Do without ld ENABLE_PLUGINS
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / pt_BR.po
index 80a1e4acab0bea0b91da50ba8db54adcb7376fad..57cede88694378b0979b4071154721f53c3fab88 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Brazilian Portuguese translation for opcodes
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.33.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 21:56-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -19,13 +19,21 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
+#: aarch64-asm.c:809
+msgid "specified register cannot be read from"
+msgstr "o registrador especificado não pôde ser lido"
+
+#: aarch64-asm.c:818
+msgid "specified register cannot be written to"
+msgstr "o registrador especificado não pôde ser escrito"
+
 #. Invalid option.
-#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155
+#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:801 arm-dis.c:11361
 #, c-format
-msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
-msgstr "Opção do desmontador desconhecida: %s\n"
+msgid "unrecognised disassembler option: %s"
+msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s"
 
-#: aarch64-dis.c:3264
+#: aarch64-dis.c:3521
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -36,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "As opções do desmontador específicas para AARCH64 a seguir não têm suporte\n"
 "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3268
+#: aarch64-dis.c:3525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -45,16 +53,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  no-aliases         Não exibe apelidos de instrução.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3271
+#: aarch64-dis.c:3528
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  aliases            Não exibe apelidos de instrução.\n"
+"  aliases            Exibe apelidos de instrução.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  no-notes           Não exibe notas de instrução.\n"
+
+#: aarch64-dis.c:3534
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  notes            Do print instruction notes.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  notes              Exibe notas de instrução.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3275
+#: aarch64-dis.c:3538
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -63,215 +89,267 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  debug_dump         Opção temporária para depurar rastros.\n"
 
-#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
-#: riscv-dis.c:509
+#: aarch64-dis.c:3542 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
+#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:556
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: aarch64-opc.c:1311
+#: aarch64-opc.c:1346
 msgid "immediate value"
 msgstr "valor de imediato"
 
-#: aarch64-opc.c:1321
+#: aarch64-opc.c:1356
 msgid "immediate offset"
 msgstr "deslocamento de imediato"
 
-#: aarch64-opc.c:1331
+#: aarch64-opc.c:1366
 msgid "register number"
 msgstr "número de registrador"
 
-#: aarch64-opc.c:1341
+#: aarch64-opc.c:1376
 msgid "register element index"
 msgstr "índice de elemento de registrador"
 
-#: aarch64-opc.c:1351
+#: aarch64-opc.c:1386
 msgid "shift amount"
 msgstr "quantidade de troca"
 
-#: aarch64-opc.c:1363
+#: aarch64-opc.c:1398
 msgid "multiplier"
 msgstr "multiplicador"
 
-#: aarch64-opc.c:1436
+#: aarch64-opc.c:1471
 msgid "reg pair must start from even reg"
 msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg"
 
-#: aarch64-opc.c:1442
+#: aarch64-opc.c:1477
 msgid "reg pair must be contiguous"
 msgstr "par de regs deve ser contíguo"
 
-#: aarch64-opc.c:1456
+#: aarch64-opc.c:1491
 msgid "extraneous register"
 msgstr "registro estranho"
 
-#: aarch64-opc.c:1462
+#: aarch64-opc.c:1497
 msgid "missing register"
 msgstr "faltando o registro"
 
-#: aarch64-opc.c:1473
+#: aarch64-opc.c:1508
 msgid "stack pointer register expected"
 msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:1496
+#: aarch64-opc.c:1533
 msgid "z0-z15 expected"
 msgstr "z0-z15 esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:1497
+#: aarch64-opc.c:1534
 msgid "z0-z7 expected"
 msgstr "z0-z7 esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:1523
+#: aarch64-opc.c:1560
 msgid "invalid register list"
 msgstr "lista de registrador inválida"
 
-#: aarch64-opc.c:1537
+#: aarch64-opc.c:1574
 msgid "p0-p7 expected"
 msgstr "p0-p7 esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
+#: aarch64-opc.c:1600 aarch64-opc.c:1608
 msgid "unexpected address writeback"
 msgstr "writeback de endereço inesperado"
 
-#: aarch64-opc.c:1582
+#: aarch64-opc.c:1619
 msgid "address writeback expected"
 msgstr "writeback de endereço esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:1629
+#: aarch64-opc.c:1666
 msgid "negative or unaligned offset expected"
 msgstr "posição negativa ou desalinhada esperada"
 
-#: aarch64-opc.c:1656
+#: aarch64-opc.c:1723
 msgid "invalid register offset"
 msgstr "deslocamento de registrador inválido"
 
-#: aarch64-opc.c:1678
+#: aarch64-opc.c:1745
 msgid "invalid post-increment amount"
 msgstr "quantidade pós-incremento inválida"
 
-#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171
+#: aarch64-opc.c:1761 aarch64-opc.c:2269
 msgid "invalid shift amount"
 msgstr "quantidade de troca inválida"
 
-#: aarch64-opc.c:1707
+#: aarch64-opc.c:1774
 msgid "invalid extend/shift operator"
 msgstr "operador de extensão/troca inválido"
 
-#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046
-#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401
-#: aarch64-opc.c:2414
+#: aarch64-opc.c:1820 aarch64-opc.c:2072 aarch64-opc.c:2107 aarch64-opc.c:2126
+#: aarch64-opc.c:2134 aarch64-opc.c:2222 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2499
+#: aarch64-opc.c:2512
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "imediato fora da faixa"
 
-#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900
+#: aarch64-opc.c:1842 aarch64-opc.c:1884 aarch64-opc.c:1946 aarch64-opc.c:1980
 msgid "invalid addressing mode"
 msgstr "modo de endereço inválido"
 
-#: aarch64-opc.c:1858
+#: aarch64-opc.c:1938
 msgid "index register xzr is not allowed"
 msgstr "registrador de índice xzr não é permitido"
 
-#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212
-#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307
+#: aarch64-opc.c:2060 aarch64-opc.c:2082 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2310
+#: aarch64-opc.c:2376 aarch64-opc.c:2405
 msgid "invalid shift operator"
 msgstr "operador de troca inválido"
 
-#: aarch64-opc.c:1986
+#: aarch64-opc.c:2066
 msgid "shift amount must be 0 or 12"
 msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12"
 
-#: aarch64-opc.c:2009
+#: aarch64-opc.c:2089
 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
 msgstr "quantidade de troca deve ser um múltiplo de 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2021
+#: aarch64-opc.c:2101
 msgid "negative immediate value not allowed"
 msgstr "valor negativo imediato não permitido"
 
