msgstr "не удалось найти разделы с объединяемыми заметками"
+
+#: objcopy.c:3107
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»"
 
-#: objcopy.c:1976
+#: objcopy.c:3164
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "ошибка копирования частных данных BFD"
 
-#: objcopy.c:1987
+#: objcopy.c:3175
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
 
-#: objcopy.c:1991
+#: objcopy.c:3179
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
 
-#: objcopy.c:1995
+#: objcopy.c:3183
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "игнорируется альтернативное значение"
 
-#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
+#: objcopy.c:3215 objcopy.c:3268
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
 
-#: objcopy.c:2093
+#: objcopy.c:3301
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "Невозможно определить формат файла"
 
-#: objcopy.c:2220
+#: objcopy.c:3428
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' is empty"
 msgstr "ошибка: входной файл «%s» пуст"
 
-#: objcopy.c:2364
+#: objcopy.c:3596
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Многократные переименования раздела %s"
 
-#: objcopy.c:2415
+#: objcopy.c:3642
 msgid "error in private header data"
 msgstr "ошибка в заголовке частных данных"
 
-#: objcopy.c:2493
+#: objcopy.c:3720
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "не удалось создать выходной раздел"
 
-#: objcopy.c:2507
+#: objcopy.c:3735
 msgid "failed to set size"
 msgstr "не удалось задать размер"
 
-#: objcopy.c:2521
+#: objcopy.c:3754
 msgid "failed to set vma"
 msgstr "не удалось задать vma"
 
-#: objcopy.c:2546
+#: objcopy.c:3779
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "не удалось задать выравнивание"
 
-#: objcopy.c:2580
+#: objcopy.c:3811
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "не удалось скопировать частные данные"
 
-#: objcopy.c:2662
+#: objcopy.c:3967
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:2723
+#: objcopy.c:4064
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
 
-#: objcopy.c:2909
+#: objcopy.c:4272
 msgid "can't create debugging section"
 msgstr "невозможно создать отладочный раздел"
 
-#: objcopy.c:2922
+#: objcopy.c:4285
 msgid "can't set debugging section contents"
 msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела"
 
-#: objcopy.c:2930
+#: objcopy.c:4293
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s"
 
-#: objcopy.c:3073
+#: objcopy.c:4464
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии"
 
-#: objcopy.c:3145
+#: objcopy.c:4536
 #, c-format
 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
 msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE"
 
-#: objcopy.c:3175
+#: objcopy.c:4566
 #, c-format
 msgid "unknown PE subsystem: %s"
 msgstr "неизвестная подсистема PE: %s"
 
-#: objcopy.c:3237
+#: objcopy.c:4620 objcopy.c:4882 objcopy.c:4962 objcopy.c:5103 objcopy.c:5135
+#: objcopy.c:5158 objcopy.c:5162 objcopy.c:5182
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "плохой формат для %s"
+
+#: objcopy.c:4649
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
+
+#: objcopy.c:4700
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
 
-#: objcopy.c:3243
+#: objcopy.c:4706
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "архитектура %s неизвестна"
 
-#: objcopy.c:3251
+#: objcopy.c:4714
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "чередование должно быть положительным"
 
-#: objcopy.c:3260
+#: objcopy.c:4723
 msgid "interleave width must be positive"
 msgstr "ширина чередования должна быть положительной"
 
-#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
-#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "оба %s скопированы и удалены"
-
-#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
-#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
+#: objcopy.c:5035
 #, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "плоÑ\85ой Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f %s"
+msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
+msgstr "неÑ\80аÑ\81познаннÑ\8bй Ñ\82ип --compress-debug-sections Â«%s»"
 
-#: objcopy.c:3399
+#: objcopy.c:5056
 #, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
+msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
+msgstr "нераспознанный параметр --elf-stt-common= «%s»"
 
-#: objcopy.c:3544
+#: objcopy.c:5072
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
 
-#: objcopy.c:3705
+#: objcopy.c:5233
 #, c-format
 msgid "unknown long section names option '%s'"
 msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела «%s»"
 
 #
-#: objcopy.c:3723
+#: objcopy.c:5251
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
 
 #
-#: objcopy.c:3768
+#: objcopy.c:5300
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
 
-#: objcopy.c:3771
+#: objcopy.c:5303
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes"
 
-#: objcopy.c:3786
+#: objcopy.c:5318
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
 msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap"
 
-#: objcopy.c:3792
+#: objcopy.c:5324
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
 msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap"
 
-#: objcopy.c:3817
+#: objcopy.c:5349
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
 msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack"
 
-#: objcopy.c:3823
+#: objcopy.c:5355
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
 msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack"
 
-#: objcopy.c:3852
+#: objcopy.c:5384
 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
 msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte"
 
-#: objcopy.c:3855
+#: objcopy.c:5387
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
 
-#: objcopy.c:3858
+#: objcopy.c:5390
 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
 msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`"
 
-#: objcopy.c:3885
+#: objcopy.c:5419
 #, c-format
 msgid "unknown input EFI target: %s"
 msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s"
 
-#: objcopy.c:3916
+#: objcopy.c:5450
 #, c-format
 msgid "unknown output EFI target: %s"
 msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s"
 
-#: objcopy.c:3929
+#: objcopy.c:5463
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
 msgstr "предупреждение: невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s"
 
-#: objcopy.c:3941
+#: objcopy.c:5475
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования «%s», (ошибка: %s)"
 
-#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
+#: objcopy.c:5508 objcopy.c:5522
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
 
-#: objdump.c:201
+#: objdump.c:200
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n"
 
-#: objdump.c:202
+#: objdump.c:201
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
 
-#: objdump.c:203
+#: objdump.c:202
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
 
-#: objdump.c:204
+#: objdump.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
@@ -4206,10 +5906,11 @@ msgid ""
 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-"  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"          =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
 "                           Display DWARF info in the file\n"
 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
@@ -4234,14 +5935,15 @@ msgstr ""
 "  -S, --source             перемешать исходный код с дизассемблированием\n"
 "  -s, --full-contents      показать всё содержимое всех запрошенных\n"
 "                           разделов\n"
-"  -g, --debugging          Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82ладоÑ\87нÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð² Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ном Ñ\84айле\n"
+"  -g, --debugging          Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82ладоÑ\87нÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ного Ñ\84айла\n"
 "  -e, --debugging-tags     показать отладочную информацию в стиле ctags\n"
-"  -G, --stabs              Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c (в Ñ\81Ñ\8bÑ\80ой Ñ\84оÑ\80ме) любую информацию STABS\n"
+"  -G, --stabs              Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c (не Ð¾Ð±Ñ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\8f) любую информацию STABS\n"
 "                           в файле\n"
-"  -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] или\n"
 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"          =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
 "                           показать информацию DWARF из файла\n"
 "  -t, --syms               показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
 "  -T, --dynamic-syms       показать содержимое таблицы динамических символов\n"
@@ -4288,6 +5990,7 @@ msgid ""
 "      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
+"      --inlines                  Print all inlines for source line (with -l)\n"
 "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
 "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
 msgstr ""
@@ -4308,8 +6011,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --demangle[=СТИЛЬ]         декодировать скорректированные/обработанные\n"
 "                                 имена символов\n"
 "                                 СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n"
-"                                 lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
-"                                 или gnat\n"
+"                                 lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java или gnat\n"
 "  -w, --wide                     форматировать вывод в более чем 80 колонок\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       не пропускать блоки нулей при\n"
 "                                 дизассемблировании\n"
@@ -4324,23 +6026,28 @@ msgstr ""
 "      --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ      добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n"
 "                                 разделов\n"
 "      --special-syms             включить специальные символы в дампы символов\n"
+"      --inlines                  выводить все включения для исходной\n"
+"                                 строки (с -l)\n"
 "      --prefix=ПРЕФИКС           добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n"
 "      --prefix-strip=УРОВЕНЬ     удалить начальные имена каталогов для -S\n"
 
-#: objdump.c:263
+#: objdump.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 "      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
 "                             or deeper\n"
+"      --dwarf-check          Make additional dwarf internal consistency checks.      \n"
 "\n"
 msgstr ""
 "      --dwarf-depth=N            не показывать DIE после N вложений или более\n"
 "      --dwarf-start=N            показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
 "                             вложений или глубже\n"
+"      --dwarf-check              дополнительно производить внутренние\n"
+"                                 проверки dwarf\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:275
+#: objdump.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4349,47 +6056,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n"
 
-#: objdump.c:426
+#: objdump.c:433
 #, c-format
 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
 msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах"
 
-#: objdump.c:530
+#: objdump.c:584
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Разделы:\n"
 
-#: objdump.c:533 objdump.c:537
-#, c-format
-msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
-msgstr "Инд Имя           Размер    VMA       LMA       Файл      Вырав"
-
-#: objdump.c:539
+#: objdump.c:590
 #, c-format
-msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
-msgstr "Инд Имя           Размер    VMA               LMA               Файл      Вырав"
+msgid "Idx %-*s Size      %-*s%-*sFile off  Algn"
+msgstr "Idx %-*s Разм      %-*s%-*sФа  смещ.  Выр."
 
-#: objdump.c:543
+#: objdump.c:596
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Флаги"
 
-#: objdump.c:586
+#: objdump.c:618
+#, c-format
+msgid "failed to read symbol table from: %s"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу символов из: %s"
+
+#: objdump.c:619 objdump.c:3453
+msgid "error message was"
+msgstr "сообщение об ошибке было"
+
+#: objdump.c:643
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: не динамический объект"
 
-#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
+#: objdump.c:1165 objdump.c:1189
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:1662
+#: objdump.c:1431
+#, c-format
+msgid "source file %s is more recent than object file\n"
+msgstr "исходный файл %s новее объектного файла\n"
+
+#: objdump.c:1883
 #, c-format
 msgid "disassemble_fn returned length %d"
 msgstr "disassemble_fn вернула длину %d"
 
-#: objdump.c:1967
+#: objdump.c:2189 objdump.c:3079
+#, c-format
+msgid "Reading section %s failed because: %s"
+msgstr "Ошибка при чтении %s раздела, причина: %s"
+
+#: objdump.c:2206
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4398,17 +6119,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Дизассемблирование раздела %s:\n"
 
-#: objdump.c:2143
+#: objdump.c:2383
 #, c-format
 msgid "can't use supplied machine %s"
 msgstr "невозможно использовать представленную машину %s"
 
-#: objdump.c:2162
+#: objdump.c:2404
 #, c-format
 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n"
 
-#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
+#: objdump.c:2489 objdump.c:2511
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4417,7 +6138,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n"
 
-#: objdump.c:2406
+#: objdump.c:2695
+#, c-format
+msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
+msgstr "Файл %s не содержит отладочную информацию dwarf\n"
+
+#: objdump.c:2758
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
@@ -4426,12 +6152,12 @@ msgstr ""
 "Раздел %s отсутствует\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2415
+#: objdump.c:2764
 #, c-format
 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s"
 
-#: objdump.c:2459
+#: objdump.c:2808
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -4440,17 +6166,17 @@ msgstr ""
 "Содержимое раздела %s:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2590
+#: objdump.c:2941
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "архитектура: %s, "
 
-#: objdump.c:2593
+#: objdump.c:2944
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "флаги 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:2607
+#: objdump.c:2957
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4459,45 +6185,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "начальный адрес 0x"
 
-#: objdump.c:2633
+#: objdump.c:2983
 msgid "option -P/--private not supported by this file"
 msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла"
 
-#: objdump.c:2657
+#: objdump.c:3007
 #, c-format
 msgid "target specific dump '%s' not supported"
 msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается"
 
-#: objdump.c:2721
+#: objdump.c:3071
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
 msgstr "Содержимое раздела %s:"
 
-#: objdump.c:2723
+#: objdump.c:3073
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 msgstr "  (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:2729
-msgid "Reading section failed"
-msgstr "Ошибка при чтении раздела"
-
-#: objdump.c:2832
+#: objdump.c:3183
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
 msgstr "нет символов\n"
 
-#: objdump.c:2839
+#: objdump.c:3190
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
 
-#: objdump.c:2842
+#: objdump.c:3193
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
 
-#: objdump.c:3163
+#: objdump.c:3452
+#, c-format
+msgid "failed to read relocs in: %s"
+msgstr "сбой при чтении перемещений в: %s"
+
+#: objdump.c:3552
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4506,42 +6233,308 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:     формат файла %s\n"
 
-#: objdump.c:3223
+#: objdump.c:3614
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
 
-#: objdump.c:3327
+#: objdump.c:3705
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "В архиве %s:\n"
 
-#: objdump.c:3438
+#. Prevent corrupted files from spinning us into an
+#. infinite loop.  100 is an arbitrary heuristic.
+#: objdump.c:3710
+msgid "Archive nesting is too deep"
+msgstr "Слишком глубоко вложенный архив"
+
+#: objdump.c:3714
+#, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "Во вложенном архиве %s:\n"
+
+#: objdump.c:3871
 msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом"
 
-#: objdump.c:3443
+#: objdump.c:3876
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
 msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса"
 
-#: objdump.c:3455
+#: objdump.c:3888
 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
 msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным"
 
-#: objdump.c:3460
+#: objdump.c:3893
 msgid "error: instruction width must be positive"
 msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным"
 
-#: objdump.c:3469
+#: objdump.c:3905
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "нераспознанный параметр -E"
 
-#: objdump.c:3480
+#: objdump.c:3916
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»"
 
-#: od-xcoff.c:75
+#: od-macho.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"For Mach-O files:\n"
+"  header           Display the file header\n"
+"  section          Display the segments and sections commands\n"
+"  map              Display the section map\n"
+"  load             Display the load commands\n"
+"  dysymtab         Display the dynamic symbol table\n"
+"  codesign         Display code signature\n"
+"  seg_split_info   Display segment split info\n"
+"  compact_unwind   Display compact unwinding info\n"
+"  function_starts  Display start address of functions\n"
+"  data_in_code     Display data in code entries\n"
+"  twolevel_hints   Display the two-level namespace lookup hints table\n"
+"  dyld_info        Display dyld information\n"
+msgstr ""
+"Для файлов Mach-O:\n"
+"  header           показать заголовка файла\n"
+"  section          показать команды сегментов и разделов\n"
+"  map              показать карту раздела\n"
+"  load             показать команды загрузки\n"
+"  dysymtab         показать таблицу динамических символов\n"
+"  codesign         показать подпись кода\n"
+"  seg_split_info   показать информацию о делении на сегменты\n"
+"  compact_unwind   показать компактную информацию о развёртывании\n"
+"  function_starts  показать начальный адрес функций\n"
+"  data_in_code     показать данные в элементах кода\n"
+"  twolevel_hints   показать таблицу подсказок двухуровневого пространства\n"
+"                   имён поиска\n"
+"  dyld_info        показать информацию dyld\n"
+
+#: od-macho.c:298
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "Заголовок Mach-O:\n"
+
+#: od-macho.c:299
+#, c-format
+msgid " magic     : %08lx\n"
+msgstr " идентиф.  : %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:300
+#, c-format
+msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
+msgstr " типЦП   :   %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:302
+#, c-format
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
+msgstr " подтипЦП:   %08lx\n"
+
+#: od-macho.c:303
+#, c-format
+msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
+msgstr " тип.файл  : %08lx (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:306
+#, c-format
+msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
+msgstr " чис.комнд : %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:307
+#, c-format
+msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
+msgstr " разм.комнд: %08lx (%lu)\n"
+
+#: od-macho.c:308
+#, c-format
+msgid " flags     : %08lx ("
+msgstr " флаги     : %08lx ("
+
+#: od-macho.c:310
+msgid ")\n"
+msgstr ")\n"
+
+#: od-macho.c:311
+#, c-format
+msgid " reserved  : %08x\n"
+msgstr " резерв  :   %08x\n"
+
+#: od-macho.c:330
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "Сегменты и разделы:\n"
+
+#: od-macho.c:331
+msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
+msgstr " #: Имя сегмента     Имя раздела      Адрес\n"
+
+#: od-macho.c:973
+msgid "cannot read rebase dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации rebase dyld"
+
+#: od-macho.c:978
+msgid "cannot read bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации bind dyld"
+
+#: od-macho.c:983
+msgid "cannot read weak bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации weak bind dyld"
+
+#: od-macho.c:988
+msgid "cannot read lazy bind dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации lazy bind dyld"
+
+#: od-macho.c:993
+msgid "cannot read export symbols dyld info"
+msgstr "ошибка чтения информации экспортируемых символов dyld"
+
+#: od-macho.c:1073 od-macho.c:1083 od-macho.c:1157 od-macho.c:1209
+#, c-format
+msgid "  [bad block length]\n"
+msgstr "  [длина неисправного блока]\n"
+
+#: od-macho.c:1077
+#, c-format
+msgid "  %u index entry:\n"
+msgid_plural "  %u index entries:\n"
+msgstr[0] "  %u индексный элемент:\n"
+msgstr[1] "  %u индексных элемента:\n"
+msgstr[2] "  %u индексных элементов:\n"
+
+#: od-macho.c:1093
+#, c-format
+msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
+msgstr "  индексный элемент %u:тип: %08x, смещение: %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1164
+#, c-format
+msgid "  version:           %08x\n"
+msgstr "  версия:            %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1165
+#, c-format
+msgid "  flags:             %08x\n"
+msgstr "  флаги:             %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1166
+#, c-format
+msgid "  hash offset:       %08x\n"
+msgstr "  смещение хеша:     %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1168
+#, c-format
+msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
+msgstr "  смещение подлин:   %08x (- %08x)\n"
+
+#: od-macho.c:1170
+#, c-format
+msgid "   identity: %s\n"
+msgstr "   подлинность:      %s\n"
+
+#: od-macho.c:1171
+#, c-format
+msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr "  кол. спец. слотов: %08x (по смещению %08x)\n"
+
+#: od-macho.c:1174
+#, c-format
+msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
+msgstr "  кол. слотов кода:  %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1175
+#, c-format
+msgid "  code limit:        %08x\n"
+msgstr "  лимит кода:        %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1176
+#, c-format
+msgid "  hash size:         %02x\n"
+msgstr "  размер хеша:       %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1177
+#, c-format
+msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
+msgstr "  тип хеша:          %02x (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1180
+#, c-format
+msgid "  spare1:            %02x\n"
+msgstr "  spare1:            %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1181
+#, c-format
+msgid "  page size:         %02x\n"
+msgstr "  размер страницы:   %02x\n"
+
+#: od-macho.c:1182
+#, c-format
+msgid "  spare2:            %08x\n"
+msgstr "  spare2:            %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1184
+#, c-format
+msgid "  scatter offset:    %08x\n"
+msgstr "  смещение разн.:    %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1196
+#, c-format
+msgid "  [truncated block]\n"
+msgstr "  [обрезанный блок]\n"
+
+#: od-macho.c:1204
+#, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr " иден. : %08x (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1206
+#, c-format
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr " длина:  %08x\n"
+
+#: od-macho.c:1237
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "не удалось прочитать данные подписи кода"
+
+#: od-macho.c:1265
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr "не удалось прочитать информацию о разделении сегментов"
+
+#: od-macho.c:1271
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr "информация о разделении сегментов не заканчивается nul"
+
+#: od-macho.c:1279
+#, c-format
+msgid "  32 bit pointers:\n"
+msgstr "  32-битные указатели:\n"
+
+#: od-macho.c:1282
+#, c-format
+msgid "  64 bit pointers:\n"
+msgstr "  64-битные указатели:\n"
+
+#: od-macho.c:1285
+#, c-format
+msgid "  PPC hi-16:\n"
+msgstr "  PPC hi-16:\n"
+
+#: od-macho.c:1288
+#, c-format
+msgid "  Unhandled location type %u\n"
+msgstr "  Необработанный тип расположения %u\n"
+
+#: od-macho.c:1312
+msgid "cannot read function starts"
+msgstr "не удалось прочитать начало функции"
+
+#: od-macho.c:1376
+msgid "cannot read data_in_code"
+msgstr "не удалось прочитать data_in_code"
+
+#: od-macho.c:1414
+msgid "cannot read twolevel hints"
+msgstr "не удалось прочитать двухуровневые подсказки"
+
+#: od-xcoff.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "For XCOFF files:\n"
@@ -4556,6 +6549,7 @@ msgid ""
 "  typchk      Display type-check section\n"
 "  traceback   Display traceback tags\n"
 "  toc         Display toc symbols\n"
+"  ldinfo      Display loader info in core files\n"
 msgstr ""
 "Для файлов XCOFF:\n"
 "  header      показать файловый заголовок\n"
@@ -4569,115 +6563,116 @@ msgstr ""
 "  typchk      показать раздел type-check\n"
 "  traceback   показать теги обратной трассировки\n"
 "  toc         показать символы toc\n"
+"  ldinfo      показать информацию загрузчика в основных файлах\n"
 
