Updated translations for various binutils subdirectories.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gprof / po / de.po
index 40baeb7ed281f919c0b7babd064b7ae406441015..3714afbfb44ed7186c23c8c775a2e0bdaea56ba3 100644 (file)
@@ -2,19 +2,22 @@
 # Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2007, 2009.
+# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.19.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.2\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirektes Kind>\n"
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
-#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: unerwartetes Dateiende\n"
@@ -135,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tAufrufgraph\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:79 hist.c:466
+#: cg_print.c:79 hist.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -162,11 +165,11 @@ msgstr ""
 " keine Zeit weitergereicht\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
 msgid "called"
 msgstr "aufgerufen"
 
-#: cg_print.c:96 cg_print.c:101
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
 msgid "total"
 msgstr "gesamt"
 
@@ -174,53 +177,53 @@ msgstr "gesamt"
 msgid "parents"
 msgstr "Eltern"
 
-#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
+#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
 msgid "index"
 msgstr "Index"
 
 # c-format ???
-#: cg_print.c:98
-#, c-format
+#: cg_print.c:100
+#, no-c-format
 msgid "%time"
 msgstr "%time"
 
-#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
+#: cg_print.c:101
 msgid "self"
 msgstr "selbst"
 
-#: cg_print.c:98
+#: cg_print.c:101
 msgid "descendants"
 msgstr "Nachfahren"
 
-#: cg_print.c:99 hist.c:492
+#: cg_print.c:102 hist.c:496
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: cg_print.c:101
+#: cg_print.c:104
 msgid "children"
 msgstr "Kinder"
 
-#: cg_print.c:106
+#: cg_print.c:109
 #, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 msgstr "Index %% Zeit   Selb. Kinder      aufgerufen Name\n"
 
-#: cg_print.c:129
+#: cg_print.c:132
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 msgstr " <Zyklus %d als Ganzes> [%d]\n"
 
-#: cg_print.c:355
+#: cg_print.c:358
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontan>\n"
 
-#: cg_print.c:356
+#: cg_print.c:359
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontan>\n"
 
-#: cg_print.c:590
+#: cg_print.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Index by function name\n"
@@ -229,107 +232,112 @@ msgstr ""
 "Index nach Funktionsnamen\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:647 cg_print.c:656
+#: cg_print.c:650 cg_print.c:659
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
 msgstr "<Zyklus %d>"
 
-#: corefile.c:60
+#: corefile.c:61
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 msgstr "%s: Konnte Mapping-Datei %s nicht analysieren.\n"
 
-#: corefile.c:84 corefile.c:496
+#: corefile.c:89 corefile.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen.\n"
 
-#: corefile.c:183
+#: corefile.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: %s: not in executable format\n"
 msgstr "%s: %s: nicht in ausführbarem Format\n"
 
-#: corefile.c:194
+#: corefile.c:202
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 msgstr "%s: kann den .text-Abschnitt in %s nicht finden\n"
 
-#: corefile.c:269
+#: corefile.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 msgstr "%s: Platzmangel für %lu Bytes des Textraumes\n"
 
-#: corefile.c:283
+#: corefile.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
 msgstr "%s: kann -c nicht ausführen\n"
 
-#: corefile.c:322
+#: corefile.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: -c nicht unterstützt auf Architektur %s\n"
 
-#: corefile.c:505 corefile.c:588
+#: corefile.c:530 corefile.c:635
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: Datei `%s' hat keine Symbole\n"
 
-#: corefile.c:848
+#: corefile.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
+msgstr "%s: Datei `%s' hat zu viele Symbole\n"
+
+#: corefile.c:902
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: jemand hat sich verzählt: ltab.len=%d anstelle von %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:84
+#: gmon_io.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: Adressbreite hat unerwarteten Wert von %u\n"
 
-#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
+#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: Datei zu kurz um eine gmon-Datei zu sein\n"
 
-#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
+#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: Datei `%s' hat ungültiges magisches Cookie\n"
 
-#: gmon_io.c:340
+#: gmon_io.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: Datei `%s' hat nicht unterstützte Version %d\n"
 
-#: gmon_io.c:370
+#: gmon_io.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: schlechte Markierung %d gefunden (Datei beschädigt?)\n"
 
-#: gmon_io.c:437
+#: gmon_io.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: Profilingrate inkompatibel mit erster gmon-Datei\n"
 
-#: gmon_io.c:488
+#: gmon_io.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: inkompatibel mit erster gmon-Datei\n"
 
-#: gmon_io.c:518
+#: gmon_io.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: Datei '%s' ist nicht im gmon.out-Format\n"
 
-#: gmon_io.c:531
+#: gmon_io.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: unerwartetes Dateiende nach dem Lesen von %d/%d Kästen\n"
 
-#: gmon_io.c:565
+#: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "Zeit in Takten, nicht Sekunden\n"
 
-#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748
+#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: keine Behandlung des Dateiformates %d bekannt\n"
@@ -369,7 +377,7 @@ msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensatz\n"
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensätze\n"
 
