-# Mensajes en español para opcodes-2.17.90.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Mensajes en español para opcodes-2.22.90.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 09:17-0500\n"
-"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n"
+"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
-msgstr "operando de ramificación sin alinear"
+msgstr "operando de ramificación sin alinear"
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
#: arc-dis.c:77
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
-msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
+msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
#: arc-opc.c:386
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
-msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
+msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
#: arc-opc.c:395
msgid "auxiliary register not allowed here"
-msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
+msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
msgid "attempt to set readonly register"
-msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
+msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
msgid "attempt to read writeonly register"
-msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
+msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
#: arc-opc.c:428
#, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
-msgstr "número de registro `%d' inválido"
+msgstr "número de registro `%d' inválido"
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
msgid "too many long constants"
msgstr "demasiadas constantes long"
#: arc-opc.c:668
-msgid "to many shimms in load"
+msgid "too many shimms in load"
msgstr "demasiados shimms en load"
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
msgid "address writeback not allowed"
-msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
+msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
#: arc-opc.c:822
msgid "store value must be zero"
#: arc-opc.c:847
msgid "invalid load/shimm insn"
-msgstr "instrucción load/shimm inválida"
+msgstr "instrucción load/shimm inválida"
#: arc-opc.c:856
msgid "ld operand error"
#: arc-opc.c:946
msgid "jump flags, but no limm addr"
-msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
+msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
#: arc-opc.c:949
msgid "flag bits of jump address limm lost"
-msgstr "bits bandera de dirección de salto limm perdidos"
+msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
#: arc-opc.c:952
msgid "attempt to set HR bits"
-msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
+msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
#: arc-opc.c:955
msgid "bad jump flags value"
-msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
+msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
#: arc-opc.c:988
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
-msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
+msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
#: arc-opc.c:1024
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
-#: arm-dis.c:1808
+#: arm-dis.c:2000
msgid "<illegal precision>"
-msgstr "<precisión ilegal>"
+msgstr "<precisión ilegal>"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:3818
+#: arm-dis.c:4395
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:3826
+#: arm-dis.c:4403
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
-msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
+msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
-#: arm-dis.c:4226
+#: arm-dis.c:4995
#, c-format
msgid ""
"\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
"para usarse con el interruptor -M:\n"
-#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "sin definir"
-#: avr-dis.c:187
+#: avr-dis.c:198
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Error interno del desensamblador"
-#: avr-dis.c:236
+#: avr-dis.c:251
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "restricción `%c' desconocida"
+msgstr "restricción `%c' desconocida"
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
-#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
-#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
+#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
+#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
+#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
+#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
msgstr "<registro %d desconocido>"
#. Can't happen.
-#: dis-buf.c:59
+#: dis-buf.c:60
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Error desconocido %d\n"
-#: dis-buf.c:68
+#: dis-buf.c:69
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
+msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
-#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
-msgid "Register number is not valid"
-msgstr "El número de registro no es válido"
+#: epiphany-asm.c:68
+msgid "register unavailable for short instructions"
+msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"
-#: fr30-asm.c:95
-msgid "Register must be between r0 and r7"
-msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
+#: epiphany-asm.c:115
+msgid "register name used as immediate value"
+msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato"
-#: fr30-asm.c:97
-msgid "Register must be between r8 and r15"
-msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
+#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
+#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
+msgid "register source in immediate move"
+msgstr "fuente de registro en move inmediato"
-#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
-msgid "Register list is not valid"
-msgstr "La lista de registros no es válida"
+#: epiphany-asm.c:187
+msgid "byte relocation unsupported"
+msgstr "no se admite la reubicación de byte"
+
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
+#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
+#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
+#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
+#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "falta un `)'"
+
+#: epiphany-asm.c:270
+msgid "ABORT: unknown operand"
+msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
-#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
-#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
-#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276
+#: epiphany-asm.c:296
+msgid "Not a pc-relative address."
+msgstr "No es una dirección relativa a pc."