-#: od-xcoff.c:416
+#: od-xcoff.c:419
 #, c-format
 msgid "  nbr sections:  %d\n"
-msgstr "  разделы nbr:  %d\n"
+msgstr "  кол разделов:  %d\n"
 
-#: od-xcoff.c:417
+#: od-xcoff.c:420
 #, c-format
 msgid "  time and date: 0x%08x  - "
-msgstr "  время и дата: 0x%08x  - "
+msgstr "  время и дата:  0x%08x  - "
 
-#: od-xcoff.c:419
+#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17081
 #, c-format
 msgid "not set\n"
 msgstr "не задано\n"
 
-#: od-xcoff.c:426
+#: od-xcoff.c:429
 #, c-format
 msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
-msgstr "  смещения символов:   0x%08x\n"
+msgstr "  смещ символов: 0x%08x\n"
 
-#: od-xcoff.c:427
+#: od-xcoff.c:430
 #, c-format
 msgid "  nbr symbols:   %d\n"
-msgstr "  символы nbr:   %d\n"
+msgstr "  кол символов:  %d\n"
 
-#: od-xcoff.c:428
+#: od-xcoff.c:431
 #, c-format
 msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
-msgstr "  opt hdr sz:    %d\n"
+msgstr "  раз доп заг:   %d\n"
 
-#: od-xcoff.c:429
+#: od-xcoff.c:432
 #, c-format
 msgid "  flags:         0x%04x "
 msgstr "  флаги:         0x%04x "
 
-#: od-xcoff.c:443
+#: od-xcoff.c:446
 #, c-format
 msgid "Auxiliary header:\n"
 msgstr "Вспомогательный заголовок:\n"
 
-#: od-xcoff.c:446
+#: od-xcoff.c:449
 #, c-format
 msgid "  No aux header\n"
 msgstr "  Нет вспм. заголовка\n"
 
-#: od-xcoff.c:451
+#: od-xcoff.c:454
 #, c-format
-msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
 msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n"
 
-#: od-xcoff.c:457
+#: od-xcoff.c:460
 msgid "cannot read auxhdr"
 msgstr "не удалось прочитать auxhdr"
 
-#: od-xcoff.c:522
+#: od-xcoff.c:525
 #, c-format
 msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
 msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n"
 
-#: od-xcoff.c:527
+#: od-xcoff.c:530
 #, c-format
 msgid "  No section header\n"
 msgstr "  Нет заголовка раздела\n"
 
-#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
 msgid "cannot read section header"
 msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела"
 
-#: od-xcoff.c:558
+#: od-xcoff.c:561
 #, c-format
 msgid "            Flags: %08x "
 msgstr "            Флаги: %08x "
 
-#: od-xcoff.c:566
+#: od-xcoff.c:569
 #, c-format
 msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
 msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
 msgid "cannot read section headers"
 msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов"
 
-#: od-xcoff.c:646
+#: od-xcoff.c:649
 msgid "cannot read strings table length"
 msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк"
 
-#: od-xcoff.c:662
+#: od-xcoff.c:665
 msgid "cannot read strings table"
 msgstr "не удалось прочитать таблицу строк"
 
-#: od-xcoff.c:670
+#: od-xcoff.c:673
 msgid "cannot read symbol table"
 msgstr "не удалось прочитать таблицу символов"
 
-#: od-xcoff.c:685
+#: od-xcoff.c:688
 msgid "cannot read symbol entry"
 msgstr "не удалось прочитать символьный элемент"
 
-#: od-xcoff.c:720
+#: od-xcoff.c:723
 msgid "cannot read symbol aux entry"
 msgstr "не удалось прочитать элемент aux"
 
-#: od-xcoff.c:742
+#: od-xcoff.c:745
 #, c-format
 msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
 msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)"
 
-#: od-xcoff.c:747
+#: od-xcoff.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 ":\n"
@@ -4686,549 +6681,648 @@ msgstr ""
 ":\n"
 "  Нет символов\n"
 
-#: od-xcoff.c:753
+#: od-xcoff.c:756
 #, c-format
 msgid " (no strings):\n"
 msgstr " (нет строк):\n"
 
-#: od-xcoff.c:755
+#: od-xcoff.c:758
 #, c-format
 msgid " (strings size: %08x):\n"
 msgstr " (размер строк: %08x):\n"
 
 #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
-#: od-xcoff.c:769
+#: od-xcoff.c:772
 #, c-format
 msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
 msgstr "  # sc         знач     раздел   тип  aux имя/смещ\n"
 
 #. Section length, number of relocs and line number.
-#: od-xcoff.c:821
+#: od-xcoff.c:824
 #, c-format
 msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
 msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
 
 #. Section length and number of relocs.
-#: od-xcoff.c:828
+#: od-xcoff.c:831
 #, c-format
 msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
 msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
 
-#: od-xcoff.c:891
+#: od-xcoff.c:894
 #, c-format
 msgid "offset: %08x"
 msgstr "смещение: %08x"
 
-#: od-xcoff.c:934
+#: od-xcoff.c:937
 #, c-format
 msgid "Relocations for %s (%u)\n"
 msgstr "Перемещения для %s (%u)\n"
 
-#: od-xcoff.c:937
+#: od-xcoff.c:940
 msgid "cannot read relocations"
 msgstr "не удалось прочитать перемещения"
 
-#: od-xcoff.c:950
+#: od-xcoff.c:953
 msgid "cannot read relocation entry"
 msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения"
 
-#: od-xcoff.c:990
+#: od-xcoff.c:993
 #, c-format
 msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
 msgstr "Номера строк для %s (%u)\n"
 
-#: od-xcoff.c:993
+#: od-xcoff.c:996
 msgid "cannot read line numbers"
 msgstr "не удалось прочитать номера строк"
 
 #. Line number, symbol index and physical address.
-#: od-xcoff.c:997
+#: od-xcoff.c:1000
 #, c-format
 msgid "lineno  symndx/paddr\n"
 msgstr "lineno  symndx/paddr\n"
 
-#: od-xcoff.c:1005
+#: od-xcoff.c:1008
 msgid "cannot read line number entry"
 msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки"
 
-#: od-xcoff.c:1048
+#: od-xcoff.c:1051
 #, c-format
 msgid "no .loader section in file\n"
 msgstr "в файле нет раздела .loader\n"
 
-#: od-xcoff.c:1054
+#: od-xcoff.c:1057
 #, c-format
 msgid "section .loader is too short\n"
 msgstr "раздел .loader слишком короткий\n"
 
-#: od-xcoff.c:1061
+#: od-xcoff.c:1064
 #, c-format
 msgid "Loader header:\n"
 msgstr "Заголовок загрузчика:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1063
+#: od-xcoff.c:1066
 #, c-format
 msgid "  version:           %u\n"
 msgstr "  версия:            %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1066
+#: od-xcoff.c:1069
 #, c-format
 msgid " Unhandled version\n"
 msgstr " Необработанная версия\n"
 
-#: od-xcoff.c:1071
+#: od-xcoff.c:1074
 #, c-format
 msgid "  nbr symbols:       %u\n"
 msgstr "  nbr символов:      %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1073
+#: od-xcoff.c:1076
 #, c-format
 msgid "  nbr relocs:        %u\n"
 msgstr "  nbr relocs:        %u\n"
 
 #. Import string table length.
-#: od-xcoff.c:1075
+#: od-xcoff.c:1078
 #, c-format
 msgid "  import strtab len: %u\n"
 msgstr "  import strtab len: %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1078
+#: od-xcoff.c:1081
 #, c-format
 msgid "  nbr import files:  %u\n"
 msgstr "  nbr файл. импорта: %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1080
+#: od-xcoff.c:1083
 #, c-format
 msgid "  import file off:   %u\n"
 msgstr "  смещ. файла имп:   %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1082
+#: od-xcoff.c:1085
 #, c-format
 msgid "  string table len:  %u\n"
 msgstr "  длина табл. строк: %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1084
+#: od-xcoff.c:1087
 #, c-format
 msgid "  string table off:  %u\n"
 msgstr "  смещ. табл. строк: %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1087
+#: od-xcoff.c:1090
 #, c-format
 msgid "Dynamic symbols:\n"
 msgstr "Динамические символы:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1094
+#: od-xcoff.c:1097
 #, c-format
 msgid "  %4u %08x %3u "
 msgstr "  %4u %08x %3u "
 
-#: od-xcoff.c:1107
+#: od-xcoff.c:1110
 #, c-format
 msgid " %3u %3u "
 msgstr " %3u %3u "
 
-#: od-xcoff.c:1116
+#: od-xcoff.c:1119
 #, c-format
 msgid "(bad offset: %u)"
 msgstr "(неверное смещение: %u)"
 
-#: od-xcoff.c:1123
+#: od-xcoff.c:1126
 #, c-format
 msgid "Dynamic relocs:\n"
 msgstr "Динамические перемещ.:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1163
+#: od-xcoff.c:1166
 #, c-format
 msgid "Import files:\n"
 msgstr "Файлы импорта:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1195
+#: od-xcoff.c:1198
 #, c-format
 msgid "no .except section in file\n"
 msgstr "в файле нет раздела .except\n"
 
-#: od-xcoff.c:1203
+#: od-xcoff.c:1206
 #, c-format
 msgid "Exception table:\n"
 msgstr "Таблица исключений:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1238
+#: od-xcoff.c:1241
 #, c-format
 msgid "no .typchk section in file\n"
 msgstr "в файле нет раздела .typchk\n"
 
-#: od-xcoff.c:1245
+#: od-xcoff.c:1248
 #, c-format
 msgid "Type-check section:\n"
 msgstr "Раздел type-check:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1292
+#: od-xcoff.c:1295
 #, c-format
 msgid " address beyond section size\n"
 msgstr " адрес вне размеров раздела\n"
 
-#: od-xcoff.c:1302
+#: od-xcoff.c:1305
 #, c-format
 msgid " tags at %08x\n"
 msgstr " теги от %08x\n"
 
-#: od-xcoff.c:1380
+#: od-xcoff.c:1383
 #, c-format
 msgid " number of CTL anchors: %u\n"
 msgstr " количество якорей CTL: %u\n"
 
-#: od-xcoff.c:1399
+#: od-xcoff.c:1402
 #, c-format
 msgid " Name (len: %u): "
 msgstr " Имя (длина: %u): "
 
-#: od-xcoff.c:1402
+#: od-xcoff.c:1405
 #, c-format
 msgid "[truncated]\n"
 msgstr "[обрезано]\n"
 
-#: od-xcoff.c:1421
+#: od-xcoff.c:1424
 #, c-format
 msgid " (end of tags at %08x)\n"
 msgstr " (конец тегов от %08x)\n"
 
-#: od-xcoff.c:1424
+#: od-xcoff.c:1427
 #, c-format
 msgid " no tags found\n"
 msgstr " теги не найдены\n"
 
-#: od-xcoff.c:1428
+#: od-xcoff.c:1431
 #, c-format
 msgid " Truncated .text section\n"
 msgstr " Раздел .text обрезан\n"
 
-#: od-xcoff.c:1513
+#: od-xcoff.c:1516
 #, c-format
 msgid "TOC:\n"
 msgstr "TOC:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1556
+#: od-xcoff.c:1559
 #, c-format
 msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
 msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n"
 
-#: od-xcoff.c:1640
+#: od-xcoff.c:1643
 msgid "cannot read header"
 msgstr "не удалось прочитать заголовок"
 
-#: od-xcoff.c:1648
+#: od-xcoff.c:1651
 #, c-format
 msgid "File header:\n"
 msgstr "Файловый заголовок:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1649
+#: od-xcoff.c:1652
 #, c-format
 msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
 msgstr "  спец.:         0x%04x (0%04o)  "
 
-#: od-xcoff.c:1653
+#: od-xcoff.c:1656
 #, c-format
 msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
 msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)"
 
-#: od-xcoff.c:1656
+#: od-xcoff.c:1659
 #, c-format
 msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
 msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)"
 
-#: od-xcoff.c:1659
+#: od-xcoff.c:1662
 #, c-format
 msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
 msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)"
 
-#: od-xcoff.c:1662
+#: od-xcoff.c:1665
 #, c-format
 msgid "unknown magic"
 msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер"
 
-#: od-xcoff.c:1669
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
 #, c-format
 msgid "  Unhandled magic\n"
 msgstr "  Необработанный спец. (magic) номер\n"
 
-#: rclex.c:197
+#: od-xcoff.c:1737
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "не удалось прочитать информационную таблицу загрузчика"
+
+#: od-xcoff.c:1769
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"дамп ldinfo не поддерживается в 32-битных окружениях\n"
+
+#: od-xcoff.c:1787
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок core"
+
+#: od-xcoff.c:1794
+#, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "Заголовок core:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1795
+#, c-format
+msgid "  version:    0x%08x  "
+msgstr "  версия:     0x%08x  "
+
+#: od-xcoff.c:1799
+#, c-format
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr "(формат dumpx — aix4.3 / 32 бита)"
+
+#: od-xcoff.c:1802
+#, c-format
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr "(формат dumpxx — aix5.0 / 64 бита)"
+
+#: od-xcoff.c:1805
+#, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "неизвестный формат"
+
+#: rclex.c:196
 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
 msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
 
-#: rdcoff.c:198
+#: rdcoff.c:116
+#, c-format
+msgid "Excessively large slot index: %lx"
+msgstr "Чрезмерно большой индекс слота: %lx"
+
+#: rdcoff.c:202
 #, c-format
 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
 msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x"
 
-#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:515 rdcoff.c:703
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
 msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#: rdcoff.c:426 rdcoff.c:723
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
 msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
 
-#: rdcoff.c:786
+#: rdcoff.c:790
 #, c-format
 msgid "%ld: .bf without preceding function"
 msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
 
-#: rdcoff.c:836
+#: rdcoff.c:840
 #, c-format
 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
 msgstr "%ld: неожиданный .ef\n"
 
-#: rddbg.c:88
+#: rddbg.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: no recognized debugging information"
 msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации"
 
-#: rddbg.c:402
+#: rddbg.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
+msgstr "%s: %s: элемент заглушки %ld повреждён, strx = 0x%x, тип = %d\n"
+
+#: rddbg.c:218
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
+msgstr "%s: %s: элемент заглушки %ld повреждён\n"
+
+#: rddbg.c:417
 #, c-format
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
-msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n"
+msgstr "Последние элементы заглушки перед ошибкой:\n"
 
-#: readelf.c:268
+#: readelf.c:304
 msgid "<none>"
 msgstr "<нет>"
 
-#: readelf.c:269
-msgid "<no-name>"
-msgstr "<нет-имени>"
+#: readelf.c:305
+msgid "<no-strings>"
+msgstr "<нет строк>"
 
-#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
-#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
-#: readelf.c:12394
-msgid "<corrupt>"
-msgstr "<повреждено>"
+#: readelf.c:382
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr "Обрезание размера предотвратило чтение %s элементов размером %s для %s\n"
+
+#: readelf.c:392
+#, c-format
+msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr "Переполнение размера предотвратило чтение %s элементов размером %s для %s\n"
+
+#: readelf.c:404
+#, c-format
+msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
+msgstr "Чтение %s байт выходит за конец файла для %s\n"
 
-#: readelf.c:309
+#: readelf.c:412
 #, c-format
 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
 
-#: readelf.c:324
+#: readelf.c:428
 #, c-format
-msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
-msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n"
+msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения %s байт для %s\n"
 
-#: readelf.c:334
+#: readelf.c:439
 #, c-format
-msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
-msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n"
+msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
+msgstr "Невозможно прочитать %s байт из %s\n"
 
-#: readelf.c:638
+#: readelf.c:868
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
 
-#: readelf.c:659 readelf.c:757
+#: readelf.c:895 readelf.c:1000
 msgid "32-bit relocation data"
 msgstr "32-битные перемещаемые данные"
 
 #
-#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
+#: readelf.c:907 readelf.c:937 readelf.c:1011 readelf.c:1040
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n"
 
-#: readelf.c:689 readelf.c:786
+#: readelf.c:925 readelf.c:1029
 msgid "64-bit relocation data"
 msgstr "64-битные перемещаемые данные"
 
-#: readelf.c:902
+#: readelf.c:1159
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип                 Знач.симв.  Имя символа + Addend\n"
 
-#: readelf.c:904
+#: readelf.c:1161
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип             Знач.симв  Имя симв. + Addend\n"
 
-#: readelf.c:909
+#: readelf.c:1166
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип                 Знач.симв   Имя символа\n"
 
-#: readelf.c:911
+#: readelf.c:1168
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип             Знач.симв  Имя симв.\n"
 
-#: readelf.c:919
+#: readelf.c:1176
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    Смещение           Инфо             Тип                Значение симв.  Имя символа + Addend\n"
 
-#: readelf.c:921
+#: readelf.c:1178
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Смещение        Инфо           Тип            Знач.симв.    Имя симв. + Addend\n"
 
-#: readelf.c:926
+#: readelf.c:1183
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    Смещение           Инфо             Тип                Значение симв.  Имя символа\n"
 
-#: readelf.c:928
+#: readelf.c:1185
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Смещение        Инфо           Тип            Знач.симв.    Имя симв.\n"
 
-#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
+#: readelf.c:1555 readelf.c:1745 readelf.c:1753
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "нераспознанный: %-7lx"
 
-#: readelf.c:1270
+#: readelf.c:1581
 #, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
 
-#: readelf.c:1277
+#: readelf.c:1590
 #, c-format
-msgid " bad symbol index: %08lx"
-msgstr " неправильный индекс символа: %08lx"
+msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
+msgstr " неправильный индекс символа: %08lx в перемещении"
 
-#: readelf.c:1363
+#: readelf.c:1691
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1365
+#: readelf.c:1694
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
 msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1758
+#: readelf.c:2180
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
 
-#: readelf.c:1782
+#: readelf.c:2207
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx"
 
-#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
+#: readelf.c:2211 readelf.c:3947
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<неизвестный>: %lx"
 
-#: readelf.c:1799
+#: readelf.c:2224
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "НЕТ (Нет)"
 
-#: readelf.c:1800
+#: readelf.c:2225
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
 
-#: readelf.c:1801
+#: readelf.c:2226
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
 
-#: readelf.c:1802
+#: readelf.c:2227
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
 
-#: readelf.c:1803
+#: readelf.c:2228
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Основной файл)"
 
-#: readelf.c:1807
+#: readelf.c:2232
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Специфичный для процессора: (%x)"
 
-#: readelf.c:1809
+#: readelf.c:2234
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
 
-#: readelf.c:1811
+#: readelf.c:2236
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<неизвестный>: %x"
 
-#: readelf.c:1823
+#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
+#. 0
+#: readelf.c:2250 readelf.c:15426 readelf.c:15437
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: readelf.c:1994
+#: readelf.c:2479
 #, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
 
-#: readelf.c:2180
+#: readelf.c:2759
 msgid ", <unknown>"
 msgstr ", <неизвестный>"
 
 #
-#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
+#: readelf.c:3128 readelf.c:9543
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
 #
-#: readelf.c:2267
+#: readelf.c:3129
 msgid "unknown mac"
 msgstr "неизвестная машина"
 
-#: readelf.c:2331
+#: readelf.c:3197
+msgid ", <unknown MeP cpu type>"
+msgstr ", <неизвестный тип ЦП MeP>"
+
+#: readelf.c:3207
+msgid "<unknown MeP copro type>"
+msgstr "<неизвестный тип сопроцессора MeP>"
+
+#: readelf.c:3218
+#, c-format
+msgid ", unknown flags bits: %#x"
+msgstr ", неизвестные биты флагов: %#x"
+
+#: readelf.c:3227
 msgid ", relocatable"
 msgstr ", перемещаемый"
 
-#: readelf.c:2334
+#: readelf.c:3230
 msgid ", relocatable-lib"
 msgstr ", перемещаемая-библиотека"
 