-#: aarch64-opc.c:2136
+#: aarch64-opc.c:2233
 msgid "immediate zero expected"
 msgstr "zero imediato esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:2150
+#: aarch64-opc.c:2247
 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
 msgstr "rotação esperado ser 0, 90, 180 ou 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2160
+#: aarch64-opc.c:2258
 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
 msgstr "rotação esperado ser 90 ou 270"
 
-#: aarch64-opc.c:2220
+#: aarch64-opc.c:2318
 msgid "shift is not permitted"
 msgstr "troca não é permitida"
 
-#: aarch64-opc.c:2245
+#: aarch64-opc.c:2343
 msgid "invalid value for immediate"
 msgstr "valor inválido para imediato"
 
-#: aarch64-opc.c:2270
+#: aarch64-opc.c:2368
 msgid "shift amount must be 0 or 16"
 msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16"
 
-#: aarch64-opc.c:2291
+#: aarch64-opc.c:2389
 msgid "floating-point immediate expected"
 msgstr "imediato ponto flutuante esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:2325
+#: aarch64-opc.c:2423
 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
 msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits"
 
-#: aarch64-opc.c:2335
+#: aarch64-opc.c:2433
 msgid "shift amount must be 0 or 8"
 msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8"
 
-#: aarch64-opc.c:2348
+#: aarch64-opc.c:2446
 msgid "immediate too big for element size"
 msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento"
 
-#: aarch64-opc.c:2355
+#: aarch64-opc.c:2453
 msgid "invalid arithmetic immediate"
 msgstr "imediato aritmético inválido"
 
-#: aarch64-opc.c:2369
+#: aarch64-opc.c:2467
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
 msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2379
+#: aarch64-opc.c:2477
 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
 msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2389
+#: aarch64-opc.c:2487
 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
 msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0"
 
-#: aarch64-opc.c:2420
+#: aarch64-opc.c:2518
 msgid "invalid replicated MOV immediate"
 msgstr "imediato MOV replicado inválido"
 
-#: aarch64-opc.c:2535
+#: aarch64-opc.c:2639
 msgid "extend operator expected"
 msgstr "operador de extensão esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:2548
+#: aarch64-opc.c:2652
 msgid "missing extend operator"
 msgstr "faltando o operador de extensão"
 
-#: aarch64-opc.c:2554
+#: aarch64-opc.c:2658
 msgid "'LSL' operator not allowed"
 msgstr "operador \"LSL\" não permitido"
 
-#: aarch64-opc.c:2575
+#: aarch64-opc.c:2679
 msgid "W register expected"
 msgstr "registrador W esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:2586
+#: aarch64-opc.c:2690
 msgid "shift operator expected"
 msgstr "operador de troca esperado"
 
-#: aarch64-opc.c:2593
+#: aarch64-opc.c:2697
 msgid "'ROR' operator not allowed"
 msgstr "operador \"ROR\" não permitido"
 
+#: aarch64-opc.c:3711
+msgid "reading from a write-only register"
+msgstr "lendo de um registrado de somente leitura"
+
+#: aarch64-opc.c:3713
+msgid "writing to a read-only register"
+msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura"
+
+#: aarch64-opc.c:4880
+msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
+msgstr "a instrução abre nova sequência de dependência sem terminar a anterior"
+
+#: aarch64-opc.c:4900
+msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
+msgstr "a sequência anterior \"movprfx\" não foi fechada"
+
+#: aarch64-opc.c:4919
+msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
+msgstr "instrução SVE esperada após \"movprfx\""
+
+#: aarch64-opc.c:4932
+msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
+msgstr "instrução SVE compatível com \"movprfx\" esperada"
+
+#: aarch64-opc.c:5019
+msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
+msgstr "instrução de predicado esperada após \"movprfx\""
+
+#: aarch64-opc.c:5031
+msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
+msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente"
+
+#: aarch64-opc.c:5043
+msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
+msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente"
+
+#: aarch64-opc.c:5062
+msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
+msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente não usado na instrução atual"
+
+#: aarch64-opc.c:5075
+msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
+msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente esperado como saída"
+
+#: aarch64-opc.c:5087
+msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
+msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente usado como entrada"
+
+#: aarch64-opc.c:5103
+msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
+msgstr "tamanho de registro não compatível com o \"movprfx\" anterior"
+
 #: alpha-opc.c:154
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "operando de desvio desalinhado"
@@ -280,7 +358,7 @@ msgstr "operando de desvio desalinhado"
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "dica de salto desalinhada"
 
-#: arc-dis.c:377
+#: arc-dis.c:379
 msgid ""
 "\n"
 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
@@ -293,12 +371,12 @@ msgstr ""
 "Use -M<classe[,classe]> para selecionar classes corretas de código de operação.\n"
 "\t\t\t\t"
 
-#: arc-dis.c:823
+#: arc-dis.c:844
 #, c-format
-msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
-msgstr "Opção de CPU do desmontador desconhecida: %s\n"
+msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
+msgstr "opção de CPU do desmontador desconhecida: %s"
 
-#: arc-dis.c:1385
+#: arc-dis.c:1411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -309,42 +387,47 @@ msgstr ""
 "As opções do desmontador específicas para ARC a seguir não têm suporte \n"
 "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
 
-#: arc-dis.c:1397
+#: arc-dis.c:1423
 #, c-format
 msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
 msgstr "  dsp             Reconhece instruções DSP.\n"
 
-#: arc-dis.c:1399
+#: arc-dis.c:1425
 #, c-format
 msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
 msgstr "  spfp            Reconhece instruções FPX SP.\n"
 
-#: arc-dis.c:1401
+#: arc-dis.c:1427
 #, c-format
 msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
 msgstr "  dpfp            Reconhece instruções FPX DP.\n"
 
-#: arc-dis.c:1403
+#: arc-dis.c:1429
 #, c-format
 msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
 msgstr "  quarkse_em      Reconhece instruções FPU QuarkSE-EM.\n"
 
-#: arc-dis.c:1405
+#: arc-dis.c:1431
 #, c-format
 msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
 msgstr "  fpuda           Reconhece instruções double assist FPU.\n"
 
-#: arc-dis.c:1407
+#: arc-dis.c:1433
 #, c-format
 msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
 msgstr "  fpus            Reconhece instruções single precision FPU.\n"
 
-#: arc-dis.c:1409
+#: arc-dis.c:1435
 #, c-format
 msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
 msgstr "  fpud            Reconhece instruções double precision FPU.\n"
 
-#: arc-dis.c:1411
+#: arc-dis.c:1437
+#, c-format
+msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
+msgstr "  nps400          Reconhece instruções NPS400.\n"
+
+#: arc-dis.c:1439
 #, c-format
 msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
 msgstr "  hex             Usa apenas número hexadecimal para exibir imediatos.\n"
@@ -414,7 +497,7 @@ msgid "register must be ILINK2"
 msgstr "registrador deve ser ILINK2"
 