+
+#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
+#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
+#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
+#: xstormy16-asm.c:276
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n"
-#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
-#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
-#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327
+#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
+#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
+#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
+#: xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
+msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
#. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
-#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
-#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
-#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
-#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
-#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
-#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
-#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
-#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753
-#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
-#: xstormy16-asm.c:654
+#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
+#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
+#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
+#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
+#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
+#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
+#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
+#: xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized instruction"
-msgstr "no se reconoce la instrucción"
+msgstr "no se reconoce la instrucción"
-#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
-#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
-#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509
+#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
+#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
+#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
+#: xstormy16-asm.c:509
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
-#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
-#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
-#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519
+#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
+#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
+#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
+#: xstormy16-asm.c:519
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
-#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
-#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
-#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547
+#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
+#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
+#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
+#: xstormy16-asm.c:549
msgid "junk at end of line"
-msgstr "basura al final de la línea"
+msgstr "basura al final de la línea"
-#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
-#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
-#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653
+#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
+#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
+#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
+#: xstormy16-asm.c:661
msgid "unrecognized form of instruction"
-msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
+msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
-#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
-#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
-#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665
+#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
+#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
+#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
+#: xstormy16-asm.c:675
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
+msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
-#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
-#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
-#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668
+#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
+#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
+#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
+#: xstormy16-asm.c:678
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
+msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
-#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
-#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
+#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
+#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*desconocida*"
-#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
-#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
-#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
+#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
+#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
+#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
+#: xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
-#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
-#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
+#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
+#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
+#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
+#: xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
-#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
-#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
-#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
+#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
+#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
+#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
+#: xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
-msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
+msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
-#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
-#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
-#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
+#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
+#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
+#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
+#: xstormy16-ibld.c:675
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
-#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
-#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
+#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
+#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
+#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
+#: xstormy16-ibld.c:821
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
-#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
-#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
+#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
+#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
+#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
+#: xstormy16-ibld.c:931
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
-#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
-#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
-#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
+#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
+#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
+#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
+#: xstormy16-ibld.c:1023
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
-#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
-#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
