X-Git-Url: http://drtracing.org/?a=blobdiff_plain;f=opcodes%2Fpo%2Fga.po;h=f2178ec1a18c9e9653613a5dbe0afb79accdd147;hb=b437d035ddf4e4c0c566c577ee059790ed28ad9b;hp=a8ad05497d67f4c3f4169f30eb136adf12a47ea2;hpb=01f0fe5e0450edf168c1f612feb93cf588e4e7ea;p=deliverable%2Fbinutils-gdb.git diff --git a/opcodes/po/ga.po b/opcodes/po/ga.po index a8ad05497d..f2178ec1a1 100644 --- a/opcodes/po/ga.po +++ b/opcodes/po/ga.po @@ -1,49 +1,130 @@ # Irish translations for opcodes. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the opcodes package. -# Kevin Patrick Scannell , 2005. -# +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Kevin Patrick Scannell , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-13 18:42-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: alpha-opc.c:331 +#: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" msgstr "oibreann brainse gan ailíniú" -#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374 +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 msgid "jump hint unaligned" msgstr "leid léime gan ailíniú" -#: arc-dis.c:76 +#: arc-dis.c:77 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!\n" -#: arm-dis.c:1267 +#: arc-opc.c:386 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "ní féidir tairisigh le luachanna difriúla a chur isteach sa treoir" + +#: arc-opc.c:395 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "ní cheadaítear tabhall cúntach anseo" + +#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inléite amháin a shocrú" + +#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inscríofa amháin a léamh" + +#: arc-opc.c:428 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "uimhir neamhbhailí `%d' ar thabhall" + +#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 +msgid "too many long constants" +msgstr "an iomarca tairiseach fada" + +#: arc-opc.c:668 +msgid "too many shimms in load" +msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:781 +msgid "impossible store" +msgstr "stóráil dhodhéanta" + +#: arc-opc.c:814 +msgid "st operand error" +msgstr "earráid le hoibreann st" + +#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "ní cheadaítear ais-scríobh an tseolta" + +#: arc-opc.c:822 +msgid "store value must be zero" +msgstr "caithfidh luach an stóir a bheith nialas" + +#: arc-opc.c:847 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "insn luchtaithe/shimm neamhbhailí" + +#: arc-opc.c:856 +msgid "ld operand error" +msgstr "earráid le hoibreann ld" + +#: arc-opc.c:943 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "bratacha léime, ach ní fhacthas .f ar bith" + +#: arc-opc.c:946 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "bratacha léime, ach gan seoladh limm" + +#: arc-opc.c:949 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "cailleadh giotáin bhrataí den seoladh léime limm" + +#: arc-opc.c:952 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "rinneadh iarracht giotáin HR a shocrú" + +#: arc-opc.c:955 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "luach neamhbhailí ar bhratacha léime" + +#: arc-opc.c:988 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart" + +#: arc-opc.c:1024 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "ní mór duit .jd nó iarmhír gan neamhniú a shonrú" + +#: arm-dis.c:1808 msgid "" msgstr "" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:1912 +#: arm-dis.c:3818 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:1920 +#: arm-dis.c:3826 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s\n" -#: arm-dis.c:2093 +#: arm-dis.c:4238 #, c-format msgid "" "\n" @@ -51,26 +132,27 @@ msgid "" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Tacaítear leis na roghanna a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n" +"Tacaítear leis na roghanna seo a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n" "leis an rogha -M:\n" -#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122 +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 #, c-format msgid "undefined" msgstr "gan sainmhíniú" -#: avr-dis.c:179 +#: avr-dis.c:187 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Earráid inmheánach dídhíolamóra" -#: avr-dis.c:227 +#: avr-dis.c:236 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "iallach anaithnid `%c'" -#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197 -#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197 +#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 +#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 +#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)" @@ -80,192 +162,375 @@ msgstr "oibreann as raon (n msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)" -#: d30v-dis.c:312 +#: d30v-dis.c:255 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. -#: dis-buf.c:57 +#: dis-buf.c:59 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Earráid anaithnid %d\n" -#: dis-buf.c:66 +#: dis-buf.c:68 #, c-format msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "Tá an seoladh 0x%s thar teorainn.\n" -#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465 -#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284 +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "uimhir neamhbhailí ar an tabhall" + +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7" + +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15" + +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Níl liosta na dtaibhle bailí" + +#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 +#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 +#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d le linn parsála.