 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
-#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
+#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
 msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15"
 
@@ -442,116 +525,116 @@ msgstr "número de registrador inválido, deve ser blink"
 msgid "invalid register number, should be pcl"
 msgstr "número de registrador inválido, deve ser pcl"
 
-#: arc-opc.c:768
+#: arc-opc.c:772
 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
 msgstr "tamanho inválido, deve ser 1, 2, 4 ou 8"
 
-#: arc-opc.c:813
+#: arc-opc.c:817
 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
 msgstr "imediato inválido, deve ser 1, 2 ou 4"
 
-#: arc-opc.c:852
+#: arc-opc.c:856
 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
 msgstr "valor inválido para imediato ld/st CMEM"
 
-#: arc-opc.c:879
+#: arc-opc.c:883
 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
 msgstr "posição inválida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64."
 
-#: arc-opc.c:913
+#: arc-opc.c:917
 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
 msgstr "posição inválida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128."
 
-#: arc-opc.c:935
+#: arc-opc.c:939
 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
 msgstr "valor de tamanho inválido deve estar no intervalo de 1-64."
 
-#: arc-opc.c:966
+#: arc-opc.c:970
 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
 msgstr "posição inválida, deve ser 0, 8, 16 ou 24"
 
-#: arc-opc.c:991
+#: arc-opc.c:995
 msgid "invalid size, value must be "
 msgstr "tamanho inválido, valor deve ser "
 
-#: arc-opc.c:1065
+#: arc-opc.c:1069
 msgid "value out of range 1 - 256"
 msgstr "valor fora da faixa 1 - 256"
 
-#: arc-opc.c:1074
+#: arc-opc.c:1078
 msgid "value must be power of 2"
 msgstr "valor de ser uma potência de 2"
 
-#: arc-opc.c:1127
+#: arc-opc.c:1131
 msgid "value must be in the range 0 to 28"
 msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28"
 
-#: arc-opc.c:1149
+#: arc-opc.c:1153
 msgid "value must be in the range 1 to "
 msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a "
 
-#: arc-opc.c:1179
+#: arc-opc.c:1183
 msgid "value must be in the range 0 to 240"
 msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240"
 
-#: arc-opc.c:1181
+#: arc-opc.c:1185
 msgid "value must be a multiple of 16"
 msgstr "valor deve ser um múltiplo de 16"
 
-#: arc-opc.c:1201
+#: arc-opc.c:1205
 msgid "invalid address type for operand"
 msgstr "tipo de endereço inválido para operando"
 
-#: arc-opc.c:1235
+#: arc-opc.c:1239
 msgid "value must be in the range 0 to 31"
 msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31"
 
-#: arc-opc.c:1260
+#: arc-opc.c:1264
 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
 msgstr "posição inválida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124."
 
-#: arm-dis.c:3229
+#: arm-dis.c:5105
 msgid "Select raw register names"
 msgstr "Seleciona nomes de registrador não tratado"
 
-#: arm-dis.c:3231
+#: arm-dis.c:5107
 msgid "Select register names used by GCC"
 msgstr "Seleciona nomes de registradores usados pelo GCC"
 
-#: arm-dis.c:3233
+#: arm-dis.c:5109
 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
 msgstr "Seleciona nomes de registradores usados em documentação ISA do ARM"
 
-#: arm-dis.c:3235
+#: arm-dis.c:5111
 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
 msgstr "Presume que todos insns são insns Thumb"
 
-#: arm-dis.c:3236
+#: arm-dis.c:5112
 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
 msgstr "Examina rótulo anterior para determinar o tipo de um insn"
 
-#: arm-dis.c:3237
+#: arm-dis.c:5113
 msgid "Select register names used in the APCS"
 msgstr "Selecione nomes de registradores usados no APCS"
 
-#: arm-dis.c:3239
+#: arm-dis.c:5115
 msgid "Select register names used in the ATPCS"
 msgstr "Selecione nomes de registradores usados no ATPCS"
 
-#: arm-dis.c:3241
+#: arm-dis.c:5117
 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
 msgstr "Selecione nomes de registradores especiais usados no ATPCS"
 
-#: arm-dis.c:3639
+#: arm-dis.c:8286
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<precisão ilegal>"
 
-#: arm-dis.c:6148
+#: arm-dis.c:11352
 #, c-format
-msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
-msgstr "Conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s\n"
+msgid "unrecognised register name set: %s"
+msgstr "conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s"
 
-#: arm-dis.c:6852
+#: arm-dis.c:12066
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -567,30 +650,212 @@ msgstr ""
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: avr-dis.c:215
+#: avr-dis.c:218
 #, c-format
-msgid "Internal disassembler error"
-msgstr "Erro interno do desmontador"
+msgid "internal disassembler error"
+msgstr "erro interno do desmontador"
 
-#: avr-dis.c:268
+#: avr-dis.c:272
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "restrição \"%c\" desconhecida"
 
-#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
-#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
-#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
-#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
+#: bpf-asm.c:97
+msgid "expected 16, 32 or 64 in"
+msgstr "esperado 16, 32 ou 64 em"
+
+#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
+#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
+#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:580 xc16x-asm.c:377
+#: xstormy16-asm.c:277
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido durante análise"
+
+#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
+#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
+#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:632 xc16x-asm.c:429
+#: xstormy16-asm.c:329
+msgid "missing mnemonic in syntax string"
+msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe"
+
+#. We couldn't parse it.
+#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
+#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
+#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
+#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
+#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
+#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
+#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
+#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
+#: mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783
+#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:771
+#: or1k-asm.c:860 or1k-asm.c:967 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
+#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
+#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
+msgid "unrecognized instruction"
+msgstr "instrução não reconhecida"
+
+#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
+#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
+#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:814 xc16x-asm.c:611
+#: xstormy16-asm.c:511
+#, c-format
+msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
+msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")"
+
+#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
+#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
+#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:824 xc16x-asm.c:621
+#: xstormy16-asm.c:521
+#, c-format
+msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
+msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instrução)"
+
+#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
+#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
+#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:854 xc16x-asm.c:651
+#: xstormy16-asm.c:551
+msgid "junk at end of line"
+msgstr "lixo no fim da linha"
+
+#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
+#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
+#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:966 xc16x-asm.c:763
+#: xstormy16-asm.c:663
+msgid "unrecognized form of instruction"
+msgstr "forma de instrução não reconhecida"
+
+#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
+#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
+#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:980 xc16x-asm.c:777
+#: xstormy16-asm.c:677
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%.50s...'"
+msgstr "instrução \"%.50s…\" errada"
+
+#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
+#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
+#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:983 xc16x-asm.c:780
+#: xstormy16-asm.c:680
+#, c-format
+msgid "bad instruction `%.50s'"
+msgstr "instrução \"%.50s\" errada"
+
+#: bpf-desc.c:1441
+#, c-format
+msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: bpf_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: bpf-desc.c:1524
+#, c-format
+msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: bpf-desc.c:1543
+#, c-format
+msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
+#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
+#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
+#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
+#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
+#: xstormy16-dis.c:41
+msgid "*unknown*"
+msgstr "*desconhecida*"
+
+#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
+#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
+#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:184 xc16x-dis.c:421
+#: xstormy16-dis.c:169
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao imprimir insn"
+
+#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
+#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
+#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
+#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
+#, c-format
+msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
+msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %lu)"
+
+#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
+#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
+#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
+#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
+#, c-format
+msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
+msgstr "operando fora da faixa (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)"
+
+#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
+#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
+#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
+#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %ld)"
 
