X-Git-Url: http://drtracing.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=opcodes%2Fpo%2Fes.po;h=483861fabef14ff4246d7cf92f4e8b5492deaeae;hb=f96bd6c2d7a3801fabbf9d834f7a29b752aa7532;hp=4ee0c9935cd27d002585fb6d010e603b58e417d1;hpb=219576a4db52ff37342a5c8349b986b2760a1561;p=deliverable%2Fbinutils-gdb.git diff --git a/opcodes/po/es.po b/opcodes/po/es.po index 4ee0c9935c..483861fabe 100644 --- a/opcodes/po/es.po +++ b/opcodes/po/es.po @@ -1,448 +1,1364 @@ -# Mensajes en español para opcodes-2.12.91 -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002. +# Mensajes en español para opcodes-2.22.90. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:03-0500\n" -"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n" +"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: alpha-opc.c:335 +#: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" -msgstr "operando de ramificación sin alinear" +msgstr "operando de ramificación sin alinear" -#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 msgid "jump hint unaligned" msgstr "pista de salto sin alinear" -#: arc-dis.c:52 +#: arc-dis.c:77 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" -msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" +msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" -#: arm-dis.c:507 +#: arc-opc.c:386 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción" + +#: arc-opc.c:395 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí" + +#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura" + +#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura" + +#: arc-opc.c:428 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "número de registro `%d' inválido" + +#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 +msgid "too many long constants" +msgstr "demasiadas constantes long" + +#: arc-opc.c:668 +msgid "too many shimms in load" +msgstr "demasiados shimms en load" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:781 +msgid "impossible store" +msgstr "almacenamiento imposible" + +#: arc-opc.c:814 +msgid "st operand error" +msgstr "error de operando st" + +#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección" + +#: arc-opc.c:822 +msgid "store value must be zero" +msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero" + +#: arc-opc.c:847 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "instrucción load/shimm inválida" + +#: arc-opc.c:856 +msgid "ld operand error" +msgstr "error de operando ld" + +#: arc-opc.c:943 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" + +#: arc-opc.c:946 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm" + +#: arc-opc.c:949 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm" + +#: arc-opc.c:952 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "se intentó cambiar los bits HR" + +#: arc-opc.c:955 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "valor de opciones de salto erróneo" + +#: arc-opc.c:988 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" + +#: arc-opc.c:1024 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" + +#: arm-dis.c:2000 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: arm-dis.c:1010 +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:4395 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" -msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n" +msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n" -#: arm-dis.c:1017 +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:4403 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" -msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n" +msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n" -#: arm-dis.c:1191 +#: arm-dis.c:4995 +#, c-format msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n" -"para su uso con el interruptor -M:\n" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n" +"para usarse con el interruptor -M:\n" -#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 +#, c-format msgid "undefined" msgstr "sin definir" -#: avr-dis.c:180 +#: avr-dis.c:198 +#, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Error interno del desensamblador" -#: avr-dis.c:228 +#: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "restricción `%c' desconocida" +msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 -#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 +#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 +#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" -msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" +msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" -#: cgen-asm.c:367 +#: cgen-asm.c:358 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" -msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)" +msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)" -#: d30v-dis.c:312 +#: d30v-dis.c:255 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. -#: dis-buf.c:57 +#: dis-buf.c:60 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Error desconocido %d\n" -#: dis-buf.c:62 +#: dis-buf.c:69 #, c-format -msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" -msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n" - -#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 -#: xstormy16-asm.c:231 +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n" + +#: epiphany-asm.c:68 +msgid "register unavailable for short instructions" +msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short" + +#: epiphany-asm.c:115 +msgid "register name used as immediate value" +msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato" + +#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. +#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 +msgid "register source in immediate move" +msgstr "fuente de registro en move inmediato" + +#: epiphany-asm.c:187 +msgid "byte relocation unsupported" +msgstr "no se admite la reubicación de byte" + +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 +#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 +#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 +#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 +#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "falta un `)'" + +#: epiphany-asm.c:270 +msgid "ABORT: unknown operand" +msgstr "ABORTAR: operando desconocido" + +#: epiphany-asm.c:296 +msgid "Not a pc-relative address." +msgstr "No es una dirección relativa a pc." + +#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 +#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 +#: xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n" -#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 -#: xstormy16-asm.c:281 +#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 +#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 +#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 +#: xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" +msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781 -#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 -#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 -#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 -#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 +#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 +#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 +#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 +#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 +#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 +#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 +#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 +#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 +#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 +#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 +#: xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized instruction" -msgstr "instrucción no reconocida" +msgstr "no se reconoce la instrucción" -#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 -#: xstormy16-asm.c:464 +#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 +#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 +#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 +#: xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" +msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" -#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 -#: xstormy16-asm.c:474 +#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 +#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 +#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 +#: xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" +msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" -#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 -#: xstormy16-asm.c:502 +#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 +#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 +#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 +#: xstormy16-asm.c:549 msgid "junk at end of line" -msgstr "basura al final de la línea" +msgstr "basura al final de la línea" -#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 -#: xstormy16-asm.c:609 +#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 +#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 +#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 +#: xstormy16-asm.c:661 msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "forma de instrucción no reconocida" +msgstr "no se reconoce la forma de instrucción" -#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 -#: xstormy16-asm.c:621 +#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 +#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 +#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 +#: xstormy16-asm.c:675 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" +msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" -#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 -#: xstormy16-asm.c:624 +#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 +#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 +#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 +#: xstormy16-asm.c:678 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instrucción errónea `%.50s'" +msgstr "instrucción errónea `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 -#: xstormy16-dis.c:39 +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 +#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*desconocida*" -#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 -#: xstormy16-dis.c:169 +#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 +#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 +#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 +#: xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n" -#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 -#: xstormy16-ibld.c:166 +#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 +#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 +#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 +#: xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" +msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 -#: xstormy16-ibld.c:179 +#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 +#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 +#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 +#: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format -msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" -msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)" +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)" -#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 -#: xstormy16-ibld.c:678 +#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 +#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 +#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 +#: xstormy16-ibld.c:675 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n" -#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 -#: xstormy16-ibld.c:826 +#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 +#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 +#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 +#: xstormy16-ibld.c:821 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n" -#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 -#: xstormy16-ibld.c:939 +#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 +#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 +#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 +#: xstormy16-ibld.c:931 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n" -#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 -#: xstormy16-ibld.c:1032 +#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 +#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 +#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 +#: xstormy16-ibld.c:1023 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n" -#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 -#: xstormy16-ibld.c:1134 +#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 +#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 +#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 +#: xstormy16-ibld.c:1122 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n" -#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 -#: xstormy16-ibld.c:1224 +#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 +#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 +#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 +#: xstormy16-ibld.c:1211 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" -msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n" +msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n" + +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "El número de registro no es válido" + +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7" + +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15" -#: h8300-dis.c:385 +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "La lista de registros no es válida" + +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "falta un `]'" + +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango" + +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1" + +#: frv-asm.c:944 +msgid "register number must be even" +msgstr "el número de registro debe ser par" + +#: h8300-dis.c:314 #, c-format -msgid "Hmmmm %x" -msgstr "Hmmmm %x" +msgid "Hmmmm 0x%x" +msgstr "Hmmmm 0x%x" -#: h8300-dis.c:396 +#: h8300-dis.c:695 #, c-format -msgid "Don't understand %x \n" -msgstr "No se entiende %x \n" +msgid "Don't understand 0x%x \n" +msgstr "No se entiende 0x%x \n" -#: h8500-dis.c:143 +#: h8500-dis.c:124 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" #. Couldn't understand anything. -#: h8500-dis.c:350 +#: h8500-dis.c:324 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*desconocido*" -#: i386-dis.c:1649 +#: i386-dis.c:10504 msgid "" msgstr "" -#: m10200-dis.c:199 +#: i386-dis.c:10801 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" +"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" + +#: i386-dis.c:10805 +#, c-format +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" + +#: i386-dis.c:10806 +#, c-format +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" + +#: i386-dis.c:10807 +#, c-format +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" + +#: i386-dis.c:10808 +#, c-format +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n" + +#: i386-dis.c:10809 #, c-format -msgid "unknown\t0x%02x" -msgstr "desconocido\t0x%02x" +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n" -#: m10200-dis.c:339 +#: i386-dis.c:10810 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" + +#: i386-dis.c:10812 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n" + +#: i386-dis.c:10814 +#, c-format +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" + +#: i386-dis.c:10815 +#, c-format +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" + +#: i386-dis.c:10816 +#, c-format +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" + +#: i386-dis.c:10817 +#, c-format +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" + +#: i386-dis.c:10818 +#, c-format +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" + +#: i386-dis.c:10819 +#, c-format +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" + +#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s: Error: " + +#: i386-gen.c:615 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" + +#: i386-gen.c:617 +#, c-format +msgid "Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" + +#: i386-gen.c:673 +#, c-format +msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" + +#: i386-gen.c:938 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" + +#: i386-gen.c:1069 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1146 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820 +#, c-format +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1242 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1249 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1263 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" + +#: ia64-gen.c:320 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: Aviso: " + +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 +#, c-format +msgid "multiple note %s not handled\n" +msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n" + +#: ia64-gen.c:617 +msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" + +#: ia64-gen.c:819 +#, c-format +msgid "can't find %s for reading\n" +msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" + +#: ia64-gen.c:1043 +#, c-format +msgid "" +"most recent format '%s'\n" +"appears more restrictive than '%s'\n" +msgstr "" +"el formato más reciente '%s'\n" +"parece más restrictivo que '%s'\n" + +#: ia64-gen.c:1054 +#, c-format +msgid "overlapping field %s->%s\n" +msgstr "campo traslapado %s->%s\n" + +#: ia64-gen.c:1251 +#, c-format +msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1456 +#, c-format +msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" + +#: ia64-gen.c:1478 +#, c-format +msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" + +#: ia64-gen.c:1517 +#, c-format +msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" + +#: ia64-gen.c:1520 +#, c-format +msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" + +#: ia64-gen.c:1529 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]" + +#: ia64-gen.c:1532 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n" + +#: ia64-gen.c:1543 +#, c-format +msgid "class %s is defined but not used\n" +msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" + +#: ia64-gen.c:1556 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" + +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" + +#: ia64-gen.c:1563 +#, c-format +msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" + +#: ia64-gen.c:2455 +#, c-format +msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" + +#: ia64-gen.c:2483 +#, c-format +msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" + +#: ia64-gen.c:2497 +#, c-format +msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" + +#. We've been passed a w. Return with an error message so that +#. cgen will try the next parsing option. +#: ip2k-asm.c:81 +msgid "W keyword invalid in FR operand slot." +msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR." + +#. Invalid offset present. +#: ip2k-asm.c:106 +msgid "offset(IP) is not a valid form" +msgstr "offset(IP) no es una forma válida" + +#. Found something there in front of (DP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:154 +msgid "(DP) offset out of range." +msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango." + +#. Found something there in front of (SP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:195 +msgid "(SP) offset out of range." +msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." + +#: ip2k-asm.c:211 +msgid "illegal use of parentheses" +msgstr "uso ilegal de paréntesis" + +#: ip2k-asm.c:218 +msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" +msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)" + +#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. +#: ip2k-asm.c:242 +msgid "parse_addr16: invalid opindex." +msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido." + +#: ip2k-asm.c:296 +msgid "Byte address required. - must be even." +msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par." + +#: ip2k-asm.c:305 +msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." +msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal." + +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo" + +#: ip2k-asm.c:413 +msgid "Attempt to find bit index of 0" +msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0" + +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 +msgid "immediate value cannot be register" +msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro" + +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" + +#: iq2000-asm.c:182 +msgid "21-bit offset out of range" +msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" + +#: lm32-asm.c:166 +msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" +msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)" + +#: lm32-asm.c:196 +msgid "expecting got relative address: got(symbol)" +msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)" + +#: lm32-asm.c:226 +msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" +msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)" + +#: lm32-asm.c:256 +msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" +msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)" + +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "desconocido\t0x%04lx" -#: m10300-dis.c:685 +#: m10200-dis.c:328 #, c-format -msgid "unknown\t0x%04x" -msgstr "desconocido\t0x%04x" +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "desconocido\t0x%02lx" -#: m68k-dis.c:429 +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango" + +#: m32c-asm.c:145 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número" + +#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango" + +#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7" + +#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8" -#: m68k-dis.c:1007 +#: m32c-asm.c:281 +#, c-format +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número" + +#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango" + +#: m32c-asm.c:399 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango" + +#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango" + +#: m32c-asm.c:478 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2" + +#: m32c-asm.c:496 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8" + +#: m32c-asm.c:514 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7" + +#: m32c-asm.c:550 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9" + +#: m32c-asm.c:568 