-#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
+#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
+#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
+#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
+#: xstormy16-ibld.c:1122
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
-#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
-#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
-#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
+#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
+#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
+#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
+#: xstormy16-ibld.c:1211
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "El número de registro no es válido"
+
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
+
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
+
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "La lista de registros no es válida"
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
-msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
+msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
-msgstr "el número de registro debe ser par"
-
-#. -- assembler routines inserted here.
-#. -- asm.c
-#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
-#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
-#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
-msgid "missing `)'"
-msgstr "falta un `)'"
+msgstr "el número de registro debe ser par"
-#: h8300-dis.c:327
+#: h8300-dis.c:314
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
-#: h8300-dis.c:708
+#: h8300-dis.c:695
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "No se entiende 0x%x \n"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
-#: i386-dis.c:3196
+#: i386-dis.c:10504
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<error interno del desensamblador>"
-#: i386-dis.c:3423
+#: i386-dis.c:10801
#, c-format
msgid ""
"\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
-"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
-"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
+"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
-#: i386-dis.c:3427
+#: i386-dis.c:10805
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n"
-#: i386-dis.c:3428
+#: i386-dis.c:10806
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n"
-#: i386-dis.c:3429
+#: i386-dis.c:10807
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n"
-#: i386-dis.c:3430
+#: i386-dis.c:10808
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
-#: i386-dis.c:3431
+#: i386-dis.c:10809
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
-#: i386-dis.c:3432
+#: i386-dis.c:10810
+#, c-format
+msgid ""
+" att-mnemonic\n"
+" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
+msgstr ""
+" att-mnemonic\n"
+" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:10812
+#, c-format
+msgid ""
+" intel-mnemonic\n"
+" Display instruction in Intel mnemonic\n"
+msgstr ""
+" intel-mnemonic\n"
+" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:10814
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
-msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
+msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
-#: i386-dis.c:3433
+#: i386-dis.c:10815
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
-msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
+msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
-#: i386-dis.c:3434
+#: i386-dis.c:10816
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
-msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
+msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
-#: i386-dis.c:3435
+#: i386-dis.c:10817
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
-msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
+msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
-#: i386-dis.c:3436
+#: i386-dis.c:10818
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
-msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
+msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
-#: i386-dis.c:3437
+#: i386-dis.c:10819
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
-msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
+msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
-#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307
+#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "
-#: i386-gen.c:109
-msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n"
-msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura\n"
+#: i386-gen.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:617
+#, c-format
+msgid "Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:673
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:938
+#, c-format
+msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
+
+#: i386-gen.c:1069
+#, c-format
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
-#: i386-gen.c:260
-msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n"
-msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura\n"
+#: i386-gen.c:1146
+#, c-format
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
-#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841
+#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
+#: i386-gen.c:1242
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1249
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1263
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
+
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Aviso: "
-#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
+#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
-msgstr "la nota múltiple %s no se maneja\n"
+msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
#: ia64-gen.c:617
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
-#: ia64-gen.c:822
+#: ia64-gen.c:819
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
-#: ia64-gen.c:1046
+#: ia64-gen.c:1043
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
-"el formato más reciente '%s'\n"
-"parece más restrictivo que '%s'\n"
+"el formato más reciente '%s'\n"
+"parece más restrictivo que '%s'\n"
-#: ia64-gen.c:1057
+#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
-msgstr "campo solapado %s->%s\n"
+msgstr "campo traslapado %s->%s\n"
-#: ia64-gen.c:1254
+#: ia64-gen.c:1251
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
-#: ia64-gen.c:1455
+#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
+msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
-#: ia64-gen.c:1477
+#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
+msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
-#: ia64-gen.c:1516
+#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
-#: ia64-gen.c:1519
+#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
-#: ia64-gen.c:1528
+#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
-#: ia64-gen.c:1531
+#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
-#: ia64-gen.c:1542
+#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
-#: ia64-gen.c:1553
+#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
-msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
-msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
-#: ia64-gen.c:1557
+#: ia64-gen.c:1559
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
+
+#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
-#: ia64-gen.c:2469
+#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
-#: ia64-gen.c:2497
+#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
-#: ia64-gen.c:2511
+#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
-msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
-msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
+msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
-msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma válida"
+msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
-msgstr "uso ilegal de paréntesis"
+msgstr "uso ilegal de paréntesis"
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
+msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
-msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
+msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
-msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
+msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
-msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
+msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
-msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
+msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
-msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
+msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
-#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
+#: lm32-asm.c:166
+msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:196
+msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:226
+msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:256
+msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)"
+
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
-#: m32c-asm.c:147
+#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
-msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
+msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
-#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
-#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
-#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
-#: m32c-asm.c:285
+#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
-msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
+msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
-#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
-#: m32c-asm.c:404
+#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
-#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
-#: m32c-asm.c:483
+#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
-#: m32c-asm.c:501
+#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
-#: m32c-asm.c:519
+#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
-#: m32c-asm.c:555
+#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
-#: m32c-asm.c:573
+#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
-msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
+msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
-#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
-msgstr "bit,base está fuera de rango"
+msgstr "bit,base está fuera de rango"
-#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
-msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
+msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
-#: m32c-asm.c:807
+#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
-msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
+msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
-#: m32c-asm.c:837
+#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
-msgstr "Especificador de tamaño inválido"
+msgstr "Especificador de tamaño inválido"
-#: m68k-dis.c:1163
+#: m68k-dis.c:1281
#, c-format
msgid "<function code %d>"
-msgstr "<código de función %d>"
+msgstr "<código de función %d>"
-#: m68k-dis.c:1320
+#: m68k-dis.c:1440
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
+msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
#: m88k-dis.c:679
#, c-format
msgid "# <dis error: %08lx>"
msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
-#: mep-asm.c:114
+#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
-msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
+msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
-#: mep-asm.c:128
+#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
-msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
+msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
-#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
+#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
-msgstr "%funcion() inválida aquí"
+msgstr "%funcion() inválida aquí"
+
+#: mep-asm.c:336
+msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
+
+#: mep-asm.c:356
+msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
+
+#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
+msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
-#: mips-dis.c:745
+#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
+msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
+
+#: mep-asm.c:558
+msgid "Value is not aligned enough"
+msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
+
+#: mips-dis.c:947
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
-msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
-#: mips-dis.c:852
+#: mips-dis.c:1113
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
-msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
-#: mips-dis.c:1211
+#: mips-dis.c:1485
#, c-format
-msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
-msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
-#: mips-dis.c:1818
+#: mips-dis.c:2089
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
-#: mips-dis.c:2049
+#: mips-dis.c:2664
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
+
+#: mips-dis.c:2894
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
+
+#: mips-dis.c:2904
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
+
+#: mips-dis.c:3052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
-"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
-#: mips-dis.c:2053
+#: mips-dis.c:3056
#, c-format
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
-#: mips-dis.c:2057
+#: mips-dis.c:3060
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
-" Por defecto: numérico.\n"
+" Por defecto: numérico.\n"
-#: mips-dis.c:2061
+#: mips-dis.c:3064
#, c-format
msgid ""
"\n"
" la arquitectura especificada.\n"
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
-#: mips-dis.c:2066
+#: mips-dis.c:3069
#, c-format
msgid ""
"\n"
" especificada.\n"
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
-#: mips-dis.c:2071
+#: mips-dis.c:3074
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
" la ABI especificada.\n"
-#: mips-dis.c:2075
+#: mips-dis.c:3078
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
" la arquitectura especificada.\n"
-#: mips-dis.c:2079
+#: mips-dis.c:3082
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
" "
-#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094
+#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: mips-dis.c:2086
+#: mips-dis.c:3089
#, c-format
msgid ""
"\n"
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
-msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
+msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
+msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: mmix-dis.c:513
+#: mmix-dis.c:512
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
+#: msp430-dis.c:328
+msgid "Illegal as emulation instr"
+msgstr "Instrucción de emulación as ilegal"
+
+#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
+#: msp430-dis.c:379
+msgid "Illegal as 2-op instr"
+msgstr "Instrucción 2-op as ilegal"
+
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
-msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
+msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
#: mt-asm.c:157
-#, c-format
-msgid "%operator operand is not a symbol"
-msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo"
#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
-msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2."
+msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2."
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
-#: ns32k-dis.c:534