+#: bpf-ibld.c:625 epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861
+#: ip2k-ibld.c:612 iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736
+#: m32r-ibld.c:670 mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:742
+#: xc16x-ibld.c:757 xstormy16-ibld.c:683
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn"
+
+#: bpf-ibld.c:709 epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179
+#: ip2k-ibld.c:688 iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898
+#: m32r-ibld.c:808 mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:910
+#: xc16x-ibld.c:978 xstormy16-ibld.c:830
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn"
+
+#: bpf-ibld.c:778 epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458
+#: ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516
+#: m32r-ibld.c:922 mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:1015
+#: xc16x-ibld.c:1200 xstormy16-ibld.c:941
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int"
+
+#: bpf-ibld.c:829 epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719
+#: ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116
+#: m32r-ibld.c:1018 mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:1102
+#: xc16x-ibld.c:1404 xstormy16-ibld.c:1034
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma"
+
+#: bpf-ibld.c:887 epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987
+#: ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704
+#: m32r-ibld.c:1120 mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1196
+#: xc16x-ibld.c:1609 xstormy16-ibld.c:1134
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int"
+
+#: bpf-ibld.c:935 epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245
+#: ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282
+#: m32r-ibld.c:1212 mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1280
+#: xc16x-ibld.c:1804 xstormy16-ibld.c:1224
+#, c-format
+msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
+msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma"
+
 #: cgen-asm.c:373
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operando fora da faixa (%lu não está entre %lu e %lu)"
 
-#: d30v-dis.c:254
+#: d30v-dis.c:232
+#, c-format
+msgid "illegal id (%d)"
+msgstr "id ilegal (%d)"
+
+#: d30v-dis.c:259
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<registrador %d desconhecido>"
@@ -641,161 +906,20 @@ msgstr "ABORTAR: operando desconhecido"
 msgid "Not a pc-relative address."
 msgstr "Não é um endereço relativo a pc."
 
-#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
-#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
-#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376
-#: xstormy16-asm.c:276
-#, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
-msgstr "Campo %d desconhecido durante análise.\n"
-
-#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
-#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
-#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427
-#: xstormy16-asm.c:327
-msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe"
-
-#. We couldn't parse it.
-#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
-#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
-#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
-#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
-#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
-#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
-#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
-#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566
-#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
-#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562
-#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462
-#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662
-msgid "unrecognized instruction"
-msgstr "instrução não reconhecida"
-
-#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
-#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
-#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609
-#: xstormy16-asm.c:509
-#, c-format
-msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")"
-
-#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
-#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
-#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619
-#: xstormy16-asm.c:519
-#, c-format
-msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instrução)"
-
-#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
-#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
-#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649
-#: xstormy16-asm.c:549
-msgid "junk at end of line"
-msgstr "lixo no fim da linha"
-
-#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
-#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
-#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761
-#: xstormy16-asm.c:661
-msgid "unrecognized form of instruction"
-msgstr "forma de instrução não reconhecida"
-
-#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
-#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
-#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775
-#: xstormy16-asm.c:675
-#, c-format
-msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrução \"%.50s…\" errada"
-
-#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
-#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
-#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778
-#: xstormy16-asm.c:678
-#, c-format
-msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrução \"%.50s\" errada"
-
-#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
-#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
-#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
-msgid "*unknown*"
-msgstr "*desconhecida*"
-
-#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
-#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
-#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420
-#: xstormy16-dis.c:168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao imprimir insn.\n"
-
-#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
-#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
-#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
-#: xstormy16-ibld.c:164
-#, c-format
-msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %lu)"
-
-#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
-#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
-#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
-#: xstormy16-ibld.c:185
-#, c-format
-msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
-msgstr "operando fora da faixa (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)"
-
-#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611
-#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669
-#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756
-#: xstormy16-ibld.c:682
-#, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao construir insn.\n"
-
-#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686
-#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806
-#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976
-#: xstormy16-ibld.c:828
-#, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao decodificar insn.\n"
-
-#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760
-#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919
-#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197
-#: xstormy16-ibld.c:938
+#: epiphany-desc.c:2109
 #, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao obter operando int.\n"
+msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: epiphany_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
 
-#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816
-#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014
-#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400
-#: xstormy16-ibld.c:1030
+#: epiphany-desc.c:2192
 #, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao obter operando vma.\n"
+msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
 
-#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875
-#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115
-#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604
-#: xstormy16-ibld.c:1129
+#: epiphany-desc.c:2211
 #, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao definir operando int.\n"
-
-#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924
-#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206
-#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798
-#: xstormy16-ibld.c:1218
-#, c-format
-msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
-msgstr "Campo %d não reconhecido ao definir operando vma.\n"
+msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
 
 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
 msgid "Register number is not valid"
@@ -813,6 +937,21 @@ msgstr "Registrador deve estar entre r8 e r15"
 msgid "Register list is not valid"
 msgstr "Lista de registrador não é válido"
 
+#: fr30-desc.c:1586
+#, c-format
+msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: fr30_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: fr30-desc.c:1669
+#, c-format
+msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: fr30-desc.c:1688
+#, c-format
+msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
 #: frv-asm.c:608
 msgid "missing `]'"
 msgstr "faltando \"]\""
@@ -829,32 +968,56 @@ msgstr "Valor do operando A deve ser 0 ou 1"
 msgid "register number must be even"
 msgstr "número de registrador deve ser par"
 
-#: h8300-dis.c:313
+#: frv-desc.c:6326
 #, c-format
-msgid "Hmmmm 0x%x"
-msgstr "Hmmmm 0x%x"
+msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: frv_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
 