-#: readelf.c:2357
+#: readelf.c:3312
 msgid ", unknown v850 architecture variant"
 msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850"
 
-#: readelf.c:2414
+#: readelf.c:3378
 msgid ", unknown CPU"
 msgstr ", неизвестный ЦП"
 
-#: readelf.c:2429
+#: readelf.c:3393
 msgid ", unknown ABI"
 msgstr ", неизвестный ABI"
 
-#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
+#: readelf.c:3418 readelf.c:3474
 msgid ", unknown ISA"
 msgstr ", неизвестный ISA"
 
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:3584
+#, c-format
+msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
+msgstr "Нераспознанный код команды IA64 VMS: %x\n"
+
+#: readelf.c:3648
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr ": вариант архитектуры: "
+
+#: readelf.c:3667
+msgid ": unknown"
+msgstr ": неизвестно"
+
+#: readelf.c:3671
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ": также имеются неизвестные излишние биты флагов"
+
+#: readelf.c:3720
 msgid "Standalone App"
-msgstr "Ð\98золиÑ\80ованное приложение"
+msgstr "Ð\90вÑ\82ономное приложение"
 
-#: readelf.c:2672
+#: readelf.c:3729
 msgid "Bare-metal C6000"
 msgstr "Bare-metal C6000"
 
-#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
+#: readelf.c:3739 readelf.c:4644 readelf.c:4660 readelf.c:16757
+#: readelf.c:16797
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<неизвестный: %x>"
 
 #. This message is probably going to be displayed in a 15
 #. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:3108
+#: readelf.c:4274
 #, c-format
 msgid "%08x: <unknown>"
 msgstr "%08x: <неизвестный>"
 
-#: readelf.c:3163
+#: readelf.c:4332
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n"
 
-#: readelf.c:3164
+#: readelf.c:4333
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
 
-#: readelf.c:3165
+#: readelf.c:4334
 #, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
@@ -5249,7 +7343,7 @@ msgid ""
 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
 "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
-"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
+"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
 "  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
 "  -x --hex-dump=<number|name>\n"
@@ -5258,11 +7352,13 @@ msgid ""
 "                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
 "  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
 "                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
-"  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  -z --decompress        Decompress section before dumping it\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
-"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"               =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+"                         Display the contents of DWARF debug sections\n"
 msgstr ""
 " Параметры:\n"
 "  -a --all               эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -5277,13 +7373,13 @@ msgstr ""
 "  -s --syms              показать таблицу символов\n"
 "     --symbols           то же, что и --syms\n"
 "  --dyn-syms             показать таблицу динамических символов\n"
-"  -n --notes             Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новнÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и (если имеются)\n"
+"  -n --notes             Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новнÑ\8bе Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ки (если имеются)\n"
 "  -r --relocs            показать перемещения (если имеются)\n"
 "  -u --unwind            показать информацию unwind (если имеется)\n"
 "  -d --dynamic           показать динамический раздел (если имеется)\n"
 "  -V --version-info      показать разделы с версиями (если имеются)\n"
 "  -A --arch-specific     показать сведения, специфичные для архитектуры\n"
-"                         (если имеются).\n"
+"                         (если имеются)\n"
 "  -c --archive-index     показать индекс символа/файла в архиве\n"
 "  -D --use-dynamic       использовать динамическую информацию раздела при\n"
 "                         выводе символов\n"
@@ -5296,13 +7392,15 @@ msgstr ""
 "  -R --relocated-dump=<номер|имя>\n"
 "                         дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
 "                         в виде перемещённых байт\n"
-"  -w[lLiaprmfFsoRt] или\n"
+"  -z --decompress        распаковывать раздел перед дампом\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] или\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n"
 "               =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
-"                         показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"               =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+"                         показать содержимое отладочных разделов DWARF\n"
 
-#: readelf.c:3197
+#: readelf.c:4368
 #, c-format
 msgid ""
 "  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
@@ -5310,10 +7408,10 @@ msgid ""
 "                         or deeper\n"
 msgstr ""
 "  --dwarf-depth=N            не показывать DIE после N вложений или более\n"
-"      --dwarf-start=N            показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+"  --dwarf-start=N            показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
 "                             вложений или глубже\n"
 
-#: readelf.c:3202
+#: readelf.c:4373
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -5323,7 +7421,7 @@ msgstr ""
 "                         дизассемблировать содержимое раздела с\n"
 "                         <номером|именем>\n"
 
-#: readelf.c:3206
+#: readelf.c:4377
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
@@ -5339,96 +7437,92 @@ msgstr ""
 "  -v --version           показать номер версии readelf\n"
 
 #
-#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
+#: readelf.c:4406 readelf.c:4437 readelf.c:4441
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
 
-#: readelf.c:3440
+#: readelf.c:4618
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n"
 
-#: readelf.c:3455
-msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "Нечего выполнять.\n"
-
-#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
+#: readelf.c:4640 readelf.c:4656 readelf.c:10210
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: readelf.c:3484
+#: readelf.c:4657
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "дополнение до 2, от младшего к старшему"
 
-#: readelf.c:3485
+#: readelf.c:4658
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "дополнение до 2, от старшего к младшему"
 
-#: readelf.c:3503
+#: readelf.c:4678
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "Не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
 
-#: readelf.c:3513
+#: readelf.c:4688
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "Заголовок ELF:\n"
 
-#: readelf.c:3514
+#: readelf.c:4689
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Magic:   "
 
-#: readelf.c:3518
+#: readelf.c:4693
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Класс:                             %s\n"
 
-#: readelf.c:3520
+#: readelf.c:4695
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Данные:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3522
+#: readelf.c:4697
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Версия:                            %d %s\n"
 
-#: readelf.c:3527
+#: readelf.c:4702
 #, c-format
 msgid "<unknown: %lx>"
 msgstr "<неизвестный: %lx>"
 
-#: readelf.c:3529
+#: readelf.c:4704
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3531
+#: readelf.c:4706
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Версия ABI:                        %d\n"
 
-#: readelf.c:3533
+#: readelf.c:4708
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Тип:                               %s\n"
 
-#: readelf.c:3535
+#: readelf.c:4710
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Машина:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3537
+#: readelf.c:4712
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Версия:                            0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:3540
+#: readelf.c:4715
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Адрес точки входа:                 "
 
-#: readelf.c:3542
+#: readelf.c:4717
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5437,7 +7531,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Начало заголовков программы:       "
 
-#: readelf.c:3544
+#: readelf.c:4719
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
@@ -5446,60 +7540,78 @@ msgstr ""
 " (байт в файле)\n"
 "  Начало заголовков раздела:         "
 
-#: readelf.c:3546
+#: readelf.c:4721
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (байт в файле)\n"
 
-#: readelf.c:3548
+#: readelf.c:4723
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Флаги:                             0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:3551
+#: readelf.c:4726
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Размер этого заголовка:            %ld (байт)\n"
 
-#: readelf.c:3553
+#: readelf.c:4728
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Размер заголовков программы:       %ld (байт)\n"
 
-#: readelf.c:3555
+#: readelf.c:4730
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %ld"
 msgstr "  Число заголовков программы:        %ld"
 
-#: readelf.c:3562
+#: readelf.c:4737
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Размер заголовков раздела:         %ld (байт)\n"
 
-#: readelf.c:3564
+#: readelf.c:4739
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
 msgstr "  Число заголовков раздела:          %ld"
 
-#: readelf.c:3569
+#: readelf.c:4744
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
 msgstr "  Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
 
-#: readelf.c:3576
+#: readelf.c:4751
 #, c-format
 msgid " <corrupt: out of range>"
 msgstr " <повреждён: вне диапазона>"
 
-#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
+#: readelf.c:4791 readelf.c:4838
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
+msgstr "Поле e_phentsize в заголовке ELF меньше размера заголовка программы ELF\n"
+
+#: readelf.c:4795 readelf.c:4842
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
+msgstr "Поле e_phentsize в заголовке ELF меньше больше заголовка программы ELF\n"
+
+#: readelf.c:4798 readelf.c:4845
 msgid "program headers"
 msgstr "заголовки программы"
 
-#: readelf.c:3711
-msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
-msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков"
+#: readelf.c:4884
+#, c-format
+msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
+msgstr "Слишком много заголовков программы — %#x — файл не такой большой\n"
+
+#: readelf.c:4893
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков программы\n"
+
+#: readelf.c:4924
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков\n"
 
-#: readelf.c:3714
+#: readelf.c:4929
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5508,7 +7620,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет заголовков программы.\n"
 
-#: readelf.c:3720
+#: readelf.c:4935
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5517,21 +7629,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тип файла ELF — %s\n"
 
-#: readelf.c:3721
+#: readelf.c:4936
 #, c-format
-msgid "Entry point "
-msgstr "Точка входа "
+msgid "Entry point 0x%s\n"
+msgstr "Точка входа 0x%s\n"
 
-#: readelf.c:3723
+#: readelf.c:4937
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
-msgstr ""
-"\n"
-"Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения "
+msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
+msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
+msgstr[0] "Имеется %d заголовок программы, начиная со смещения %s\n"
+msgstr[1] "Имеется %d заголовка программы, начиная со смещения %s\n"
+msgstr[2] "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения %s\n"
 
-#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
+#: readelf.c:4950 readelf.c:4952
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5540,68 +7651,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовки программы:\n"
 
-#: readelf.c:3741
+#: readelf.c:4956
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Тип            Смещ.    Вирт.адр   Физ.адр    Рзм.фйл Рзм.пм  Флг Выравн\n"
 
-#: readelf.c:3744
+#: readelf.c:4959
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Тип            Смещ.    Вирт.адр           Физ.адр            Рзм.фйл  Рзм.пм   Флг Выравн\n"
 
-#: readelf.c:3748
+#: readelf.c:4963
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Тип            Смещ.              Вирт.адр           Физ.адр\n"
 
-#: readelf.c:3750
+#: readelf.c:4965
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 Рзм.фйл            Рзм.пм              Флаги  Выравн\n"
 
-#: readelf.c:3843
+#: readelf.c:5064
+msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
+msgstr "сегменты LOAD должны быть отсортированы в порядке увеличения VirtAddr\n"
+
+#: readelf.c:5067
+msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
+msgstr "размер сегментов файла больше его размера памяти\n"
+
+#: readelf.c:5074
+msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
+msgstr "сегмент PHDR должен находиться до любого сегмента LOAD\n"
+
+#: readelf.c:5086
+msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
+msgstr "сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD\n"
+
+#: readelf.c:5092
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "более одного динамического сегмента\n"
 
 #
-#: readelf.c:3862
+#: readelf.c:5111
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n"
 
 #
-#: readelf.c:3877
+#: readelf.c:5126
 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n"
 
 #
-#: readelf.c:3880
+#: readelf.c:5129
 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
 msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
 
-#: readelf.c:3888
+#: readelf.c:5139
+msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
+msgstr "смещение динамического сегмента + размер превышают размер файла\n"
+
+#: readelf.c:5147
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
 
-#: readelf.c:3895
+#: readelf.c:5154
 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
 
 #
-#: readelf.c:3899
+#: readelf.c:5158
 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
 msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n"
 
-#: readelf.c:3902
+#: readelf.c:5161
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"      [Requesting program interpreter: %s]"
-msgstr ""
-"\n"
-"      [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]"
+msgid "      [Requesting program interpreter: %s]\n"
+msgstr "      [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]\n"
 
-#: readelf.c:3914
+#: readelf.c:5172
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5610,50 +7737,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Соответствие раздел-сегмент:\n"
 
-#: readelf.c:3915
+#: readelf.c:5173
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Сегмент Разделы...\n"
 
-#: readelf.c:3951
+#: readelf.c:5209
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
 
-#: readelf.c:3967
+#: readelf.c:5225
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
 
-#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
+#: readelf.c:5250 readelf.c:5314
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
+msgstr "Поле ee_shentsize в заголовке ELF меньше размера заголовка раздела ELF\n"
+
+#: readelf.c:5254 readelf.c:5319
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
+msgstr "Поле ee_shentsize в заголовке ELF больше размера заголовка раздела ELF\n"
+
+#: readelf.c:5258 readelf.c:5324
 msgid "section headers"
 msgstr "заголовки разделов"
 
-#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
-msgid "sh_entsize is zero\n"
-msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n"
+#: readelf.c:5268 readelf.c:5334
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков разделов\n"
+
+#: readelf.c:5287 readelf.c:5353
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
+msgstr "Раздел %u находится вне диапазона значения sh_link, равное %u\n"
+
+#: readelf.c:5289 readelf.c:5355
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
+msgstr "Раздел %u находится вне диапазона значения sh_info, равное %u\n"
+
+#: readelf.c:5384 readelf.c:5497
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неверное sh_entsize, равное 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5392 readelf.c:5505
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
+msgstr "Раздел %s содержит неверное sh_size, равное 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
-msgid "Invalid sh_entsize\n"
-msgstr "Неверное значение sh_entsize\n"
+#: readelf.c:5402 readelf.c:5515
+#, c-format
+msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
+msgstr "Размер (0x%lx) раздела %s не кратен его sh_entsize (0x%lx)\n"
 
-#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
+#: readelf.c:5410 readelf.c:5523
 msgid "symbols"
 msgstr "символы"
 
-#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
+#: readelf.c:5424 readelf.c:5537
 msgid "symbol table section indicies"
 msgstr "индексы раздела таблицы символов"
 
-#: readelf.c:4439
+#: readelf.c:5430 readelf.c:5543
+#, c-format
+msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
+msgstr "Размер sh_size раздела индексов %s равен 0x%lx — ожидался 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:5443 readelf.c:5556
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %lu символов\n"
+
+#: readelf.c:5737 readelf.c:5812 readelf.c:5830 readelf.c:5848
+msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
+msgstr "Внутренняя ошибка: недостаточно места в буфере для информации о флагах раздела"
+
+#: readelf.c:5855
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
 msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)"
 
-#: readelf.c:4461
+#: readelf.c:5874 readelf.c:5889
+msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
+msgstr "Сжатый раздел слишком мал, чтобы вместить даже сжатый заголовок\n"
+
+#: readelf.c:5913
 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
 msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n"
 
-#: readelf.c:4464
+#: readelf.c:5918
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5662,38 +7837,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет разделов.\n"
 
-#: readelf.c:4470
+#: readelf.c:5924
 #, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr[0] "Имеется %d заголовок раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgstr[1] "Имеется %d заголовка раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
+msgstr[2] "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
-#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
+#: readelf.c:5953 readelf.c:6728 readelf.c:7174 readelf.c:7583 readelf.c:8026
+#: readelf.c:9130 readelf.c:11631 readelf.c:13597 readelf.c:17458
 msgid "string table"
 msgstr "таблица строк"
 
-#: readelf.c:4558
+#. Note: coded this way so that there is a single string for        translation.
+#: readelf.c:6024
+#, c-format
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
+msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize, равный %s\n"
+
+#: readelf.c:6025
 #, c-format
-msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
-msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n"
+msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
+msgstr "(Используется ожидаемый размер %u для остального дампа)\n"
 
-#: readelf.c:4578
+#: readelf.c:6046
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
 
-#: readelf.c:4590
+#: readelf.c:6058
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
 
-#: readelf.c:4596
+#: readelf.c:6064
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "динамические строки"
 
-#: readelf.c:4603
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
-
-#: readelf.c:4674
+#: readelf.c:6154
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5702,7 +7882,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовки разделов:\n"
 
-#: readelf.c:4676
+#: readelf.c:6156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5711,93 +7891,145 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовок раздела:\n"
 
-#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
+#: readelf.c:6162 readelf.c:6173 readelf.c:6184
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr "  [Nr] Имя\n"
 
-#: readelf.c:4683
+#: readelf.c:6163
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Тип             Адрес    Смещ   Разм   ES   Сс Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4687
+#: readelf.c:6167
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Нм] Имя               Тип             Адрес    Смещ   Разм   ES Флг Сс Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4694
+#: readelf.c:6174
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Тип             Адрес            Смещ   Разм   ES   Сс Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4698
+#: readelf.c:6178
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Нм] Имя               Тип             Адрес            Смещ   Разм   ES Флг Лк Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4705
+#: readelf.c:6185
 #, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       Тип               Адрес            Смещение          Ссылка\n"
 
-#: readelf.c:4706
+#: readelf.c:6186
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr "       Размер            Разм.Ent         Инфо              Выравн\n"
 
-#: readelf.c:4710
+#: readelf.c:6190
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Нм] Имя               Тип              Адрес             Смещение\n"
 
-#: readelf.c:4711
+#: readelf.c:6191
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Размер            Разм.Ent         Флаги  Ссылк Инфо  Выравн\n"
 
-#: readelf.c:4716
+#: readelf.c:6196
 #, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       Флаги\n"
 
-#: readelf.c:4796
+#: readelf.c:6218
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле ссылки (%u) должно быть индексом раздела symtab\n"
+
+#: readelf.c:6231
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле ссылки (%u) должно быть индексом раздела string\n"
+
+#: readelf.c:6239 readelf.c:6250
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
+msgstr "[%2u]: непредвиденное значение (%u) в поле ссылки\n"
+
+#: readelf.c:6281
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
+msgstr "[%2u]: поле информации (%u) должно быть индексом перемещаемого раздела\n"
+
+#: readelf.c:6293 readelf.c:6320
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
+msgstr "[%2u]: непредвиденное значение (%u) в поле информации\n"
+
+#: readelf.c:6315
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
+msgstr "[%2u]: в поле информации ожидается ссылка в другой раздел"
+
+#: readelf.c:6330
+#, c-format
+msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
+msgstr "Размер раздела %u больше, чем весь файл!\n"
+
+#: readelf.c:6399
 #, c-format
 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n"
 
-#: readelf.c:4896
+#: readelf.c:6501
+msgid "compression header"
+msgstr "заголовок сжатия"
+
+#: readelf.c:6510
 #, c-format
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
-msgstr ""
-"Обозначения флагов:\n"
-"  W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n"
-"  I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
-"  O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
+msgid "       [<unknown>: 0x%x], "
+msgstr "        [<неизвестный>: 0x%x], "
 
-#: readelf.c:4901
+#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
+#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
+#. letters will be displayed to the user.
+#: readelf.c:6524
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
+"  L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
+"  C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
+"  "
 msgstr ""
 "Обозначения флагов:\n"
-"  W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), \n"
-"  I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
-"  O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
+"  W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки),\n"
+"  I (инфо), L (порядок ссылок), O (требуется дополнительная работа ОС),\n"
+"  G (группа), T (TLS), C (сжат), x (неизвестно), o (специфич. для ОС),\n"
+"  E (исключён),\n"
+"  "
+
+#: readelf.c:6531
+#, c-format
+msgid "l (large), "
+msgstr "l (большой), "
+
+#: readelf.c:6533
+#, c-format
+msgid "y (purecode), "
+msgstr "y (чистый код), "
+
+#: readelf.c:6535
+#, c-format
+msgid "v (VLE), "
+msgstr "v (VLE), "
 
-#: readelf.c:4923
+#: readelf.c:6552
 #, c-format
-msgid "[<unknown>: 0x%x] "
-msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] "
+msgid "[0x%x: "
+msgstr "[0x%x: "
 
-#: readelf.c:4949
+#: readelf.c:6594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5806,11 +8038,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет разделов для группировки.\n"
 
-#: readelf.c:4956
+#: readelf.c:6601
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
 
-#: readelf.c:4980
+#: readelf.c:6611
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %u заголовков групп разделов\n"
+
+#: readelf.c:6627
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5819,26 +8056,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет групп разделов.\n"
 
-#: readelf.c:5018
+#: readelf.c:6636
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %lu групп\n"
+
+#: readelf.c:6666
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n"
 
-#: readelf.c:5032
+#: readelf.c:6680
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
 msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n"
 
-#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
+#: readelf.c:6686 readelf.c:6697
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n"
 
-#: readelf.c:5088
+#: readelf.c:6738
+#, c-format
+msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
+msgstr "Значение sh_entsize (0x%2$lx) в разделе %1$s больше, чем его размер (0x%3$lx)\n"
+
+#: readelf.c:6747
 msgid "section data"
 msgstr "данные раздела"
 
-#: readelf.c:5099
+#: readelf.c:6758
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5847,31 +8094,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:5102
+#: readelf.c:6761
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [Индекс]   Имя\n"
 