-#: gprof.c:159
+#: gprof.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
@@ -377,7 +385,7 @@ msgid ""
 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
 "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
-"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
+"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
 "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
 "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
@@ -386,77 +394,77 @@ msgid ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][Name]] [-I Verzeichnisse]\n"
-"\t[-d[Anz.]] [-k von/bis] [-m min-Anz.] [-t Tabellenlänge]\n"
+"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I Verzeichnisse]\n"
+"\t[-d[Zahl]] [-k von/bis] [-m Mindestanzahl] [-t Tabellenlänge]\n"
 "\t[--[no-]annotated-source[=Name]] [--[no-]exec-counts[=Name]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=Name]] [--[no-]graph[=Name]]\n"
-"\t[--[no-]time=Name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=Level]]\n"
-"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
-"\t[--directory-path=Verz.] [--display-unused-functions]\n"
+"\t[--[no-]time=Name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=Stufe]]\n"
+"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
+"\t[--directory-path=Verzeichnisse] [--display-unused-functions]\n"
 "\t[--file-format=Name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
-"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
+"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=Länge] [--traditional]\n"
 "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=Name] [@DATEI]\n"
-"\t[image-file] [profile-Datei...]\n"
+"\t[--demangle[=Stil]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=Name] [@Datei]\n"
+"\t[image-file] [profile-file...]\n"
 
-#: gprof.c:175
+#: gprof.c:178
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Melden Sie Fehler an %s\n"
 
-#: gprof.c:251
+#: gprof.c:254
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: Debugging nicht unterstützt; -d ignoriert\n"
 
-#: gprof.c:331
+#: gprof.c:336
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: unbekanntes Dateiformat %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:419
+#: gprof.c:424
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:420
+#: gprof.c:425
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Basierend auf BSD gprof, copyright 1983 Regenten der University of California.\n"
 
-#: gprof.c:421
+#: gprof.c:426
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Dieses Programm ist Freie Software. Es kommt absolut ohne Garantie.\n"
 
-#: gprof.c:462
+#: gprof.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: unbekannter Auflösungsstil `%s'\n"
 
-#: gprof.c:482
+#: gprof.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Nur entweder --function-ordering oder --file-ordering kann angegeben werden.\n"
 
-#: gprof.c:534
+#: gprof.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: Sorry, Dateiformat `gprof' wird noch nicht unterstützt\n"
 
-#: gprof.c:588
+#: gprof.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: gmon.out-Datei hat kein Histogramm\n"
 
-#: gprof.c:595
+#: gprof.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: gmon.out-Datei hat keine Aufrufgraph-Daten\n"
 
-#: hist.c:133
+#: hist.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension unit changed between histogram records\n"
@@ -467,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "%s: von »%s«\n"
 "%s: nach »%s«\n"
 
-#: hist.c:143
+#: hist.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
@@ -478,27 +486,27 @@ msgstr ""
 "%s: von »%c«\n"
 "%s: nach »%c«\n"
 
-#: hist.c:157
+#: hist.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: different scales in histogram records"
 msgstr "%s:  unterschiedliche Maßstäbe in Histogrammdatensätzen"
 
-#: hist.c:194
+#: hist.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping histogram records\n"
 msgstr "%s: Histogrammdatensätze überschneiden sich\n"
 
-#: hist.c:228
+#: hist.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
 msgstr "%s: %s: unerwartetes Dateiende nach dem Lesen von %u von %u Mustern\n"
 
-#: hist.c:462
+#: hist.c:466
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
 msgstr "%c%c/Aufruf"
 
-#: hist.c:470
+#: hist.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -507,7 +515,7 @@ msgstr ""
 " für %.2f%% von %.2f %s\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:476
+#: hist.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -516,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jedes Muster zählt als %g %s.\n"
 
-#: hist.c:481
+#: hist.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 " no time accumulated\n"
@@ -525,27 +533,27 @@ msgstr ""
 " keine Zeit angesammelt\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:488
+#: hist.c:492
 msgid "cumulative"
 msgstr "kumulativ"
 
-#: hist.c:488
+#: hist.c:492
 msgid "self  "
 msgstr "Selbst"
 
-#: hist.c:488
+#: hist.c:492
 msgid "total "
 msgstr "Gesamt"
 
-#: hist.c:491
+#: hist.c:495
 msgid "time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: hist.c:491
+#: hist.c:495
 msgid "calls"
 msgstr "Aufrufe"
 
-#: hist.c:580
+#: hist.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -558,12 +566,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaches Profil:\n"
 
-#: hist.c:586
+#: hist.c:590
 #, c-format
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Flaches Profil:\n"
 
-#: hist.c:705
+#: hist.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
 msgstr "%s: Symbol gefunden, das mehrere Histogrammdatensätze umfasst"
@@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "%s: Konnte `%s' nicht finden\n"
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Datei %s:\n"
 
-#: utils.c:99
+#: utils.c:106
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <Zyklus %d>"
This page took 0.031394 seconds and 4 git commands to generate.