-#: h8300-dis.c:690
+#: frv-desc.c:6409
 #, c-format
-msgid "Don't understand 0x%x \n"
-msgstr "Não entendo 0x%x \n"
+msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
 
-#: h8500-dis.c:123
+#: frv-desc.c:6428
 #, c-format
-msgid "can't cope with insert %d\n"
-msgstr "impossível lidar com inserção de %d\n"
+msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
 
-#. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:323
+#: frv-opc.c:459
 #, c-format
-msgid "%02x\t\t*unknown*"
-msgstr "%02x\t\t*desconhecido*"
+msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
+msgstr "erro interno: valor vliw->next_slot inválido"
 
-#: i386-dis.c:12330
+#: frv-opc.c:769
+#, c-format
+msgid "internal error: bad major code"
+msgstr "erro interno: código principal inválido"
+
+#: frv-opc.c:819
+#, c-format
+msgid "internal error: bad insn unit"
+msgstr "erro interno: unidade insn inválida"
+
+#: h8300-dis.c:63
+#, c-format
+msgid "internal error, h8_disassemble_init"
+msgstr "erro interno, h8_disassemble_init"
+
+#: h8300-dis.c:315
+#, c-format
+msgid "Hmmmm 0x%x"
+msgstr "Hmmmm 0x%x"
+
+#: h8300-dis.c:692
+#, c-format
+msgid "Don't understand 0x%x \n"
+msgstr "Não entendo 0x%x \n"
+
+#: i386-dis.c:11062
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<erro interno do desmontador>"
 
-#: i386-dis.c:12625
+#: i386-dis.c:11360
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -865,32 +1028,32 @@ msgstr ""
 "As opções do desmontador específicas para i386/x86-64 a seguir não têm suporte\n"
 "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
 
-#: i386-dis.c:12629
+#: i386-dis.c:11364
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Desmonta no modo 64bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12630
+#: i386-dis.c:11365
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Desmonta no modo 32bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12631
+#: i386-dis.c:11366
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Desmonta no modo 16bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12632
+#: i386-dis.c:11367
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Exibe instrução na sintaxe AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:12633
+#: i386-dis.c:11368
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Exibe instrução na sintaxe Intel\n"
 
-#: i386-dis.c:12634
+#: i386-dis.c:11369
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
@@ -899,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Exibe instrução em mnemônico AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:12636
+#: i386-dis.c:11371
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
@@ -908,110 +1071,115 @@ msgstr ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Exibe instrução na mnemônico Intel\n"
 
-#: i386-dis.c:12638
+#: i386-dis.c:11373
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 msgstr "  addr64      Presume tamanho de endereço de 64bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12639
+#: i386-dis.c:11374
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 msgstr "  addr32      Presume tamanho de endereço de 32bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12640
+#: i386-dis.c:11375
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 msgstr "  addr16      Presume tamanho de endereço de 16bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12641
+#: i386-dis.c:11376
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 msgstr "  data32      Presume tamanho de dados de 32bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12642
+#: i386-dis.c:11377
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 msgstr "  data16      Presume tamanho de dados de 16bit\n"
 
-#: i386-dis.c:12643
+#: i386-dis.c:11378
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 msgstr "  suffix      Sempre exibe sufixo da instrução na sintaxe AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:12644
+#: i386-dis.c:11379
 #, c-format
 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
 msgstr "  amd64       Exibe instrução em AMD64 ISA\n"
 
-#: i386-dis.c:12645
+#: i386-dis.c:11380
 #, c-format
 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
 msgstr "  intel64     Exibe instrução em Intel64 ISA\n"
 
-#: i386-dis.c:13190
+#: i386-dis.c:11943
 msgid "64-bit address is disabled"
 msgstr "endereço de 64 bits está desabilitado"
 
-#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306
+#: i386-gen.c:754
 #, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Erro: "
+msgid "%s: error: "
+msgstr "%s: erro: "
 
-#: i386-gen.c:890
+#: i386-gen.c:917
 #, c-format
-msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
-msgstr "%s: %d: Bitfield desconhecido: %s\n"
+msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:892
+#: i386-gen.c:919
 #, c-format
-msgid "Unknown bitfield: %s\n"
-msgstr "Bitfield desconhecido: %s\n"
+msgid "unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "bitfield desconhecido: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:955
+#: i386-gen.c:982
 #, c-format
-msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
-msgstr "%s: %d: Faltando \")\" em bitfield: %s\n"
+msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1256
+#: i386-gen.c:1083
 #, c-format
-msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
-msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n"
+msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
+msgstr "operando de transmissão desconhecido: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1387
+#: i386-gen.c:1538
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "não foi possível localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1465
+#: i386-gen.c:1616
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "não foi possível criar i386-init.h, errno = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829
+#: i386-gen.c:1706 ia64-gen.c:2829
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "não foi possível alterar diretório para \"%s\", errno = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570
+#: i386-gen.c:1720 i386-gen.c:1725
 #, c-format
 msgid "CpuMax != %d!\n"
 msgstr "CpuMax != %d!\n"
 
-#: i386-gen.c:1574
+#: i386-gen.c:1729
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d bits não usados em i386_cpu_flags.\n"
 
-#: i386-gen.c:1581
+#: i386-gen.c:1744
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d bits não usados em i386_operand_type.\n"
 
-#: i386-gen.c:1595
+#: i386-gen.c:1758
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "não foi possível criar i386-tbl.h, errno = %s\n"
 
+#: ia64-gen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Erro: "
+
 #: ia64-gen.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
@@ -1167,6 +1335,21 @@ msgstr "operando do percent-operator não é um símbolo"
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Tentativa de localizar índice bit de 0"
 
+#: ip2k-desc.c:1015
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: ip2k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: ip2k-desc.c:1098
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: ip2k-desc.c:1117
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "valor de imediato não pode ser registrador"
@@ -1179,6 +1362,21 @@ msgstr "valor de imediato está fora da faixa"
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "deslocamento de 21 bits fora da faixa"
 
+#: iq2000-desc.c:2020
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: iq2000_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: iq2000-desc.c:2103
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: iq2000-desc.c:2122
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
 #: lm32-asm.c:166
 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
 msgstr "esperando endereço relativo a gp: gp(símbolo)"
@@ -1195,12 +1393,27 @@ msgstr "esperando endereço relativo a got: gotoffhi16(símbolo)"
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 msgstr "esperando endereço relativo a got: gotofflo16(símbolo)"
 
-#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
+#: lm32-desc.c:1002
+#, c-format
+msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: lm32_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: lm32-desc.c:1085
+#, c-format
+msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: lm32-desc.c:1104
+#, c-format
+msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
+#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "desconhecido\t0x%04lx"
 