-#: readelf.c:5116
+#: readelf.c:6779
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:5125
+#: readelf.c:6782
+msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках про переполнение индексов групп разделов повторно показываться не будут\n"
+
+#: readelf.c:6795
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:5138
+#: readelf.c:6799
+msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках про уже имеющиеся разделы групп повторно показываться не будут\n"
+
+#: readelf.c:6811
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:5205
+#: readelf.c:6880
 msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr "динамический раздел адресных привязок образа"
 
-#: readelf.c:5217
+#: readelf.c:6888
+#, c-format
+msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
+msgstr "в динамическом элементе обнаружен повреждённый индекс имени библиотеки 0x%lx"
+
+#: readelf.c:6892
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5880,16 +8140,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n"
 
-#: readelf.c:5220
+#: readelf.c:6895
 #, c-format
 msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
 msgstr "Сег Смещение         Тип                              СимВек ТипДанн\n"
 
-#: readelf.c:5252
+#: readelf.c:6928
 msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr "динамический раздел перемещений образа"
 
-#: readelf.c:5256
+#: readelf.c:6932
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5898,16 +8158,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "перемещения образа\n"
 
-#: readelf.c:5258
+#: readelf.c:6934
 #, c-format
 msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr "Сег Смещение Тип                             Добавление        Сег Сим Сме\n"
 
-#: readelf.c:5313
+#: readelf.c:6990
 msgid "dynamic string section"
 msgstr "динамический раздел строк"
 
-#: readelf.c:5414
+#: readelf.c:7091
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5916,7 +8176,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "раздел перемещения «%s» со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
 
-#: readelf.c:5429
+#: readelf.c:7108
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5925,7 +8185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет динамических перемещений.\n"
 
-#: readelf.c:5453
+#: readelf.c:7133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5934,12 +8194,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Раздел перемещения "
 
-#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
+#: readelf.c:7141
 #, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] " по смещению 0x%lx содержится %lu элемент:\n"
+msgstr[1] " по смещению 0x%lx содержится %lu элемента:\n"
+msgstr[2] " по смещению 0x%lx содержится %lu элементов:\n"
+
+#: readelf.c:7202
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no static relocations in this file."
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет статических перемещений."
+
+#: readelf.c:7203
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Чтобы увидеть динамические перемещения, добавьте --use-dynamic в командную строку.\n"
 
-#: readelf.c:5510
+#: readelf.c:7209
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5948,21 +8229,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет перемещений.\n"
 
-#: readelf.c:5648
+#: readelf.c:7379
+#, c-format
+msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
+msgstr "Неверное смещение %lx в табличном элементе %ld\n"
+
+#: readelf.c:7397
 #, c-format
 msgid "\tUnknown version.\n"
 msgstr "\tНеизвестная версия.\n"
 
-#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
+#: readelf.c:7460 readelf.c:7884
 msgid "unwind table"
 msgstr "развернутая таблица"
 
-#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
+#: readelf.c:7510
 #, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
+msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения: %u\n"
+
+#: readelf.c:7517
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения: %s\n"
+
+#: readelf.c:7526
+#, c-format
+msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
+msgstr "Пропускается перемещение с огромным смещением: %lx\n"
+
+#: readelf.c:7577 readelf.c:8020
+msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
+msgstr "Обнаружено несколько таблиц вспомогательных строк\n"
 
-#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
+#: readelf.c:7591 readelf.c:8034 readelf.c:9138
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5971,7 +8271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет развернутых разделов.\n"
 
-#: readelf.c:5868
+#: readelf.c:7665
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5980,16 +8280,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
 
-#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "«%s»"
-
-#: readelf.c:5880
+#: readelf.c:7677
 msgid "unwind info"
 msgstr "развернутая информация"
 
-#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
+#: readelf.c:7680
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5998,133 +8293,253 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Развернутый раздел "
 
-#: readelf.c:6333
+#: readelf.c:7687
+#, c-format
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
+
+#: readelf.c:7966
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
+
+#: readelf.c:8042 readelf.c:9145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Раздел развёртывания «%s» со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
+
+#: readelf.c:8181
 msgid "unwind data"
 msgstr "развёрнутые данные"
 
-#: readelf.c:6386
+#: readelf.c:8254
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
 msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6490
+#: readelf.c:8276
+#, c-format
+msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
+msgstr "Обнаружен неизвестный тип перемещения раздела %d\n"
+
+#: readelf.c:8284
+#, c-format
+msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
+msgstr "Неправильный индекс символа в развёрнутом перемещении (%lu > %lu)\n"
+
+#: readelf.c:8299
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения ARM: %d\n"
+
+#: readelf.c:8309
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения ARM %s\n"
+
+#: readelf.c:8318
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
+msgstr "Пропускается неизвестный тип перемещения C6000: %d\n"
+
+#: readelf.c:8328
+#, c-format
+msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
+msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения C6000 %s\n"
+
+#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
+#: readelf.c:8337
+msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается развёртывание только для TI и ARM\n"
+
+#: readelf.c:8400
 #, c-format
 msgid "[Truncated opcode]\n"
 msgstr "[Обрезанный код операции]\n"
 
-#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
+#: readelf.c:8448 readelf.c:8664
 #, c-format
 msgid "Refuse to unwind"
 msgstr "Октаз от развёртывания"
 
-#: readelf.c:6557
+#: readelf.c:8471
 #, c-format
 msgid "     [Reserved]"
 msgstr "     [Зарезервировано]"
 
-#: readelf.c:6585
+#: readelf.c:8499
 #, c-format
 msgid "     finish"
 msgstr "     конец"
 
-#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
+#: readelf.c:8504 readelf.c:8597
 #, c-format
 msgid "[Spare]"
 msgstr "[Запас]"
 
-#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
+#: readelf.c:8538
+msgid "corrupt change to vsp"
+msgstr "изменение повреждает vsp"
+
+#: readelf.c:8619 readelf.c:8769
 #, c-format
 msgid "     [unsupported opcode]"
 msgstr "     [неподдерживаемый код операции]"
 
-#: readelf.c:6781
+#: readelf.c:8712
 #, c-format
 msgid "pop frame {"
 msgstr "pop frame {"
 
-#: readelf.c:6792
+#: readelf.c:8723
 msgid "[pad]"
 msgstr "[заполнитель]"
 
-#: readelf.c:6820
+#: readelf.c:8751
+msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
+msgstr "Обнаружено повреждающее выравнивание указателя стека\n"
+
+#: readelf.c:8758
 #, c-format
 msgid "sp = sp + %ld"
 msgstr "sp = sp + %ld"
 
-#: readelf.c:6878
+#: readelf.c:8828
 #, c-format
 msgid "  Personality routine: "
 msgstr "  Персонализационная процедура: "
 
-#: readelf.c:6896
+#: readelf.c:8860
 #, c-format
 msgid "  [Truncated data]\n"
 msgstr "  [Обрезанные данные]\n"
 
-#: readelf.c:6911
+#: readelf.c:8884
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr "Поврежденный элемент таблицы компактой модели ARM: %x \n"
+
+#: readelf.c:8889
+#, c-format
+msgid "  Compact model index: %d\n"
+msgstr "  Индекс компактной модели: %d\n"
+
+#: readelf.c:8915
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr "Обнаружен неизвестный индекс компактной модели ARM\n"
+
+#: readelf.c:8916
 #, c-format
-msgid "  Compact model %d\n"
-msgstr "  Компактная модель %d\n"
+msgid "  [reserved]\n"
+msgstr "  [зарезервировано]\n"
 
-#: readelf.c:6947
+#: readelf.c:8931
 #, c-format
 msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
 msgstr "  Восстановление стека из указателя фрейма\n"
 
-#: readelf.c:6949
+#: readelf.c:8933
 #, c-format
 msgid "  Stack increment %d\n"
 msgstr "  Увеличение стека %d\n"
 
-#: readelf.c:6950
+#: readelf.c:8934
 #, c-format
 msgid "  Registers restored: "
 msgstr "  Регистры восстановлены: "
 
-#: readelf.c:6955
+#: readelf.c:8939
 #, c-format
 msgid "  Return register: %s\n"
 msgstr "  Возвращаемый регистр: %s\n"
 
-#: readelf.c:7038
+#: readelf.c:8943
+#, c-format
+msgid "  [reserved (%d)]\n"
+msgstr "  [зарезервировано (%d)]\n"
+
+#: readelf.c:8947
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
+msgstr "При декодировании таблицы развёртывания обнаружен неподдерживаемый тип архитектуры %d\n"
+
+#: readelf.c:9002
+#, c-format
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "повреждённый элемент таблицы индексов: %x\n"
+
+#: readelf.c:9042
+#, c-format
+msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
+msgstr "Элемент развёртывания содержит поврежденное смещение (0x%lx) в раздел %s\n"
+
+#: readelf.c:9058
 #, c-format
 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
 msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n"
 
-#: readelf.c:7107
+#: readelf.c:9103
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
+msgstr "При обработке таблицы развёртывания обнаружен неподдерживаемый тип архитектуры %d\n"
+
+#: readelf.c:9125
+msgid "Multiple string tables found in file.\n"
+msgstr "Файл содержит несколько таблиц строк.\n"
+
+#: readelf.c:9191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ТаблиÑ\86а Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81ов Â«%s» Ñ\80азвÑ\91Ñ\80Ñ\82Ñ\8bваниÑ\8f Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением 0x%lx Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 %lu Ñ\8dлеменÑ\82ов:\n"
+"Ð\94екодиÑ\80ование Ñ\80азделов Ñ\80азвÑ\91Ñ\80Ñ\82Ñ\8bваниÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼Ð°Ñ\88инного Ñ\82ипа %s Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f.\n"
 
-#: readelf.c:7159
+#: readelf.c:9203
 #, c-format
-msgid "NONE\n"
-msgstr "НЕТ\n"
+msgid "NONE"
+msgstr "НЕТ"
 
-#: readelf.c:7185
+#: readelf.c:9228
 #, c-format
-msgid "Interface Version: %s\n"
-msgstr "Версия интерфейса: %s\n"
+msgid "Interface Version: %s"
+msgstr "Версия интерфейса: %s"
 
-#: readelf.c:7187
+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
+#: readelf.c:9234
 #, c-format
-msgid "<corrupt: %ld>\n"
-msgstr "<повреждён: %ld>\n"
+msgid "<corrupt: %s>"
+msgstr "<повреждён: %s>"
 
-#: readelf.c:7200
+#: readelf.c:9252
 #, c-format
-msgid "Time Stamp: %s\n"
-msgstr "Время: %s\n"
+msgid "Time Stamp: %s"
+msgstr "Время: %s"
 
-#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
+#: readelf.c:9430 readelf.c:9478
 msgid "dynamic section"
 msgstr "динамический раздел"
 
-#: readelf.c:7501
+#: readelf.c:9450 readelf.c:9499
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под %lu динамических элементов\n"
+
+#: readelf.c:9559
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6133,298 +8548,366 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет динамического раздела.\n"
 
-#
-#: readelf.c:7539
-msgid "Unable to seek to end of file!\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
+#. See PR 21379 for a reproducer.
+#: readelf.c:9597
+#, c-format
+msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
+msgstr "Некорректный элемент DT_SYMTAB: %lx"
 
-#: readelf.c:7552
+#: readelf.c:9615
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
 
-#: readelf.c:7585
-msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
-
-#: readelf.c:7592
+#: readelf.c:9651
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
 
-#: readelf.c:7598
+#: readelf.c:9657
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "таблица динамических строк"
 
-#: readelf.c:7635
+#: readelf.c:9679
+#, c-format
+msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
+msgstr "Неверное значение (%d) элемента SYMINENT\n"
+
+#: readelf.c:9698
 msgid "symbol information"
 msgstr "информация о символе"
 
-#: readelf.c:7660
+#: readelf.c:9705
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения %lu байт под информацию динамического символа\n"
+
+#: readelf.c:9724
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
 "\n"
-"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:7663
+#: readelf.c:9731
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Тег                Тип                  Имя/Знач\n"
 
-#: readelf.c:7699
+#: readelf.c:9765
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Вспомогательная библиотека"
 
-#: readelf.c:7703
+#: readelf.c:9769
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "Библиотека фильтров"
 
-#: readelf.c:7707
+#: readelf.c:9773
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Файл настройки"
 
-#: readelf.c:7711
+#: readelf.c:9777
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
 
-#: readelf.c:7715
+#: readelf.c:9781
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "Библиотека аудита"
 
-#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
+#: readelf.c:9799 readelf.c:9827 readelf.c:9855
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "Флаги:"
 
-#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
+#: readelf.c:9802 readelf.c:9830 readelf.c:9857
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " Нет\n"
 
-#: readelf.c:7912
+#: readelf.c:10048
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]"
 
-#: readelf.c:7915
+#: readelf.c:10051
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " интерпретатор программы"
 
-#: readelf.c:7919
+#: readelf.c:10055
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "Библиотека soname: [%s]"
 
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:10059
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "Библиотека rpath: [%s]"
 
-#: readelf.c:7927
+#: readelf.c:10063
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
 
-#: readelf.c:7960
+#: readelf.c:10097
 #, c-format
 msgid " (bytes)\n"
 msgstr " (байт)\n"
 
-#: readelf.c:7990
+#: readelf.c:10127
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
 
-#: readelf.c:8090
-msgid "| <unknown>"
-msgstr "| <неизвестный>"
+#: readelf.c:10152
+#, c-format
+msgid "<corrupt time val: %lx"
+msgstr "повреждённое значение метки времени: %lx"
 
-#: readelf.c:8123
+#: readelf.c:10269
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Раздел определения версии «%s» содержит %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:8126
+#: readelf.c:10277
 #, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  Адрес: 0x"
 
-#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
+#: readelf.c:10279 readelf.c:10415 readelf.c:10571
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr "  Смещение: %#08lx  Ссылка: %u (%s)\n"
 
-#: readelf.c:8136
+#: readelf.c:10285
 msgid "version definition section"
 msgstr "раздел описания версии"
 
-#: readelf.c:8169
+#: readelf.c:10314
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
-msgstr "  %#06x: Ревизия: %d  Флаги: %s"
+msgid "  %#06lx: Rev: %d  Flags: %s"
+msgstr "  %#06lx: Ревизия: %d  Флаги: %s"
 
-#: readelf.c:8172
+#: readelf.c:10317
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Индекс: %d  Счетчик: %d  "
 
-#: readelf.c:8188
+#: readelf.c:10334
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Имя: %s\n"
 
-#: readelf.c:8190
+#: readelf.c:10336
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Индекс имени: %ld\n"
 
-#: readelf.c:8212
+#: readelf.c:10345
+#, c-format
+msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vda_next в %lx\n"
+
+#: readelf.c:10365
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
-msgstr "  %#06x: Родитель %d: %s\n"
+msgid "  %#06lx: Parent %d: %s\n"
+msgstr "  %#06lx: Родитель %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:8215
+#: readelf.c:10368
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
-msgstr "  %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
+msgid "  %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
+msgstr "  %#06lx: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
 
-#: readelf.c:8220
+#: readelf.c:10373
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr "  Версия def aux past end раздела\n"
 
-#: readelf.c:8226
+#: readelf.c:10380
+#, c-format
+msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vd_next в %lx\n"
+
+#: readelf.c:10391
 #, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
-msgstr "  Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f definition past end раздела\n"
+msgstr "  Ð\9eпÑ\80еделение Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\86ом раздела\n"
 
-#: readelf.c:8241
+#: readelf.c:10406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Раздел Version needs «%s», содержащий %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:8244
+#: readelf.c:10413
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Адрес: 0x"
 
-#: readelf.c:8255
+#: readelf.c:10422
 msgid "Version Needs section"
 msgstr "раздел Version Needs"
 
-#: readelf.c:8283
+#: readelf.c:10447
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Version: %d"
-msgstr "  %#06x: Версия: %d"
+msgid "  %#06lx: Version: %d"
+msgstr "  %#06lx: Версия: %d"
 
-#: readelf.c:8286
+#: readelf.c:10450
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Файл: %s"
 
-#: readelf.c:8288
+#: readelf.c:10452
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Файл: %lx"
 
-#: readelf.c:8290
+#: readelf.c:10454
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Счетчик: %d\n"
 
-#: readelf.c:8315
+#: readelf.c:10477
 #, c-format
-msgid "  %#06x:   Name: %s"
-msgstr "  %#06x:   Имя: %s"
+msgid "  %#06lx:   Name: %s"
+msgstr "  %#06lx:   Имя: %s"
 
-#: readelf.c:8318
+#: readelf.c:10480
 #, c-format
-msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
-msgstr "  %#06x:   Индекс имени: %lx"
+msgid "  %#06lx:   Name index: %lx"
+msgstr "  %#06lx:   Индекс имени: %lx"
 
-#: readelf.c:8321
+#: readelf.c:10483
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Флаги: %s  Версия: %d\n"
 
-#: readelf.c:8334
+#: readelf.c:10489
+#, c-format
+msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vna_next в %lx\n"
+
+#: readelf.c:10502
 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
 msgstr "Отсутствует вспомогательная информация Version Needs\n"
 
-#: readelf.c:8340
+#: readelf.c:10507
+#, c-format
+msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
+msgstr "Некорректное поле vn_next в %lx\n"
+
+#: readelf.c:10517
 msgid "Missing Version Needs information\n"
 msgstr "Отсутствует информация Version Needs\n"
 
-#: readelf.c:8378
+#: readelf.c:10555
 msgid "version string table"
 msgstr "таблица строк версии"
 
-#: readelf.c:8385
+#: readelf.c:10562
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
+"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
-"Раздел символов версии «%s» содержит %d элементов:\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:8388
+#: readelf.c:10569
 #, c-format
 msgid " Addr: "
 msgstr " Адрес: "
 
-#: readelf.c:8399
+#: readelf.c:10580
 msgid "version symbol data"
 msgstr "данные символа версии"
 
-#: readelf.c:8427
+#: readelf.c:10600
+msgid "*invalid*"
+msgstr "*неверно*"
+
+#: readelf.c:10608
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*локальный*)    "
 
-#: readelf.c:8431
+#: readelf.c:10612
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*глобальный*)   "
 
-#: readelf.c:8442
+#: readelf.c:10623
 msgid "invalid index into symbol array\n"
 msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n"
 
-#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
+#: readelf.c:10645 readelf.c:11272
 msgid "version need"
 msgstr "зависимость версии"
 
-#: readelf.c:8487
+#: readelf.c:10656
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "зависимость версии aux (2)"
 
-#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
-msgid "*invalid*"
-msgstr "*неверно*"
-
-#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
+#: readelf.c:10702 readelf.c:11220
 msgid "version def"
 msgstr "описание версии"
 
-#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
+#: readelf.c:10730 readelf.c:11243
 msgid "version def aux"
 msgstr "описание версии aux"
 
-#: readelf.c:8599
+#: readelf.c:10738
+msgid "*both*"
+msgstr "*оба*"
+
+#: readelf.c:10768
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6433,39 +8916,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле не найдена информация о версии.\n"
 
-#: readelf.c:8807
+#: readelf.c:10867
+#, c-format
+msgid "Unrecognized visibility value: %u"
+msgstr "Нераспознанное значение видимости: %u"
+
+#: readelf.c:10928
+#, c-format
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
+msgstr "Нераспознанный тип IA64 VMS ST Function: %d\n"
+
+#: readelf.c:10952
+#, c-format
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
+msgstr "Нераспознанная IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
+
+#: readelf.c:10972
+#, c-format
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr "<локальный элемент>: %d"
+
+#: readelf.c:11007
 #, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<другой>: %x"
 
-#: readelf.c:8869
-msgid "Unable to read in dynamic data\n"
-msgstr "Невозможно считать динамические данные\n"
+#: readelf.c:11046
+#, c-format
+msgid "bad section index[%3d]"
+msgstr "неверный индекс[%3d] раздела"
+
+#: readelf.c:11067
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
+msgstr "Из-за обрезания размера не прочиталось %s элементов размером %u\n"
+
+#: readelf.c:11076
+#, c-format
+msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
+msgstr "Неверное количество динамических элементов: %s\n"
+
+#: readelf.c:11084
+#, c-format
+msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватило памяти при чтении %s динамических элементов\n"
+
+#: readelf.c:11091
+#, c-format
+msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
+msgstr "Невозможно прочитать %s байт динамических данных\n"
+
+#: readelf.c:11100
+#, c-format
+msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под %s динамических элементов\n"
+
+#: readelf.c:11127
+#, c-format
+msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
+msgstr "<Нет информации о динамическом символе с номером %lu>\n"
 