\n" -#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514 -#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333 +#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 +#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 +#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire" +msgstr "neamónach ar iarraidh i dteaghrán comhréire" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482 -#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718 -#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653 -#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526 -#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440 -#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468 -#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660 +#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 +#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 +#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 +#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 +#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 +#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 +#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 +#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 +#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 +#: xstormy16-asm.c:654 msgid "unrecognized instruction" msgstr "treoir anaithnid" -#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696 -#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515 +#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 +#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 +#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')" -#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706 -#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525 +#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 +#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 +#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)" -#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734 -#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553 +#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 +#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 +#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 msgid "junk at end of line" msgstr "bruscar ag deireadh na líne" -#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840 -#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659 +#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 +#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 +#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "foirm anaithnid de threoir" -#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852 -#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671 +#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 +#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 +#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "drochthreoir `%.50s...'" -#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855 -#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674 +#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 +#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 +#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "drochthreoir `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 +#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41 +#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 +#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*anaithnid*" -#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262 -#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170 +#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891 +#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 +#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.\n" -#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168 -#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168 +#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 +#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 +#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)" -#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181 -#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181 +#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 +#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 +#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 #, c-format -msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" -msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir 0 agus %lu)" +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "oibreann as raon (níl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)" -#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715 -#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680 +#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 +#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745 +#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.\n" -#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892 -#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828 +#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 +#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965 +#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d le linn díchódaithe insn.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 -#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941 +#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 +#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165 +#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á fháil.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 -#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034 +#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 +#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347 +#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á fháil.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263 -#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136 +#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 +#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536 +#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á shocrú.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374 -#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226 +#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 +#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715 +#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á shocrú.