-#: m10200-dis.c:327
+#: m10200-dis.c:321
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%02lx"
 msgstr "desconhecido\t0x%02lx"
@@ -1279,21 +1492,46 @@ msgstr "não é um par r0l/r0h válido"
 msgid "Invalid size specifier"
 msgstr "Especificador de tamanho inválido"
 
-#: m68k-dis.c:1292
+#: m32c-desc.c:63033
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: m32c_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: m32c-desc.c:63116
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: m32c-desc.c:63135
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
+#: m32r-desc.c:1365
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: m32r_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: m32r-desc.c:1448
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: m32r-desc.c:1467
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
+#: m68k-dis.c:1294
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<código de função %d>"
 
-#: m68k-dis.c:1455
+#: m68k-dis.c:1457
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<erro interno na tabela de códigos de operação: %s %s>\n"
 
-#: m88k-dis.c:678
-#, c-format
-msgid "# <dis error: %08lx>"
-msgstr "# <erro de dis: %08lx>"
-
 #: mep-asm.c:129
 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
 msgstr "Apenas $tp ou $13 permitidos para esse código de operação"
@@ -1327,171 +1565,162 @@ msgstr "Imediato está fora da faixa -128 a 127"
 msgid "Value is not aligned enough"
 msgstr "Valor não está suficientemente alinhado"
 
-#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
+#: mep-desc.c:6226
 #, c-format
-msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
-msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\""
+msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: mep_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
 
-#: mips-dis.c:2553
+#: mep-desc.c:6309
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
-"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n"
-"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
+msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
 
-#: mips-dis.c:2557
+#: mep-desc.c:6328
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  no-aliases               Usa formas de instrução canônicas.\n"
+msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
 
-#: mips-dis.c:2560
+#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  msa                      Reconhece instruções MSA.\n"
+msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
+msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\""
 
-#: mips-dis.c:2563
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  virt                     Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n"
+#: mips-dis.c:2620
+msgid "Use canonical instruction forms.\n"
+msgstr "Usa formas de instrução canônicas.\n"
 
-#: mips-dis.c:2566
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
-"                           ASE instructions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  xpa                      Reconhece as instruções ASE de\n"
-"                           eXtended Physical Address (XPA).\n"
+#: mips-dis.c:2622
+msgid "Recognize MSA instructions.\n"
+msgstr "Reconhece instruções MSA.\n"
 
-#: mips-dis.c:2570
-#, c-format
+#: mips-dis.c:2624
+msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
+msgstr "Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n"
+
+#: mips-dis.c:2626
 msgid ""
-"\n"
-"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
-"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
+"                  instructions.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  gpr-names=ABI            Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
-"                           Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
+"Reconhece as instruções ASE de eXtended Physical\n"
+"                  Address (XPA).\n"
 
-#: mips-dis.c:2574
-#, c-format
+#: mips-dis.c:2629
+msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
+msgstr "Reconhece as instruções ASE de Global INValidate (GINV).\n"
+
+#: mips-dis.c:2633
+msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
+msgstr "Reconhece as instruções ASE de Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI).\n"
+
+#: mips-dis.c:2637
+msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
+msgstr "Reconhece as instruções de Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
+
+#: mips-dis.c:2641
+msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
+msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions (EXT).\n"
+
+#: mips-dis.c:2645
+msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
+msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions R2 (EXT).\n"
+
+#: mips-dis.c:2648
 msgid ""
-"\n"
-"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
-"                           Default: numeric.\n"
+"Print GPR names according to specified ABI.\n"
+"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  fpr-names=ABI            Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n"
-"                           Padrão: numérico.\n"
+"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
+"                  Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
 
-#: mips-dis.c:2578
-#, c-format
+#: mips-dis.c:2651
 msgid ""
-"\n"
-"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
-"                           specified architecture.\n"
-"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+"Print FPR names according to specified ABI.\n"
+"                  Default: numeric.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  cp0-names=ARCH           Emite nomes de registrador CP0 conforme a\n"
-"                           arquitetura especificada.\n"
-"                           Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
+"Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n"
+"                  Padrão: numérico.\n"
 
-#: mips-dis.c:2583
-#, c-format
+#: mips-dis.c:2654
 msgid ""
-"\n"
-"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
-"                           architecture.\n"
-"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
+"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  hwr-names=ARCH           Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n"
-"                           especificada.\n"
-"                           Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
+"Emite nomes de registrador CP0 conforme a arquitetura dada.\n"
+"                  Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
 
-#: mips-dis.c:2588
-#, c-format
+#: mips-dis.c:2658
 msgid ""
-"\n"
-"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
-"                           specified ABI.\n"
+"Print HWR names according to specified architecture.\n"
+"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"  reg-names=ABI            Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI\n"
-"                           especificada.\n"
+"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
+"                  Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
 
-#: mips-dis.c:2592
-#, c-format
+#: mips-dis.c:2661
+msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
+msgstr "Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI especificada.\n"
+
+#: mips-dis.c:2663
 msgid ""
-"\n"
-"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
-"                           specified architecture.\n"
+"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
+"                  architecture."
 msgstr ""
-"\n"
-"  reg-names=ARCH           Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a\n"
-"                           arquitetura especificada.\n"
+"Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a arquitetura\n"
+"                  especificada."
 
-#: mips-dis.c:2596
+#: mips-dis.c:2749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
-"   "
+"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ABI\":\n"
-"   "
+"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n"
+"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
+"\n"
 
-#: mips-dis.c:2603
+#: mips-dis.c:2783
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
+"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n"
+"  Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"%s\":\n"
 "   "
 
-#: mmix-dis.c:34
+#: mmix-dis.c:33
 #, c-format
-msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
-msgstr "Case %d errado (%s) em %s:%d\n"
+msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
+msgstr "case %d errado (%s) em %s:%d"
 
-#: mmix-dis.c:44
+#: mmix-dis.c:42
 #, c-format
-msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Interno: Código não depurado (test-case faltando): %s:%d"
+msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
+msgstr "interno: código não depurado (test-case faltando): %s:%d"
 
-#: mmix-dis.c:53
+#: mmix-dis.c:52
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: mmix-dis.c:511
+#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
+msgid "*illegal*"
+msgstr "*ilegal*"
+
+#: mmix-dis.c:529
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*"
 
+#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
+#, c-format
+msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
+msgstr "erro interno: immediate() chamado com contagem de bytes inválida %d"
+
 #: msp430-dis.c:59
 #, c-format
 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
@@ -1536,22 +1765,149 @@ msgstr "O operando do percent-operator não é um símbolo"
 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
 msgstr "operando inválido; tipo pode ter somente os valores 0,1,2."
 