-#: readelf.c:8919
+#: readelf.c:11159
 #, c-format
 msgid " <corrupt: %14ld>"
 msgstr " <повреждён: %14ld>"
 
+#: readelf.c:11185
+msgid "version data"
+msgstr "данные версии"
+
+#: readelf.c:11290
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "зависимость версии aux (3)"
+
 #
-#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
+#: readelf.c:11365 readelf.c:11417 readelf.c:11441 readelf.c:11471
+#: readelf.c:11495
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
 
-#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
+#: readelf.c:11371 readelf.c:11423
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
 
-#: readelf.c:8974
+#: readelf.c:11377
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
 
 #
-#: readelf.c:9076
+#: readelf.c:11479
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
 
-#: readelf.c:9120
+#: readelf.c:11526
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6474,17 +9017,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица символов для изображения:\n"
 
-#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
+#: readelf.c:11528 readelf.c:11554
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Области:    Знач   Размер Тип    Связ  Vis     Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
+#: readelf.c:11530 readelf.c:11556
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Области:    Знач           Размер Тип    Связ Vis     Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:9138
+#: readelf.c:11541 readelf.c:11737
+msgid "histogram chain is corrupt\n"
+msgstr "Цепочка гистограммы повреждена\n"
+
+#: readelf.c:11552
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6493,7 +9040,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n"
 
-#: readelf.c:9182
+#: readelf.c:11597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6502,39 +9049,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n"
 
-#: readelf.c:9187
+#: readelf.c:11603
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Таблица символов «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:9192
+#: readelf.c:11610
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Чис:    Знач   Разм Тип     Связ   Vis      Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:9194
+#: readelf.c:11612
 #, c-format
-msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
-msgstr "   Чис:    Знач           Разм Тип     Связ   Vis      Индекс имени\n"
-
-#: readelf.c:9249
-msgid "version data"
-msgstr "данные версии"
-
-#: readelf.c:9298
-msgid "version need aux (3)"
-msgstr "зависимость версии aux (3)"
+msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
+msgstr "   Чис:    Знач           Разм Тип     Связ   Vis      Индекс имени\n"
 
-#
-#: readelf.c:9332
-msgid "bad dynamic symbol\n"
-msgstr "невеÑ\80нÑ\8bй Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ\87еÑ\81кий Ñ\81имвол\n"
+#: readelf.c:11687
+#, c-format
+msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
+msgstr "найден Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй Ñ\81имвол %u Ñ\81 Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81ом >= Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f %s sh_info value Ñ\83 %u\n"
 
-#: readelf.c:9404
+#: readelf.c:11698
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6543,78 +9091,171 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
 
-#: readelf.c:9416
+#: readelf.c:11711
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu область):\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu области):\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
 
-#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
+#: readelf.c:11721
+msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под области гистограмм\n"
+
+#: readelf.c:11727 readelf.c:11803
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Длина Число        %% от всего  Охват\n"
 
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:11749
+msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под счётчики гистограмм\n"
+
+#: readelf.c:11789
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 "\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu область):\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu области):\n"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"Гистограмма длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n"
+
+#: readelf.c:11799
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под области гистограмм gnu\n"
+
+#: readelf.c:11825
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под счётчики гистограмм gnu\n"
 
-#: readelf.c:9552
+#: readelf.c:11870
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
 
-#: readelf.c:9555
+#: readelf.c:11877
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Чис: Имя                            Граница     Флаги\n"
 
-#: readelf.c:9564
+#: readelf.c:11884
+#, c-format
+msgid "<corrupt index>"
+msgstr "<повреждённый индекс>"
+
+#: readelf.c:11888
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %19ld>"
 msgstr "<повреждён: %19ld>"
 
-#: readelf.c:9646
-msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
-msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF"
+#: readelf.c:11977
+#, c-format
+msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MSP430 SYM_DIFF содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
+
+#: readelf.c:12006
+#, c-format
+msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MSP430 содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
+
+#. PR 21137
+#: readelf.c:12017
+#, c-format
+msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение MSP430 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:12028
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MMSP430 после перемещения SYM_DIFF\n"
+
+#: readelf.c:12051
+#, c-format
+msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MN10300_SYM_DIFF содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
+
+#: readelf.c:12065
+#, c-format
+msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение MN10300 содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
+
+#: readelf.c:12075
+#, c-format
+msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение MN10300 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:12085
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF\n"
+
+#: readelf.c:12108
+#, c-format
+msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr "Перемещение RL78_SYM содержит некорректный символьный индекс %lu\n"
+
+#: readelf.c:12127 readelf.c:12136
+#, c-format
+msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr "Перемещение RL78 sym diff содержит некорректное смещение: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:9813
+#: readelf.c:12345
 #, c-format
 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n"
 
-#: readelf.c:10138
+#: readelf.c:12955
 #, c-format
 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n"
 
-#: readelf.c:10146
+#: readelf.c:12965
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
 
-#: readelf.c:10155
+#: readelf.c:12975
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "пропускается неверный индекс символа перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
 
-#: readelf.c:10177
+#: readelf.c:12999
 #, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
-msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
+msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в разделе %s, перемещение %ld\n"
 
-#: readelf.c:10223
+#: readelf.c:13062
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6623,20 +9264,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сборочный дамп раздела %s\n"
 
-#: readelf.c:10244
+#: readelf.c:13080
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Раздел «%s» не содержит данных для дампа.\n"
+msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr "Раздел «%s» не содержит данных для дампа.\n"
 
-#: readelf.c:10250
+#: readelf.c:13086
 msgid "section contents"
 msgstr "содержимое раздела"
 
-#: readelf.c:10269
+#: readelf.c:13161
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6645,17 +9282,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Строковый дамп раздела «%s»:\n"
 
-#: readelf.c:10287
+#: readelf.c:13177 readelf.c:13324 readelf.c:13499
+#, c-format
+msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
+msgstr "раздел «%s» имеет неподдерживаемый тип сжатия: %d\n"
+
+#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505
+#, c-format
+msgid "compressed section '%s' is corrupted\n"
+msgstr "cжатый раздел «%s» повреждён\n"
+
+#: readelf.c:13215 readelf.c:13364 readelf.c:13542
+#, c-format
+msgid "Unable to decompress section %s\n"
+msgstr "Невозможно расжать раздел %s\n"
+
+#: readelf.c:13240
 #, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
 
-#: readelf.c:10318
+#: readelf.c:13273 readelf.c:14368 readelf.c:14411 readelf.c:14459
+#: readelf.c:14491
+#, c-format
+msgid "<corrupt>\n"
+msgstr "<повреждено>\n"
+
+#: readelf.c:13281
 #, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  В этом разделе не найдены строки."
 
-#: readelf.c:10340
+#: readelf.c:13309
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6664,17 +9322,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hex-дамп раздела «%s»:\n"
 
-#: readelf.c:10364
+#: readelf.c:13397
 #, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
 
-#: readelf.c:10498
+#: readelf.c:13466
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr "данные раздела %s"
 
-#: readelf.c:10568
+#: readelf.c:13490
+#, c-format
+msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
+msgstr "сжатый раздел %s слишком мал, чтобы вместить сжатый заголовок"
+
+#: readelf.c:13652
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6687,312 +9350,631 @@ msgstr ""
 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:10577
+#: readelf.c:13661
 #, c-format
 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n"
 
-#: readelf.c:10613
+#: readelf.c:13711
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
 
-#: readelf.c:10641
+#: readelf.c:13739
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Для раздела «%s» дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
 
-#: readelf.c:10682
+#: readelf.c:13800
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
 
-#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
+#: readelf.c:13857
+msgid "<corrupt tag>\n"
+msgstr "<повреждённый тег>\n"
+
+#: readelf.c:13872
+#, c-format
+msgid "<corrupt string tag>"
+msgstr "<повреждённый строковый тег>"
+
+#: readelf.c:13912
+#, c-format
+msgid "Absent/Non standard\n"
+msgstr "Отсутствует/Нестандартный\n"
+
+#: readelf.c:13915
+#, c-format
+msgid "Bare metal/mwdt\n"
+msgstr "Без ОС/mwdt\n"
+
+#: readelf.c:13918
+#, c-format
+msgid "Bare metal/newlib\n"
+msgstr "Без ОС/newlib\n"
+
+#: readelf.c:13921
+#, c-format
+msgid "Linux/uclibc\n"
+msgstr "Linux/uclibc\n"
+
+#: readelf.c:13924
+#, c-format
+msgid "Linux/glibc\n"
+msgstr "Linux/glibc\n"
+
+#: readelf.c:13927 readelf.c:14011
+#, c-format
+msgid "Unknown\n"
+msgstr "Неизвестный\n"
+
+#: readelf.c:13940 readelf.c:13971 readelf.c:14002
+#, c-format
+msgid "Absent\n"
+msgstr "Отсутствует\n"
+
+#: readelf.c:13984
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: readelf.c:13984
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#: readelf.c:14025 readelf.c:14033
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: readelf.c:14026
+msgid "smallest"
+msgstr "наименьший"
+
+#: readelf.c:14032
+msgid "OPTFP"
+msgstr "OPTFP"
+
+#: readelf.c:14226 readelf.c:14240 readelf.c:14259 readelf.c:14767
+#: readelf.c:15058 readelf.c:15071 readelf.c:15084
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Нет\n"
 
-#: readelf.c:10861
+#: readelf.c:14227
 #, c-format
 msgid "Application\n"
 msgstr "Приложение\n"
 
-#: readelf.c:10862
+#: readelf.c:14228
 #, c-format
 msgid "Realtime\n"
 msgstr "В реальном времени\n"
 
-#: readelf.c:10863
+#: readelf.c:14229
 #, c-format
 msgid "Microcontroller\n"
 msgstr "Микроконтроллер\n"
 
-#: readelf.c:10864
+#: readelf.c:14230
 #, c-format
 msgid "Application or Realtime\n"
 msgstr "Приложение или в реальном времени\n"
 
-#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
-#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
+#: readelf.c:14241 readelf.c:14261 readelf.c:14821 readelf.c:14839
+#: readelf.c:14914 readelf.c:14935 readelf.c:17091
 #, c-format
 msgid "8-byte\n"
 msgstr "8-байтовый\n"
 
-#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
+#: readelf.c:14242 readelf.c:14917 readelf.c:14938 readelf.c:17090
 #, c-format
 msgid "4-byte\n"
 msgstr "4-байтовый\n"
 
-#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
+#: readelf.c:14246 readelf.c:14265
 #, c-format
 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n"
 
-#: readelf.c:10894
+#: readelf.c:14260
 #, c-format
 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n"
 
-#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
+#: readelf.c:14277 readelf.c:14365 readelf.c:14954
 #, c-format
-msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
-msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n"
+msgid "flag = %d, vendor = "
+msgstr "флаг = %d, производитель = "
 
-#: readelf.c:10916
+#: readelf.c:14298
 #, c-format
 msgid "True\n"
 msgstr "Верно\n"
 
-#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
+#: readelf.c:14320
 #, c-format
-msgid "Hard or soft float\n"
-msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
+msgid "<unknown: %d>\n"
+msgstr "<неизвестный: %d>\n"
+
+#: readelf.c:14369
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr "повреждённый атрибут производителя\n"
 
-#: readelf.c:11048
+#: readelf.c:14421
 #, c-format
-msgid "Hard float\n"
-msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82аÑ\8f\n"
+msgid "unspecified hard/soft float, "
+msgstr "неÑ\83казаннаÑ\8f Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82наÑ\8f/пÑ\80огÑ\80аммнаÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82аÑ\8f"
 
-#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
+#: readelf.c:14424
 #, c-format
-msgid "Soft float\n"
-msgstr "Программная плавающая запятая\n"
+msgid "hard float, "
+msgstr "аппаратная плавающая запятая, "
+
+#: readelf.c:14427
+#, c-format
+msgid "soft float, "
+msgstr "программная плавающая запятая, "
+
+#: readelf.c:14430
+#, c-format
+msgid "single-precision hard float, "
+msgstr "аппаратная плавающая запятая одинарной точности, "
+
+#: readelf.c:14437
+#, c-format
+msgid "unspecified long double\n"
+msgstr "неуказанное длинное целое\n"
+
+#: readelf.c:14440
+#, c-format
+msgid "128-bit IBM long double\n"
+msgstr "128-битное длинное целое IBM\n"
+
+#: readelf.c:14443
+#, c-format
+msgid "64-bit long double\n"
+msgstr "64-битное длинное целое\n"
+
+#: readelf.c:14446
+#, c-format
+msgid "128-bit IEEE long double\n"
+msgstr "128-битное длинное целое IEEE\n"
+
+#: readelf.c:14469 readelf.c:14501
+#, c-format
+msgid "unspecified\n"
+msgstr "не указано\n"
 
-#: readelf.c:11054
+#: readelf.c:14472
 #, c-format
-msgid "Single-precision hard float\n"
-msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82аÑ\8f Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°Ñ\80ной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82и\n"
+msgid "generic\n"
+msgstr "обÑ\89ий\n"
 
-#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
+#: readelf.c:14507
 #, c-format
-msgid "Any\n"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eбой\n"
+msgid "memory\n"
+msgstr "памÑ\8fÑ\82Ñ\8c\n"
 
-#: readelf.c:11074
+#: readelf.c:14536
 #, c-format
-msgid "Generic\n"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий\n"
+msgid "any\n"
+msgstr "лÑ\8eбой\n"
 
-#: readelf.c:11103
+#: readelf.c:14539
 #, c-format
-msgid "Memory\n"
-msgstr "Ð\9fамÑ\8fÑ\82Ñ\8c\n"
+msgid "software\n"
+msgstr "пÑ\80огÑ\80аммное Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ение\n"
 
-#: readelf.c:11234
+#: readelf.c:14542
+#, c-format
+msgid "hardware\n"
+msgstr "аппаратное обеспечение\n"
+
+#: readelf.c:14668
+#, c-format
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
+
+#: readelf.c:14671
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
 
-#: readelf.c:11237
+#: readelf.c:14674
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
 
-#: readelf.c:11243
+#: readelf.c:14677
+#, c-format
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "Программная плавающая запятая\n"
+
+#: readelf.c:14680
+#, c-format
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
+
+#: readelf.c:14683
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
+
+#: readelf.c:14686
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
+
+#: readelf.c:14689
 #, c-format
-msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
-msgstr "Ð\90ппаÑ\80аÑ\82наÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82аÑ\8f (64-биÑ\82нÑ\8bй Ñ\81опÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80 MIPS32r2)\n"
+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82наÑ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89аÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82аÑ\8f (32-биÑ\82нÑ\8bй Ð¦Ð\9f, 64-биÑ\82нÑ\8bй FPU)\n"
 
-#: readelf.c:11326
+#: readelf.c:14692
+#, c-format
+msgid "NaN 2008 compatibility\n"
+msgstr "Совместимость с NaN 2008\n"
+
+#: readelf.c:14731
+#, c-format
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr "Любой MSA или отсутствует\n"
+
+#: readelf.c:14734
+#, c-format
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr "128-битный MSA\n"
+
+#: readelf.c:14800
 #, c-format
 msgid "Not used\n"
 msgstr "Не используется\n"
 
-#: readelf.c:11329
+#: readelf.c:14803
 #, c-format
 msgid "2 bytes\n"
 msgstr "2 байта\n"
 
-#: readelf.c:11332
+#: readelf.c:14806
 #, c-format
 msgid "4 bytes\n"
 msgstr "4 байта\n"
 
-#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
+#: readelf.c:14824 readelf.c:14842 readelf.c:14920 readelf.c:14941
 #, c-format
 msgid "16-byte\n"
 msgstr "16-байтовый\n"
 
-#: readelf.c:11383
+#: readelf.c:14857
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing not used\n"
 msgstr "Адресация DSBT не используется\n"
 
-#: readelf.c:11386
+#: readelf.c:14860
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing used\n"
 msgstr "Используется адресация DSBT\n"
 
-#: readelf.c:11401
+#: readelf.c:14875
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресация данных зависит от положения\n"
 
-#: readelf.c:11404
+#: readelf.c:14878
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n"
 
-#: readelf.c:11407
+#: readelf.c:14881
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n"
 
-#: readelf.c:11422
+#: readelf.c:14896
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресация кода зависит от положения\n"
 
-#: readelf.c:11425
+#: readelf.c:14899
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-independent\n"
 msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n"
 
-#: readelf.c:11531
+#: readelf.c:15059
+#, c-format
+msgid "MSP430\n"
+msgstr "MSP430\n"
+
+#: readelf.c:15060
+#, c-format
+msgid "MSP430X\n"
+msgstr "MSP430X\n"
+
+#: readelf.c:15072 readelf.c:15085
+#, c-format
+msgid "Small\n"
+msgstr "Малая\n"
+
+#: readelf.c:15073 readelf.c:15086
+#, c-format
+msgid "Large\n"
+msgstr "Большая\n"
+
+#: readelf.c:15087
+#, c-format
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr "Ограниченная большая\n"
+
+#: readelf.c:15093
+#, c-format
+msgid "  <unknown tag %d>: "
+msgstr "  <неизвестный тег %d>:"
+
+#: readelf.c:15148
 msgid "attributes"
 msgstr "атрибуты"
 
-#: readelf.c:11552
+#: readelf.c:15160
+#, c-format
+msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
+msgstr "Неизвестная версия атрибутов «%c»(%d) — ожидается «A»\n"
+
+#: readelf.c:15179
+msgid "Tag section ends prematurely\n"
+msgstr "Тег раздела закончился преждевременно\n"
+
+#: readelf.c:15188
+#, c-format
+msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
+msgstr "Неверная длина атрибута (%u > %u)\n"
+
+#: readelf.c:15196
 #, c-format
-msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ñ\80аздела (%d > %d)\n"
+msgid "Attribute length of %u is too small\n"
+msgstr "Ð\94лина Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %u Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð°Ð»Ð°\n"
 
-#: readelf.c:11558
+#: readelf.c:15207
+msgid "Corrupt attribute section name\n"
+msgstr "Повреждённое имя раздела атрибутов\n"
+
+#: readelf.c:15212
+#, c-format
+msgid "Attribute Section: "
+msgstr "Раздел атрибутов: "
+
+#: readelf.c:15239
+msgid "Unused bytes at end of section\n"
+msgstr "Неиспользуемые байты в конце раздела\n"
+
+#: readelf.c:15249
 #, c-format
-msgid "Attribute Section: %s\n"
-msgstr "Раздел Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов: %s\n"
+msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аздела (%u > %u)\n"
 
-#: readelf.c:11583
+#: readelf.c:15257
 #, c-format
-msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
-msgstr "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90: Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аздела (%d > %d)\n"
+msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80наÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аздела (%u < 6)\n"
 
-#: readelf.c:11595
+#: readelf.c:15272
 #, c-format
 msgid "File Attributes\n"
 msgstr "Атрибуты файлов\n"
 
-#: readelf.c:11598
+#: readelf.c:15275
 #, c-format
 msgid "Section Attributes:"
 msgstr "Атрибуты раздела:"
 
-#: readelf.c:11601
+#: readelf.c:15278
 #, c-format
 msgid "Symbol Attributes:"
 msgstr "Атрибуты символа:"
 
-#: readelf.c:11616
+#: readelf.c:15294
 #, c-format
 msgid "Unknown tag: %d\n"
 msgstr "Неизвестный тег: %d\n"
 
-#. ??? Do something sensible, like dump hex.
-#: readelf.c:11635
+#: readelf.c:15315
+#, c-format
+msgid "  Unknown attribute:\n"
+msgstr "  Неизвестный атрибут:\n"
+
+#: readelf.c:15357
+msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
+msgstr "Элемент MIPS GOT выходит за конец доступных данных\n"
+
+#: readelf.c:15428 readelf.c:15500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: readelf.c:15547
+msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
+msgstr "Повреждённый раздел MIPS ABI Flags.\n"
+
+#: readelf.c:15553
+msgid "MIPS ABI Flags section"
+msgstr "Раздел MIPS ABI Flags"
+
+#: readelf.c:15612 readelf.c:16160
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "Данные таблицы глобальный смещений"
+
+#: readelf.c:15616
 #, c-format
-msgid "  Unknown section contexts\n"
-msgstr "  Неизвестные контексты раздела\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Static GOT:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Статическая GOT:\n"
 