\n" -#: frv-asm.c:978 +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "`]' ar iarraidh" + +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Uimhir thabhall sainchuspóirigh as raon" + +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "caithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 nó 1" + +#: frv-asm.c:944 msgid "register number must be even" msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom" -#: h8300-dis.c:358 +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279 +#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250 +#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "`)' ar iarraidh" + +#: h8300-dis.c:327 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" -#: h8300-dis.c:744 +#: h8300-dis.c:708 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ní thuigim 0x%x \n" -#: h8500-dis.c:143 +#: h8500-dis.c:124 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "ní féidir déileáil le hionsá %d\n" #. Couldn't understand anything. -#: h8500-dis.c:342 +#: h8500-dis.c:324 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*anaithnid*" -#: i386-dis.c:1733 +#: i386-dis.c:9545 msgid "" msgstr "" -#: ia64-gen.c:297 +#: i386-dis.c:9776 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do\n" +"i386/x86-64 agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna\n" +"iomadúla a bheith scartha le camóga):\n" + +#: i386-dis.c:9780 +#, c-format +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 Dídhíolaim sa mhód 64-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9781 +#, c-format +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 Dídhíolaim sa mhód 32-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9782 +#, c-format +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 Dídhíolaim sa mhód 16-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9783 +#, c-format +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att Taispeáin treoir de réir comhréire AT&T\n" + +#: i386-dis.c:9784 +#, c-format +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel Taispeáin treoir de réir comhréire Intel\n" + +#: i386-dis.c:9785 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Taispeáin treoir de réir neamónach AT&T\n" + +#: i386-dis.c:9787 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Taispeáin treoir de réir neamónach Intel\n" + +#: i386-dis.c:9789 +#, c-format +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 Glac le seoltaí 64-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9790 +#, c-format +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 Glac le seoltaí 32-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9791 +#, c-format +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 Glac le seoltaí 16-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9792 +#, c-format +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 Glac le sonraí 32-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9793 +#, c-format +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 Glac le sonraí 16-giotán\n" + +#: i386-dis.c:9794 +#, c-format +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix Taispeáin iarmhír threorach i gcomhréir AT&T i gcónaí\n" + +#: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Earráid: " -#: ia64-gen.c:310 +#: i386-gen.c:510 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Réimse anaithnid giotán: %s\n" + +#: i386-gen.c:674 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-opc.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:851 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-reg.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:943 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-init.h a chruthú, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850 +#, c-format +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1039 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1046 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1060 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "ní féidir i386-tbl.h a chruthú, errno = %s\n" + +#: ia64-gen.c:320 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Rabhadh: " -#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730 +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "ilnóta %s gan láimhseáil\n" -#: ia64-gen.c:607 +#: ia64-gen.c:617 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "ní féidir ia64-ic.tbl a oscailt chun é a léamh\n" -#: ia64-gen.c:812 +#: ia64-gen.c:822 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "ní féidir %s a oscailt chun é a léamh\n" -#: ia64-gen.c:1036 +#: ia64-gen.c:1046 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" @@ -274,201 +539,277 @@ msgstr "" "is cosúil go bhfuil an fhormáid is\n" "déanaí '%s' níos sriantaí ná '%s'\n" -#: ia64-gen.c:1047 +#: ia64-gen.c:1057 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "réimse forluite %s->%s\n" -#: ia64-gen.c:1244 +#: ia64-gen.c:1254 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "nóta %d á fhorscríobh le nóta %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1443 +#: ia64-gen.c:1459 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n" +msgstr "níl a fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n" -#: ia64-gen.c:1465 +#: ia64-gen.c:1481 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "Níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n" +msgstr "Níl a fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n" -#: ia64-gen.c:1504 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s [%s]\n" -#: ia64-gen.c:1507 +#: ia64-gen.c:1523 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "Níl teirminéil nó fo-aicmí ag IC:%s\n" +msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s\n" -#: ia64-gen.c:1516 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1519 +#: ia64-gen.c:1535 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s\n" -#: ia64-gen.c:1530 +#: ia64-gen.c:1546 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "sainmhíníodh an aicme %s, ach níor baineadh úsáid as\n" -#: ia64-gen.c:1541 +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ag rsrc %s (%s)\n" + +#: ia64-gen.c:1562 #, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" -msgstr "Rabhadh: níl aon srian ar an acmhainn %s (%s)%s\n" +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ná clárúcháin ag rsrc %s (%s)\n" -#: ia64-gen.c:1545 +#: ia64-gen.c:1566 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "níl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n" -#: ia64-gen.c:2444 +#: ia64-gen.c:2478 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "Nóta IC %d sa chód oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n" -#: ia64-gen.c:2472 +#: ia64-gen.c:2506 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "Nóta IC %d le haghaidh cóid oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n" -#: ia64-gen.c:2486 +#: ia64-gen.c:2520 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "níl aicme ar bith ag cód oibríochta %s (oibrinn %d %d %d)\n" -#: ia64-gen.c:2816 -#, c-format -msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n" - #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. -#: ip2k-asm.c:92 +#: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." -msgstr "is neamhbhailí é eochairfhocal W i sliotán oibrinn FR." +msgstr "is neamhbhailí é lorgfhocal W i sliotán oibrinn FR." #. Invalid offset present. -#: ip2k-asm.c:117 +#: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "is neamhbhailí é an fhoirm fritháireamh(IP)" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. -#: ip2k-asm.c:165 +#: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "fritháireamh (DP) as raon." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. -#: ip2k-asm.c:206 +#: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "fritháireamh (SP) as raon." -#: ip2k-asm.c:222 +#: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "úsáid neamhcheadaithe de lúibíní" -#: ip2k-asm.c:229 +#: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" -msgstr "oibreann as raon (ní idir 1 agus 255" +msgstr "oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. -#: ip2k-asm.c:254 +#: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: innéacs neamhbhailí oibrinn." -#: ip2k-asm.c:309 +#: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "Seoladh birt de dhíth. - ní mór dó a bheith cothrom." -#: ip2k-asm.c:318 +#: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. Tá gá le teaghrán litriúil." -#: ip2k-asm.c:376 -#, c-format -msgid "%operator operand is not a symbol" -msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\"" +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "níl an t-oibreann céatadáin ina shiombail" -#: ip2k-asm.c:430 +#: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Rinneadh iarracht innéacs giotáin 0 a aimsiú" -#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146 +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "ní féidir an luach láithreach a bheith tabhall" -#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156 +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 msgid "immediate value out of range" msgstr "luach láithreach as raon" -#: iq2000-asm.c:185 +#: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "fritháireamh 21-giotán as raon" -#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310 -#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144 -msgid "missing `)'" -msgstr "`)' ar iarraidh" +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 +#, c-format +msgid "unknown\t0x%04lx" +msgstr "anaithnid\t0x%04lx" -#: m10200-dis.c:199 +#: m10200-dis.c:328 #, c-format -msgid "unknown\t0x%02x" -msgstr "anaithnid\t0x%02x" +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "anaithnid\t0x%02lx" + +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach imm:6 as raon" -#: m10200-dis.c:339 +#: m32c-asm.c:147 #, c-format -msgid "unknown\t0x%04lx" -msgstr "anaithnid\t0x%04lx" +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "glacann %dsp8() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir" + +#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:8 as raon" -#: m10300-dis.c:767 +#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "Luach láithreach as raon -8 go dtí 7" + +#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "Luach láithreach as raon -7 go dtí 8" + +#: m32c-asm.c:285 #, c-format -msgid "unknown\t0x%04x" -msgstr "anaithnid\t0x%04x" +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "glacann %dsp16() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir" + +#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:16 as raon" + +#: m32c-asm.c:404 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:20 as raon" + +#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "luach láithreach dsp:24 as raon" + +#: m32c-asm.c:483 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "luach láithreach as raon 1-2" + +#: m32c-asm.c:501 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "luach láithreach as raon 1-8" + +#: m32c-asm.c:519 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "luach láithreach as raon 0-7" + +#: m32c-asm.c:555 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "luach láithreach as raon 2-9" + +#: m32c-asm.c:573 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Uimhir ghiotáin le haghaidh innéacsú tabhall ginearálta as raon 0-15" + +#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "giotán,bunuimhir as raon" -#: m68k-dis.c:295 +#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "giotán,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaile" + +#: m32c-asm.c:807 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "cúpla neamhbhailí r0l/r0h" + +#: m32c-asm.c:837 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Sonraitheoir neamhbhailí méide" + +#: m68k-dis.c:1163 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: m68k-dis.c:1320 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: m68k-dis.c:1089 +#: m88k-dis.c:679 #, c-format -msgid "" -msgstr "" +msgid "# " +msgstr "# " + +#: mep-asm.c:114 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Ní cheadaítear ach $tp nó $13 leis an gcód oibríochta seo" + +#: mep-asm.c:128 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Ní cheadaítear ach $sp nó $15 leis an gcód oibríochta seo" -#: m88k-dis.c:746 +#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455 #, c-format -msgid "# " -msgstr "# " +msgid "invalid %function() here" +msgstr "%function() neamhbhailí anseo" -#: mips-dis.c:720 +#: mips-dis.c:781 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh neamhiomlán sínte (+)" -#: mips-dis.c:779 +#: mips-dis.c:915 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh sínte gan sainmhíniú (+%c)" -#: mips-dis.c:1037 +#: mips-dis.c:1274 #, c-format -msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" -msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú(%c)" +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú (%c)" -#: mips-dis.c:1793 +#: mips-dis.c:1881 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# earráid inmheánach dídhíolamóra, mionathraitheoir anaithnid (%c)" -#: mips-dis.c:1805 +#: mips-dis.c:2112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -476,11 +817,11 @@ msgid "" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra a leanas, atá sainiúil do MIPS\n" +"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do MIPS\n" "agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna iomadúla\n" "a bheith scartha le camóga):\n" -#: mips-dis.c:1809 +#: mips-dis.c:2116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -489,9 +830,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " gpr-names=ABI Taispeáin ainmneacha GPR de réir an ABI sonraithe.