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15" + +#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "bit,base está fuera de rango" + +#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo" + +#: m32c-asm.c:802 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "no es un par r0l/r0h válido" + +#: m32c-asm.c:832 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Especificador de tamaño inválido" + +#: m68k-dis.c:1281 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: m88k-dis.c:255 +#: m68k-dis.c:1440 #, c-format -msgid "# " -msgstr "# " +msgid "\n" +msgstr "\n" -#: mips-dis.c:337 +#: m88k-dis.c:679 #, c-format -msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" -msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir" +msgid "# " +msgstr "# " + +#: mep-asm.c:129 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación" -#: mips-dis.c:1209 +#: mep-asm.c:143 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación" + +#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 +#, c-format +msgid "invalid %function() here" +msgstr "%funcion() inválida aquí" + +#: mep-asm.c:336 +msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" +msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767" + +#: mep-asm.c:356 +msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" +msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535" + +#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 +msgid "Immediate is out of range -512 to 511" +msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511" + +#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 +msgid "Immediate is out of range -128 to 127" +msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127" + +#: mep-asm.c:558 +msgid "Value is not aligned enough" +msgstr "El valor no está suficientemente alineado" + +#: mips-dis.c:947 +msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" +msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" + +#: mips-dis.c:1113 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" +msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" + +#: mips-dis.c:1485 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" + +#: mips-dis.c:2089 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" -msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido" +msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" + +#: mips-dis.c:2664 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" +msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)" + +#: mips-dis.c:2894 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" +msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)" + +#: mips-dis.c:2904 +#, c-format +msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" +msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" + +#: mips-dis.c:3052 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" + +#: mips-dis.c:3056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" +" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" + +#: mips-dis.c:3060 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" +msgstr "" +"\n" +" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" +" Por defecto: numérico.\n" + +#: mips-dis.c:3064 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" +" specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n" +" la arquitectura especificada.\n" +" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" + +#: mips-dis.c:3069 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +"\t\t\t architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n" +" especificada.\n" +" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" + +#: mips-dis.c:3074 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" +" specified ABI.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" +" la ABI especificada.\n" + +#: mips-dis.c:3078 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" +" specified architecture.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" +" la arquitectura especificada.\n" + +#: mips-dis.c:3082 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" +" " + +#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: mips-dis.c:3089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n" +" " -#: mmix-dis.c:34 +#: mmix-dis.c:35 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n" +msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n" -#: mmix-dis.c:44 +#: mmix-dis.c:45 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "Interno: Código no depurado (falta el caso de prueba): %s:%d" +msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d" -#: mmix-dis.c:53 +#: mmix-dis.c:54 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: mmix-dis.c:517 +#: mmix-dis.c:512 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" -msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*" +msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*" + +#: msp430-dis.c:328 +msgid "Illegal as emulation instr" +msgstr "Instrucción de emulación as ilegal" + +#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. +#: msp430-dis.c:379 +msgid "Illegal as 2-op instr" +msgstr "Instrucción 2-op as ilegal" + +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767." + +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!" + +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo" + +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2." #. I and Z are output operands and can`t be immediate -#. * A is an address and we can`t have the address of -#. * an immediate either. We don't know how much to increase -#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken -#. * anyway! -#. -#: ns32k-dis.c:628 +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:533 +#, c-format msgid "$" msgstr "$" -#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810 -msgid "invalid conditional option" -msgstr "opción condicional inválida" +#: ppc-dis.c:234 +#, c-format +msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" +msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n" -#: ppc-opc.c:812 -msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -" +#: ppc-dis.c:523 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n" +"el interruptor -M:\n" -#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896 -msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" +#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936 +msgid "invalid conditional option" +msgstr "opción condicional inválida" -#: ppc-opc.c:869 -msgid "offset not between -2048 and 2047" -msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047" +#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938 +msgid "invalid counter access" +msgstr "contador de acceso inválido" + +#: ppc-opc.c:940 +msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" +msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -" -#: ppc-opc.c:894 -msgid "offset not between -8192 and 8191" -msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191" +#: ppc-opc.c:972 +msgid "invalid mask field" +msgstr "campo de máscara inválido" -#: ppc-opc.c:922 -msgid "ignoring least significant bits in branch offset" -msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" +#: ppc-opc.c:998 +msgid "ignoring invalid mfcr mask" +msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida" -#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993 +#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083 msgid "illegal bitmask" -msgstr "máscara de bits ilegal" +msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:1066 -msgid "value out of range" -msgstr "valor fuera de rango" +#: ppc-opc.c:1170 +msgid "address register in load range" +msgstr "registro de dirección en el rango de carga" -#: ppc-opc.c:1142 +#: ppc-opc.c:1223 msgid "index register in load range" -msgstr "registro índice en el rango de carga" +msgstr "registro índice en el rango de carga" -#: ppc-opc.c:1158 +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295 +msgid "source and target register operands must be different" +msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" + +#: ppc-opc.c:1254 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba" +msgstr "operando de registro inválido al actualizar" -#. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:750 -msgid "unknown" -msgstr "desconocida" +#: ppc-opc.c:1349 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "número sprg inválido" + +#: ppc-opc.c:1519 +msgid "invalid constant" +msgstr "constante inválida" -#: sparc-dis.c:825 +#: s390-dis.c:301 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n" +"separar con comas):\n" + +#: s390-dis.c:305 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n" + +#: s390-dis.c:306 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n" + +#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 +#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 +msgid "" +msgstr "" + +#: sparc-dis.c:285 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:836 +#: sparc-dis.c:296 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:885 +#: sparc-dis.c:346 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" + +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1028 +msgid "unknown" +msgstr "desconocida" -#: v850-dis.c:224 +#: v850-dis.c:372 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" -#: v850-dis.c:236 +#: v850-dis.c:384 #, c-format -msgid "unknown pop reg: %d\n" -msgstr "registro pop desconocido: %d\n" +msgid "unknown reg: %d\n" +msgstr "registro desconocido: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. -#: v850-opc.c:68 +#: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" -msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado" +msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado" -#: v850-opc.c:69 +#: v850-opc.c:56 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango" +msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango" -#: v850-opc.c:70 +#: v850-opc.c:57 msgid "displacement value is not aligned" -msgstr "el valor de desubicación no está alineado" +msgstr "el valor de desubicación no está alineado" -#: v850-opc.c:72 +#: v850-opc.c:59 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" +msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: v850-opc.c:83 -msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" - -#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 +#: v850-opc.c:60 msgid "branch value out of range" -msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango" +msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango" -#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 -msgid "branch to odd offset" -msgstr "ramificación a un desplazamiento impar" +#: v850-opc.c:61 +msgid "branch value not in range and to odd offset" +msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" -#: v850-opc.c:115 -msgid "branch value not in range and to an odd offset" -msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" +#: v850-opc.c:62 +msgid "branch to odd offset" +msgstr "ramificación a un desplazamiento impar" -#: v850-opc.c:346 +#: v850-opc.c:497 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila" +msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila" + +#: v850-opc.c:518 +msgid "invalid register name" +msgstr "nombre de registro inválido" + +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "Falta el prefijo '#'" + +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "Falta el prefijo '.'" + +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "Falta el prefijo 'pof:'" -#: v850-opc.c:370 -msgid "immediate value not in range and not even" -msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "Falta el prefijo 'pag:'" -#: v850-opc.c:375 -msgid "immediate value must be even" -msgstr "el valor inmediato debe ser par" +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "Falta el prefijo 'sof:'" -#: xstormy16-asm.c:74 +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "Falta el prefijo 'seg:'" + +#: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" -msgstr "Registro erróneo en el preincremento" +msgstr "Registro erróneo en el preincremento" -#: xstormy16-asm.c:79 +#: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in postincrement" -msgstr "Registro erróneo en el postincremento" +msgstr "Registro erróneo en el postincremento" -#: xstormy16-asm.c:81 +#: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" -msgstr "Nombre de registro erróneo" +msgstr "Nombre de registro erróneo" -#: xstormy16-asm.c:85 +#: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro" -#: xstormy16-asm.c:89 +#: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" -#: xstormy16-asm.c:91 +#: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" -msgstr "Expresión inmediata errónea" +msgstr "Expresión inmediata errónea" + +#: xstormy16-asm.c:109 +msgid "No relocation for small immediate" +msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small" -#: xstormy16-asm.c:120 +#: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" -msgstr "El operando small no era un número inmediato" +msgstr "El operando small no era un número inmediato" + +#: xstormy16-asm.c:157 +msgid "Operand is not a symbol" +msgstr "El operando no es un símbolo" + +#: xstormy16-asm.c:165 +msgid "Syntax error: No trailing ')'" +msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" + +#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" +#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" + +#~ msgid "immediate value not in range and not even" +#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" + +#~ msgid "immediate value must be even" +#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par" + +#~ msgid "%operator operand is not a symbol" +#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo" + +#~ msgid "offset not a multiple of 16" +#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16" + +#~ msgid "offset not a multiple of 2" +#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2" + +#~ msgid "offset greater than 62" +#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62" + +#~ msgid "offset not a multiple of 4" +#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" + +#~ msgid "offset greater than 124" +#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124" + +#~ msgid "offset not a multiple of 8" +#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8" + +#~ msgid "offset greater than 248" +#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248" + +#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" +#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047" + +#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" +#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191" + +#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" +#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" + +#~ msgid "value out of range" +#~ msgstr "valor fuera de rango" + +#~ msgid "target register operand must be even" +#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" + +#~ msgid "source register operand must be even" +#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par" + +#~ msgid "unknown\t0x%04x" +#~ msgstr "desconocido\t0x%04x" #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"