-#: readelf.c:11642
+#: readelf.c:15617 readelf.c:16165
 #, c-format
-msgid "Unknown format '%c'\n"
-msgstr "Неизвестный формат «%c»\n"
+msgid " Canonical gp value: "
+msgstr " Каноническое значение gp: "
 
-#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<неизвестный>"
+#: readelf.c:15631 readelf.c:16169 readelf.c:16296
+#, c-format
+msgid " Reserved entries:\n"
+msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
 
-#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
+#: readelf.c:15632
+#, c-format
+msgid "  %*s %10s %*s\n"
+msgstr "  %*s %10s %*s\n"
+
+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
+#: readelf.c:16217 readelf.c:16298 readelf.c:16307
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: readelf.c:15633 readelf.c:15663 readelf.c:16171 readelf.c:16199
+#: readelf.c:16218
+msgid "Access"
+msgstr "Доступ"
+
+#: readelf.c:15634 readelf.c:15664
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: readelf.c:15661 readelf.c:16197
+#, c-format
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr " Локальные элементы:\n"
+
+#: readelf.c:15743 readelf.c:16410
 msgid "liblist section data"
 msgstr "данные раздела liblist"
 
-#: readelf.c:11813
+#: readelf.c:15746
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «.liblist» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:11815
+#: readelf.c:15750
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
 msgstr "     Библиотека           Время               Конт.сумма Версия  Флаги\n"
 
-#: readelf.c:11841
+#: readelf.c:15776
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %9ld>"
 msgstr "<повреждён: %9ld>"
 
-#: readelf.c:11846
+#: readelf.c:15781
 msgid " NONE"
 msgstr " НЕТ"
 
-#: readelf.c:11897
+#: readelf.c:15834
+msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
+msgstr "Заголовок MIPS_OPTIONS не найден\n"
+
+#: readelf.c:15839
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
-#: readelf.c:11928
+#: readelf.c:15846
+msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под параметры MIPS\n"
+
+#: readelf.c:15868
+#, c-format
+msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
+msgstr "Некорректный размер (%u) для параметров MIPS\n"
+
+#: readelf.c:15877
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Section '%s' contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Раздел «%s» содержит %d элементов:\n"
 
 #
-#: readelf.c:12089
+#: readelf.c:16048
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
 
-#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
+#: readelf.c:16056
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
+msgstr "Возникло превышение количества конфликтов: %lx\n"
+
+#: readelf.c:16064
+msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под динамические элементы\n"
+
+#: readelf.c:16074 readelf.c:16089
 msgid "conflict"
 msgstr "конфликт"
 
-#: readelf.c:12131
+#: readelf.c:16099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Раздел «.conflict» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:12133
+#: readelf.c:16103
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Ном:    Индекс      Знач.  Имя"
 
-#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
+#: readelf.c:16110
+#, c-format
+msgid "<corrupt symbol index>"
+msgstr "<поврежден символьный индекс>"
+
+#: readelf.c:16121 readelf.c:16246 readelf.c:16331
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %14ld>"
 msgstr "<повреждён: %14ld>"
 
-#: readelf.c:12167
-msgid "Global Offset Table data"
-msgstr "Данные таблицы глобальный смещений"
+#: readelf.c:16144
+#, c-format
+msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
+msgstr "Символьное смещение GOT (%lu) больше размера символьной таблицы (%lu)\n"
+
+#: readelf.c:16153
+#, c-format
+msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
+msgstr "Слишком много символов GOT: %lu\n"
 
-#: readelf.c:12171
+#: readelf.c:16164
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7001,380 +9983,732 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Первичная GOT:\n"
 
-#: readelf.c:12172
-#, c-format
-msgid " Canonical gp value: "
-msgstr " Каноническое значение gp: "
-
-#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
-#, c-format
-msgid " Reserved entries:\n"
-msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
-
-#: readelf.c:12177
+#: readelf.c:16170
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s Цель\n"
 
-#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
-#: readelf.c:12287
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
-msgid "Access"
-msgstr "Доступ"
-
-#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
-#: readelf.c:12288
+#: readelf.c:16172 readelf.c:16200 readelf.c:16219 readelf.c:16298
+#: readelf.c:16308
 msgid "Initial"
 msgstr "Начальный"
 
-#: readelf.c:12181
+#: readelf.c:16174
 #, c-format
 msgid " Lazy resolver\n"
 msgstr " Откладывающий решатель\n"
 
-#: readelf.c:12187
+#: readelf.c:16189
 #, c-format
 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
 msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n"
 
-#: readelf.c:12193
-#, c-format
-msgid " Local entries:\n"
-msgstr " Локальные элементы:\n"
-
-#: readelf.c:12209
+#: readelf.c:16215
 #, c-format
 msgid " Global entries:\n"
 msgstr " Глобальные элементы:\n"
 
-#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
+#: readelf.c:16220 readelf.c:16309
 msgid "Sym.Val."
 msgstr "Сим.Знач."
 
 #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
 msgid "Ndx"
 msgstr "Ndx"
 
-#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
+#: readelf.c:16223 readelf.c:16309
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: readelf.c:12271
+#: readelf.c:16233
+#, c-format
+msgid "<no dynamic symbols>"
+msgstr "<нет динамических символов>"
+
+#: readelf.c:16249
+#, c-format
+msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
+msgstr "<символьный индекс %lu превышает количество динамических символов>"
+
+#: readelf.c:16291
 msgid "Procedure Linkage Table data"
 msgstr "Данные таблицы компоновки процедур"
 
-#: readelf.c:12277
+#: readelf.c:16297
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %*s Цель\n"
 
-#: readelf.c:12280
+#: readelf.c:16300
 #, c-format
 msgid " PLT lazy resolver\n"
 msgstr " откладывающий решатель PLT\n"
 
-#: readelf.c:12282
+#: readelf.c:16302
 #, c-format
 msgid " Module pointer\n"
 msgstr " Модульный указатель\n"
 
-#: readelf.c:12285
+#: readelf.c:16305
 #, c-format
 msgid " Entries:\n"
 msgstr " Элементы:\n"
 
-#: readelf.c:12352
+#: readelf.c:16319
+#, c-format
+msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
+msgstr "<повреждённый символьный индекс: %lu>"
+
+#: readelf.c:16357
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr "раздел флагов elf NDS32"
+
+#: readelf.c:16421
 msgid "liblist string table"
 msgstr "таблица строк liblist"
 
-#: readelf.c:12362
+#: readelf.c:16433
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элемент:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элемента:\n"
+msgstr[2] ""
 "\n"
 "Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:12366
+#: readelf.c:16439
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
 msgstr "     Библиотека           Время               Конт.сумма Версия  Флаги"
 
-#: readelf.c:12416
+#: readelf.c:16489
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
 
-#: readelf.c:12418
+#: readelf.c:16491
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
 
-#: readelf.c:12420
+#: readelf.c:16493
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей запятой)"
 
-#: readelf.c:12422
+#: readelf.c:16495
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
 
-#: readelf.c:12424
+#: readelf.c:16497
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
 
-#: readelf.c:12426
+#: readelf.c:16499
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
 
-#: readelf.c:12428
+#: readelf.c:16501
 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)"
 
-#: readelf.c:12430
+#: readelf.c:16503
 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)"
 
-#: readelf.c:12432
+#: readelf.c:16505
+msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
+msgstr "NT_PPC_TAR (регистр ppc TAR)"
+
+#: readelf.c:16507
+msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
+msgstr "NT_PPC_PPR (регистр ppc PPR)"
+
+#: readelf.c:16509
+msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
+msgstr "NT_PPC_DSCR (регистр ppc DSCR)"
+
+#: readelf.c:16511
+msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
+msgstr "NT_PPC_EBB (регистр  ppc EBB)"
+
+#: readelf.c:16513
+msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
+msgstr "NT_PPC_PMU (регистры ppc PMU)"
+
+#: readelf.c:16515
+msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (сохранённые регистры общего назначения ppc)"
+
+#: readelf.c:16517
+msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (сохранённые регистры с плавающей запятой ppc)"
+
+#: readelf.c:16519
+msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (сохранённые регистры Altivec ppc)"
+
+#: readelf.c:16521
+msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_VSX (сохранённые регистры общего назначения ppc VSX)"
+
+#: readelf.c:16523
+msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
+msgstr "NT_PPC_TM_SPR (регистры специального назначения ppc TM)"
+
+#: readelf.c:16525
+msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (сохранённый регистр TAR ppc)"
+
+#: readelf.c:16527
+msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (сохранённый регистр PPR ppc)"
+
+#: readelf.c:16529
+msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
+msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (сохраняемый регистр DSCR ppc)"
+
+#: readelf.c:16531
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
+msgstr "NT_386_TLS ( TLS-информация x86)"
+
+#: readelf.c:16533
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
+msgstr "NT_386_IOPERM (права ввода-вывода x86)"
+
+#: readelf.c:16535
 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)"
 
-#: readelf.c:12434
+#: readelf.c:16537
 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
 msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)"
 
-#: readelf.c:12436
+#: readelf.c:16539
 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
 msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)"
 
-#: readelf.c:12438
+#: readelf.c:16541
 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)"
 
-#: readelf.c:12440
+#: readelf.c:16543
 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)"
 
-#: readelf.c:12442
+#: readelf.c:16545
 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
 msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)"
 
-#: readelf.c:12444
+#: readelf.c:16547
 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)"
 
-#: readelf.c:12446
-msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
-msgstr "NT_ARM_VFP (регистры arm VFP)"
+#: readelf.c:16549
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
+msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (адрес последнего прерывающего события s390)"
+
+#: readelf.c:16551
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (данные перезапуска системного вызова s390)"
+
+#: readelf.c:16553
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr "NT_S390_TDB (блок диагностики транзакции s390)"
+
+#: readelf.c:16555
+msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
+msgstr "NT_S390_CTRS (верхняя половина (0-15) векторных регистров s390)"
+
+#: readelf.c:16557
+msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
+msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (векторные регистры (16-31) s390)"
+
+#: readelf.c:16559
+msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
+msgstr "NT_S390_GS_CB (регистры охраняемого хранилища s390)"
+
+#: readelf.c:16561
+msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
+msgstr "NT_S390_GS_BC (широковещательное управление охраняемым хранилищем s390)"
+
+#: readelf.c:16563
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_ARM_VFP (регистры arm VFP)"
+
+#: readelf.c:16565
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr "NT_ARM_TLS (TLS-регистры AArch)"
+
+#: readelf.c:16567
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
+msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (регистры аппаратного прерывания AArch)"
+
+#: readelf.c:16569
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
+msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (регистры аппаратного слежения AArch)"
 
-#: readelf.c:12448
+#: readelf.c:16571
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
 
-#: readelf.c:12450
+#: readelf.c:16573
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей запятой)"
 
-#: readelf.c:12452
+#: readelf.c:16575
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
 
-#: readelf.c:12454
+#: readelf.c:16577
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
 
-#: readelf.c:12456
+#: readelf.c:16579
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
 
-#: readelf.c:12458
+#: readelf.c:16581
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
 
-#: readelf.c:12466
+#: readelf.c:16583
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_SIGINFO (данные siginfo_t)"
+
+#: readelf.c:16585
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr "NT_FILE (отображённые файлы)"
+
+#: readelf.c:16593
 msgid "NT_VERSION (version)"
 msgstr "NT_VERSION (версия)"
 
-#: readelf.c:12468
+#: readelf.c:16595
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
 
-#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
-#: readelf.c:12710
+#: readelf.c:16597
+msgid "OPEN"
+msgstr "OPEN"
+
+#: readelf.c:16599
+msgid "func"
+msgstr "func"
+
+#: readelf.c:16604 readelf.c:16723 readelf.c:17064 readelf.c:17208
+#: readelf.c:17266 readelf.c:17343
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)"
+msgstr "Неизвестный тип заметки: (0x%08x)"
+
+#: readelf.c:16625
+#, c-format
+msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
+msgstr "    Невозможно декодировать 64-битную заметку в 32-битной сборке\n"
+
+#: readelf.c:16633
+msgid "    Malformed note - too short for header\n"
+msgstr "    Искаженная заметка — слишком короткий заголовок\n"
+
+#: readelf.c:16642
+msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
+msgstr "    Искаженная заметка — не заканчивается на \\0\n"
+
+#: readelf.c:16655
+msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
+msgstr "    Искаженная заметка — указан слишком короткий файловый счётчик\n"
+
+#: readelf.c:16659
+#, c-format
+msgid "    Page size: "
+msgstr "    Размер страницы: "
+
+#: readelf.c:16663
+#, c-format
+msgid "    %*s%*s%*s\n"
+msgstr "    %*s%*s%*s\n"
+
+#: readelf.c:16664
+msgid "Start"
+msgstr "Начало"
 
-#: readelf.c:12485
+#: readelf.c:16665
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
+
+#: readelf.c:16666
+msgid "Page Offset"
+msgstr "Смещение страницы"
+
+#: readelf.c:16674
+msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
+msgstr "    Искаженная заметка — быстро закончились имена файлов\n"
+
+#: readelf.c:16706
 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)"
 
-#: readelf.c:12487
+#: readelf.c:16708
 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)"
 
-#: readelf.c:12489
+#: readelf.c:16710
 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)"
 
-#: readelf.c:12491
+#: readelf.c:16712
 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)"
 
-#: readelf.c:12509
+#: readelf.c:16714
+msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
+msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
+
+#: readelf.c:16716
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
+
+#: readelf.c:16718
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
+msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
+
+#: readelf.c:16812
+#, c-format
+msgid "      Properties: "
+msgstr "    Свойства: "
+
+#: readelf.c:16816
+#, c-format
+msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
+msgstr "<повреждён GNU_PROPERTY_TYPE, размер = %#lx>\n"
+
+#: readelf.c:16828
+#, c-format
+msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
+msgstr "<повреждён descsz: %#lx>\n"
+
+#: readelf.c:16839
+#, c-format
+msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
+msgstr "<повреждённый тип (%#x) datasz: %#x>\n"
+
+#: readelf.c:16855 readelf.c:16863 readelf.c:16871 readelf.c:16888
+#: readelf.c:16896
+#, c-format
+msgid "<corrupt length: %#x> "
+msgstr "<повреждённая длина: %#x> "
+
+#: readelf.c:16886
+#, c-format
+msgid "stack size: "
+msgstr "размер стека: "
+
+#: readelf.c:16905
+#, c-format
+msgid "<unknown type %#x data: "
+msgstr "<неизвестный тип данных %#x: "
+
+#: readelf.c:16907
+#, c-format
+msgid "<procesor-specific type %#x data: "
+msgstr "<специфичный для процессора тип данных %#x data: "
+
+#: readelf.c:16909
+#, c-format
+msgid "<application-specific type %#x data: "
+msgstr "<специфичный для приложения тип данных %#x data: "
+
+#: readelf.c:16938
 #, c-format
 msgid "    Build ID: "
 msgstr "    ID сборки: "
 
-#: readelf.c:12548
+#: readelf.c:16953
+#, c-format
+msgid "    <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
+msgstr "    <повреждён GNU_ABI_TAG>\n"
+
+#: readelf.c:16990
 #, c-format
 msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
 msgstr "    ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
 
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:12565
+#: readelf.c:16999
+#, c-format
+msgid "    Version: "
+msgstr "    Версия: "
+
+#. Hardware capabilities information.  Word 0 is the number of entries.
+#. Word 1 is a bitmask of enabled entries.  The rest of the descriptor
+#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
+#. by a nul terminated string.  The byte gives the bit number to test
+#. if enabled in the bitmask.
+#: readelf.c:17015
+#, c-format
+msgid "      Hardware Capabilities: "
+msgstr "      Аппаратные возможности: "
+
+#: readelf.c:17018
+msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
+msgstr "<повреждён GNU_HWCAP>\n"
+
+#: readelf.c:17023
+#, c-format
+msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
+msgstr "количество элементов: %ld, разрешённая маска: %lx\n"
+
+#: readelf.c:17039
+#, c-format
+msgid "    Description data: "
+msgstr "    Данные описания: "
+
+#: readelf.c:17057
+msgid "Alignment of 8-byte objects"
+msgstr "Выравнивание 8-байтовых объектов"
+
+#: readelf.c:17058
+msgid "Sizeof double and long double"
+msgstr "Sizeof double и long double"
+
+#: readelf.c:17059
+msgid "Type of FPU support needed"
+msgstr "Требуется поддержка FPU"
+
+#: readelf.c:17060
+msgid "Use of SIMD instructions"
+msgstr "Использование инструкций SIMD"
+
+#: readelf.c:17061
+msgid "Use of cache"
+msgstr "Использование кэша"
+
+#: readelf.c:17062
+msgid "Use of MMU"
+msgstr "Использование MMU"
+
+#: readelf.c:17098
+#, c-format
+msgid "4-bytes\n"
+msgstr "4-байтовый\n"
+
+#: readelf.c:17099
+#, c-format
+msgid "8-bytes\n"
+msgstr "8-байтовый\n"
+
+#: readelf.c:17106
+#, c-format
+msgid "FPU-2.0\n"
+msgstr "FPU-2.0\n"
+
+#: readelf.c:17107
+#, c-format
+msgid "FPU-3.0\n"
+msgstr "FPU-3.0\n"
+
+#: readelf.c:17116
+#, c-format
+msgid "yes\n"
+msgstr "да\n"
+
+#: readelf.c:17126
+#, c-format
+msgid "unknown value: %x\n"
+msgstr "неизвестное значение: %x\n"
+
+#: readelf.c:17168
+msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
+msgstr "NT_THRMISC (структура thrmisc)"
+
+#: readelf.c:17170
+msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (данные proc)"
+
+#: readelf.c:17172
+msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (данные files)"
+
+#: readelf.c:17174
+msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (данные vmmap)"
+
+#: readelf.c:17176
+msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (данные groups)"
+
+#: readelf.c:17178
+msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (данные umask)"
+
+#: readelf.c:17180
+msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (данные rlimit)"
+
+#: readelf.c:17182
+msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (данные osreldate)"
+
+#: readelf.c:17184
+msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (данные ps_strings)"
+
+#: readelf.c:17186
+msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
+msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (данные auxv)"
+
+#: readelf.c:17188
+msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
+msgstr "NT_PTLWPINFO (структура ptrace_lwpinfo)"
+
+#: readelf.c:17199
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "Структура procinfo NetBSD"
 
-#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
+#: readelf.c:17225 readelf.c:17239
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
 
-#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
+#: readelf.c:17227 readelf.c:17241
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
 
-#: readelf.c:12627
+#: readelf.c:17260
 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)"
 
-#: readelf.c:12660
+#: readelf.c:17293
 #, c-format
 msgid "    Provider: %s\n"
 msgstr "    Поставщик: %s\n"
 
-#: readelf.c:12661
+#: readelf.c:17294
 #, c-format
 msgid "    Name: %s\n"
 msgstr "    Имя: %s\n"
 
-#: readelf.c:12662
+#: readelf.c:17295
 #, c-format
 msgid "    Location: "
 msgstr "    Расположение: "
 
-#: readelf.c:12664
+#: readelf.c:17297
 #, c-format
 msgid ", Base: "
 msgstr ", Основание: "
 
-#: readelf.c:12666
+#: readelf.c:17299
 #, c-format
 msgid ", Semaphore: "
 msgstr ", Семафор: "
 
-#: readelf.c:12669
+#: readelf.c:17302
 #, c-format
 msgid "    Arguments: %s\n"
 msgstr "    Аргументы: %s\n"
 
-#: readelf.c:12682
+#: readelf.c:17315
 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)"
 
-#: readelf.c:12684
+#: readelf.c:17317
 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)"
 
-#: readelf.c:12686
+#: readelf.c:17319
 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
 msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)"
 
-#: readelf.c:12690
+#: readelf.c:17323
 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)"
 
-#: readelf.c:12692
+#: readelf.c:17325
 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)"
 
-#: readelf.c:12696
+#: readelf.c:17329
 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)"
 
-#: readelf.c:12698
+#: readelf.c:17331
 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)"
 
-#: readelf.c:12700
+#: readelf.c:17333
 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
 msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)"
 
-#: readelf.c:12702
+#: readelf.c:17335
 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
 msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)"
 
-#: readelf.c:12704
+#: readelf.c:17337
 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
 msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)"
 