\n" -" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n" +" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n" -#: mips-dis.c:1813 +#: mips-dis.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -502,7 +843,7 @@ msgstr "" " fpr-names=ABI Taispeáin ainmneacha FPR de réir an ABI sonraithe.\n" " Réamhshocrú: uimhriúil.\n" -#: mips-dis.c:1817 +#: mips-dis.c:2124 #, c-format msgid "" "\n" @@ -513,9 +854,9 @@ msgstr "" "\n" " cp0-names=AILTIREACHT Taispeáin ainmneacha na dtaibhle CP0 de réir na\n" " hailtireachta sonraithe.\n" -" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n" +" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n" -#: mips-dis.c:1822 +#: mips-dis.c:2129 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,9 +867,9 @@ msgstr "" "\n" " hwr-names=AILTIREACHT Taispeáin ainmneacha HWR de réir na\n" " hailtireachta sonraithe.\n" -" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n" +" Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n" -#: mips-dis.c:1827 +#: mips-dis.c:2134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,7 +880,7 @@ msgstr "" " reg-names=ABI Taispeáin ainmneacha GPR agus FPR de réir an\n" " ABI sonraithe.\n" -#: mips-dis.c:1831 +#: mips-dis.c:2138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -550,7 +891,7 @@ msgstr "" " reg-names=AILTIREACHT Taispeáin ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n" " CP0 de réir na hailtireachta sonraithe.\n" -#: mips-dis.c:1835 +#: mips-dis.c:2142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -558,15 +899,15 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna a leanas ar \"ABI\":\n" +" Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n" " " -#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850 +#: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:1842 +#: mips-dis.c:2149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,149 +915,142 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna a leanas ar \"ARCH\":\n" +" Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n" " " -#: mmix-dis.c:34 +#: mmix-dis.c:35 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Droch-chás %d (%s) i %s:%d\n" -#: mmix-dis.c:44 +#: mmix-dis.c:45 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Inmheánach: cód gan dífhabhtú (cás tástála ar iarraidh): %s:%d" -#: mmix-dis.c:53 +#: mmix-dis.c:54 msgid "(unknown)" msgstr "(anaithnid)" -#: mmix-dis.c:519 +#: mmix-dis.c:513 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*cineál anaithnid oibrinn: %d*" +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Oibreann as raon. Caithfidh sé a bheith idir -32768 agus 32767." + +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "Trioblóid An-An-Mhór i parse_imm16!" + +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "ní siombail é oibreann an oibreora céatadáin" + +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "oibreann neamhbhailí. ní cheadaítear ach na luachanna 0,1,2." + #. I and Z are output operands and can`t be immediate -#. * A is an address and we can`t have the address of -#. * an immediate either. We don't know how much to increase -#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken -#. * anyway! -#. -#: ns32k-dis.c:631 +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:534 #, c-format msgid "$" msgstr "$" -#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822 +#: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890 msgid "invalid conditional option" msgstr "rogha neamhbhailí choinníollach" -#: ppc-opc.c:824 +#: ppc-opc.c:892 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "rinneadh iarracht y-giotán a shocrú agus mionathraitheoir + nó - in úsáid" -#: ppc-opc.c:852 -msgid "offset not a multiple of 16" -msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:871 -msgid "offset not a multiple of 2" -msgstr "ní cothrom é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:873 -msgid "offset greater than 62" -msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981 -msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:894 -msgid "offset greater than 124" -msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:913 -msgid "offset not a multiple of 8" -msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:915 -msgid "offset greater than 248" -msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:958 -msgid "offset not between -2048 and 2047" -msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:979 -msgid "offset not between -8192 and 8191" -msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh" - -#: ppc-opc.c:1007 +#: ppc-opc.c:924 msgid "invalid mask field" msgstr "réimse neamhbhailí maisc" -#: ppc-opc.c:1033 +#: ppc-opc.c:950 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "ag déanamh neamhshuim ar mhasc neamhbhailí mfcr" -#: ppc-opc.c:1075 -msgid "ignoring least significant bits in branch offset" -msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse" - -#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140 +#: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035 msgid "illegal bitmask" msgstr "giotánmhasc neamhcheadaithe" -#: ppc-opc.c:1205 -msgid "value out of range" -msgstr "luach as raon" - -#: ppc-opc.c:1273 +#: ppc-opc.c:1155 msgid "index register in load range" msgstr "tabhall innéacs i raon luchtaithe" -#: ppc-opc.c:1289 +#: ppc-opc.c:1171 msgid "source and target register operands must be different" -msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil" +msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil" -#: ppc-opc.c:1304 +#: ppc-opc.c:1186 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "oibreann neamhbhailí tabhaill le linn nuashonraithe" -#: ppc-opc.c:1343 -msgid "target register operand must be even" -msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom" +#: ppc-opc.c:1265 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "uimhir neamhbhailí sprg" -#: ppc-opc.c:1357 -msgid "source register operand must be even" -msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh a bheith cothrom" +#: s390-dis.c:276 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do S/390\n" +"agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh\n" +"le camóga):\n" -#. Mark as non-valid instruction. -#: sparc-dis.c:760 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" +#: s390-dis.c:280 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Dídhíolaim i mód ailtireachta ESA\n" + +#: s390-dis.c:281 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Dídhíolaim sa mhód z-Ailtireachta\n" + +#: score-dis.c:220 score-dis.c:383 +msgid "" +msgstr "" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:282 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:846 +#: sparc-dis.c:293 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:895 +#: sparc-dis.c:343 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n" -#: v850-dis.c:225 +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1013 +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" + +#: v850-dis.c:239 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n" -#: v850-dis.c:237 +#: v850-dis.c:253 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n" @@ -726,86 +1060,155 @@ msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n" #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. -#: v850-opc.c:69 +#: v850-opc.c:48 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "tá an luach díláithrithe as raon, agus ní ailínithe é" -#: v850-opc.c:70 +#: v850-opc.c:49 msgid "displacement value is out of range" msgstr "luach díláithrithe as raon" -#: v850-opc.c:71 +#: v850-opc.c:50 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "luach díláithrithe gan ailíniú" -#: v850-opc.c:73 +#: v850-opc.c:52 msgid "immediate value is out of range" msgstr "luach láithreach as raon" -#: v850-opc.c:84 +#: v850-opc.c:60 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dtí fritháireamh corr" -#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118 +#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89 msgid "branch value out of range" msgstr "luach an bhrainse as raon" -#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121 +#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92 msgid "branch to odd offset" msgstr "brainse go dtí fritháireamh corr" -#: v850-opc.c:116 +#: v850-opc.c:87 msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dtí fritháireamh corr" -#: v850-opc.c:347 +#: v850-opc.c:279 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "tabhall neamhbhailí le haghaidh coigeartaithe na cruaiche" -#: v850-opc.c:371 +#: v850-opc.c:299 msgid "immediate value not in range and not even" msgstr "luach láithreach as raon, agus ní cothrom é" -#: v850-opc.c:376 +#: v850-opc.c:304 msgid "immediate value must be even" msgstr "caithfidh luach láithreach a bheith cothrom" -#: xstormy16-asm.c:76 +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "Réimír '#' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "Réimír '.' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "Réimír 'pof:' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "Réimír 'pag:' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "Réimír 'sof:' ar iarraidh" + +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "Réimír 'seg:' ar iarraidh" + +#: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Drochthabhall i réamhincrimint" -#: xstormy16-asm.c:81 +#: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Drochthabhall i iarincrimint" -#: xstormy16-asm.c:83 +#: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" msgstr "Drochainm ar thabhall" -#: xstormy16-asm.c:87 +#: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill" -#: xstormy16-asm.c:91 +#: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le `Rx'" -#: xstormy16-asm.c:93 +#: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Drochshlonn láithreach" -#: xstormy16-asm.c:115 +#: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "Luach beag láithreach gan athshuí" -#: xstormy16-asm.c:125 +#: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Ní uimhir láithreach é an t-oibreann beag" -#: xstormy16-asm.c:164 +#: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "Ní siombail é an t-oibreann" -#: xstormy16-asm.c:172 +#: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Earráid chomhréire: gan ')' chun deiridh" + +#~ msgid "%operator operand is not a symbol" +#~ msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\"" + +#~ msgid "offset not a multiple of 16" +#~ msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not a multiple of 2" +#~ msgstr "ní cothrom é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset greater than 62" +#~ msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not a multiple of 4" +#~ msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset greater than 124" +#~ msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not a multiple of 8" +#~ msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset greater than 248" +#~ msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" +#~ msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh" + +#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" +#~ msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh" + +#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" +#~ msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse" + +#~ msgid "value out of range" +#~ msgstr "luach as raon" + +#~ msgid "target register operand must be even" +#~ msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom" + +#~ msgid "source register operand must be even" +#~ msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh a bheith cothrom" + +#~ msgid "unknown\t0x%04x" +#~ msgstr "anaithnid\t0x%04x"