+#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<sin definir>"
-#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810
+#: ppc-dis.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
+msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
+
+#: ppc-dis.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
+"the -M switch:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
+"el interruptor -M:\n"
+
+#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
msgid "invalid conditional option"
-msgstr "opción condicional inválida"
+msgstr "opción condicional inválida"
-#: ppc-opc.c:812
+#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
+msgid "invalid counter access"
+msgstr "contador de acceso inválido"
+
+#: ppc-opc.c:940
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
+msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
-#: ppc-opc.c:844
+#: ppc-opc.c:972
msgid "invalid mask field"
-msgstr "campo de máscara inválido"
+msgstr "campo de máscara inválido"
-#: ppc-opc.c:870
+#: ppc-opc.c:998
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
-msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
+msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
-#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955
+#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
msgid "illegal bitmask"
-msgstr "máscara de bits ilegal"
+msgstr "máscara de bits ilegal"
+
+#: ppc-opc.c:1170
+msgid "address register in load range"
+msgstr "registro de dirección en el rango de carga"
-#: ppc-opc.c:1075
+#: ppc-opc.c:1223
msgid "index register in load range"
-msgstr "registro índice en el rango de carga"
+msgstr "registro índice en el rango de carga"
-#: ppc-opc.c:1091
+#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
-#: ppc-opc.c:1106
+#: ppc-opc.c:1254
msgid "invalid register operand when updating"
-msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
+msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
-#: ppc-opc.c:1188
+#: ppc-opc.c:1349
msgid "invalid sprg number"
-msgstr "número sprg inválido"
+msgstr "número sprg inválido"
+
+#: ppc-opc.c:1519
+msgid "invalid constant"
+msgstr "constante inválida"
+
+#: s390-dis.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n"
+"separar con comas):\n"
-#: score-dis.c:220 score-dis.c:383
+#: s390-dis.c:305
+#, c-format
+msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
+msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n"
+
+#: s390-dis.c:306
+#, c-format
+msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
+msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n"
+
+#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
+#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
msgid "<illegal instruction>"
-msgstr "<instrucción ilegal>"
+msgstr "<instrucción ilegal>"
-#: sparc-dis.c:282
+#: sparc-dis.c:285
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-#: sparc-dis.c:293
+#: sparc-dis.c:296
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-#: sparc-dis.c:343
+#: sparc-dis.c:346
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:1013
+#: sparc-dis.c:1028
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"
-#: v850-dis.c:239
+#: v850-dis.c:372
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
-#: v850-dis.c:253
+#: v850-dis.c:384
#, c-format
-msgid "unknown pop reg: %d\n"
-msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
+msgid "unknown reg: %d\n"
+msgstr "registro desconocido: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:48
+#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
-#: v850-opc.c:49
+#: v850-opc.c:56
msgid "displacement value is out of range"
-msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
-#: v850-opc.c:50
+#: v850-opc.c:57
msgid "displacement value is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
-#: v850-opc.c:52
+#: v850-opc.c:59
msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
#: v850-opc.c:60
-msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
-
-#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
msgid "branch value out of range"
-msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
-#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
-msgid "branch to odd offset"
-msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:61
+msgid "branch value not in range and to odd offset"
+msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
-#: v850-opc.c:87
-msgid "branch value not in range and to an odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:62
+msgid "branch to odd offset"
+msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
-#: v850-opc.c:279
+#: v850-opc.c:497
msgid "invalid register for stack adjustment"
-msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
+msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
-#: v850-opc.c:299
-msgid "immediate value not in range and not even"
-msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+#: v850-opc.c:518
+msgid "invalid register name"
+msgstr "nombre de registro inválido"
-#: v850-opc.c:304
-msgid "immediate value must be even"
-msgstr "el valor inmediato debe ser par"
-
-#: xc16x-asm.c:65
+#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Falta el prefijo '#'"
-#: xc16x-asm.c:81
+#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Falta el prefijo '.'"
-#: xc16x-asm.c:97
+#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Falta el prefijo 'pof:'"
-#: xc16x-asm.c:113
+#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Falta el prefijo 'pag:'"
-#: xc16x-asm.c:129
+#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Falta el prefijo 'sof:'"
-#: xc16x-asm.c:145
+#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Falta el prefijo 'seg:'"
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
-msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
+msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
-msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
+msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
-msgstr "Nombre de registro erróneo"
+msgstr "Nombre de registro erróneo"
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
-msgstr "Expresión inmediata errónea"
+msgstr "Expresión inmediata errónea"
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
-msgstr "El operando small no era un número inmediato"
+msgstr "El operando small no era un número inmediato"
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
-msgstr "El operando no es un símbolo"
+msgstr "El operando no es un símbolo"
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
-msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+
+#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
+#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+
+#~ msgid "immediate value not in range and not even"
+#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+
+#~ msgid "immediate value must be even"
+#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"
+
+#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
+#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
#~ msgid "offset not a multiple of 16"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
#~ msgid "offset not a multiple of 2"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
#~ msgid "offset greater than 62"
#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
#~ msgid "offset not a multiple of 4"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
#~ msgid "offset greater than 124"
#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
#~ msgid "offset not a multiple of 8"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
#~ msgid "offset greater than 248"
#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
-#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
-#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"