-#: readelf.c:12724
+#: readelf.c:17357
 #, c-format
 msgid "    Creation date  : %.17s\n"
 msgstr "    Дата создания  : %.17s\n"
 
-#: readelf.c:12725
+#: readelf.c:17358
 #, c-format
 msgid "    Last patch date: %.17s\n"
 msgstr "    Дата посл. зап.: %.17s\n"
 
-#: readelf.c:12726
+#: readelf.c:17359
 #, c-format
 msgid "    Module name    : %s\n"
 msgstr "    Имя модуля    :  %s\n"
 
-#: readelf.c:12727
+#: readelf.c:17360
 #, c-format
 msgid "    Module version : %s\n"
 msgstr "    Версия модуля :  %s\n"
 
-#: readelf.c:12730
+#: readelf.c:17363
 #, c-format
 msgid "    Invalid size\n"
 msgstr "    Неверный размер\n"
 
-#: readelf.c:12733
+#: readelf.c:17366
 #, c-format
 msgid "   Language: %s\n"
 msgstr "   Язык:     %s\n"
 
-#: readelf.c:12737
+#: readelf.c:17370
 #, c-format
 msgid "   Floating Point mode: "
 msgstr "   Режим плавающей запятой: "
 
-#: readelf.c:12742
+#: readelf.c:17375
 #, c-format
 msgid "   Link time: "
 msgstr "   Время компоновки: "
 
-#: readelf.c:12748
+#: readelf.c:17381
 #, c-format
 msgid "   Patch time: "
 msgstr "   Время заплаты: "
 
-#: readelf.c:12754
+#: readelf.c:17387
 #, c-format
 msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
 msgstr "   Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n"
 
-#: readelf.c:12757
+#: readelf.c:17390
 #, c-format
 msgid "   Last modified  : "
 msgstr "   Время последнего изменения  : "
 
-#: readelf.c:12760
+#: readelf.c:17393
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7383,78 +10717,262 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   Флаги компоновки  : "
 
-#: readelf.c:12763
+#: readelf.c:17396
 #, c-format
 msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
 msgstr "   Флаги заголовка: 0x%08x\n"
 
-#: readelf.c:12765
+#: readelf.c:17398
 #, c-format
 msgid "   Image id    : %s\n"
 msgstr "   id образа   : %s\n"
 
-#: readelf.c:12769
+#: readelf.c:17402
 #, c-format
 msgid "    Image name: %s\n"
 msgstr "    Имя образа: %s\n"
 
-#: readelf.c:12772
+#: readelf.c:17405
 #, c-format
 msgid "    Global symbol table name: %s\n"
 msgstr "    Имя глобальной таблицы символов: %s\n"
 
-#: readelf.c:12775
+#: readelf.c:17408
 #, c-format
 msgid "    Image id: %s\n"
 msgstr "    id образа: %s\n"
 
-#: readelf.c:12778
+#: readelf.c:17411
 #, c-format
 msgid "    Linker id: %s\n"
 msgstr "    id компоновщика: %s\n"
 
-#: readelf.c:12853
+#: readelf.c:17562 readelf.c:17570
+#, c-format
+msgid "    Applies to region from %#lx to %#lx\n"
+msgstr "    Применяется к области с %#lx по %#lx\n"
+
+#: readelf.c:17565 readelf.c:17572
+#, c-format
+msgid "    Applies to region from %#lx\n"
+msgstr "    Применяется к области с %#lx\n"
+
+#: readelf.c:17601
+#, c-format
+msgid "    <invalid description size: %lx>\n"
+msgstr "    <неверный размер описания: %lx>\n"
+
+#: readelf.c:17602
+#, c-format
+msgid "    <invalid descsz>"
+msgstr "    <неверный descsz>"
+
+#: readelf.c:17616
+#, c-format
+msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
+msgstr "Обнаружен промежуток с %#lx по %#lx в заметке сборке\n"
+
+#: readelf.c:17619 readelf.c:17630
+#, c-format
+msgid "    Applies to region from %#lx"
+msgstr "    Применяется к области с %#lx"
+
+#: readelf.c:17624 readelf.c:17635
+#, c-format
+msgid " to %#lx"
+msgstr " по %#lx"
+
+#: readelf.c:17641
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
+
+#: readelf.c:17662 readelf.c:17677
+#, c-format
+msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
+msgstr "повреждённое имя поля в атрибуте заметки сборки GNU: размер = %ld\n"
+
+#: readelf.c:17663 readelf.c:17678
+msgid "  <corrupt name>"
+msgstr "  <повреждённое имя>"
+
+#: readelf.c:17697
+#, c-format
+msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
+msgstr "нераспознанный тип атрибута в поле имени: %d\n"
+
+#: readelf.c:17698
+msgid "<unknown name type>"
+msgstr "<неизвестное имя типа>"
+
+#: readelf.c:17708
+msgid "<version>"
+msgstr "<версия>"
+
+#: readelf.c:17713
+msgid "<stack prot>"
+msgstr "<защита стека>"
+
+#: readelf.c:17718
+msgid "<relro>"
+msgstr "<relro>"
+
+#: readelf.c:17723
+msgid "<stack size>"
+msgstr "<размер стека>"
+
+#: readelf.c:17728
+msgid "<tool>"
+msgstr "<инструмент>"
+
+#: readelf.c:17733
+msgid "<ABI>"
+msgstr "<ABI>"
+
+#: readelf.c:17738
+msgid "<PIC>"
+msgstr "<PIC>"
+
+#: readelf.c:17743
+msgid "<short enum>"
+msgstr "<short enum>"
+
+#: readelf.c:17762
+#, c-format
+msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
+msgstr "нераспознанный байт в имени поля: %d\n"
+
+#: readelf.c:17763
+#, c-format
+msgid "<unknown:_%d>"
+msgstr "<неизвестный:_%d>"
+
+#: readelf.c:17775
+#, c-format
+msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
+msgstr "атрибут не имеет ожидаемого типа (%c)\n"
+
+#: readelf.c:17779
+#, c-format
+msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
+msgstr "повреждённое имя поля: namesz: %lu, но после разбора получено %ld\n"
+
+#: readelf.c:17806
+#, c-format
+msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
+msgstr "повреждённое имя числового поля: в значении слишком много байт: %x\n"
+
+#: readelf.c:17974
+#, c-format
+msgid "   description data: "
+msgstr "   данные описания: "
+
+#: readelf.c:18013
 msgid "notes"
-msgstr "комментарии"
+msgstr "заметки"
+
+#: readelf.c:18021
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying notes found in: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отображаются заметки, найденные в: %s\n"
 
-#: readelf.c:12859
+#: readelf.c:18023
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
+"Отображаются заметки, найденные в файле, по смещению 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
+
+#: readelf.c:18035
+#, c-format
+msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
+msgstr "Повреждённая заметка: выравнивание %ld, ожидается 4 или 8\n"
 
-#: readelf.c:12861
+#: readelf.c:18040
 #, c-format
 msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
 msgstr "  %-20s %10s\tОписание\n"
 
-#: readelf.c:12861
+#: readelf.c:18040
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: readelf.c:12861
+#: readelf.c:18040
 msgid "Data size"
 msgstr "Размер данных"
 
-#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
+#: readelf.c:18058 readelf.c:18087
+#, c-format
+msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
+msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
+msgstr[0] "Повреждённая заметка: остался только %ld байт, недостаточно для полной заметки\n"
+msgstr[1] "Повреждённая заметка: осталось только %ld байта, недостаточно для полной заметки\n"
+msgstr[2] "Повреждённая заметка: осталось только %ld байтов, недостаточно для полной заметки\n"
+
+#: readelf.c:18115
+#, c-format
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgstr "по смещению 0x%lx найдена заметка с неверным namesz и/или descsz\n"
+
+#: readelf.c:18117
+#, c-format
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
+msgstr " тип: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, выравнивание: %u\n"
+
+#: readelf.c:18135
+msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под имя inote\n"
+
+#: readelf.c:18198
+msgid "v850 notes"
+msgstr "Заметки v850"
+
+#: readelf.c:18205
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Показывается содержимое заметок Renesas V850 по смещению 0x%lx длиной 0x%lx:\n"
+
+#: readelf.c:18222
+#, c-format
+msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
+msgstr "Повреждённая заметка: слишком большой размер имени: %lx\n"
+
+#: readelf.c:18232
 #, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
-msgstr "найден Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждÑ\91ннÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением %lx Ð² Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иев\n"
+msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr "в Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ке Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждÑ\91ннÑ\8bй descsz Ñ\81о Ñ\81меÑ\89ением 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
+#: readelf.c:18234 readelf.c:18247
 #, c-format
-msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
-msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
+msgstr " тип: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:13010
+#: readelf.c:18245
+#, c-format
+msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr "в заметке найден повреждённый namesz со смещением 0x%lx\n"
+
+#: readelf.c:18323
 #, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n"
 
-#: readelf.c:13102
+#: readelf.c:18331
+#, c-format
+msgid "  Unknown GNU attribute: %s\n"
+msgstr "  Неизвестный атрибут GNU: %s\n"
+
+#: readelf.c:18466
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -7462,12 +10980,12 @@ msgstr ""
 "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
 "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
 
-#: readelf.c:13149
+#: readelf.c:18589
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n"
 
-#: readelf.c:13163
+#: readelf.c:18603
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7476,453 +10994,491 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Файл: %s\n"
 
-#: readelf.c:13335
+#: readelf.c:18789
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n"
 
-#: readelf.c:13341
+#: readelf.c:18795
 #, c-format
-msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
-msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
+msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgstr "Индекс архива %s: (%lu элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
 
-#: readelf.c:13359
+#: readelf.c:18814
 #, c-format
-msgid "Binary %s contains:\n"
-msgstr "Ð\94воиÑ\87нÑ\8bй %s Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82:\n"
+msgid "Contents of binary %s at offset "
+msgstr "СодеÑ\80жимое Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ\87нÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 %s Ð¿Ð¾ Ñ\81меÑ\89ениÑ\8e "
 
-#: readelf.c:13367
+#: readelf.c:18824
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n"
 
-#: readelf.c:13378
+#: readelf.c:18841
 #, c-format
-msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
-msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr[0] "%s: в таблице символов остался %ld байт, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgstr[1] "%s: в таблице символов осталось %ld байта, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
+msgstr[2] "%s: в таблице символов осталось %ld байт, для которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
 
-#: readelf.c:13383
+#: readelf.c:18854
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n"
 
-#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
+#: readelf.c:18938 readelf.c:19050
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым.\n"
 
-#: readelf.c:13488
+#: readelf.c:18962
+#, c-format
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s: содержит повреждённый полупустой архив: %s\n"
+
+#: readelf.c:18975
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n"
 
-#: readelf.c:13567
+#: readelf.c:19042
+msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
+msgstr "Не хватает памяти для выделения под файловую структуру данных\n"
+
+#: readelf.c:19078
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n"
 
-#: rename.c:124
+#: readelf.c:19137
+msgid "Nothing to do.\n"
+msgstr "Нечего выполнять.\n"
+
+#: rename.c:122
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
 msgstr "%s: невозможно установить время: %s"
 
 #. We have to clean up here.
-#: rename.c:159 rename.c:197
+#: rename.c:157 rename.c:195
 #, c-format
 msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
 msgstr "невозможно переименовать «%s»; причина: %s"
 
-#: rename.c:205
+#: rename.c:203
 #, c-format
 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
 msgstr "невозможно скопировать файл «%s»; причина: %s"
 
-#: resbin.c:120
+#: resbin.c:119
 #, c-format
 msgid "%s: not enough binary data"
 msgstr "%s: недостаточно двоичных данных"
 
-#: resbin.c:136
+#: resbin.c:135
 msgid "null terminated unicode string"
 msgstr "юникодная строка, завершённая null"
 
-#: resbin.c:163 resbin.c:169
+#: resbin.c:162 resbin.c:168
 msgid "resource ID"
 msgstr "ID ресурса"
 
-#: resbin.c:208
+#: resbin.c:207
 msgid "cursor"
 msgstr "указатель"
 
-#: resbin.c:239 resbin.c:246
+#: resbin.c:238 resbin.c:245
 msgid "menu header"
 msgstr "заголовок menu"
 
-#: resbin.c:255
+#: resbin.c:254
 msgid "menuex header"
 msgstr "заголовок menuex"
 
-#: resbin.c:259
+#: resbin.c:258
 msgid "menuex offset"
 msgstr "смещение menuex"
 
-#: resbin.c:264
+#: resbin.c:263
 #, c-format
 msgid "unsupported menu version %d"
 msgstr "неподдерживаемая версия menu %d"
 
-#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
+#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
 msgid "menuitem header"
 msgstr "заголовок menuitem"
 
-#: resbin.c:396
+#: resbin.c:395
 msgid "menuitem"
 msgstr "menuitem"
 
-#: resbin.c:433 resbin.c:461
+#: resbin.c:432 resbin.c:460
 msgid "dialog header"
 msgstr "заголовок диалога"
 
-#: resbin.c:451
+#: resbin.c:450
 #, c-format
 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
 msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d"
 
-#: resbin.c:496
+#: resbin.c:495
 msgid "dialog font point size"
 msgstr "размер в пунктах шрифта диалога"
 
-#: resbin.c:504
+#: resbin.c:503
 msgid "dialogex font information"
 msgstr "информация о шрифте dialogex"
 
-#: resbin.c:530 resbin.c:548
+#: resbin.c:529 resbin.c:547
 msgid "dialog control"
 msgstr "управление диалогом"
 
-#: resbin.c:540
+#: resbin.c:539
 msgid "dialogex control"
 msgstr "управление dialogex"
 
-#: resbin.c:569
+#: resbin.c:568
 msgid "dialog control end"
 msgstr "конец управления диалогом"
 
-#: resbin.c:581
+#: resbin.c:578
 msgid "dialog control data"
 msgstr "данные управления диалогом"
 
-#: resbin.c:621
+#: resbin.c:618
 msgid "stringtable string length"
 msgstr "длина строки stringtable"
 
-#: resbin.c:631
+#: resbin.c:628
 msgid "stringtable string"
 msgstr "строка stringtable"
 
-#: resbin.c:661
+#: resbin.c:658
 msgid "fontdir header"
 msgstr "заголовок fontdir"
 
-#: resbin.c:675
+#: resbin.c:672
 msgid "fontdir"
 msgstr "fontdir"
 
-#: resbin.c:692
+#: resbin.c:689
 msgid "fontdir device name"
 msgstr "имя устройства fontdir"
 
-#: resbin.c:698
+#: resbin.c:695
 msgid "fontdir face name"
 msgstr "имя гарнитуры fontdir"
 
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:735
 msgid "accelerator"
 msgstr "акселератор"
 
-#: resbin.c:797
+#: resbin.c:794
 msgid "group cursor header"
 msgstr "заголовок указателя группы"
 
-#: resbin.c:801 resrc.c:1355
+#: resbin.c:798 resrc.c:1350
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
 msgstr "неожиданный тип указателя группы %d"
 
-#: resbin.c:816
+#: resbin.c:813
 msgid "group cursor"
 msgstr "указатель группы"
 
-#: resbin.c:852
+#: resbin.c:849
 msgid "group icon header"
 msgstr "заголовок значка группы"
 
-#: resbin.c:856 resrc.c:1302
+#: resbin.c:853 resrc.c:1297
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
 msgstr "неожиданный тип значка группы %d"
 
-#: resbin.c:871
+#: resbin.c:868
 msgid "group icon"
 msgstr "значок группы"
 
-#: resbin.c:935 resbin.c:1173
+#: resbin.c:932
 msgid "unexpected version string"
 msgstr "неожиданная строка версии"
 
-#: resbin.c:966
+#: resbin.c:964
 #, c-format
-msgid "version length %d does not match resource length %lu"
-msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu"
+msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
+msgstr "длина версии %lu больше длины ресурса %lu"
 
-#: resbin.c:970
+#: resbin.c:968
 #, c-format
 msgid "unexpected version type %d"
 msgstr "неожиданный тип версии %d"
 
-#: resbin.c:982
+#: resbin.c:980
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version information length %ld"
 msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld"
 
-#: resbin.c:985
+#: resbin.c:983
 msgid "fixed version info"
 msgstr "информация о фиксированной версии"
 
-#: resbin.c:989
+#: resbin.c:987
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
 msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu"
 
-#: resbin.c:993
+#: resbin.c:991
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
 msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu"
 
-#: resbin.c:1022
+#: resbin.c:1020
 msgid "version var info"
 msgstr "информация о переменной версии"
 
-#: resbin.c:1039
+#: resbin.c:1037
 #, c-format
 msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld"
 
-#: resbin.c:1059
+#: resbin.c:1054
 msgid "version stringtable"
 msgstr "версия stringtable"
 
-#: resbin.c:1067
+#: resbin.c:1062
 #, c-format
 msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld"
 
-#: resbin.c:1084
+#: resbin.c:1079
 msgid "version string"
 msgstr "строка версии"
 
-#: resbin.c:1101
+#: resbin.c:1094
 #, c-format
 msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
 msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld"
 
-#: resbin.c:1108
+#: resbin.c:1101
 #, c-format
 msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
 msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld"
 
-#: resbin.c:1133
+#: resbin.c:1127
 #, c-format
 msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld"
 
-#: resbin.c:1152
+#: resbin.c:1146
 msgid "version varfileinfo"
 msgstr "версия varfileinfo"
 
-#: resbin.c:1167
+#: resbin.c:1161
 #, c-format
 msgid "unexpected version value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения версии %ld"
 
-#: rescoff.c:124
+#: resbin.c:1171
+msgid "nul bytes found in version string"
+msgstr "в строке версии найдены байты nul"
+
+#: resbin.c:1174
+#, c-format
+msgid "unexpected version string character: %x"
+msgstr "неожиданный символ в строке версии: %x"
+
+#: rescoff.c:123
 msgid "filename required for COFF input"
 msgstr "требуется имя для входного COFF"
 
-#: rescoff.c:141
+#: rescoff.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: no resource section"
 msgstr "%s: нет раздела ресурсов"
 
-#: rescoff.c:173
+#: rescoff.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
+msgstr "%s: раздел .rsrc больше файла!"
+
+#: rescoff.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: %s: address out of bounds"
 msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ"
 
-#: rescoff.c:190
+#: rescoff.c:199
+msgid "Resources nest too deep"
+msgstr "Слишком большая глубина вложенности ресурсов"
+
+#: rescoff.c:202
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: rescoff.c:218
+#: rescoff.c:230
 msgid "named directory entry"
 msgstr "именованный элемент каталога"
 
-#: rescoff.c:227
+#: rescoff.c:239
 msgid "directory entry name"
 msgstr "имя элемента каталога"
 
-#: rescoff.c:247
+#: rescoff.c:253
+msgid "resource name"
+msgstr "имя ресурса"
+
+#: rescoff.c:264
 msgid "named subdirectory"
 msgstr "именованный подкаталог"
 
-#: rescoff.c:255
+#: rescoff.c:272
 msgid "named resource"
 msgstr "именованный ресурс"
 
-#: rescoff.c:270
+#: rescoff.c:287
 msgid "ID directory entry"
 msgstr "ID элемента каталога"
 
-#: rescoff.c:287
+#: rescoff.c:304
 msgid "ID subdirectory"
 msgstr "ID подкаталога"
 
-#: rescoff.c:295
+#: rescoff.c:312
 msgid "ID resource"
 msgstr "ID ресурса"
 
-#: rescoff.c:320
+#: rescoff.c:337
 msgid "resource type unknown"
 msgstr "неизвестный тип ресурса"
 
-#: rescoff.c:323
+#: rescoff.c:340
 msgid "data entry"
 msgstr "элемент данных"
 
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:348
 msgid "resource data"
 msgstr "данные ресурса"
 
-#: rescoff.c:336
+#: rescoff.c:353
 msgid "resource data size"
 msgstr "размер данных ресурса"
 
-#: rescoff.c:431
+#: rescoff.c:448
 msgid "filename required for COFF output"
 msgstr "требуется имя файла для выходного COFF"
 
-#: rescoff.c:715
+#: rescoff.c:732
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
 msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA"
 
-#: resrc.c:262 resrc.c:333
+#: resrc.c:256 resrc.c:328
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
 msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:268
+#: resrc.c:262
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
 msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:329
+#: resrc.c:324
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
 msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:338
+#: resrc.c:333
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
 msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n"
 
-#: resrc.c:345
+#: resrc.c:340
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
 msgstr "невозможно popen «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:347
+#: resrc.c:342
 #, c-format
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
 msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n"
 
-#: resrc.c:413
+#: resrc.c:408
 #, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
 msgstr "Опробован «%s»\n"
 
-#: resrc.c:424
+#: resrc.c:419
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
 msgstr "Используется «%s»\n"
 
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:603
 msgid "preprocessing failed."
 msgstr "предварительный анализ завершился неудачно."
 
