# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 02:50-0300\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-24 04:00-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
-msgstr "operando de salto desalinhado"
+msgstr "operando de desvio desalinhado"
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Referência limm ilegal na última instrução!\n"
-#: arm-dis.c:502
+#: arm-dis.c:507
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisão ilegal>"
-#: arm-dis.c:1012
+#: arm-dis.c:1010
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s\n"
-#: arm-dis.c:1019
+#: arm-dis.c:1017
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Opção do desmontador desconhecida: %s\n"
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
-msgstr "indefeinido"
+msgstr "indefinido"
#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restrição `%c' desconhecida"
-#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
+#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fora de faixa (%ld não está entre %ld e %ld)"
#: dis-buf.c:62
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
-msgstr "Endereço 0x%x fora dos limites.\n"
+msgstr "Endereço 0x%x está fora dos limites.\n"
-#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
+#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
+#: xstormy16-asm.c:231
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Campo %d desconhecido durante análise.\n"
-#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
+#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
+#: xstormy16-asm.c:281
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe"
#. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
+#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
+#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
+#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
+#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
+#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrução não reconhecida"
-#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
+#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
+#: xstormy16-asm.c:464
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erro de sintaxe (esperado char `%c', encontrado `%c')"
-#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
+#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
+#: xstormy16-asm.c:474
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erro de sintaxe (esperado char `%c', encontrado fim de instrução)"
-#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
+#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
+#: xstormy16-asm.c:502
msgid "junk at end of line"
-msgstr "entulho no final do arquivo"
+msgstr "lixo no final do arquivo"
-#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
+#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
+#: xstormy16-asm.c:609
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forma de instrução não reconhecida"
-#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
+#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
+#: xstormy16-asm.c:621
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrução `%.50s...' ruim"
+msgstr "instrução `%.50s...' errada"
-#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
+#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
+#: xstormy16-asm.c:624
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrução `%.50s' ruim"
+msgstr "instrução `%.50s' errada"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39
+#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
+#: xstormy16-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*desconecida*"
-#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
+#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
+#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
-msgstr "Campo %d desconhecido durante impressão de insn.\n"
+msgstr "Campo %d não reconhecido durante impressão de insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
+#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
+#: xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fora de faixa (%ld não está entre %ld e %lu)"
-#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
+#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
+#: xstormy16-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operando fora de faixa (%lu não está entre 0 e %lu)"
-#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
+#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
+#: xstormy16-ibld.c:678
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
-msgstr "Campo %d desconhecido durante construção de insn.\n"
+msgstr "Campo %d não reconhecido durante construção de insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
+#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
+#: xstormy16-ibld.c:826
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
-msgstr "Campo %d desconhecido durante decodificação de insn.\n"
+msgstr "Campo %d não reconhecido durante decodificação de insn.\n"
-#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
+#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
+#: xstormy16-ibld.c:939
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Campo %d não reconhecido ao obter operando int.\n"
-#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
+#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
+#: xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Campo %d não reconhecido ao obter operando vma.\n"
-#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
+#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
+#: xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Campo %d não reconhecido ao definir operando int.\n"
-#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
+#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
+#: xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Campo %d não reconhecido ao definir operando vma.\n"
-#: h8300-dis.c:384
+#: h8300-dis.c:385
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"
-#: h8300-dis.c:395
+#: h8300-dis.c:396
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "Não entendo %x \n"
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "impossível lidar com insert %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#: m68k-dis.c:429
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<erro interno na tabela de códigos de operação: %s %s>\n"
#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
msgid "<function code %d>"
-msgstr ""
+msgstr "<código de função %d>"
#: m88k-dis.c:255
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
-msgstr ""
+msgstr "# <erro de desmontador: %08x>"
-#: mips-dis.c:290
+#: mips-dis.c:337
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
-msgstr ""
+msgstr "# erro interno, modificador (%c) indefinido"
-#: mips-dis.c:1154
+#: mips-dis.c:1209
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
-msgstr ""
+msgstr "# erro interno do desmontador, modificador (%c) não reconhecido"
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Case %d errado (%s) em %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "Interno: Código não depurado (test-case faltando): %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(desconhecido)"
#: mmix-dis.c:517
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
-msgstr ""
+msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#.
#: ns32k-dis.c:628
msgid "$<undefined>"
-msgstr ""
+msgstr "$<indefinido>"
-#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
+#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
msgid "invalid conditional option"
-msgstr ""
+msgstr "opção condicional inválida"
-#: ppc-opc.c:800
+#: ppc-opc.c:812
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr ""
+msgstr "tentativa de setar bit y ao usar modificador + ou -"
-#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
+#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr ""
+msgstr "deslocamento não é um múltiplo de 4"
-#: ppc-opc.c:857
+#: ppc-opc.c:869
msgid "offset not between -2048 and 2047"
-msgstr ""
+msgstr "deslocamento não está entre -2048 and 2047"
-#: ppc-opc.c:882
+#: ppc-opc.c:894
msgid "offset not between -8192 and 8191"
-msgstr ""
+msgstr "deslocamento não está entre -8192 and 8191"
-#: ppc-opc.c:910
+#: ppc-opc.c:922
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
-msgstr ""
+msgstr "ignorando os bits menos significatiovs no deslocamento do desvio"
-#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
+#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
msgid "illegal bitmask"
-msgstr ""
+msgstr "máscara de bits ilegal"
-#: ppc-opc.c:1054
+#: ppc-opc.c:1066
msgid "value out of range"
-msgstr ""
+msgstr "valor fora de faixa"
-#: ppc-opc.c:1130
+#: ppc-opc.c:1142
msgid "index register in load range"
-msgstr ""
+msgstr "registrador de índice na faixa de carregamento"
-#: ppc-opc.c:1146
+#: ppc-opc.c:1158
msgid "invalid register operand when updating"
-msgstr ""
+msgstr "operando de registro inválido durante atualização"
#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:750
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "desconhecido"
#: sparc-dis.c:825
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:836
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:885
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:224
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x\n"
#: v850-dis.c:236
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "registrador pop desconhecido: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
-msgstr ""
+msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa e não está alinhado"
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa"
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
-msgstr ""
+msgstr "valor do deslocamento não está alinhado"
#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "valor imediato está fora da faixa"
#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr ""
+msgstr "valor do desvio fora da faixa e para deslocamento ímpar"
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
-msgstr ""
+msgstr "valor do desvio fora da faixa"
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
-msgstr ""
+msgstr "desvio para um deslocamento ímpar"
#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
-msgstr ""
+msgstr "valor do desvio fora da faixa e para um deslocamento ímpar"
#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "registrador inválido para ajuste da pilha"
#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
-msgstr ""
+msgstr "valor imediato fora da faixa e não é par"
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
-msgstr ""
+msgstr "o valor imediato deve ser par"
#: xstormy16-asm.c:74
msgid "Bad register in preincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Registrador errado no pré-incremento"
#: xstormy16-asm.c:79
msgid "Bad register in postincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Registrador errado no pós-incremento"
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de registrador errado"
#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with register name"
-msgstr ""
+msgstr "O rótulo conflita com nome de registrador"
#: xstormy16-asm.c:89
msgid "Label conflicts with `Rx'"
-msgstr ""
+msgstr "O rótulo conflita com `Rx'"
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Bad immediate expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão imediata errada"
#: xstormy16-asm.c:120
msgid "Small operand was not an immediate number"
-msgstr ""
+msgstr "O operando pequeno não era um número imediato"