+#: mt-desc.c:1146
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: mt_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: mt-desc.c:1229
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: mt-desc.c:1248
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
+#: nds32-asm.c:1760
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown operand, %s"
+msgstr "erro interno: operando desconhecido, %s"
+
+#: nds32-asm.c:2396
+#, c-format
+msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
+msgstr "erro interno: não sei como lidar com os resultados da análise"
+
+#: nds32-asm.c:2404
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown hardware resource"
+msgstr "erro interno: recurso de hardware desconhecido"
+
+#: nfp-dis.c:927
+msgid "<invalid_instruction>:"
+msgstr "<instrução_inválida>:"
+
+#: nfp-dis.c:1331
+msgid ", <invalid CRC operator>, "
+msgstr ", <operador CRC inválido>, "
+
+#: nfp-dis.c:1683
+msgid "<invalid branch>["
+msgstr "<desvio inválido>["
+
+#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
+#, c-format
+msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
+msgstr "<alvo de cmd inválido %d:%d:%d>[]"
+
+#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
+#, c-format
+msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
+msgstr "<ação de cmd inválida %d:%d:%d>[]"
+
+#: nfp-dis.c:2555
+msgid "File has no ME-Config section."
+msgstr "O arquivo tem nenhuma seção ME-Config."
+
+#: nfp-dis.c:2569
+msgid "File has invalid ME-Config section."
+msgstr "O arquivo tem uma seção ME-Config inválida."
+
+#: nfp-dis.c:2711
+#, c-format
+msgid "Error processing section %u "
+msgstr "Erro de processamento na seção %u "
+
+#: nfp-dis.c:2740
+#, c-format
+msgid "Invalid NFP option: %s"
+msgstr "Opção NFP inválida: %s"
+
+#: nfp-dis.c:2972
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"As opções do desmontador específicas para NFP a seguir não têm suporte\n"
+"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
+
+#: nfp-dis.c:2976
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
+"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
+"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
+msgstr ""
+"\n"
+"  no-pc\t\t    Não exibe o prefixo de contador do programa.\n"
+"  ctx4\t\t    Força desmontagem usando modo de contexto 4.\n"
+"  ctx8\t\t    Força modo contexto 8, tem precedência."
+
+#: nios2-dis.c:135
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "memória insuficiente"
+
+#: nios2-dis.c:263
+#, c-format
+msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
+msgstr "erro interno: descritor quebrado de código de operação para \"%s %s\""
+
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
 #. A is an address and we can`t have the address of
 #. an immediate either. We don't know how much to increase
 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
 #. anyway!
-#: ns32k-dis.c:533
+#: ns32k-dis.c:535
 #, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<indefinido>"
 
-#: ppc-dis.c:359
+#: or1k-asm.c:55
+msgid "relocation invalid for store"
+msgstr "realocação inválida para armazenamento"
+
+#: or1k-asm.c:56
+msgid "internal relocation type invalid"
+msgstr "tipo de realocação interna inválido"
+
+#: or1k-desc.c:2213
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: or1k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: or1k-desc.c:2296
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: or1k-desc.c:2315
 #, c-format
-msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
-msgstr "aviso: ignorando opção -M%s desconhecida\n"
+msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
 
-#: ppc-dis.c:880
+#: ppc-dis.c:376
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
+msgstr "aviso: ignorando opção -M%s desconhecida"
+
+#: ppc-dis.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1562,110 +1918,125 @@ msgstr ""
 "As opções do desmontador específicas para PPC a seguir não têm suporte\n"
 "ao uso com a opção -M:\n"
 
-#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
+#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
 msgid "invalid register"
 msgstr "registrador inválido"
 
-#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405
+#: ppc-opc.c:396
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "opção condicional inválida"
 
-#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407
+#: ppc-opc.c:399
 msgid "invalid counter access"
 msgstr "acesso a contador inválido"
 
-#: ppc-opc.c:409
+#: ppc-opc.c:463
+msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
+msgstr "Valor BO implica em nenhuma dica de desvio, ao usar modificador + ou -"
+
+#: ppc-opc.c:468
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -"
 
-#: ppc-opc.c:500
+#: ppc-opc.c:470
+msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
+msgstr "tentativa de definir bits \"at\" ao usar modificador + ou -"
+
+#: ppc-opc.c:658
+msgid "invalid R operand"
+msgstr "operando R inválido"
+
+#: ppc-opc.c:713
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "campo de máscara inválido"
 
-#: ppc-opc.c:523
+#: ppc-opc.c:736
 msgid "invalid mfcr mask"
 msgstr "máscara de mfcr inválida"
 
-#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636
+#: ppc-opc.c:812
 msgid "illegal L operand value"
 msgstr "valor ilegal de operando L"
 
-#: ppc-opc.c:642
+#: ppc-opc.c:851
 msgid "incompatible L operand value"
 msgstr "valor incompatível de operando L"
 
-#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721
+#: ppc-opc.c:891 ppc-opc.c:926
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "máscara de bits ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:808
+#: ppc-opc.c:1013
 msgid "address register in load range"
 msgstr "registrador de endereço no intervalo de carregamento"
 
-#: ppc-opc.c:874
+#: ppc-opc.c:1079
 msgid "index register in load range"
 msgstr "registrador de índice no intervalo de carregamento"
 
-#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984
+#: ppc-opc.c:1108 ppc-opc.c:1194
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes"
 
-#: ppc-opc.c:931
+#: ppc-opc.c:1139
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "operando de registro inválido durante atualização"
 
-#: ppc-opc.c:1047
+#: ppc-opc.c:1257
 msgid "illegal immediate value"
 msgstr "valor de imediato ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:1194
+#: ppc-opc.c:1362
+msgid "invalid bat number"
+msgstr "número de bat inválido"
+
+#: ppc-opc.c:1397
 msgid "invalid sprg number"
 msgstr "número de sprg inválido"
 
-#: ppc-opc.c:1231
+#: ppc-opc.c:1434
 msgid "invalid tbr number"
 msgstr "número de tbr inválido"
 
-#: ppc-opc.c:1373
+#: ppc-opc.c:1581
 msgid "invalid constant"
 msgstr "constante inválida"
 
-#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559
+#: ppc-opc.c:1683 ppc-opc.c:1706 ppc-opc.c:1729 ppc-opc.c:1752
 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
 msgstr "UIMM = 00000 é ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:1586
+#: ppc-opc.c:1775
 msgid "UIMM values >7 are illegal"
 msgstr "valores UIMM >7 são ilegais"
 