-#: resrc.c:639
+#: resrc.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
 msgstr "%s: неожиданный конец файла"
 
-#: resrc.c:688
+#: resrc.c:683
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu"
 
-#: resrc.c:727 resrc.c:1502
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:778
+#: resrc.c:773
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора"
 
-#: resrc.c:810 resrc.c:1210
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s"
 
-#: resrc.c:936
+#: resrc.c:931
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:938
+#: resrc.c:933
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:966
+#: resrc.c:961
 #, c-format
 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
 msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:1179
+#: resrc.c:1174
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка"
 
-#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
 #, c-format
 msgid "stat failed on file `%s': %s"
 msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:1958
+#: resrc.c:1957
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s"
 
-#: size.c:79
+#: size.c:77
 #, c-format
 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
 msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n"
 
-#: size.c:80
+#: size.c:78
 #, c-format
 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
 msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n"
 
-#: size.c:81
+#: size.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -7937,10 +11493,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 " Параметры:\n"
-"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n"
+"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  выбрать стиль вывода данных\n"
+"                                      (по умолчанию %s)\n"
 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         показать числа в восьмеричном, десятичном\n"
 "                                      или шестнадцатеричном формате\n"
-"  -t        --totals                  показать суммарные размеры (только Berkeley)\n"
+"  -t        --totals                  показать суммарные размеры\n"
+"                                      (только Berkeley)\n"
 "            --common                  показать общий размер символов *COM*\n"
 "            --target=<bfd-имя>        установить формат двоичного файла\n"
 "            @<файл>                   читать параметры из <файла>\n"
@@ -7948,22 +11506,76 @@ msgstr ""
 "  -v        --version                 показать версию программы\n"
 "\n"
 
-#: size.c:160
+#: size.c:159
 #, c-format
 msgid "invalid argument to --format: %s"
 msgstr "неверный аргумент --format: %s"
 
-#: size.c:187
+#: size.c:186
 #, c-format
 msgid "Invalid radix: %s\n"
 msgstr "Неверное основание: %s\n"
 
-#: srconv.c:1733
+#: srconv.c:130
+msgid "Checksum failure"
+msgstr "Ошибка контрольной суммы"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:142
+msgid "Failed to write checksum"
+msgstr "Не удалось записать контрольную сумму"
+
+#: srconv.c:182
+#, c-format
+msgid "Unsupported integer write size: %d"
+msgstr "Неподдерживаемый размер записи целого: %d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:268
+msgid "Failed to write TR block"
+msgstr "Не удалось записать блок TR"
+
+#: srconv.c:359
+#, c-format
+msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
+msgstr "Нераспознанная суб-архитектура H8300: %ld"
+
+#: srconv.c:377
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture: %d"
+msgstr "Неподдерживаемая архитектура: %d"
+
+#: srconv.c:831
+#, c-format
+msgid "Unrecognised type: %d"
+msgstr "Нераспознанный тип: %d"
+
+#: srconv.c:957
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
+msgstr "Нераспознанный тип символа coff: %d"
+
+#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
+msgstr "Нераспознанная видимость символа coff: %d"
+
+#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
+msgstr "Нераспознанное расположение символа coff: %d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:1424
+msgid "Failed to write CS struct"
+msgstr "Не удалось записать структуру CS"
+
+#: srconv.c:1696
 #, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n"
 
-#: srconv.c:1734
+#: srconv.c:1697
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -7982,227 +11594,274 @@ msgstr ""
 "  -h --help        показать эту информацию\n"
 "  -v --version     показать версию программы\n"
 
-#: srconv.c:1880
+#: srconv.c:1844
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "невозможно открыть выходной файл %s"
 
-#: stabs.c:328 stabs.c:1717
+#: stabs.c:331 stabs.c:1726
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "числовое переполнение"
 
-#: stabs.c:338
+#: stabs.c:341
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
 msgstr "Плохой stab: %s\n"
 
-#: stabs.c:346
+#: stabs.c:349
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
 msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
 
-#: stabs.c:456
+#: stabs.c:459
 #, c-format
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
 msgstr "N_LBRAC вне функции\n"
 
-#: stabs.c:495
+#: stabs.c:498
 #, c-format
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
 msgstr "Слишком много N_RBRACs\n"
 
-#: stabs.c:727
+#: stabs.c:730
 msgid "unknown C++ encoded name"
 msgstr "неизвестное кодированное имя C++"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1262
+#: stabs.c:1271
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1809
+#: stabs.c:1818
 msgid "missing index type"
 msgstr "отсутствует индексный тип"
 
-#: stabs.c:2129
+#: stabs.c:2146
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass"
 
-#: stabs.c:2147
+#: stabs.c:2164
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass"
 
-#: stabs.c:2337
+#: stabs.c:2354
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "безымянный тип $vb"
 
-#: stabs.c:2343
+#: stabs.c:2360
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "нераспознанная аббревиатура C++"
 
-#: stabs.c:2419
+#: stabs.c:2436
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "неизвестный символ видимости для field"
 
-#: stabs.c:2679
+#: stabs.c:2696
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной"
 
-#: stabs.c:2924
+#: stabs.c:2938
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3224
+#: stabs.c:3238
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Неопределенный N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3304
+#: stabs.c:3318
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n"
 
-#: stabs.c:3309
+#: stabs.c:3323
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n"
 
-#: stabs.c:3388
+#: stabs.c:3402
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n"
 
-#: stabs.c:3680
+#: stabs.c:3695
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n"
 
-#: stabs.c:3775
+#: stabs.c:3790
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n"
 
-#: stabs.c:5125
+#: stabs.c:5140
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "Декодированное имя не является функцией\n"
 
-#: stabs.c:5167
+#: stabs.c:5182
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n"
 
-#: stabs.c:5234
+#: stabs.c:5254
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n"
 
-#: stabs.c:5286
+#: stabs.c:5306
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n"
 
-#: stabs.c:5366
+#: stabs.c:5386
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n"
 
-#: stabs.c:5415
+#: stabs.c:5435
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n"
 
-#: stabs.c:5422
+#: stabs.c:5442
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n"
 
-#: strings.c:186 strings.c:245
+#: strings.c:200 strings.c:267
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
 msgstr "неверный целочисленный аргумент %s"
 
-#: strings.c:248
+#: strings.c:270
 #, c-format
 msgid "invalid minimum string length %d"
 msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки"
 
-#: strings.c:651
+#: strings.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
+msgstr "%s: ошибка при чтении раздела %s: %s"
+
+#: strings.c:640
 #, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n"
 
-#: strings.c:652
+#: strings.c:644
+#, c-format
+msgid ""
+"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
+"  -d --data                 Only scan the data sections in the file\n"
+msgstr ""
+"  -a - --all                сканировать весь файл, не только раздел данных\n"
+"                            (по умолчанию)\n"
+"  -d --data                 сканировать только раздел данных\n"
+
+#: strings.c:648
 #, c-format
 msgid ""
-" The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
+"  -d --data                 Only scan the data sections in the file [default]\n"
+msgstr ""
+"  -a - --all                сканировать весь файл, не только раздел данных\n"
+"  -d --data                 сканировать только раздел данных\n"
+"                            (по умолчанию)\n"
+
+#: strings.c:652
+#, c-format
+msgid ""
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
 "  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+"  -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
 "  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-" Параметры:\n"
-"  -a - --all                сканировать весь файл, а не только раздел данных\n"
 "  -f --print-file-name      показывать имя файла перед каждой строкой\n"
-"  -n --bytes=[число]        искать и показывать любые последовательности с завершающим\n"
-"  -<число>                  нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n"
-"  -t --radix={o,d,x}      показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n"
+"  -n --bytes=[число]        искать и показывать любые последовательности\n"
+"                            с завершающим нулем\n"
+"  -<число>                  длиной в [число] символов (по умолчанию 4)\n"
+"  -t --radix={o,d,x}        показать местоположения строки по основанию\n"
+"                            8, 10 или 16\n"
+"  -w --include-all-whitespace\n"
+"                            включать все пробельные символы как корректные\n"
+"                            строковые символы\n"
 "  -o                        то же, что и --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFD-ИМЯ>     указать формат двоичного файла\n"
-"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n"
-"                            s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L}\n"
+"                            выбрать размер символа и порядок байт:\n"
+"                            s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит,\n"
+"                            {B,L} = 32-бит\n"
+"  -s --output-separator=<строка>\n"
+"                            строка используется для разделения строк в выводе\n"
 "  @<файл>                   читать параметры из <файла>\n"
 "  -h --help                 показать эту информацию\n"
-"  -v -V --version              показать версию программы\n"
+"  -v -V --version           показать версию программы\n"
 
-#: sysdump.c:66
+#: sysdump.c:51
 msgid "*undefined*"
 msgstr "*не определено*"
 
-#: sysdump.c:137
+#: sysdump.c:57
+msgid "*corrupt*"
+msgstr "*повреждено*"
+
+#: sysdump.c:125
 #, c-format
 msgid "SUM IS %x\n"
 msgstr "СУММА %x\n"
 
-#: sysdump.c:503
+#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
+#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
+#: sysdump.c:161
+msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
+msgstr "ICE: getINT: недостаточно места в буфере"
+
+#: sysdump.c:185
+#, c-format
+msgid "Unsupported read size: %d"
+msgstr "Неподдерживаемый размер чтения: %d"
+
+#: sysdump.c:496
 #, c-format
 msgid "GOT A %x\n"
 msgstr "ПОЛУЧЕНО %x\n"
 
-#: sysdump.c:521
+#: sysdump.c:514
 #, c-format
 msgid "WANTED %x!!\n"
 msgstr "ОЖИДАЛОСЬ %x!!\n"
 
-#: sysdump.c:539
+#: sysdump.c:532
 msgid "SYMBOL INFO"
 msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛЕ"
 
-#: sysdump.c:557
+#: sysdump.c:550
 msgid "DERIVED TYPE"
 msgstr "ПРОИЗВОДНЫЙ ТИП"
 
-#: sysdump.c:614
+#: sysdump.c:607
 msgid "MODULE***\n"
 msgstr "МОДУЛЬ***\n"
 
-#: sysdump.c:647
+#: sysdump.c:642
 #, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
 
-#: sysdump.c:648
+#: sysdump.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -8213,17 +11872,17 @@ msgstr ""
 "  -h --help        показать эту информацию\n"
 "  -v --version     показать версию программы\n"
 
-#: sysdump.c:715
+#: sysdump.c:711
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "невозможно открыть входной файл %s"
 
-#: version.c:36
+#: version.c:34
 #, c-format
-msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: version.c:37
+#: version.c:35
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
@@ -8235,17 +11894,17 @@ msgstr ""
 "(по вашему выбору) более новой версии.\n"
 "Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"
 
-#: windmc.c:190
+#: windmc.c:189
 #, c-format
 msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
 msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n"
 
-#: windmc.c:198
+#: windmc.c:197
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n"
 
-#: windmc.c:200
+#: windmc.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -8289,7 +11948,7 @@ msgstr ""
 "                               определяющий связь между идентификаторами сообщений\n"
 "                               и их символьными именами.\n"
 
-#: windmc.c:220
+#: windmc.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "  -H --help                    Print this help message\n"
@@ -8300,22 +11959,22 @@ msgstr ""
 "  -v --verbose                 подробный режим\n"
 "  -V --version                 показать информацию о версии\n"
 
-#: windmc.c:261 windres.c:411
+#: windmc.c:260 windres.c:404
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#: windmc.c:262
+#: windmc.c:261
 #, c-format
 msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
 msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n"
 
-#: windmc.c:263
+#: windmc.c:262
 #, c-format
 msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
 msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n"
 
-#: windmc.c:307
+#: windmc.c:306
 msgid "try to add a ill language."
 msgstr "попробуйте добавить язык."
 
@@ -8333,48 +11992,48 @@ msgstr "невозможно прочитать содержимое %s"
 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
 msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n"
 
-#: windres.c:216
+#: windres.c:214
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
 msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s"
 
-#: windres.c:390
+#: windres.c:383
 #, c-format
 msgid ": expected to be a directory\n"
 msgstr ": ожидалось, что это каталог\n"
 
-#: windres.c:402
+#: windres.c:395
 #, c-format
 msgid ": expected to be a leaf\n"
 msgstr ": ожидалось, что это leaf\n"
 
-#: windres.c:413
+#: windres.c:406
 #, c-format
 msgid ": duplicate value\n"
 msgstr ": повторяющееся значение\n"
 
-#: windres.c:563
+#: windres.c:556
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
 msgstr "неизвестный тип формата «%s»"
 
-#: windres.c:564
+#: windres.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
 msgstr "%s: поддерживаемые форматы:"
 
 #. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:647
+#: windres.c:640
 #, c-format
 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
 msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J"
 
-#: windres.c:659
+#: windres.c:652
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n"
 
-#: windres.c:661
+#: windres.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -8413,12 +12072,12 @@ msgstr ""
 "                               для чтения выходных данных препроцессора\n"
 "     --no-use-temp-file        использовать popen (по умолчанию)\n"
 
-#: windres.c:679
+#: windres.c:672
 #, c-format
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 Включение отладки анализатора\n"
 
-#: windres.c:682
+#: windres.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
@@ -8431,7 +12090,7 @@ msgstr ""
 "  -h --help                    показать эту справку\n"
 "  -V --version                 показать информацию о версии\n"
 
-#: windres.c:687
+#: windres.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
@@ -8444,42 +12103,121 @@ msgstr ""
 "используется std-out, по умолчанию rc.\n"
 
 #
-#: windres.c:850
+#: windres.c:844
 msgid "invalid codepage specified.\n"
 msgstr "указана недопустимая кодировка.\n"
 
-#: windres.c:865
+#: windres.c:859
 msgid "invalid option -f\n"
 msgstr "недопустимый параметр -f\n"
 
-#: windres.c:870
+#: windres.c:864
 msgid "No filename following the -fo option.\n"
-msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n"
+msgstr "Нет имени файла после параметра -fo.\n"
 
-#: windres.c:959
+#: windres.c:953
 #, c-format
 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
 msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n"
 
-#: windres.c:1072
+#: windres.c:1066
 msgid "no resources"
 msgstr "нет ресурсов"
 
-#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s"
 
-#: wrstabs.c:637
+#: wrstabs.c:636
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type: неверный размер %u"
 
-#: wrstabs.c:1393
+#: wrstabs.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct"
 
+#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
+#~ msgstr "Неверный размер в print_dwarf_vma"
+
+#~ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
+#~ msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)"
+
+#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
+#~ msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена — раздел слишком мал\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#~ msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+#~ msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#~ msgid "Unknown machine type: %d\n"
+#~ msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n"
+
+#~ msgid "data size %ld"
+#~ msgstr "размер данных %ld"
+
+#~ msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+#~ msgstr "Инд Имя           Размер    VMA       LMA       Файл      Вырав"
+
+#~ msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+#~ msgstr "Инд Имя           Размер    VMA               LMA               Файл      Вырав"
+
+#~ msgid "<no-name>"
+#~ msgstr "<нет-имени>"
+
+#~ msgid "sh_entsize is zero\n"
+#~ msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n"
+
+#~ msgid "Invalid sh_entsize\n"
+#~ msgstr "Неверное значение sh_entsize\n"
+
+#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+#~ msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key to Flags:\n"
+#~ "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
+#~ "  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
+#~ "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обозначения флагов:\n"
+#~ "  W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки), l (большой)\n"
+#~ "  I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
+#~ "  O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
+
+#~ msgid "'%s'"
+#~ msgstr "«%s»"
+
+#
+#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+#~ msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
+
+#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
+#~ msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
+
+#~ msgid "| <unknown>"
+#~ msgstr "| <неизвестный>"
+
+#~ msgid "Any\n"
+#~ msgstr "Любой\n"
+
+#~ msgid "Unknown format '%c'\n"
+#~ msgstr "Неизвестный формат «%c»\n"
+
+#~ msgid "Binary %s contains:\n"
+#~ msgstr "Двоичный %s содержит:\n"
+
 #~ msgid "(%s"
 #~ msgstr "(%s"
 
@@ -8495,24 +12233,12 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid "  o_vstamp:        0x%04x\n"
 #~ msgstr "  o_vstamp:        0x%04x\n"
 
-#~ msgid "  o_tsize:         0x%08x\n"
-#~ msgstr "  o_tsize:         0x%08x\n"
-
-#~ msgid "  o_dsize:         0x%08x\n"
-#~ msgstr "  o_dsize:         0x%08x\n"
-
 #~ msgid "  o_entry:         0x%08x\n"
 #~ msgstr "  o_entry:         0x%08x\n"
 
 #~ msgid "  o_text_start:    0x%08x\n"
 #~ msgstr "  o_text_start:    0x%08x\n"
 
-#~ msgid "  o_data_start:    0x%08x\n"
-#~ msgstr "  o_data_start:    0x%08x\n"
-
-#~ msgid "  o_toc:           0x%08x\n"
-#~ msgstr "  o_toc:           0x%08x\n"
-
 #~ msgid "  o_snentry:       0x%04x\n"
 #~ msgstr "  o_snentry:       0x%04x\n"
 
@@ -8540,18 +12266,12 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid "  o_modtype:       0x%04x"
 #~ msgstr "  o_modtype:       0x%04x"
 
-#~ msgid "  o_cputype:       0x%04x\n"
-#~ msgstr "  o_cputype:       0x%04x\n"
-
 #~ msgid "  o_maxstack:      0x%08x\n"
 #~ msgstr "  o_maxstack:      0x%08x\n"
 
 #~ msgid "  o_maxdata:       0x%08x\n"
 #~ msgstr "  o_maxdata:       0x%08x\n"
 
-#~ msgid "  o_debugger:      0x%08x\n"
-#~ msgstr "  o_debugger:      0x%08x\n"
-
 #~ msgid " # Name     paddr    vaddr    size     scnptr   relptr   lnnoptr  nrel  nlnno\n"
 #~ msgstr " # Имя      paddr    vaddr    size     scnptr   relptr   lnnoptr  nrel  nlnno\n"
 
@@ -8564,9 +12284,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid "  scnsym: %-8u"
 #~ msgstr "  scnsym: %-8u"
 
-#~ msgid "  scnlen: %08x"
-#~ msgstr "  scnlen: %08x"
-
 #~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
 #~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
 
@@ -8576,9 +12293,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid " cl: "
 #~ msgstr " cl: "
 
-#~ msgid " ftype: %02x "
-#~ msgstr " ftype: %02x "
-
 #~ msgid "fname: %.14s"
 #~ msgstr "fname: %.14s"
 
@@ -8648,9 +12362,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
 #~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
 
-#~ msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
-#~ msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
-
 #~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
 #~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
 
@@ -8669,9 +12380,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid "  0x%02x "
 #~ msgstr "  0x%02x "
 
-#~ msgid "     sp = sp + %d"
-#~ msgstr "     sp = sp + %d"
-
 #~ msgid "liblist"
 #~ msgstr "liblist"
 
@@ -8690,9 +12398,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ "PLT GOT:\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
 #~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
 #~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
 
@@ -8800,9 +12505,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid "0x%02x "
 #~ msgstr "0x%02x "
 
-#~ msgid "  [reserved compact index %d]\n"
-#~ msgstr "  [зарезервированный компактный индекс %d]\n"
-
 #~ msgid "     vsp = vsp - %d"
 #~ msgstr "     vsp = vsp - %d"
 
@@ -8812,9 +12514,6 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 #~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
 #~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]"
 
-#~ msgid "  %*s %10s %*s\n"
-#~ msgstr "  %*s %10s %*s\n"
-
 #~ msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 #~ msgstr "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
 
@@ -8826,10 +12525,3 @@ msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер п
 
 #~ msgid "%s:%d: %s\n"
 #~ msgstr "%s:%d: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Can't uncompress section '%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Невозможно расжать раздел '%s'.\n"
This page took 0.28382 seconds and 4 git commands to generate.