-#: ppc-opc.c:1613
+#: ppc-opc.c:1798
 msgid "UIMM values >15 are illegal"
 msgstr "valores UIMM >15 são ilegais"
 
-#: ppc-opc.c:1640
+#: ppc-opc.c:1821
 msgid "GPR odd is illegal"
 msgstr "GPR ímpar é ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694
+#: ppc-opc.c:1844 ppc-opc.c:1867
 msgid "invalid offset"
 msgstr "deslocamento inválido"
 
-#: ppc-opc.c:1721
+#: ppc-opc.c:1890
 msgid "invalid Ddd value"
 msgstr "valor de Ddd inválido"
 
-#. Invalid option.
 #: riscv-dis.c:68
 #, c-format
-msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
-msgstr "Opção do desmontador desconhecida: %s\n"
+msgid "unrecognized disassembler option: %s"
+msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s"
 
 #: riscv-dis.c:346
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
 msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)"
 
-#: riscv-dis.c:498
+#: riscv-dis.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1676,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "As opções do desmontador específicas para RISC-V a seguir não têm suporte\n"
 "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
 
-#: riscv-dis.c:502
+#: riscv-dis.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1685,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  numeric       Emite nomes de registrador numérico, em vez de nomes de ABI.\n"
 
-#: riscv-dis.c:505
+#: riscv-dis.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1696,6 +2067,38 @@ msgstr ""
 "  no-aliases    Desmonta apenas em instruções canônicas, em vez de\n"
 "                em pseudoinstruções.\n"
 
+#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
+msgid "<invalid register number>"
+msgstr "<número de registrador inválido>"
+
+#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
+msgid "<invalid condition code>"
+msgstr "<código de condição inválido>"
+
+#: rx-dis.c:155
+msgid "<invalid flag>"
+msgstr "<sinalizador inválido>"
+
+#: rx-dis.c:203
+msgid "<invalid opsize>"
+msgstr "<opsize inválido>"
+
+#: rx-dis.c:211
+msgid "<invalid size>"
+msgstr "<tamanho inválido>"
+
+#: s12z-dis.c:258 s12z-dis.c:315 s12z-dis.c:326
+msgid "<illegal reg num>"
+msgstr "<núm reg ilegal>"
+
+#: s12z-dis.c:389
+msgid "<bad>"
+msgstr "<ruim>"
+
+#: s12z-dis.c:400
+msgid ".<bad>"
+msgstr ".<ruim>"
+
 #: s390-dis.c:42
 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
 msgstr "Desmonta em modo de arquitetura ESA"
@@ -1708,7 +2111,12 @@ msgstr "Desmonta em modo de z/Architecture"
 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
 msgstr "Emite instruções desconhecidas conforme o tamanho a partir dos primeiros dois bits"
 
-#: s390-dis.c:409
+#: s390-dis.c:76
+#, c-format
+msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
+msgstr "opção de desmontador S/390 desconhecida: %s"
+
+#: s390-dis.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1719,40 +2127,63 @@ msgstr ""
 "As opções do desmontador específicas para S/390 a seguir não têm suporte\n"
 "ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
 
-#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
-#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
+#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
+#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
 msgid "<illegal instruction>"
 msgstr "<instrução ilegal>"
 
-#: sparc-dis.c:309
-#, c-format
-msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-
-#: sparc-dis.c:320
+#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
 #, c-format
-msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:379
+#: sparc-dis.c:377
 #, c-format
-msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
 #. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:1100
+#: sparc-dis.c:1095
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: v850-dis.c:453
+#: v850-dis.c:190
+msgid "<invalid s-reg number>"
+msgstr "<número de s-reg inválido>"
+
+#: v850-dis.c:206
+msgid "<invalid reg number>"
+msgstr "<número de reg inválido>"
+
+#: v850-dis.c:222
+msgid "<invalid v-reg number>"
+msgstr "<número de v-reg inválido>"
+
+#: v850-dis.c:236
+msgid "<invalid CC-reg number>"
+msgstr "<número de CC-reg inválido>"
+
+#: v850-dis.c:250
+msgid "<invalid float-CC-reg number>"
+msgstr "<número de float-CC-reg inválido>"
+
+#: v850-dis.c:264
+msgid "<invalid cacheop number>"
+msgstr "<número de cacheop inválido>"
+
+#: v850-dis.c:275
+msgid "<invalid prefop number>"
+msgstr "<número de prefop inválido>"
+
+#: v850-dis.c:510
 #, c-format
-msgid "unknown operand shift: %x\n"
-msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x\n"
+msgid "unknown operand shift: %x"
+msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x"
 
-#: v850-dis.c:465
+#: v850-dis.c:526
 #, c-format
-msgid "unknown reg: %d\n"
-msgstr "registrador desconhecido: %d\n"
+msgid "unknown reg: %d"
+msgstr "registrador desconhecido: %d"
 
 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
@@ -1831,7 +2262,7 @@ msgstr "Desmonta nomes de \"register\""
 msgid "Name well-known globals"
 msgstr "Nomeia globais bem conhecidos"
 
-#: wasm32-dis.c:503
+#: wasm32-dis.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
@@ -1864,6 +2295,21 @@ msgstr "Faltando o prefixo \"sof:\""
 msgid "Missing 'seg:' prefix"
 msgstr "Faltando o prefixo \"seg:\""
 
+#: xc16x-desc.c:3349
+#, c-format
+msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: xc16x_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: xc16x-desc.c:3432
+#, c-format
+msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: xc16x-desc.c:3451
+#, c-format
+msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
 #: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Registrador errado no pré-incremento"
@@ -1904,6 +2350,66 @@ msgstr "O operando não é um símbolo"
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Erro de sintaxe: Nenhum \")\" ao final"
 
+#: xstormy16-desc.c:1317
+#, c-format
+msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
+
+#: xstormy16-desc.c:1400
+#, c-format
+msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
+
+#: xstormy16-desc.c:1419
+#, c-format
+msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
+
+#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+#~ msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  msa                      Reconhece instruções MSA.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
+#~ "                           architecture.\n"
+#~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  hwr-names=ARCH           Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n"
+#~ "                           especificada.\n"
+#~ "                           Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
+#~ "   "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n"
+#~ "   "
+
+#~ msgid "Internal disassembler error"
+#~ msgstr "Erro interno do desmontador"
+
+#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
+#~ msgstr "impossível lidar com inserção de %d\n"
+
+#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
+#~ msgstr "%02x\t\t*desconhecido*"
+
+#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
+#~ msgstr "# <erro de dis: %08lx>"
+
+#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+#~ msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+
 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 #~ msgstr "Referência limm ilegal na última instrução!\n"
 
This page took 0.050764 seconds and 4 git commands to generate.